HM400 - Sin categoría HAMEG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato HM400 HAMEG en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Sin categoría en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HM400 - HAMEG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HM400 de la marca HAMEG.
MANUAL DE USUARIO HM400 HAMEG
Reservado el derecho de modifi cación Indicaciones generales en relación al marcado CE Indicaciones generales en relación al marcado CE Los instrumentos de medida HAMEG cumplen las prescripciones técnicas de la compatibilidad electromagnética (CE). La prueba de conformidad se efectúa bajo las normas de producto y especialidad vigentes. En casos en los que hay diversidad en los valores de límites, HAMEG elige los de mayor rigor. En relación a los valores de emisión se han elegido los valores para el campo de los negocios e industrias, así como el de las pequeñas empresas (clase 1B). En relación a los márgenes de protección a la perturbación externa se han elegido los valores límite válidos para la industria. Los cables o conexiones (conductores) acoplados necesaria mente a un osciloscopio para la transmisión de señales o datos infl uyen en un grado elevado en el cumplimiento de los valores límite predeterminados. Los conductores utilizados son diferen tes según su uso. Por esta razón se debe tener en cuenta en la práctica las siguientes indicaciones y condiciones adicio nales respecto a la emisión y/o a la impermeabilidad de ruidos.
1. Conductores de datos
La conexión de aparatos de medida con aparatos externos (impresoras, ordenadores, etc.) sólo se debe realizar con conectores sufi cientemente blindados. Si las instrucciones de manejo no prescriben una longitud máxima inferior, ésta deberá ser de máximo 3 metros para las conexiones entre aparato y ordenador. Si es posible la conexión múltiple en el interfaz del aparato de varios cables de interfaces, sólo se deberá conectar uno.Los conductores que transmitan datos deberán utilizar como norma general un aislamiento doble. Como cable de bus IEEE se presta el cable de HAMEG con doble aislamiento HZ72.
2. Conductores de señal
Los cables de medida para la transmisión de señales deberán ser generalmente lo más cortos posible entre el objeto de medida y el instrumento de medida. Si no queda prescrita una longitud diferente, esta no deberá sobrepasar los 3 metros como máximo. Todos los cables de medida deberán ser aislados (tipo coaxial RG58/U). Se deberá prestar especial atención en la conexión correcta de la masa. Los generadores de señal deberán utilizarse con cables coaxiales doblemente aislados (RG223/U, RG214/U).
3. Repercusión sobre los instrumentos de medida
Si se está expuesto a fuertes campos magnéticos o eléctricos de alta frecuencia puede suceder que a pesar de tener una medición minuciosamente elaborada se cuelen porciones de señales indeseadas en el aparato de medida. Esto no conlleva a un defecto o paro de funcionamiento en los aparatos HAMEG. Pero pueden aparecer, en algunos casos por los factores externos y en casos individuales, pequeñas variaciones del valor de medida más allá de las especifi caciones predeterminadas.
4. Inmunidad al ruido de osciloscopios, analizadores de espectros
4.1 Campo electromagnético H
La infl uencia de campos eléctricos o magnéticos de radio frecuencia puede visualizarse (p. ej. RF superpuesta), si la intensidad del campo es elevada. El acoplamiento de estos campos se produce a través de la red de suministro eléctrico o los cables de medida y control, pero también por radiación directa. La radiación directa al instrumento de medida puede penetrar, a pesar del blindaje de la caja metálica, a través de los diferentes orifi cios de ventilación y de la pantalla.
4.2 Transientes rápidos / Descarga de electricidad estática
Cuando aparece un transiente rápido (Burst) y/o un acoplamiento directo vía suministro eléctrico o de forma indirecta (capacidad) vía cables de medida o control, puede ser posible que se inicie el disparo.El disparo puede iniciarse también, por una descarga estática directa o indirecta (ESD). Ya que la presentación de señales en el osciloscopio debe poder realizarse también con una amplitud de señal pequeña (<500μV), no se puede evitar un inicio del disparo y su presentación posterior, a causa de estas señales (>1kV). HAMEG Instruments GmbH
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
LEDs de indicación 58
CH 1 – Tecla con indicaciónLED 61
CH 2 –Tecla con indicaciónLED 61
LINE – Tecla con indicaciónLED 61
EXT – Tecla con indicaciónLED 61
AC – Tecla con indicaciónLED 61
DC – Tecla con indicaciónLED 61
LF – Tecla con indicaciónLED 61
TV – Tecla con indicaciónLED 61
DC/AC – Tecla con indicaciónLED (CH 1 / CH 2) 61
GND – Tecla con indicaciónLED (CH 1 / CH 2) 61
INV – Tecla con indicaciónLED (CH 2) 61
HOLD-OFF/ON – Tecla con indicaciónLED 61
Z-INP – Tecla con indicaciónLED 61
Teclas Mode con LED 62
COMPONENT TESTER – 2 bornes 6344 Reservado el derecho de modifi cación HM400 Sensibilidad de entrada y márgenes de tensión de entrada, no igualables a este nivel de precio 2 canales con coeficientes de desvío de 1mV/Div…20V/Div, variable hasta 50V/Div Base de tiempos: 100ns/Div…0,2s/Div, con expansión X hasta 10ns/Div Amplificadores de medida de bajo ruido, con alta fidelidad en la presentación de impulsos y con sobreimpulsos mínimos Disparo estable desde 0…50MHz con disparo sobre valores de pico a partir de 0,5Div de altura de imagen (hasta 80MHz a partir de 1Div) AutoSet, memorias Save/Recall para 6 ajustes completos de los mandos del equipo Modos de funcionamiento Yt y XY, con entrada Z para la modulación de intensidad Verificación de componentes (p.ej. en el servicio técnico) mediante el tester de componentes (2 polos) incorporado Bajo consumo, sin ruido (sin ventilador) Osciloscopio analógico de 40MHz HM400
Nuevo Línea característica de undiodo Zener, en modo de tester de componentesSeñal de video de TV sincronizada con disparosobre líneaNinguna deformación de la señal a causa de sobreoscilaciones45 Reservado el derecho de modifi cación Datos tecnicos HM400S/060409/ce · Contenido salvo error u omisión · © HAMEG Instruments GmbH
- Certificado según DQS por DIN EN ISO 9001:2000, Reg. No.: DE-071040 QM HAMEG Instruments GmbH · Industriestr. 6 · D-63533 Mainhausen · Tel +49 (0) 6182 800 0 · Fax +49(0) 6182 800 100 · www.hameg.com · info@hameg.com www.hameg.com Osciloscopio analógico de 40 MHz HM400 Todos los valores con 23º C, en base a un precalentamiento de 30 minutos Amplificador Vertical Modos de funcionamiento: Canal 1 (C1) o Canal 2 (C2) individuales, Canal 1 y Canal 2 alternados o choppeados, suma o resta de CH 1 y CH 2 Inversión: Canal 2 Modo XY: CH 1 (X) y CH 2 (Y) Ancho de banda (-3 dB): DC, 5 mV/Div…20 V/Div: 0…40 MHz AC, 5 mV/Div…20 V/Div: 2Hz…40MHz DC, 1 mV/Div…2 mV/Div: 0…10 MHz AC, 1 mV/Div…2 mV/Div: 2Hz…10 MHz Tiempo de subida (calculado): ‹35 ns (1 mV/Div…2 mV/Div) ‹8,75 ns (5 mV/Div…20 V/Div) Coeficientes de deflexión: Secuencia 1-2-5 ± 5 % (1 mV/Div…2 mV/Div) ± 3 % (5 mV/Div…20 V/Div) Variable (descal.): › 2,5:1 hasta › 50 V/Div Impedancia de entrada: 1 MΩ II 15 pF Acoplamiento de entrada: DC -AC-GND (Masa) Tensión de entrada: 400V (DC + pico AC) Disparo Automático: Combinación entre valores de pico y nivel de disparo Altura de señal mínima 0,5Div Margen de frecuencia 5Hz…50MHz Margen de ajuste del nivel De pico- a pico+ Normal (sin valor de picos) Altura de señal mínima 0,5Div Margen de frecuencia 0…50MHz Margen de ajuste del nivel –10Div…+10Div Pendientes: positivo o negativo Fuentes: Canal 1 o 2, red y externo Acoplamiento: AC (5 Hz…80 MHz), DC (0…80 MHz), LF (0…1,5 kHz) Indicación de disparo: LED Señal de disparo externa: Impedancia de entrada: 1 MΩ II 15 pF 2º disparo: 0,3 V
≤ 5 V, DC (0…50MHz), AC (20 Hz…50 MHz) Tensión de entrada: 100 V (DC + pico AC) Separador activo de sincronismos de TV: cuadro y línea, +/- Amplificador Horizontal Coeficientes de tiempo: 100 ns/Div…0,2 s/Div (Secuencia 1-2-5) Precisión: ± 3 % Variable (descal.): › 2,5 :1 hasta › 1,25s/Div con expansión X x10: hasta 10ns/Div Precisión: ± 5 % Tiempo Hold-off: hasta aprox. 10:1 (variable) Modo XY Ancho de banda del amplificador X: 0…2,5 MHz (-3 dB) Diferencia de fase XY ‹ 3°: ‹ 120 kHz Manejo / Indicadores Manual: con mandos y teclas Autoset: Ajuste automático de parametros Save y Recall: para 6 ajustes completos de mandos Comprobador de Componentes Tensión de test: aprox. 7 V rms (Circuito abierto) Corriente de test: máx. 7 mA rms (Corto-circuito) Frecuencia de test: aprox. 50 Hz Cables de test: 2 bornes de 4 mm Ø Circuito conectado a masa (Conducto de protección) Varios TRC: D14-363GY, 8 x 10 Div, reticulación int. Tensión de aceleración: aprox. 2 kV Rotación del trazo: Ajustable desde el frontal Entrada Z (Modulac. Ilumin., analog): max. +5 V (TTL), 10 kHz Salida ajuste de sonda ADJ: Señal rectangular de 1 kHz / 1 MHz con aprox. 0,2 V
(tr ‹ 5 ns) para ajustar sondas Conexión a red: 105…253 V, 50/60 Hz ± 10 %, CAT II Consumo: aprox. 30 W con 230 V/50 Hz Clase de protección: Clase de protección I (EN 61010-1) Temperatura de trabajo: +5°C...+40°C Temperatura de almacenamiento: -20°C...+70°C Humedad relativa: 5%…80% (sin condensación) Medidas (An x Al x Pr): 285 x 125 x 380 mm Peso: aprox. 4,8 kg Contenido del suministro: Cable de red, manual de instrucciones, 2 sondas 1:1/10:1 (HZ154) con ajuste LF/HF +5 °C...+40 ° C46 Reservado el derecho de modifi cación STOP Información general Después de desembalar el aparato, compruebe primero que éste no tenga daños externos ni piezas sueltas en su interior. Si muestra daños de transporte, hay que avisar inmedi atamente al suministrador y al transportista. En tal caso no ponga el aparato en funcionamiento. Símbolos Atención al manual de instrucciones Alta tensión Masa Téngalo en cuenta Colocación del aparato Como se puede deducir de las imágenes, se puede girar el asa a varias posiciones: A y B = posición para el transporte C = posición para uso horizontal D y E = utilización con varios ángulos F = posición para desmontar el asa T = posición para enviar el aparato (el asa no está encajada) STOP ¡Atención! Al cambiar la posición del asa, se ha de cuidar que el osci- loscopio esté posicionado de forma que no se pueda caer, p.ej. sobre una mesa. Se han de estirar ambos botones simultáneamente hacia afuera y seguidamente se puede girar el asa a la posición deseada. Si no se separan los dos botones hacia afuera se pueden bloquear en la siguiente posición. Montar / desmontar el asa Según el modelo de aparato se puede desmontar el asa en la posición B o F estirando un poco más de los botones laterales. El asa se vuelve a montar invirtiendo el procedimiento.. Seguridad Este aparato ha sido construido y verifi cado según las Normas de Seguridad para Aparatos Electrónicos de Medida VDE 0411 parte 1ª, indicaciones de seguridad para aparatos de medida, control, regula- ción y de laboratorio y ha salido de fábrica en perfecto estado técnico de seguridad. Se corresponde también con la normativa europea EN 61010-1 o a la normativa internacional CEI 1010-1. El manual de instrucciones, el plan de chequeo y las instrucciones de mantenimiento contienen informaciones y advertencias importantes que deberán ser observadas por el usuario para conservar el estado de seguridad del aparato y garantizar un manejo seguro. La caja, el chasis y todas las conexiones de medida están conectadas al contacto protector de red (tierra). El aparato corresponde a la clase de protección I. Las partes metálicas accesibles para el usuario están comprobadas con respecto a los polos de red con 2200 V . Por razones de seguridad, el aparato sin transformador de aislamiento solamente deberá conectarse a enchufes con toma de tierra según las normas en vigor. El aparato deberá estar conectado a un enchufe de red antes de conec- tarlo a circuitos de señales de corriente. Es inadmisible inutilizar la conexión del contacto de seguridad. Como en la mayoría de tubos electrónicos, el tubo de rayos catódicos también produce rayos-γ. Pero en este aparato la dosis iónica es muy inferior al valor permisible de 36pA/Kg. Cuando haya razones para suponer que ya no es posible trabajar con seguridad, hay que apagar el aparato y asegurar que no pueda ser puesto en marcha. Tales razones pueden ser: – el aparato muestra daños visibles, – el aparato contiene piezas sueltas, – el aparato ya no funciona, – ha pasado un largo tiempo de almacenamiento en condiciones adversas (p.ej. al aire libre o en espacios húmedos), – su transporte no fue correcto (p.ej. en un embalaje que no correspondía a las condiciones mínimas requeridas por los transportistas). Condiciones de funcionamiento El equipo ha sido determinado para ser utilizado en los ambien-tes de la industria, de los núcleos urbanos y empresas. Por razones de seguridad, sólo se debe utilizar el instrumento si ha quedado conectado a un enchufe con conexión a masa según normas de seguridad. No está permitido desconectar la línea de protección (tierra). El conector de red debe enchufarse, antes de conectar cual- quier señal al aparato.
Información general47 Reservado el derecho de modifi cación Margen de temperatura ambiental admisible durante el funcionamien- to: +5 °C ... +40 °C. Temperatura permitida durante el almacenaje y el transporte: -20 °C ... +70 °C. Si durante el almacenaje se ha producido condensación, habrá que climatizar el aparato durante 2 horas antes de ponerlo en marcha. El instrumento se debe utilizar en espacios limpios y secos. Por eso no es conveniente trabajar con él en lugares de mucho polvo o humedad y nunca cuando exista peligro de explosión. Se debe evitar que actúen sobre él sustancias químicas agresivas. El equipo funciona en cualquier posición. Es necesario asegurar sufi ciente circulación de aire para la refrigeración. Por eso es preferible situarlo en posición horizontal o inclinada (sobre el asa). STOP Los orifi cios de ventilación siempre deben permanecer despejados. Los datos técnicos y sus tolerancias sólo son válidos después de un tiempo de precalentamiento de 30 minutos y a una temperatura am- biental entre 15°C y 30°C. Los valores sin datos de tolerancia deben considerarse como valores aproximados para una aparato normal. Garantía y reparaciones Su equipo de medida HAMEG ha sido fabricado con la máxima diligencia y ha sido comprobado antes de su entrega por nuestro departamento de control de calidad, pasando por una comprobación de fatiga intermitente de 10 horas. A continuación se han controlado en un test intensivo de calidad todas las funciones y los datos técnicos. Son válidas las normas de garantía del país en el que se adquirió el producto de HAMEG. Por favor contacte su distribuidor si tiene alguna reclamación. Sólo para los paises de la UE Los clientes de la UE pueden dirigirse directamente a Hameg para acelerar sus reparaciones. El servicio técnico de Hameg también estará a su disposición después del período de garantía. Return Material Authorization – RMA Por favor solicite un número RMA por internet o fax antes de reenviar un equipo. Si no dispone de un embalaje adecuado puede pedir un cartón original vacío de nuestro servicio de ventas (tel: +49 (0) 6182 800 500, fax: +49 (0) 6182 800 501, E-Mail: service@hameg.com). CAT I Se determina que este osciloscopio pueda efectuar mediciones en circuitos que no esten conectados directamente a la red eléctrica. Las mediciones directas (sin separación galvánica) en circuitos de medida de la categoría de medida II, III y IV no están permitidas! Los circuitos de un objeto bajo prueba no quedan conectados directamente con la red eléctrica, cuando el objeto bajo prueba se alimenta a través de un transformador separador de red de la clase II. Es posible trabajar tambien mediante la ayuda de convertidores adecuados (p. ej. pinzas de corriente), las cuales cumplen con las exigencias de la clase de pro- tección II, de medir indirectamente en la red. Al efectuar mediciones, se deberá tener en cuenta la categoría de medida, para la que el fabricante ha determinado su convertidor. Categorías de medida Los circuitos de un objeto bajo medida se refi eren a transientes en la red eléctrica. Los transientes son variaciones de tensión y corrientes muy rápidas (muy empinadas), que pueden aparecer de forma periódica o aleatoria. La magnitud de los posibles transientes, se incrementa como más cerca se esté situado de la fuente de la instalación de tensión baja. Categoría de medida IV: Mediciones en la fuente de la instalaciónde tensión baja (p. ej.: en contadores). Categoría de medida III: Mediciones en instalaciones de edifi cios(p. ej.: distribuidores de corriente, conmutadores de potencia,enchufes insta- lados de forma fi ja, motores eléctricos instalados de forma fi ja, etc.). Categoría de medida II: Mediciones en circuitos de corriente,que están conectados eléctricamente directamente con la red de tensión baja (p. ej.: electrodomésticos, herramientas eléctricas portátiles, etc.). Categoría de medida I: Equipos electrónicos y circuitos eléctricos protegidos incorporados en equipos. Mantenimiento Se recomienda limpiar de vez en cuando la parte exterior del instrumen- to con un pincel. La suciedad incrustada en la caja, el asa y las piezas de plástico y aluminio se puede limpiar con un paño húmedo (agua con 1% de detergente suave). Para limpiar la suciedad grasienta se puede emplear alcohol de quemar o bencina para limpieza (éter de petróleo). La pantalla se puede limpiar con agua o bencina para limpieza (pero no con alcohol ni disolventes), secándola después con un paño limpio y seco sin pelusa. Después de la limpieza, es aconsejable tratarla con un spray antiestático convencional, idóneo para plásticos. En ningún caso el líquido empleado para efectuar la limpieza debe penetrar en el aparato. La utilización de otros productos puede dañar las superfi cies plásticas y barnizadas. Tensión de red El aparato trabaja con tensiones de red alternas de 105V a 253V. Un cambio de tensión no es necesario. Los fusibles de entrada de red son accesibles desde el exte r ior. El borne de red y el portafusibles crean una unidad. El portafusibles se encuentra por encima del borne de red de 3 polos. El cambio de un fusible sólo debe efectuarse, habiendo desconectado el cable de red del borne. Con la ayuda de un pequeño destornillador se apretan hacia adentro las muescas que se encuentran a ambos lados del portafusibles. Véanse también las marcas en la caja. El portafusibles se desplaza gracias a unos muelles y puede ser extraído para cambiar el fusible. Hay que tener precaución que los muelles de contacto que sobresalen en los lados, no sean dañados. La introduc- ción del portafusibles sólo es posible si la muesca inferior está en su posición correcta. El portafusibles se introduce, salvando la presión de los muelles, hasta que las muescas laterales encajan en su posición original. La utilización de fusibles «reparados» o el cortocircuito del portafusibles es ilícito. Cualquier defecto que tuviera el aparato por esta causa, no daría lugar al derecho de garantía. Tipo de fusible: Tamaño 5 x 20mm; 250V~ IEC 127, h. III; DIN 41662 (ó DIN 41571, h.3) Desconexión: lenta (T) 0,8A Información general48 Reservado el derecho de modifi cación Descripción abreviada de los elementos de mando
POWER (tecla) 56 Tensión de red ON/OFF.
ADJUST – / + (Teclas) 56 Permite la variación del ajuste (– = reducir; + = aumentar) de varias funciones, según la función seleccionada con la tecla SELECT
LEDs de indicación: 56 INTENS: El LED se ilumina, si se ha seleccionado con la tecla SELECT
el ajuste para la intensidad de luminosidad del trazo. FOCUS: El LED se ilumina, si se ha seleccionado con la tecla SELECT
el ajuste para la nitidez (Focus) del trazo. TRACE: El LED se ilumina, si se ha seleccionado con la tecla SELECT
el ajuste para la rotación sobre el eje horizontal (Trace) del trazo.
SELECT (Tecla) 57 Permite la selección de diferentes ajustes para el trazo (p.ej. intensidad, foco, rotación del trazo). Se selecciona con las teclas ADJUST
, cuando se ilumina el correspondiente LEDs
POSITION 1 + POSITION 2 (Mandos giratorios) 57 Variación de la posición de canal 1 y canal 2 (CH1 + CH2).
SAVE / RECALL (Tecla con indicación LED) 57 Ofrece el acceso a las memorias de ajuste de los mandos, en combinación con las teclas MODE
AUTOSET (Tecla) 57 Permite el ajuste automático de los mandos del equipo de modo idóneo y relacionado a la señal acoplada.
AUTO / NORM (Tecla con indicación LED) 57 Permite la selección entre el disparo automático (AUTO) y disparo normal (NORM) (ajuste manual). En modo de disparo normal, se ilumina la tecla. El equipo está en disparo automáti- co, cuando la tecla no está iluminada.
SLOPE (Tecla con indicación LED) 57 Permite realizar el disparo sobre la pendiente de subida (
o de caída ( ) de la señal. Al realizar el disparo sobre la pen- diente descendiente de la señal, se ilumina la tecla. Al realizar el disparo sobre la pendiente ascendente, la tecla queda sin iluminación.
TRIGGER LEVEL (Mando giratorio) 57 Ajuste del nivel de disparo para la base de tiempos
TRIG‘d (Indicador LED) 58 El LED se ilumina cuando la señal de disparo cumple con los requisitos de disparo
X MAG / x10 (Tecla con indicación LED) 58 Se realiza una expansión del eje X (horizontal) por el factor 10, y al mismo tiempo se realiza una variación de la indicación de coefi ciente de tiempo.
X-POSITION (Mando giratorio) 58 Varía la posición en dirección X (horizontal) del trazo.
VOLTS/DIV, CH1 + CH2 (Mandos giratorios) 58 Ajuste del coefi ciente de desvío Y de canal 1 o canal 2 respec- Descripción abreviada de los elementos de mando tivamente y ajuste fi no Y (VAR), al pulsar sobre el mando. En modo de ajuste fi no, parpadea la indicación del coefi ciente de desvío Y.
TIME/DIV (Mando giratorio) 58 Ajuste para el coefi ciente de desvío X de la base de tiempos y ajuste fi no de tiempo (VAR), al pulsar sobre el mando. En modo de ajuste fi no, parpadea la indicación del coefi ciente de desvío
X. Si se tiene activado el tiempo de hold-off, se puede variar
con el mando de TIME/DIV el tiempo de hold-off (ver tecla
CH1 (Tecla con indicación LED) 59 Selección de canal 1 (CH1) como fuente de disparo. Queda indicado su estado activo mediante la iluminación de la tecla.
CH2 (Tecla con indicación LED) 59 Selección de canal 2 (CH2) como fuente de disparo. Queda indicado su estado activo mediante la iluminación de la tecla.
LINE (Tecla con indicación LED) 59 Selección del modo de disparo con frecuencia de red. Su estado activo queda indicado por la iluminación de la tecla.
EXT (Tecla con indicación LED) 59 Selección del modo de disparo con señal externa. Su estado activo queda indicado por la iluminación de la tecla.
AC (Tecla con indicación LED) 59 Selección del modo de disparo con señal de AC (Acoplamiento de una señal de tensión alterna). Su estado activo queda indi- cado por la iluminación de la tecla.
DC (Tecla con indicación LED) 59 Selección del modo de disparo con señal de DC (Acoplamiento de una señal de tensión continua). Su estado activo queda indicado por la iluminación de la tecla.
LF (Tecla con indicación LED) 59 Selección del modo de disparo con señal de LF (Acoplamiento de una señal a través de un fi ltro de paso bajo). Su estado activo queda indicado por la iluminación de la tecla.
TV (Tecla con indicación LED) 59 Selección del modo de disparo con señal de TV para señales de vídeo. Su estado activo queda indicado por la iluminación de la tecla.
DC / AC; CH1 + CH2 (Teclas con indicación LED) 59 Selección del acoplamiento de entrada para DC o AC (Acopla- miento para tensión continua o tensión alterna) del canal 1 o canal 2 respectivamente. En modo de acoplamiento de entrada en AC, se ilumina la tecla.
GND; CH1 + CH2 (Teclas con indicación LED) 59 Desconexión de la entrada para señales (GND = Ground) por el canal 1 o canal 2 respectivamente. Con la entrada descon- ectada, se ilumina la tecla.
INV (Tecla con indicación LED) 59 Invierte la presentación de la señal del canal 2 (CH2). La tecla se ilumina cuando la función de inversión está activada.
HOLD OFF / ON (Tecla con indicación LED) 59 Activa un tiempo de hold-off. Con la función activada se ilumina la tecla y con el mando giratorio TIME/DIV
, se puede ajustar un tiempo de hold-off.
Z-INP (Tecla con indicación LED) 59 Activación de la entrada externa
para la modulación de intensidad (Z). Con la función activada se ilumina la tecla.49 Reservado el derecho de modifi cación Descripción abreviada de los elementos de mando
INPUT CH1 + CH2 (Bornes BNC) 59 Entrada para señales por el canal 1 o canal 2 respectivamente y entrada para la defl exión horizontal en modo XY (= CH1).
PROBE ADJUST (Lengüeta de contacto) 60 Salida de señal con forma de onda rectangular de 1 kHz / 1 MHz, para la compensación de frecuencia en sondas con conmuta- dores de atenuación. PROBE ADJUST (Lengüeta de contacto) 60 Conexión de masa de la señal de salida.
EXT.TRIG / Z-INP (Borne BNC) 60 Entrada para señales externas de disparo o para la modulación de intensidad (Z).
Teclas MODE con indicación LED: 60 CH1: Activa la entrada de la señal para canal 1 (CH1) o acceso a la memoria setup 1 del equipo. El estado activo se muestra por la iluminación de la tecla. CH2:Activa la entrada de la señal para canal 2 (CH2) o acceso a la memoria setup 2 del equipo. El estado activo se muestra por la iluminación de la tecla. DUAL: Activa el modo de presentación en pantalla de dos señales DUAL o permite el acceso a la memoria setup 3 del equipo. El estado activo se muestra por la iluminación de la tecla. DUAL : Activa el modo de suma de dos señales ADD o permite el acceso a la memoria setup 4 del equipo. El estado activo se muestra por la iluminación de la tecla. XY: Activa el modo de presentación en pantalla XY o permite el acceso a la memoria setup 5 del equipo. El estado activo se muestra por la iluminación de la tecla. COMP: Activa el modo de comprobador de componentes o permite el acceso a la memoria setup 6 del equipo. El estado activo se muestra por la iluminación de la tecla.
COMPONENT TESTER (2 bornes con Ø 4mm) 61 Conexión de los cables de test para el comprobador de com- ponentes. El borne izquierdo (masa) queda conectado galvá- nicamente con la masa de tierra del cable de red.
Reservado el derecho de modifi cación Principios básicos Principios básicos Formas de tensión de señal El osciloscopio HM400 captura en modo de tiempo real prácticamente todas las señales repetitivas (tensiones alternas) con frecuencias de hasta mínimo 40 MHz (–3 dB) y tensiones continuas. El amplifi cador vertical ha sido diseñado de modo, que la calidad de transmisión no quede infl uenciada por el propio sobreimpulso. La presentación de procesos eléctricos sencillos, como señales con forma senoidal de AF o BF o incluso tensiones con ruido de red, pue- den ser presentadas sin ningún problema. Al realizar mediciones con frecuencias superiores de aprox. 14 MHz, se deberá tener en cuenta un error de medida, ocasionado por la pérdida de amplifi cación. Con aprox. 25 MHz, esta pérdida puede tener un valor aproximado al 10%, por lo que el valor real de la tensión presentada será entonces un 11% mayor. A causa de los anchos de banda diferentes entre los amplifi ca- dores verticales (–3 dB entre 40 MHz y 45 MHz) no se puede defi nir con precisión el error de medida. Al presentar señales con forma de onda cuadrada o de impulso, se deberá tener en cuenta, que también se deben transmitir sus harmó- nicos. La frecuencia repetitiva de la señal deberá ser, por esta razón, muy inferior a la frecuencia límite superior del amplifi cador vertical. Al evaluar esas señales, se deberá tener en cuenta esta situación. Más complicado son las presentaciones de mezclas de señales, especialmente cuando en ellas no aparecen unos niveles de disparo superiores con la misma frecuencia de repetición, sobre la que se pueda realizar el disparo o sincronización. Esto pasa por ejemplo con señales del tipo Burst. Para obtener entonces una imagen estable en pantalla, se deberá utilizar/modifi car el tiempo de HOLD-OFF. Las señales de TV-Vídeo (FBAS) pueden ser visualizadas fácilmente con ayuda del separador activo de sincronismos TV-Syncr-Separator. La resolución en tiempo se realiza de forma sencilla. Para p.ej. 40 MHz y la base de tiempos ajustada en su posición más rápida y utilizando la expansión en dirección horizontal (X) x10 (esto correspondería a 10 ns/DIV), se escribe sobre pantalla un periodo de la señal cada 2,5 DIV (DIV= 1 cuadrícula de pantalla). Para el funcionamiento como amplifi cador de tensión alterna o con- tinua, se puede seleccionar para cada una de las entradas de los dos amplifi cadores verticales el acoplamiento de entrada AC o DC (DC = tensión continua; AC = tensión alterna). Con el acoplamiento de tensión continua DC seleccionado, se pueden realizar mediciones incluso a bajas frecuencias, o se puede capturar así también, la parte de tensión continua de la tensión de la señal. Es preciso trabajar entonces con un atenuador antepuesto. Trabajando con el acoplamiento de tensión alterna AC, del amplifi cador vertical, y durante el registro de señales de muy baja frecuencia, pueden aparecer inclinaciones en la parte superior de la señal rectangular (perturbaciones) (frecuencia límite en AC es aprox. 1,6 Hz para una ate- nuación de –3 db). En tal caso es preferible trabajar en acoplamiento DC, siempre que la tensión de la señal no incluya una componente de tensión continua demasiado elevada. De lo contrario habría que conectar, ante la entrada del amplifi cador de medida y en acoplamiento DC, un con- densador de valor adecuado. Este deberá tener sufi ciente aislamiento de tensión. El funcionamiento con el acoplamiento de entrada en DC también es aconsejable cuando se miden señales lógicas y de impulso, sobre todo, cuando varia constantemente la relación de un impulso. De lo contrario, la imagen presentada se desplazaría verticalmente, con cada cambio de relación. Las tensiones continuas sólo se pueden medir con el selector situado en acoplamiento de entrada DC. El acoplamiento de entrada seleccionado se confi rma mediante la iluminación de una tecla (ver elementos de control). Magnitud de la tensión de la señal En la electrónica, generalmente los datos de corriente alterna se re- fi eren a valores efi caces. Sin embargo, al utilizar un osciloscopio para las magnitudes de las señales y los datos de las tensiones se utiliza en valor V
(voltio pico-pico). Este último corresponde a las verdaderas relaciones de potenciales entre el punto más positivo y el más negativo de una tensión. Para convertir una magnitud senoidal registrada en la pantalla del osciloscopio a su valor efi caz, hay que dividir el valor V
por 2 x √2 = 2,83. En sentido inverso hay que multiplicar por 2,83 las tensiones senoidales en voltios efi caces para obtener la diferencia de potencial en V
. El siguiente diagrama muestra la relación entre las distintas magnitudes de tensión. La tensión mínima de señal a la entrada Y que se requiere para obtener en pantalla una imagen de 1 DIV de altura es de 1 mVpp (+/–5%), si se muestra el coefi ciente de defl exión de 1mV y el reglaje fi no está en su posición calibrada. Sin embargo es posible visualizar señales inferiores. Los coefi cientes de defl exión se presentan en mV
/DIV. Para realizar mediciones de amplitud, se debe tener el ajuste fi no de la amplitud en su posición calibrada. En funcionamiento descalibra- do, se puede reducir la sensibilidad de desvío de forma continua (ver mandos de control). De esta manera, se puede ajustar cualquier valor comprendido entre las secuencias de posiciones 1-2-5 del conmutador rotativo de atenuación de entrada. Sin atenuador se pueden visualizar señales de hasta 400 V
(coefi ciente de desvío 20 V/DIV x ajuste fi no 2,5:1 x altura de retícula 8 DIV). Si se desea obtener el valor de la tensión de la señal, se efectúa la lectura sobre pantalla correspondiente a las DIV en altura de la señal (en posición calibrada del conmutador de atenuaciones) y se multiplica con el coefi ciente de desvío marcado en el conmutador del atenuador de entrada. STOP Sin atenuador de entrada adicional, no se deben sobrepa- sar los 400 V de tensión (independiente de la polaridad) en la entrada Y. Si la señal que se mide es de tensión alterna, que viene sobrepuesta a una tensión continua (tensión mixta), el valor total de ambas tensiones (tensión continua y tensión de pico simple de la tensión alterna) tampoco debe sobrepasar los + o –400V. Tensiones alternas, cuyo valor medio es 0, pueden tener máximo 800 V
STOP Al realizar mediciones con atenuadores antepuestos a la entrada, sus valores límite superiores serán sólo de apli- cación, si se trabaja en modo de acoplamiento de entrada en DC. Si a la entrada se tiene acoplada una tensión continua y se ha selec- cionado el acoplamiento de entrada en AC, será válido el valor límite inferior de la entrada del osciloscopio (400 V). La atenuación resultante de la resistencia incorporada en la sonda y la resistencia de entrada de 1 MΩ del propio osciloscopio queda sin efecto cuando se trabaja en tensión continua, por el condensador de acoplamiento de entrada que es efectivo en modo de acoplamiento en AC. Al mismo tiempo se carga entonces el condensador con la tensión continua sin atenuar. Con tensiones mixtas AC/DC se deberá tener en cuenta, que en acoplamiento AC no se atenúa la parte de tensión continua, mientras que la parte de tensión alterna se atenúa dependiendo de la frecuencia dada por la resistencia capacitiva del condensador de acoplamiento. Con frecuencias ≥40 Hz, se puede partir de una relación de atenuación correspondiente al atenuador. Bajo las condiciones arriba descritas, se pueden medir con las sondas Hameg del tipo HZ154 (relación de atenuación de 10:1), las tensiones continuas de hasta 400 V o tensiones alternas (con valor medio 0) de hasta 800 V
. Con sondas especiales de atenuación 100 : 1 (p. ej. el modelo Hameg HZ53), se pueden medir tensiones continuas de hasta 2400 V
. Sin embargo, este valor disminuye con frecuencias más51 Reservado el derecho de modifi cación Principios básicos elevadas (ver los datos técnicos de la sonda HZ53). Si se utiliza una sonda convencional con tensiones elevadas, se corre el riesgo que los componentes incorporados en la sonda sean destruidos y que se deteriore al mismo tiempo la entrada Y del osciloscopio. Sin embargo, si sólo desea observar la ondulación residual de una alta tensión, es sufi ciente utilizar una sonda de atenuación de 10:1. En tal caso, sólo habrá que anteponer un condensador apto para alta tensión (aprox. 22 – 68 nF). Con el acoplamiento de entrada en posición GND y el mando de POSI- TION, se puede ajustar, antes de realizar una medición, el trazo sobre una línea de la retícula horizontal y crear así una línea de referencia para el potencial de masa. El trazo puede ajustarse a voluntad sobre cualquier línea horizontal, según se vayan a realizar mediciones cuan- titativas con variaciones de tensión positivas o negativas referente al potencial de masa. Periodos de una señal Normalmente, cuando se trabaja con un osciloscopio, todas las señales a registrar son procesos que se repiten periódicamente, llamados también períodos. El número de períodos por segundo es la frecuencia de repetición. Según la posición del conmutador de la base de tiempos (TIME/DIV.), se puede presentar uno o varios períodos o también parte de un período. Los coefi cientes de tiempo se indican en el READOUT en ms/DIV, μs/DIV y s/DIV. Si se desea obtener la duración en tiempo de una señal, es sufi ciente multiplicar la duración en pantalla en DIV con el coefi ciente de desvío (calibrado) del mando de la base de tiempos. Si el sector de tiempo que se desea medir es relativamente pequeño, en comparación al periodo completo de la señal, se puede trabajar con el magnifi cador de tiempo (X-MAG x10). Girando el mando HORIZONTAL se puede situar el recorte de tiempo de interés en el centro de la pantalla. El comportamiento de sistema de una tensión de impulso se determina por su tiempo de subida. Los tiempos de subida o caída se miden entre un 10% y un 90% de su amplitud total. Conexión de la tensión de señal Una pulsación breve sobre la tecla AUTOSET es sufi ciente, para ob- tener un ajuste del aparato adecuado (ver AUTOSET). Las siguientes indicaciones son para la utilización manual de los mandos, cuando una utilización específi ca así lo requiera (véase también el apartado: „Mandos de Control y Readout“) STOP ¡Cuidado al conectar señales desconocidas a la entrada vertical! Sin sonda atenuadora, el conmutador para el acoplamiento de la señal debe estar inicialmente siempre en posición AC y los atenuadores de entrada en 20 V/DIV. Si el haz desaparece de repente, sin haber pulsado la tecla de AUTOSET y después de haber conectado una tensión de señal, es posible que la amplitud de la señal sea excesiva y sobreexcite el amplifi cador de medida. En tal caso aumente el coefi ciente de de- fl exión (sensibilidad inferior), hasta que la amplitud (defl exión vertical) ya solo presente de 3 a 8 DIV. En mediciones de amplitud con mandos calibrados y amplitud de señal superior a 160 V
, es imprescindible anteponer una sonda atenuadora que resista tensiones sufi cientes o superiores a la señal conectada. Si el haz se oscurece mucho al acoplar la señal, la duración del período de la señal de medida probablemente sea notablemente más grande que el valor ajustado en el conmutador TIME/DIV. (Base de tiempos). Entonces debería aumentarse el coefi - ciente en este mando. La señal a visualizar, se puede conectar a la entrada del amplifi cador Y directamente a través de un cable de medida blindado (por ejemplo HZ32/34) o bien atenuada por una sonda atenuadora 10 : 1. Sin embargo, la utilización de un cable de medida en circuitos de alta impedancia, sólo es aconsejable cuando se trabaja con frecuencias relativamente bajas (hasta aprox. 50 kHz) y de forma senoidal. Para frecuencias mayores la fuente de la señal debe ser de baja resistencia, es decir, debe estar adaptada a la impedancia característica del cable coaxial (normalmente 50 Ω). Para transmitir señales rectangulares o impulsos, es necesario cargar el cable con una resistencia a la entrada del osciloscopio. Esta debe tener el mismo valor que la impedancia característica del cable. Si se utiliza un cable de 50 Ω, como por ejemplo el cable HZ34, se puede obtener a través de HAMEG una resistencia terminal con referencia HZ22 de 50 Ω. Sobre todo al transmitir señales rectangulares con un tiempo de subida corto, puede ocurrir, que sin la resistencia de carga, aparezcan distorsiones sobre fl ancos y crestas de las señales. También las señales senoidales de más frecuencia ( >100 kHz) deben conectarse sólo generalmente con una resistencia de carga adecuada. Algunos amplifi cadores, generadores o sus atenuadores sólo mantienen su tensión de salida nominal (sin que infl uya la frecuencia), si su cable de conexión está cargado con la resistencia adecuada. Recuerde que la resistencia de carga HZ22 sólo se puede cargar con máximo 2 vatios. Esta potencia se alcanza con 10 V rms , o en señales senoidales, con 28,3 V
Si se utiliza una sonda atenuadora 10 : 1 ó 100 : 1, la resistencia de carga no es necesaria. En ese caso el cable ya está adaptado a la entrada de alta impedancia del osciloscopio. Con una sonda atenuad- ora, la carga sobre fuentes de tensión con una alta impedancia interna es muy reducida (aprox. 10 MΩ II 12 pF con sondas de relación 10 : 1 (p.ej. sonda HZ51) y 100 MΩ II 5 pF con sondas de relación 100 : 1 (p.ej. sonda HZ53). Por esta razón siempre conviene trabajar con una sonda atenuadora, cuando sea posible compensar la pérdida de tensión con una posición de sensibilidad mayor. Además, la impedancia en serie de la sonda protege la entrada del amplifi cador vertical. Por fabricarse independientemente, todas las sondas atenuadoras se suministran pre ajustadas. Por lo tanto, hay que realizar un ajuste exacto sobre el osciloscopio (ver «Ajuste de las sondas»). Las sondas atenuadoras corrientes conectadas a un osciloscopio su- ponen una reducción mayor o menor del ancho de banda y un aumento del tiempo de subida. En todos aquellos casos en los que se precise utilizar todo el ancho de banda del osciloscopio (p.ej. para impulsos con fl ancos muy empinados) aconsejamos los modelos de sondas HZ51 (10 : 1), HZ52 (10 : 1 HF) y HZ154 (1 : 1 y 10 : 1, conmutable) . Esto puede signifi car, en algunos casos, el ahorro de la adquisición de un osciloscopio con mayor margen de frecuencia y conlleva la ventaja adicional, que se pueden solicitar diferentes piezas de recambio en Hameg y reponerlas uno mismo. Las sondas referenciadas llevan adicionalmente al ajuste de compensación en baja frecuencia un ajuste para altas frecuencias HF. Con estas sondas y la ayuda de un calibrador conmutable a 1 MHz se puede corregir el retardo de grupo hasta cerca de la frecuencia límite superior del propio osciloscopio. Estas sondas, prácticamente no varían ni el ancho de banda, ni el tiempo de subida del osciloscopio. En cambio es posible, que mejore la presentación individual de señales rectangulares del osciloscopio y con ayuda de los ajustes se pueden corregir defi ciencias específi cas del comportamiento de transmisión de impulsos. STOP Al utilizar sondas de atenuación de 10 : 1 o 100 : 1 y con tensiones continuas superiores a 400 V, se deberá traba- jar siempre en modo de acoplamiento de entrada DC. Al acoplar señales en AC con baja frecuencia, la atenuación ya no es independiente de la frecuencia y los impulsos pueden mostrar incli- naciones de techo; las tensiones continuas se suprimen, pero son una carga para el condensador de acoplamiento de entrada del osciloscopio. Este resiste tensiones máximas de 400 V (DC + pico AC). Especialmente importante es el acoplamiento DC con una sonda atenuadora 100 : 1, que normalmente resiste tensiones máx. de 1200 V (DC + pico AC). Para suprimir la tensión continua, se puede conectar un condensador con la correspondiente capacidad y aislamiento adecuado a la entrada de la sonda atenuadora (p.ej. para la medición de tensiones de zumbido).52 Reservado el derecho de modifi cación En todas las sondas, la tensión de entrada está limitada a partir de 20 kHz, por razones de frecuencia. Por eso es necesario tener en cuenta la curva de respuesta (Derating Curve) de la sonda en cuestión. La elección del punto de masa en el objeto de medida (DUT) es muy importante, al presentar tensiones pequeñas. El punto de toma de masa, debe estar siempre lo más próximo posible al punto de medida. En caso contrario, el resultado de la medición puede quedar falseado por corrientes de masa que fl uyen por cables de masa o por partes del chasis. Los cables de masa de las sondas también son un punto muy crítico. Estos deben ser lo más cortos y gruesos posible. STOP Al conectar el cabezal de una sonda a un borne BNC, es preferible utilizar un adaptador BNC. Con ello se evitan problemas de masa y de adaptación y compensación. Si aparecen tensiones de zumbido o de ruido en el circuito de medida (especialmente con coefi cientes de defl exión Y pequeños), pueden ser resultado de una múltiple toma de tierra, ya que en este caso podrían correr corrientes de compensación por los blindajes de los cables de medida (caída de tensión entre las conexiones de protección, producida por otros aparatos de red, p.ej. generadores de señal con condensa- dores antiparásitos). Puesta en marcha y ajustes previos Antes de la primera utilización debe asegurarse una correcta cone- xión entre la conexión de protección (masa del aparato) y el conducto de protección de red (masa de la red eléctrica) por lo que se deberá conectar el aparato a la toma de red con ayuda del cable de red original suministrado. Mediante el conmutador rojo de red POWER, se pone en funcionamien- to el aparato, iluminándose en un principio varios diodos luminosos. Entonces el osciloscopio realiza una autorutina de test. Si se detecta algún error, se emiten 5 pitidos. En este caso, es conveniente enviar el osciloscopio a un servicio técnico ofi cial de HAMEG. Después de realizar la rutina de test, el equipo se ajusta según los ajustes utilizados en el último trabajo. Si después de unos 20 segundos de tiempo de calentamiento no se visualiza ningún trazo, es recomendable pulsar la tecla AUTOSET. Si se visualiza el trazo, se ajusta, si fuera necesario, una luminosidad adecuada y nitidez máxima , con las teclas de ADJUST “+” y “-“ y la tecla SELECT. A efectos de cuidados del tubo de rayos catódicos (TRC), es aconsejable trabajar justo con una luminosidad de trazo sufi ciente, para la tarea que se pretende realizar. Se debe tener especial cuidado, al trabajar con un trazo en forma de punto (p.ej. modo XY). Si el trazo es ajustado con demasiada intensidad, se puede dañar la capa de fósforo. Además es perjudicial para el equipo, si este se enciende y apaga rápidamente y consecutivamente. Se recomienda pulsar la tecla AUTOSET, antes de empezar con las tareas de medición. En la zona TRIGGER debería estar pulsada (e iluminada) la tecla AC y CH1 (canal1). Rotación de la traza TRACE A pesar del blindaje metálico alrededor del TRC, no es posible excluir todas las infl uencias magnéticas de tierra sobre el trazo. Estas varían según la situación del osciloscopio en el puesto de trabajo. Entonces el trazo no va paralelo a las líneas de la retícula. Se puede ajustar el trazo algunos grados respecto a la línea de retícula (ver: Mandos de control). Uso y ajuste de las sondas Para que la sonda utilizada proporcione la señal lo más verídicamente posible, esta se deberá adaptar a la impedancia de entrada del amplifi cador ver- tical. Un generador incorporado en el HM400, suministra para ello una señal rectangular con una señal con tiempo de subida muy corto ( <5 ns en la salida de aprox. 0,2 V
) y cuya frecuencia se puede modifi car con el mando de la base de tiempos TIME/DIV (ver: Mandos de control). La señal rectangular se suministra por las dos lengüetas situadas en la parte inferior del panel de mandos del equipo. Las lengüetas suministran una tensión de aprox. 0,2 V
, para sondas 10 : 1. La tensión corresponde a una amplitud de imagen de 4 cm de altura, si el atenuador de entrada del osciloscopio está ajustado al coefi ciente de defl exión de 5 mV/DIV. Ajuste a 1 kHz El ajuste de este condensador (C-trimer) compensa (en baja frecuen- cia) la carga capacitiva de la entrada del osciloscopio. Con este ajuste el atenuador capacitivo obtiene la misma relación que un atenuador óhmico. Esto da como resultado, la misma atenuación de la tensión para frecuencias altas y bajas que para tensión continua. Este ajuste no es necesario ni posible, con sondas 1 : 1 fi jas o sondas conmutadas a 1 : 1. Una condición para el ajuste, es que el trazo vaya paralelo a las líneas horizontales de la retícula (ver: Rotación del trazo TRACE). Conectar la sonda atenuadora 10 : 1 a la entrada que se desea com- pensar (p.ej. INPUT CH1) , no tener pulsada ninguna tecla, conmutar el acoplamiento de entrada a DC, ajustar el conmutador del atenuador de entrada (VOLTS/DIV) a 4 DIV de altura de señal (5 mV/DIV en atenuación 10 : 1) y el conmutador de la base de tiempos (TIME/ DIV.) a 0,2 ms/DIV (ambos mandos en sus posiciones calibradas), conectar la sonda a la lengüeta de PROBE ADJ, como se muestra en la imagen. En la pantalla aparecen dos períodos. Seguidamente hay que ajustar el trimer de compensación de baja frecuencia, cuya localización se describe en la información adjunta a la sonda. El trimer se ajusta con el destornillador aislado que se adjunta, hasta que las crestas planas de la señal rectangular vayan exactamente paralelos a las líneas horizontales de la retícula (ver dibujo 4). incorrecto correcto incorrecto La altura de la señal debe medir 4 DIV.(cm) ±0,12 DIV.(3%). Los fl ancos de subida y caída de la señal, quedan invisibles durante este ajuste. Ajuste a 1 MHz Las sondas suministradas implementan unos elementos de correcci- ón, con cuya ayuda es posible ajustar, de forma óptima, la sonda en el margen superior de la frecuencia límite del amplifi cador vertical. Después del ajuste, no sólo se obtiene el ancho de banda máximo para una utilización con sonda, sino también un retardo de grupo constante al límite del margen. Con esto se reducen a un mínimo las distorsiones Puesta en marcha y ajustes previos INV
POWER53 Reservado el derecho de modifi cación cerca del fl anco de subida (como sobreoscilaciones, redondeamiento, postoscilaciones, etc. en la parte superior plana de la señal). Para este ajuste con alta frecuencia es indispensable un generador de onda rectangular con un tiempo de subida muy corto (típico 5 ns) y una salida de baja impedancia interna (aprox. 50 Ω), que genere una tensión de 0,2 V
con una frecuencia de 1 MHz. La salida “PROBE ADJ” del osciloscopio cumple estos datos, si se seleccionó 1 MHz como frecuencia de señal. Conectar la sonda atenuadora a la entrada del canal que se desea compensar. Seleccionar la frecuencia de 1 MHz con el mando de la base de tiempos TIME/DIV (ver: Mandos de Control), seleccionar el acopla- miento de entrada en DC, ajustar el atenuador de entrada en 5 mV/div y la base de tiempos en 100 ns/DIV. (ambos en sus posiciones calibradas). Conectar la punta de la sonda a la lengüeta PROBE ADJUST. Sobre la pantalla aparecerá una señal cuyos fl ancos rectangulares son visibles. Ahora se realiza el ajuste en HF. Se debe observar para este proceso la pendiente de subida y el canto superior izquierdo del impulso. En la información adjunta a las sondas se describe la situación física de los elementos de ajuste de la sonda. Los criterios para el ajuste en AF son los siguientes: – Tiempo de subida corto que corresponde a una pendiente de subida prácticamente vertical. – Sobreoscilación mínima con una superfi cie horizontal (techo) lo más recta posible, que corresponde a una respuesta en frecuencia lineal. La compensación en HF debe efectuarse de manera, que la señal aparezca lo más cuadrada posible y que no aparezcan sobreimpulsos. Al fi nalizar el ajuste en HF, se deberá controlar la amplitud de la señal. Esta deberá tener el mismo valor que el obtenido con el ajuste de 1 kHz. incorrecto correcto incorrecto Es importante atenerse a la secuencia de ajustar primero 1 kHz y luego 1 MHz, pero no es necesario repetir el ajuste. Cabe anotar también, que las frecuencias del calibrador 1 kHz y 1 MHz no sirven para la calibración de la defl exión de tiempo del osciloscopio (base de tiempos). Además, la relación de impulso difi ere del valor 1 : 1. Las condiciones para que los ajustes de atenuación de los controles (o controles del coefi ciente de defl exión) sean fáciles y exactos, son: crestas de impulso horizontales, altura de impulso calibrada y potencial cero en la cresta de impulso negativo. La frecuencia y la relación de impulso no son críticas. Modos de funcionamiento de los amplifi cadores verticales Los mandos más importantes para los diferentes modos de funcion- amiento de los amplifi cadores verticales son las teclas MODE: CH1, CH2, DUAL, ADD y XY
La conmutación de modo de funcionamiento se describe en el aparta- do de „Mandos de Control“. El modo más común de presentación de señal mediante un osciloscopio es el modo Yt. En este modo la amp- litud de la(s) señal(es) medida(s) desvía(n) el(los) trazo(s) en dirección Y (vertical). Al mismo momento se desplaza el haz de izquierda a derecha sobre la pantalla (Base de tiempos). El (los) amplifi cador(es) vertical(es) correspondiente(s) ofrece(n) entonces la(s) siguiente(s) posibilidad(es): – La presentación de sólo una traza en canal 1 – La presentación de sólo una traza en canal 2 – La presentación de dos señales en modo DUAL (bicanal). – La presentación de una señal, resultante de la suma algebrai- ca o de la resta de dos señales (adición). (La resta es posible invirtiendo un canal). En modo DUAL trabajan simultáneamente los dos canales. El modo de presentación de estos dos canales depende de la base de tiempos (ver “Mandos de Control”). La conmutación de canales puede realizarse (en alternado) después de cada proceso de desvío de tiempo. Pero también es posible conmutar continuamente mediante una frecuencia elevada ambos canales, durante un periodo de desvío de tiempo (chopmode). Así se pueden visualizar procesos lentos sin parpadeo. Para la visualización de procesos lentos con coefi cientes de tiempo ≤500 μs/DIV., no es conveniente la utilización del modo alternado. La imagen parpadea demasiado, o parece dar saltos. Para presentaciones con una frecuencia de repetición elevada y unos coefi cientes de tiempo relativamente pequeños, no es conveniente utilizar el modo de chop. Trabajando en modo de suma (ADD), se suman algebraicamente las señales de ambos canales (+CH1 ±CH2). El signo ± es para indicar si la señal es invertida (–) o no invertida (+). Si como resultado se obtiene la suma o la resta de las tensiones de la señal, dependerá del posi- cionamiento de la fase o de la polaridad de las propias señales o si se realizó un inversión de polaridad en el propio osciloscopio. Tensiones de entrada con la misma fase: Canal 2 sin invertir = suma Canal 2 invertido = resta Tensiones de entrada con la fase opuesta: Canal 2 sin invertir = resta Canal 2 invertido = suma En el modo ADD la posición vertical del haz depende de los mandos Y-POSITION de ambos canales. Esto quiere decir, que el ajuste de Y.POSITION se suma, pero no se puede infl uenciar mediante las teclas INVERT. Las tensiones entre dos potenciales fl otantes con respecto a masa se miden muchas veces en funcionamiento de resta entre ambos canales. Así, también se pueden medir las corrientes por la caída de tensión en una resistencia conocida. Generalmente sólo se deben tomar ambas tensiones de señal con sondas atenuadoras de idéntica impedancia y atenuación, para presentar señales en modo de resta. Para algunas medidas de resta es ventajoso, no tener conectados los cables de masa de ambas sondas atenuadoras en el punto de medida. Con esto se evitan posibles perturbaciones por zumbido. Modo de funcionamiento en XY El mando de control más importante para este modo de funcionamiento es la tecla Mode designada con XY. El modo de conmutación de fun- cionamiento queda descrito en el apartado de „Mandos de Control“, bajo el punto
En este modo de funcionamiento queda desconectada la base de tiempos. La desviación en X (horizontal) se realiza mediante la señal conectada a la entrada de canal 1 (INPUT CH1 (X) = entrada horizontal). El conmutador de atenuación de entrada de canal 1 y su ajuste fi no se utilizan en este modo XY para el ajuste de la amplitud en dirección
X. Los ajustes en dirección horizontal se realizan con el botón de X-
. El mando de posición de canal 1
queda sin función durante la utilización del modo XY. La sensibilidad máxima y la impe- dancia de entrada son idénticas en ambas direcciones de desvío (en Modos de funcionamiento de los amplificadores verticales54 Reservado el derecho de modifi cación X y en Y). La expansión en dirección X x10 queda sin efecto en el modo XY. Hay que tener precaución durante mediciones en modo XY con la frecuencia límite superior (–3 dB) del amplifi cador X, así como con la diferencia de fase entre X e Y, que va en aumento con la frecuencia (ver fi cha técnica). STOP Se puede cambiar la polaridad de la señal Y, si se usa la tecla INV del canal 2! El modo de funcionamiento en XY con fi guras de Lissajous, facilita o permite realizar determinadas medidas: – La comparación de dos señales de diferente frecuencia o el reajuste de la frecuencia de una señal a la frecuencia de otra hasta el punto de sincronización. Esto también es válido para múltiplos enteros o fracciones de frecuencia de una señal. – Comparación de fase entre dos señales de la misma frecuencia. Medidas de diferencia de fase en modo DUAL (Yt) Una mayor diferencia de fase entre dos señales de entrada con la misma frecuencia y forma se puede medir fácilmente en la pantalla en modo de dos canales simultáneos (DUAL) Yt. El barrido se dispara con la señal que sirve de referencia (posición de fase = 0). La otra señal puede tener un ángulo de fase avanzado o atrasado. Para mayor exactitud en la medida, es ventajoso, presentar en la pantalla aprox. un período de las señales y que estas tengan una amplitud similar. De forma alter- nativa, se puede realizar también una comparación de fase mediante una fi gura Lissajous, en modo de funcionamiento XY. Sin infl uenciar el resultado, también se pueden utilizar los ajustes fi nos Y para la amplitud (VAR)(pulsar el mandos giratorios VOLTS/DIV
) y desvío de tiempo y el mando TRIGGER LEVEL
. Antes de la medida, ambas líneas de tiempo se ajustan con los botones POSITION 1 y POSI- TION 2
exactamente sobre la línea central de la retícula. En señales senoidales se observan los cruces con la línea central, las crestas no resultan tan exactas. Si una señal senoidal está notablemente deformada por armónicos pares (las medias ondas no son simétricas) o existe una tensión continua de offset, se aconseja utilizar el acoplamiento AC para ambos canales. Si se trabaja con impulsos de forma idéntica, se mide en los fl ancos empinados de subida. Disparo y desvío de tiempo Los mandos de control y los indicadores importantes para estas fun- ciones se encuentran a la derecha de los mandos VOLTS/DIV. Estos quedan descritos en el apartado “Mandos de Control”. La variación en tiempo de una tensión que se desea medir (tensión alterna), se presenta en modo Yt (amplitud en relación al tiempo). La señal a medir desvía el rayo de electrones en dirección Y, mientras que el generador de desvío de tiempo mueve el rayo de electrones de izquierda a derecha sobre la pantalla con una velocidad constante y seleccionable (desvío de tiempo). Generalmente las tensiones repetitivas se presentan me- diante desvíos de tiempo repetitivos. Para obtener una presentación estable en pantalla, se precisa que el siguiente inicio de la defl exión de tiempo se realice cuando se obtiene la misma posición (amplitud en tensión y dirección de pendiente) de la tensión (de señal) en el que la defl exión de tiempo se había iniciado también en el ciclo anterior (disparo sincronizado). Anotación: El disparo se puede iniciar por la propia señal de medida (disparo interno) o por una señal acoplada externamente y sincronizada con la señal de medida (disparo externo). La señal mínima precisada para el disparo debe tener una amplitud mínima (tensión) para que el disparo pueda funcionar. Este valor se denomina umbral de disparo y se determina con una señal senoidal. En modo de disparo interno, se obtiene la tensión de disparo de la señal de medida (después de pasar por los atenuadores) que proviene del amplifi cador de entrada que se elige como fuente de disparo. La amplitud mínima (umbral de disparo) se especifi ca en mod de disparo interno en milímetros (mm) y se refi ere al desvío vertical visible en pantalla. Con ello se evita, que para las diferentes posiciones del atenuador de entrada, se precisen tener en cuenta diferentes valores de tensión. Si el disparo se realiza externamente, hay que medir en el borne correspondiente en Vpp. Dentro de determinados límites, la tensión para el disparo puede ser mucho mayor que el umbral del disparo. Por lo general no es aconsejable sobrepasar un valor de 20 veces. El osciloscopio tiene dos modos de funcionamiento de disparo, que se describen a continuación. Disparo automático sobre valores pico Las informaciones técnicas correspondientes quedan descritas en los párrafos SLOPE-
bajo “Mandos de Control”. La activación de la tecla AUTO SET selecciona automáticamente este modo de funcionamiento. En modo de acoplamiento de disparo en DC se desconecta automáticamente el disparo sobre valores de pico, man- teniéndose el disparo automático. Trabajando con disparo automático sobre valores de pico, el desvío de tiempo se produce también de forma repetitiva, aunque no se haya aplicado una tensión alterna de medida o de disparo externo. Sin tensión alterna de medida sólo aparece una línea de tiempo, con la que se puede medir tensiones continuas (esta línea corresponde a la defl exión de tiempo no disparada, es decir libre). Si se ha conectado la tensión a medir, el manejo consiste esencialmente en el ajuste adecuado de la amplitud y de la base de tiempos, mientras el haz permanece visible en todo momento. El mando de TRIGGER-LEVEL es activo durante las mediciones con dis- paro automático. Su margen de ajuste se posiciona de forma automática sobre la amplitud de pico-pico de la señal acoplada y es entonces más independiente de la amplitud de la señal y de su apariencia. Es posible por ejemplo variar la relación de medida de una tensión rectangular de 1 : 1 a 100 : 1 sin que se pierda el disparo. Naturalmente puede ocurrir que se deba ajustar el mando del ajuste de nivel de disparo LEVEL A/B hasta su tope máximo. La simplicidad del manejo aconseja utilizar el disparo automático sobre valores pico, para todas las mediciones que no conlleven ninguna complicación. También es el modo idóneo para el comienzo, cuando se miden señales complejas, por ejemplo cuando la señal a medir es prácticamente desconocida en relación a su amplitud, frecuencia o forma. El disparo automático sobre valores de pico es independiente de la fuente de disparo y se puede utilizar con disparo interno y externo. Trabaja a partir de 5Hz. Disparo Normal Las informaciones técnicas correspondientes quedan descritas en los párrafos SLOPE-
bajo “Mandos de Control”. Ayudas para el disparo de señales de difícil sincronización se encuen- tran en el menú de la base de tiempos como los modos de el ajuste fi no de la base de tiempos VAR, ajuste de tiempo de HOLDOFF. STOP Con disparo normal y un ajuste adecuado de nivel de dis- paro TRIGGER-LEVEL, se puede disparar el barrido en cada punto del fl anco de una señal. El margen de disparo que abarca el mando giratorio del nivel de disparo, depende en gran medida de la amplitud de la señal de disparo. Si con disparo interno la altura de imagen es inferior a 1 DIV, el ajuste requerirá cierta sensibilidad, dado que el margen es muy reducido. La pantalla permanecerá oscura por un ajuste del nivel de disparo
Disparo y desvío de tiempo55 Reservado el derecho de modifi cación incorrecto y/o por omisión de una señal de disparo. Con el disparo normal también se pueden disparar señales complicadas. En el caso de mezclas de señales, la posibilidad de disparo depende de determinados valores de nivel, que se repiten periódicamente y que a veces sólo se encuentran girando el botón de nivel de disparo TRIGGER-LEVEL con suavidad y repetidamente. Acoplamientos de Disparo Las informaciones técnicas correspondientes quedan descritas en los párrafos SLOPE-
bajo “Mandos de Control”. Al pulsar AUTOSET se mantiene el acoplamiento de disparo DC o AC, previamente elegido. Los márgenes de los pasos de los fi ltros de acopla- miento de disparo, quedan descritos en la hoja con las especifi caciones técnicas. Si se trabaja con disparo interno en DC o en LF es conveni- ente utilizar el disparo normal y ajuste de nivel de disparo. El modo de acoplamiento y el margen de frecuencia de paso de la señal de disparo resultante, se determina mediante el acoplamiento de disparo. AC: Este acoplamiento es el más usado para el disparo. Si se rebasan los márgenes de paso de frecuencia, aumenta notablemente el umbral de disparo. DC: En combinación con el disparo normal, el disparo DC no tiene un límite inferior en frecuencia de paso bajo, ya que se acopla la señal de disparo galvánicamente al sistema de disparo. Se aconseja cuando en procesos muy lentos interesa disparar a un nivel exacto de la señal de medida o para presentar señales en forma de impulsos en las cuales varían constantemente las relaciones de impulso. LF: En acoplamiento de disparo en baja frecuencia se trabaja con condición de fi ltro de paso bajo, con una frecuencia límite superior baja. En combinación con el disparo Normal y como en el modo de acoplamiento de disparo DC no hay una delimitación inferior de paso de frecuencia (acoplamiento galvánico). En combinación con el disparo automático (valores de pico), en acoplamiento LF se acopla la señal de disparo a través de un condensador. Así se obtiene una frecuencia límite inferior, situada por debajo de la frecuencia de repetición del automatismo de disparo y que por esa razón no perturba. El disparo en LF es en muchas ocasiones más idóneo para señales de baja frecuencia que el disparo DC, dado que suprime ruidos de mayor frecuencia, existentes en la tensión de disparo. Esto evita o disminuye las fl uctuaciones o imágenes dobles en los casos extremos, especialmente con tensiones de entrada muy bajas. Por encima del margen de paso de frecuencia se incrementa el umbral del disparo. LINE (Disparo con frecuencia de red): ver párrafo „Disparo de red“ TV: ver párrafo siguiente, TV (Disparo con señal de vídeo) TV (Disparo con señal de vídeo) Con la conmutación a disparo con señal de vídeo, se activa el separador de sincronismos de TV. Este separa los impulsos de sincronismo del contenido de la imagen y posibilita un disparo de señales de vídeo independientes de las variaciones del contenido de la imagen. Depen- diendo del punto de medida, las señales de vídeo deben ser medidas como señales de tendencia positiva o negativa (señales de FBAS o BAS = Señales de color-imagen-bloqueo-sincronismo). Sólo si se selecciona una polaridad correcta de la pendiente de disparo con la tecla SLOPE
, se separan los impulsos de sincronismo del contenido de la imagen. La pendiente del fl anco anterior de los impulsos de sincro- nismo es determinante para el ajuste de la pendiente; la presentación de la señal no debe estar invertida. Si la tensión de los impulsos de sincronismo es más positiva que el contenido de la imagen, se deberá seleccionar la pendiente negativa. Si los impulsos de sincronismo se sitúan por debajo del contenido de la imagen, su pendiente anterior es negativa. Entonces se deberá seleccionar pendiente positiva, o sea ascendente. Al seleccionar una pendiente errónea se obtendrá una imagen inestable o desincronizada, ya que el contenido de la imagen inicializa entonces el disparo. Es aconsejable realizar el disparo con señal de vídeo en modo de disparo automático. Con disparo interno, la altura de la señal de los impulsos de sincronismo deberá tener 0,5 mm como mínimo. La señal de sincronismo se compone de impulsos de sincronismo de líneas y de imagen que se distinguen entre otras cosas, por su dura- ción de impulso. Los pulsos de sincronismo de líneas son de aprox. 5 μs con intervalos de tiempo de 64 μs, para una línea. Los impulsos de sincronismo de imagen se componen de varios impulsos, que duran 28 μs y que aparecen con cada cambio de media imagen con un intervalo de 20 ms. Ambos modos de impulsos de sincronismo se diferencian, por su duración y por su frecuencia de repetición. Se puede sincronizar mediante impulsos de sincronismo de línea o de imagen. Disparo con impulso de sincronismo sobre imagen (cuadro) Se debe elegir un coefi ciente de tiempo TIME/DIV correspondiente a la medida que se pretende realizar. Para el disparo con sincronismo de imagen o cuadro se debe elegir un rango de tiempo comprendido entre 0,2 s/DIV y 1 ms/DIV. En la posición de 2 ms/DIV se presenta una media imagen completa. STOP El disparo de sincronismo de cuadro en combinación con el modo de funcionamiento DUAL (chop) puede presen- tar interferencias en la presentación. Por esta razón queda preseleccionado de forma automática en modo TV (disparo de señal de vídeo), el modo de DUAL alternado. Mediante una pulsación prolongada sobre la tecla DUAL, se puede conmutar entre modo DUAL en alternado y en modo Chop. Al variar el coefi ciente de desvío de tiempo, se vuelve a preseleccionar de forma automática el modo DUAL alternado. En el margen izquierdo de la pantalla se visualiza una parte del inicio de la secuencia del impulso de sincronismo de cuadro y en la parte derecha de la pantalla se puede visualizar el impulso de sincronismo de cuadro para la siguiente media imagen, compuesto por varios impulsos. La siguiente media imagen, no se presenta bajo estas condiciones. El impulso de sincronismo de cuadro que sigue a esta media imagen, vuelve a iniciar el disparo y la presentación. Si se seleccionó el menor tiempo de HOLD OFF posible, se muestra bajo estas condiciones, cada segunda media imagen. Sobre cuál de las medias imágenes se realiza el disparo, depende del azar. Si se interrumpe brevemente el disparo, puede realizarse también el disparo sobre la otra media imagen. Se puede realizar una expansión de la presentación, activando la función de X-MAG / x10; con ello se pueden visualizar las diferentes líneas de forma individual. Partiendo del impulso de sincronismo de cuadro, se puede realizar una ampliación en dirección X (horizontal), con el mando de la base de tiempos TIME/DIV. Pero se deberá tener en cuenta, que de ello resulta una presentación aparentemente no sincronizada, ya que todas las medias imágenes inician entonces el disparo. Esto es ocasionado por el desplazamiento (1/2 línea) entre ambas medias imágenes. Disparo con impulso de sincronismo sobre líneas El disparo con impulso de sincronismo sobre línea puede realizarse en base a cualquier impulso de sincronismo. Para el disparo con sincronismo de línea se debe elegir un rango de tiempo compren- dido entre 0,5 ms/DIV y 0,1 μs/DIV. Para poder visualizar líneas de forma independiente, se aconseja utilizar la posición del TIME/DIV en 10 μs/DIV. Se muestran entonces aprox. 1½ líneas. Generalmente la señal de vídeo lleva una porción elevada de tensión continua. Con un contenido de imagen constante (p.ej. imagen de test o generador de barras de color), se puede suprimir la porción de tensión continua medi- ante el acoplamiento en AC del atenuador de entrada. Con contenido de imagen variable (p.ej. una emisión de TV normal) se recomienda utilizar el acoplamiento de entrada en DC, ya que si no varía el oscilograma de la señal su posición vertical en pantalla, con cada variación de contenido de imagen. Mediante el botón de posicionamiento vertical Y, es posible Disparo y desvío de tiempos56 Reservado el derecho de modifi cación compensar la porción de tensión continua, para mantener la imagen sobre la mitad de la retícula de la pantalla. El circuito del separador de sincronismos actúa también con disparo externo. Naturalmente se debe mantener el margen prescrito del disparo externo (ver hoja técnica con datos). Además hay que observar, que la pendiente del fl anco sea la correcta, ya que esta no coincide necesariamente con la dirección del pulso del sincronismo de la señal, si se trabaja con disparo externo. Ambas se pueden controlar fácilmente, si se presenta inicialmente la tensión de disparo externa (en modo de disparo interno). Disparo de RED Para realizar el disparo sobre la frecuencia de red, se utiliza la tensión que proviene de la red eléctrica como señal de disparo en frecuencia de red (50/60 Hz). Este modo de disparo es independiente de la amplitud y frecuencia de la señal Y, y se aconseja para todas las señales sincro- ni-zadas con la red. Esto también es válido, dentro de determinados límites, para múltiplos enteros o fracciones de la frecuencia de red. El disparo con frecuencia de red, permite presentar la señal, incluso por debajo del umbral de disparo. Por esto, este modo es especialmente adecuado para la medida de pequeñas tensiones de zumbido de rec- tifi cadores de red o interferencias con frecuencia de red en un circuito. A lo contrario que en el disparo usual, relacionado a una pendiente con signo positivo o negativo, mediante la tecla de la elección de pendiente, se puede elegir en modo de disparo de red, entre la parte positiva o negativa de la media onda (podría ser necesario invertir la polaridad en el conector de red). El nivel de disparo se puede variar mediante el mando TRIGGER LEVEL
correspondiente a lo largo de media onda. Con disparo NORMAL, el nivel de disparo tiene un margen más amplio de variación. La dirección y la amplitud de señales magnéticas de frecuencia de red ínter mezcladas en un circuito, se pueden analizar mediante una sonda con bobina. Esta debe consistir en una bobina de alambre esmaltado con el mayor número de vueltas posible bobinado sobre un pequeño núcleo y que se conecta mediante un cable blindado a un conector BNC (para la entrada del osciloscopio). Entre el conector y el conducto interno del cable habrá que intercalar una resistencia de mínimo 100 Ω (desacoplo de altas frecuencias). También puede resultar útil proveer la bobina de una protección estática, no debiendo haber espiras en cortocircuito en la bobina. Girando la bobina en dos direcciones principales, se puede averiguar el máximo y el mínimo, en el lugar de la medida. Disparo Externo El modo de disparo externo se activa pulsando la tecla EXT
. Al ini- ciar este modo de disparo, se desconecta el modo de disparo interno automático. El borne BNC EXT.TRIG / Z-INP
sirve entonces como entrada para la señal externa de disparo, si se dispone de la señal correspondiente (ver características técnicas), debiendo ser sincro- nizada a la señal de entrada. Esta tensión de disparo podrá tener una forma diferente a la señal de medida. Dentro de determinados límites, el disparo es incluso realizable con múltiplos enteros o con fracciones de la frecuencia de medida; una condición necesaria es la rigidez de fase. Se debe de tener en cuenta, que es posible que la señal a medir y la tensión de disparo tengan un ángulo de fase. Un ángulo de p. ej.: 180° se interpreta de tal manera, que a pesar de tener una pendiente positiva (fl anco ascendente), empieza la presentación de la señal de medida con un fl anco negativo. STOP La tensión de entrada máxima permitida en el borne BNC es 100 V (DC + pico AC). La impedancia de entrada del borne BNC EXT.TRIG / Z-INP
es de 1 MΩ II 15 pF. También en el disparo exterior, la tensión de disparo pasa por el aco- plamiento de disparo (seleccionado previamente). La diferencia con el disparo interno es, que el acoplamiento de la tensión de disparo, en todos los diferentes modos de acoplamiento de disparo, pasa por un condensador (excepto en el disparo DC). Por eso, la frecuencia límite inferior (excepto en DC) queda fi jada en 20 Hz. Indicación de disparo TRIG‘d Las siguientes indicaciones se refi eren a la indicación TRIG‘d (LED), descrita bajo el punto
en “Mandos de Control”. El diodo luminoso se ilumina en modo de disparo automático y normal, cuando se cumplen las siguientes condiciones:
1. La señal de disparo interna o externa debe de tener una amp-
litud sufi ciente en el comparador de disparo (umbral de disparo).
2. La tensión de referencia en el comparador (punto de disparo)
debe estar ajustado en un valor, que permita, que los fl ancos de la señal sobrepasen (hacia arriba o abajo) el punto de disparo o descrito de forma más simple, no se encuentra en o por debajo de la presentación de la señal. Entonces se dispone de impulsos de disparo en el comparador, que inician la base de tiempos y la indicación de disparo. La indicación de disparo facilita el ajuste y el control de las condiciones de disparo, especialmente con señales de muy baja frecuencia (usar disparo NORMAL) o con señales muy breves con forma de impulso. La señales con una frecuencia de repetición extremadamente lenta, provocan una iluminación del diodo de disparo en forma de impulso. La indicación no sólo se ilumina entonces al comienzo de la defl exión de tiempo en el borde izquierdo de la pantalla, sino – representando varios periodos de curva – con cada periodo. Ajuste de tiempo HOLD OFF Las informaciones técnicas correspondientes a este equipo quedan descritas en el párrafo HOLD OFF / ON
bajo “Mandos de Control”. Con señales mixtas complejas puede suceder, que a pesar de haber probado de sincronizar la señal, variando con el mando de TRIGGER LEVEL
el punto de disparo, no se consigue una presentación estable de la señal, se puede obtener en muchas ocasiones una imagen estable si se utiliza la tecla de HOLD OFF / ON
Con este dispositivo se puede ampliar de forma continua en la relación 10 : 1, el tiempo de bloqueo del disparo, entre dos períodos de defl exión de tiempo. Los impulsos de disparo u otras formas de la señal que aparezcan durante este tiempo de bloqueo, no pueden iniciar el funcio- namiento de la base de tiempos. Especialmente con las señales del tipo BURST o con señales aperiódicas en sí mismas y de amplitud idéntica, se puede ajustar entonces el inicio de disparo, al punto más idóneo. PeriodoLas partes gruesas se representanSeñalVariacióndel tiempo deHold offTensión de barridoFigura 1Figura 2 Fig. 1 muestra la imagen con el ajuste HOLD-OFF girado a la derecha (posición básica). Dado que se visualizan diferentes partes del período, no aparece una imagen estable (doble imagen). Fig. 2 Aquí el tiempo HOLD-OFF se ha ajustado de forma que siempre se visualizan los mismos tramos del período. Aparece una imagen estable. Disparo y desvío de tiempo57 Reservado el derecho de modifi cación Las señales con mucho zumbido o interferidas por una frecuencia supe- rior, en ocasiones, se presentan con una doble imagen. En determinadas circunstancias y con el ajuste de nivel de disparo, sólo se puede infl uir en la respectiva diferencia de fase, pero no en la doble imagen. Pero la presentación estable e individual de la señal que se requiere para una evaluación, se puede alcanzar fácilmente, mediante la ampliación del tiempo HOLD-OFF. Para ello hay que pulsar la tecla de HOLD-OFF, y girar el mando de la base de tiempos TIME/DIV
a la derecha, hasta lograr la presentación de una sola señal. Una doble presentación puede darse en determinadas señales de impulso, cuyos impulsos muestren alternando una pequeña diferencia de amplitud punta. Sólo un ajuste muy preciso de nivel de disparo TRIG- GER-LEVEL permite su presentación individual. El mando TIME/DIV facilita aquí el ajuste correcto. Después de fi nalizar la tarea, es conveniente volver a girar el control de HOLD-OFF a su mínimo, dado que si no queda drásticamente reducida la luminosidad de la pantalla, para posteriores mediciones. El procedi- miento de trabajo se puede seguir en los dibujos más arriba. AUTOSET Las informaciones técnicas correspondientes a este equipo quedan descritas en el párrafo AUTOSET
bajo “Mandos de Control”. Como brevemente se ha descrito bajo el párrafo „Mandos de Control“, la función de AUTOSET consulta de forma electrónica, todos los controles del equipo, con excepción de la tecla POWER. Y por esta razón, los man- dos pueden ser controlados. De aquí surge entonces la posibilidad de un ajuste automático y referenciado a la señal de entrada acoplada, en modo de funcionamiento Yt (base de tiempos), de forma que en la may- oría de los casos no es necesario realizar un ajuste posterior manual. AUTOSET conmuta siempre a modo de funcionamiento Yt. La pulsación de la tecla AUTOSET no varía el modo de funcionamiento Yt seleccionado anteriormente, si se trabajaba en modo Mono CH1, CH2 o en DUAL; en modo de suma se conmuta automáticamente a modo DUAL. Los coefi cientes de desvío Y (VOLTS/DIV.) se eligen automáticamente de forma, que en funcionamiento de presentación de un canal, se obtiene una amplitud de señal no superior a aprox. 6 DIV, mientras que en fun- cionamiento DUAL (2 canales visibles al mismo tiempo) se presentan las señales con una amplitud de 4 DIV de altura. Esto y las descripciones referente al ajuste automático de coefi cientes de tiempo (TIME/DIV.) es válido, siempre y cuando las señales no varíen demasiado de la relación de 1 : 1. El ajuste automático de coefi cientes de tiempo prepara el instrumento para una presentación de aprox. 2 periodos de señal. Con señales, con porciones de frecuencia distin- tos, como p. ej. señales de vídeo, se realiza un ajuste aleatorio. Si se pulsa la tecla AUTOSET se predeterminan los siguientes modos de funcionamiento: – Acoplamiento de entrada en AC o DC permanecen, o el último ajuste (AC o DC) anterior seleccionado permanece, antes de efectuar una conmutación a masa (GND). – Disparo interno (dependiente de la señal de medida) – Disparo automático – Selección automática de la fuente de disparo – Ajuste del nivel de disparo (TRIGGER-LEVEL), en margen medio – Coefi cientes de defl exión Y, calibrados – Coefi cientes de base de tiempos, calibrados – Acoplamiento de disparo en AC o DC, sin variar – Expansión x10 sin activar – Ajuste automático del trazo en posición X e Y – Permanece el fl anco de disparo – Trazo visible Al pulsar AUTOSET, se ajusta el acoplamiento de entrada que se utilizó en la medida realizada con anterioridad (AC o DC). Si anteriormente se trabajaba en modo de acoplamiento de disparo DC, no se conmutará a acoplamiento de disparo AC y el disparo automático se realizará sin captura sobre valores pico. Las condiciones de funcionamiento pre- determinadas con AUTOSET, sobrescriben los ajustes anteriores. Si se trabajaba en modo descalibrado, se conmuta de forma automática, al pulsar AUTOSET, a los ajustes calibrados. Después de pulsar AUTOSET, se pueden realizar ajustes manuales en todos los mandos. Los coefi - cientes de desvío 1mV/DIV y 2mV/DIV no se seleccionan por AUTOSET, a causa del ancho de banda reducido en estos márgenes. STOP Atención! Si se tiene conectada una señal con forma de impulso, cuya relación de frecuencia (duty) alcanza un valor de 400 : 1 o incluso lo supera, ya no se podrá efectuar una presentación con ajuste automático. El coefi ciente de defl e- xión Y es entonces demasiado pequeño y el coefi ciente de defl exión de tiempo demasiado grande. De ello resultará, que sólo se visualizará el trazo y el pulso ya no será visible. En estos casos se aconseja cambiar a modo de disparo normal y posi- cionar el punto de disparo aprox. 5 mm por encima o debajo del trazo. Si entonces se ilumina el LED de disparo, se tiene acoplada así una señal. Para visualizar entonces esta señal, se debe elegir primero un coefi ciente de tiempo más pequeño y posteriormente un coefi ciente de defl exión vertical mayor. Puede entonces ocurrir que la intensidad de luminosidad del trazo se reduzca tanto, que el pulso sea difícil de ver. Tester de Componentes El osciloscopio HM400 incorpora un Tester de Componentes, que se activa al pulsar la tecla COMP, situada al lado de la pantalla y el Tester queda inmediatamente listo para su utilización. La conexión de dos polos del componente a comprobar, se realiza con los bornes correspondientes (orifi cios), situados debajo de la pantalla. Al pulsar la tecla COMP, se desactiva el amplifi cador previo vertical Y y el generador de la base de tiempos del osciloscopio. Pueden permanecer conecta- das las tensiones de señal en los tres bornes BNC de entrada, si se realizan comprobaciones en elementos o componentes que no están conectados al origen de esas señales. Sólo en ese caso no es preciso desconectar las señales de las entradas BNC (ver en el párrafo siguiente „Comprobaciones directamente en el circuito”). En modo de Tester de Componentes, sólo actúan en el osciloscopio las teclas o botones Select
. Para conectar el objeto bajo medida con los bornes del Tester de Componentes, se pre- cisan dos cables de medida singulares, con terminación de bananas de 4mm. Después de haber utilizado el Tester de Componentes, se vuelve al modo de osciloscopio, pulsando nuevamente la tecla de COMP. STOP Como se ha descrito en el párrafo de SEGURIDAD, todas las conexiones de medida (en estado perfecto del aparato) están conectadas al conductor de protección de red (masa), y por esto también los bornes del Tester de Com- ponentes. Para la comprobación de componentes sueltos (fuera de aparatos o de circuitos) esto no tiene ninguna relevancia, ya que estos componentes no pueden estar conectados al conductor de tierra. STOP Si se desean verifi car componentes, que permanecen incorporados en un circuito o en aparatos de test, se debe desconectar necesariamente el fl ujo de corriente y tensión. Si el circuito bajo prueba queda conectado con la Tester de Componentes58 Reservado el derecho de modifi cación red, debe desconectarse incluso el cable de red. Así se evita una conexión entre el osciloscopio y el componente a verifi car, que podría producirse a través del conductor de tierra. La comprobación llevaría a falsos resultados. ¡Sólo se deben comprobar condensadores en estado descargado! El principio de test es muy sencillo. Un generador senoidal integrado en el osciloscopio HM400 proporciona una tensión senoidal con una frecuencia de 50 Hz (±10%). Esta alimenta un circuito en serie, com- puesto por el componente a comprobar y una resistencia incorporada. La tensión senoidal se utiliza para la defl exión horizontal en pantalla y la caída de tensión en la resistencia se utiliza para la defl exión vertical. Si el objeto bajo medida tiene un valor real (p.ej. una resistencia), las dos tensiones tienen la misma fase. En la pantalla aparece una línea más o menos inclinada. Si el componente a comprobar presenta un cortocircuito, la raya será vertical. En el caso de interrupción o cuando no hay objeto de medida, aparece una línea horizontal. La inclinación de la línea es un indicador del valor de la resistencia. Con esto se puede comprobar el estado de resistencias entre 20 Ω y 4,7 kΩ. Los condensadores y las inductancias (bobinas, transformadores) provocan una diferencia de fase entre la corriente y la tensión, así también entre las tensiones de defl exión. De esto resultan imágenes elípticas. La inclinación y abertura de la elipse son signifi cativas para la impedancia con frecuencia de red. Los condensadores se presentan en un margen de 0,1 μF – 1000 μF. – Una elipse con el eje principal horizontal signifi ca alta impe- dancia (capacidad pequeña o inductividad grande). – Una elipse con el eje principal vertical signifi ca impedancia pequeña (capacidad grande o inductividad pequeña). – Una elipse inclinada signifi ca una resistencia de pérdida rela- tivamente grande en serie con la reactancia. En semiconductores, los dobles o esquinas en la curva característica, muestran el paso de la fase conductora a la no conductora. En la me- dida en que la tensión lo permite, se presenta la característica de paso o rechazo (p.ej. de un diodo Zener bajo 10 V). Siempre se trata de una comprobación en dos polos. Por eso, p.ej. no es posible comprobar la amplifi cación de un transistor, pero sí comprobar las diferentes uniones B-C, B-E, C-E. Dado que la tensión de test es muy baja, se pueden comprobar las diferentes zonas de casi todos los semiconductores, sin dañarlos. Es imposible determinar la tensión de bloqueo o de ruptura de semiconductores para tensión >9 V. Esto generalmente no signifi ca ser una desventaja, ya que normalmente, en el caso de fallos en el circuito, éstos producen diferencias notables, que dan claras indicaciones sobre el componente defectuoso. Se obtienen resultados bastante precisos, si se realizan comparaciones con componentes del mismo tipo y valor y de los que se conoce ciertamente su buen estado de funcionamiento. Esto es aplicable, especialmente al realizar comparaciones con semi- conductores. Por ejemplo permite reconocer rápidamente el cátodo de un diodo normal o Zener, cuya impresión es ilegible, diferenciar un transistor PNP del tipo complementario NPN o averiguar las conexiones B-C-E de un transistor desconocido. Obsérvese que, la inversión de los polos de conexión de un semicon- ductor con el borne de masa, provoca un giro de la imagen de test en el osciloscopio de 180°, con eje sobre el centro de la retícula. Aún más importante es el resultado bueno-malo de componentes con interrupción o cortocircuito. Este caso es el más común, en las tareas de un servicio técnico. STOP Se recomienda encarecidamente, actuar con la precauci- ón habitual en lo que se refi ere a precauciones para la electricidad estática o de fricción en relación con elemen- tos sueltos MOS. Pueden aparecer ruidos de zumbido en la pantalla, si el contacto Base o Gate de un transistor está desconectado, es decir, que no se está comprobando (sensibilidad de la mano). Comprobaciones directamente en el circuito Los test directamente en el circuito son posibles en muchos casos, aunque no son tan claros. A causa de una conexión paralela con valores reales y/o complejos, especialmente si estos tienen una baja resistencia con frecuencia de red de 50 Hz, casi siempre se obtienen grandes diferencias en comparación con elementos/componentes sueltos. También aquí muchas veces resulta útil, comparar con un circuito intacto el objeto bajo prueba, si se trabaja continuamente con circuitos idénticos (servicio técnico). Este trabajo es rápido, ya que no hace falta (¡y no se debe!) conectar el circuito de comparación. Los cables de test se colocan sucesivamente en los puntos de control idénticos y se comparan las imágenes en la pantalla. Es posible que el propio circuito que se esté comprobando, disponga de un circuito para la comparación como por ejemplo en canales estéreo, funcionamiento de contra-fase, conexiones de puentes simétricos. En caso de duda, se puede desoldar una conexión del componente. Esta conexión se conecta entonces con el borne CT sin señal de masa, ya que entonces se reducen las perturbaciones de zumbido. El borne del COMP.TESTER que lleva una señal de masa, está conectado con la masa del osciloscopio y por esto no es sensible al zumbido. Mandos de Control
POWER Tecla de conmutador de red con los símbolos I para ON (encendido) y (0) para OFF (apagado). Al poner en marcha el osciloscopio se iluminan primero todos los indicadores LED y el equipo realiza un test automático de sus funciones. Al acabar todas las rutinas de comprobación con éxito, el osciloscopio se posiciona en funcionamiento normal, listo para ser utilizado. En este estado, el osciloscopio aplica todos los ajustes memorizados antes haber sido desconectado la última vez.
ADJUST – / + Permite la variación del ajuste (– = reducir / + = aumentar) de varias funciones, según la función seleccionada con la tecla SELECT
LEDs de indicación: INTENS El LED se ilumina, si se ha seleccionado con la tecla SELECT
ajuste para la intensidad de luminosidad del trazo. En esta posición, las teclas ADJUST – / +
actúan como ajustes para la intensidad del trazo (luminosidad). La tecla „–“ disminuye, la tecla „+“ aumenta la intensidad del trazo o la señal presentada. Es conveniente, regular solo la intensidad necesaria para visualizar bien la señal. Esta dependerá de las características de la señal acoplada, de los ajustes del osciloscopio y de la claridad ambiental alrededor del equipo. FOCUS El LED se ilumina, si se ha seleccionado con la tecla SELECT
ajuste para la nitidez (Focus) del trazo. El ajuste FOCUS actúa sobre la presentación de la señal. Una intensidad de trazo elevada, genera un trazo más ancho y la nitidez del trazo se reduce, lo que se puede corregir en cierta medida, con el propio mando. La nitidez del trazo depende Mandos de Control
Reservado el derecho de modifi cación también en cierta medida, del punto en el que el haz del tubo comienza sobre la pantalla. Una nitidez óptima en el centro de la pantalla, decae levemente hacia los márgenes laterales. La nitidez del trazo deberá ajustarse de forma óptima, para visualizar la presentación de la señal que se mide. A continuación se puede reducir la intensidad del trazo y aumentar así la nitidez. TRACE El LED se ilumina, si se ha seleccionado con la tecla SELECT
el ajuste para la rotación sobre el eje horizontal (Trace) del trazo. Con las teclas de –/+
se puede compensar la influencia del campo magnético terrestre sobre el trazo en pantalla, de forma que el trazo, cuando está en el medio de la pantalla, quede prácticamente paralelo a la reticulación de la pantalla. Ver también el apartado cor- respondiente a „Rotación del trazo“ en „Puesta en Marcha y Ajustes Previos“.
Permite la selección de diferentes ajustes para el trazo (p.ej. inten- sidad, foco, rotación del trazo). Se selecciona con las teclas ADJUST
, cuando se ilumina el correspondiente LED. Cada pulsación conmuta a otra función, identifi cada correspondientemente por su LED específi co.
POSITION 1 + POSITION 2 (Mandos giratorios) Los mandos giratorios permiten la variación de la posición de canal 1 o canal 2 respectivamente. En modo de suma, ambos mandos giratorios POSITION 1 y POSITION 2 están activos. En modo de funcionamiento XY, la función de Y-POSITION queda desconectada; para variaciones de posición de X, se utiliza el mando X-POSITION
Mediciones de tensión continua Sin tener una señal conectada en INPUT CH1 (CH2)
, la posición del trazo corresponde a 0 Voltios. Esto se da, cuando INPUT CH1 o en modo de funcionamiento de suma ambos canales INPUT CH1 y INPUT CH2 quedan conectados a masa (GND
) y se trabaja en disparo automático AUTO
El trazo puede posicionarse entonces con el mando POSITION 1 o POSITION 2 respectivamente, sobre una línea de retícula idónea para realizar la medición de tensión continua. La medición de tensión continua (sólo posible con el acoplamiento de entrada en posición DC) modifi ca la posición de la traza. Teniendo en cuenta el coefi ciente de desvío Y (vertical), la relación de atenuación de la sonda y la variación de la posición del trazo con su posición original ajustado a „posición de trazo de 0 Voltios“ sobre la retícula de la pantalla, se determina la tensión continua introducida por la entrada del canal.
SAVE / RECALL (Tecla) Ofrece el acceso a las memorias de ajuste de los mandos, en combi- nación con las teclas Mode
. El osciloscopio dispone de 6 memorias. En cada una de ellas, se pueden memorizar los ajustes completos de los mandos del equipo y posteriormente se puede volver a recuperar su contenido. SAVE (Memorizar) Para iniciar un proceso de memorización, se debe pulsar de forma prolongada la tecla de SAVE/RECALL; entonces empiezan a parpadear las teclas Mode
. Al pulsar entonces una tecla Mode, se selecciona la memoria elegida y los ajustes de los mandos del osciloscopio utili- zados antes de seleccionar la función SAVE, se cargan en la memoria seleccionada. A continuación ya no se iluminan las teclas Mode. Si por error se ha seleccionado la función SAVE, se puede abortar el proceso, pulsando nuevamente la tecla SAVE/RECALL o cualquier otra, excepto una de las teclas de Mode. Si se apaga el equipo, se introducen los últimos ajustes utilizados, de forma automática en una memoria (independiente de las memorias de las teclas Mode). Así no se pierden los ajustes actuales de los mandos. RECALL (Recuperar el contenido de las memorias) Mediante una breve pulsación sobre la tecla SAVE/RECALL
, se iluminan las teclas Mode
. Al pulsar la tecla Mode correspondiente, se selecciona la memoria y su contenido es volcado al osciloscopio, ajustando los mandos correspondientemente. A continuación se apaga la iluminación de las teclas. Si por erro r se ha seleccionado la función de RECALL, se puede abortar el proceso, pulsando nuevamente la tecla SAVE/RECALL o cualquier otra, excepto una de las teclas de Mode. STOP Hay que observar, que la señal que se desee presentar, tenga las mismas características, que aquella que se tuvo al memorizar los ajustes de los mandos. Si se tuviera conec- tada una señal con características diferentes (frecuencia, amplitud) que en el momento de memorización, pueden aparecer presentaciones, que aparentemente son erróneas.
AUTOSET (Tecla) Permite el ajuste automático de los mandos del equipo de modo idóneo y relacionado a la señal acoplada (ver apartado AUTOSET). Incluso bajo el modo de funcionamiento de Tester de Componentes o XY, la función AUTOSET conmutará en el modo de funcionamiento Yt últimamente utilizado (CH1, CH2 o DUAL).
AUTO / NORM (Tecla con indicación LED) Permite la selección entre el disparo automático (AUTO) y disparo normal (NORM) (ajuste manual). En modo de disparo normal, se ilu- mina la tecla. El equipo está en disparo automático, cuando la tecla no está iluminada. AUTO El disparo automático puede ejecutarse con o sin captura sobre valores de pico. En ambos caso se ajusta con el mando TRIGGER LEVEL
Incluso sin señal de disparo o con una señal de disparo que no está adecuadamente ajustada, se inicia el desvío del tiempo de forma peri- ódica por la circuitería automática de disparo y se presenta en pantalla una señal. Señales, cuyo periodo sea mayor que el periodo de la señal del automatismo de disparo, no serán presentadas de forma estable, ya que el automatismo iniciaría la base de tiempos con demasiada antelación. En modo de disparo sobre valores de pico, se limita el margen de ajuste del mando TRIGGER LEVEL
, con el valor de vértice positivo o negativo de la señal de disparo. Si se dispara sin valores de pico, el margen de ajuste de LEVEL ya no es dependiente de la señal de disparo y puede ser ajustada demasiado elevada o baja. En este caso el automatismo de disparo se ocupa de seguir presentando una señal en pantalla, aunque no esté sincronizada (sin disparo). Que el disparo sobre valores de pico sea o no efi caz, depende del modo de funcionamiento y del acoplamiento de disparo (fi ltro) seleccionado. La situación correspondiente, se reconoce por el inicio de la presen- tación en pantalla del trazo, al modifi car el ajuste del mando TRIGGER LEVEL
NORM Trabajando en modo de disparo Normal, quedan desconectados el automatismo de disparo y el automatismo de disparo sobre valores de pico. Si no se dispone de una señal de disparo o si el ajuste de TRIGGER LEVEL
es inadecuado, no se visualiza ningún desvío de tiempo (no se presenta ningún trazo. Como queda desconectado el automatismo de disparo, se pueden presentar señales de muy baja frecuencia de forma sincronizada.
SLOPE (Pendiente) Tecla con indicación LED Permite realizar el disparo sobre la pendiente de subida ( ) o de caída ( ) de la señal. Al realizar el disparo sobre la pendiente descendiente de la señal, se ilumina la tecla. Al realizar el disparo sobre la pendiente ascendente, la tecla queda sin iluminación. La selección de la pendiente de disparo puede conmutarse con cada una de las pulsaciones sobre la tecla. Con ello se determina, si debe ser la pendiente ascendente o descendiente, la que inicia el disparo. Mandos de Control60 Reservado el derecho de modifi cación
TRIGGER LEVEL (Mando giratorio) Con el mando de TRIGGER LEVEL se determina la tensión de disparo, precisa para la base de tiempos, que una señal de disparo debe sobre- pasar (por arriba o por abajo y dependiente de la dirección de la pen- diente), para iniciar un proceso de desvío de tiempo. El punto de disparo queda presentado por el inicio de la presentación de la señal (inicio del trazo). Al variar el ajuste de TRIGGER LEVEL, varía también la posición del inicio del trazo de la señal. Si el punto de disparo se sale de la retícula de la pantalla en cualquier dirección, se puede obtener una presentación sincronizada de la señal, pulsando la tecla de AUTOSET
TRIG‘d (Indicador LED) El LED se ilumina, cuando la base de tiempos recibe señales de disparo. Que el LED parpadee o se ilumine de forma casi constante, dependerá de la frecuencia de la señal de disparo. En modo XY no se ilumina el LED TRIG‘d.
X MAG / x10 (Tecla con indicación LED x10) Cada pulsación sobre la tecla activa o desactiva la función de expansión en dirección X de la señal acoplada. Si la tecla X-MAG / x10 se ilumina, se realiza una expansión por el factor 10 en dirección horizontal (eje
X) de la señal presentada. Con la función de expansión X desactivada,
se puede ajustar la sección interesante de la señal, en el medio de la pantalla y retícula, con el mando X-POSITION
y si posteriormente se activa la expansión, se visualiza la parte expandida en la zona centro de la pantalla. En modo de funcionamiento XY, esta tecla queda sin función. (ver también X-Position)
X-POSITION (Mando giratorio) El mando actúa desplazando la presentación de la señal o trazo en dirección horizontal (posición X de la línea de tiempo/trazo). Este mando tiene especial relevancia en combinación con la función de expansión x10 de la señal en dirección X (X-MAG / x10). A lo contrario que en la presentación en dirección X sin expansión x10, cuando se tiene activada la función x10, se presenta sólo una sección (una décima parte) de 10 cm del total de la señal anteriormente presentada. Con el mando de X-POSITION, se puede seleccionar, la parte de la presentación que debe visualizarse expandida por el factor 10.
VOLTS/DIV (Mandos giratorios CH1 y CH2) Los mandos albergan una función doble. Actúan como mandos de desvío Y del canal 1 o canal 2 respectivamente y como mandos para el ajuste fi no Y(VAR), si se pulsa sobre el mando. En modo de ajuste fi no, parpadea la indicación de coefi cientes de desvío Y (LEDs alrededor del mando). El mando giratorio sólo actúa, cuando el canal 1 está activado o cuando canal 1 ha sido elegido como fuente de disparo para canal
1. El canal 1 queda activo en los modos CH1 (Mono), DUAL, Suma
(ADD) y XY. El funcionamiento de ajuste fi no (VAR) se describe bajo el apartado de VAR. Ajuste de los coefi cientes de desvío (Conmutador de atenuación) La función está activa, si la indicación de coefi cientes de desvío Y no parpadea. Al girar el mando a la izquierda aumenta el coefi ciente de desvío; girando el mando a la derecha, se reduce el coefi ciente. El mar- gen de variación de los coefi cientes de desvío abarca desde 1 mV/DIV hasta 20 V/DIV, pasando por pasos con secuencia consecutiva de valores 1-2-5 correspondientes. En modo de ajuste fi no (VAR), el osciloscopio no se encuentra calibrado y la indicación de los coefi cientes de desvío parpadea, para avisar esta situación. VAR (CH1 y CH2) Mediante una breve pulsación sobre el mando giratorio VOLTS/DIV
se conmuta la función del mando y su estado de ajuste fi no es indicado por el parpadeo de la indicación de coefi cientes de desvío Y. Si la indica- ción de coefi cientes de desvío no parpadea, se puede variar el coefi ciente de desvío calibrado de canal 1 en secuencia de conmutación 1-2-5. Si la indicación de los coefi cientes de desvío parpadea, el mando giratorio de VOLTS/DIV
actúa como ajuste fi no del mismo, con el que se pueden ajustar los valores entre la secuencia de conmutación, pero sin calibración. Se obtienen presentaciones de amplitud de señal sin calibrar y la presentación de la amplitud de la señal se reduce. Al girar el mando más hacia la izquierda, aumenta el coefi ciente de desvío
>...). Al alcanzar el límite inferior del margen variable, suena una señal acústica. Al girar el mando hacia la derecha, se reduce el coefi ciente de desvío (Y <...) y la presentación de la amplitud de la señal aumenta hasta alcanzar el límite superior del margen variable. Entonces suena también una señal acústica. La función de ajuste fi no permanece, hasta que se vuelva a pulsar el mando giratorio. Independientemente del ajuste en modo fi no, se puede variar la fun- ción del mando, pulsando nuevamente sobre él y volver en cualquier momento deseado a la función original de conmutador de atenuación calibrado con secuencia 1-2-5. Entonces no parpadea la indicación de coefi cientes de desvío Y.
TIME/DIV (Mando giratorio) Este mando giratorio alberga una doble función: variación del coefi - ciente X de la base de tiempos y ajuste fi no de tiempo (VAR). Entre ambas funciones se conmuta al pulsar sobre el mando TIME/DIV. En modo de ajuste fi no, parpadea la indicación del coefi ciente de desvío X (Leds situados alrededor del mando). El mando actúa como mando de ajuste del coefi ciente de tiempo X y su valor de ajuste queda indicado por diodos LED (p.ej. 10 μs). Si se ilumina uno de los diodos luminosos situados alrededor del mando, se encuentra el mando en su función de mando de la base de tiempos (excepto si se ha seleccionado un tiempo de Hold-Off con la tecla
). El mando sigue pasos de conmutación de coefi cientes de tiempo, con la secuencia de 1-2-5; la base de tiempos sigue posiciones calibradas. Al girar el mando a la izquierda aumenta el coefi ciente de tiempo seleccionado; girando el mando a la derecha, se reduce el coefi ciente. Sin tener activada la expansión de tiempo por el factor x10, el margen de variación de los coefi cientes de tiempo seleccionables, abarca desde 200 ms/DIV hasta 100 ns/DIV, pasando por pasos con secuencia consecutiva de valores 1-2-5 correspondientes. Si uno de los diodos de indicación de los coefi - cientes, situado alrededor del mando, parpadea, se señaliza, que el mando trabaja en modo de ajuste fi no (VAR), el osciloscopio no se encuentra calibrado y la indicación de los coefi cientes de tiempo par- padea, para avisar esta situación (excepto cuando se ha seleccionado un tiempo de Hold-Off). Al girar el mando más hacia la izquierda, aumenta el coefi ciente de tiempo (sin calibrar). Al alcanzar el límite inferior del margen variable, suena una señal acústica. Al girar el mando hacia la derecha, se reduce el coefi ciente de tiempo hasta alcanzar el límite superior del margen variable. Entonces suena también una señal acústica. La función de ajuste fi no permanece, hasta que se vuelva a pulsar el mando giratorio. Independientemente del ajuste en modo fi no, se puede variar la función del mando TIME/DIV, pulsando nuevamente sobre él y volver en cual- quier momento deseado a la función original de conmutador de base de tiempos con posiciones calibradas y con secuencia 1-2-5. Entonces ya no parpadea la indicación de coefi cientes de tiempo. Mandos de Control
Reservado el derecho de modifi cación
CH1 (Tecla con indicación LED) Al pulsar la tecla de canal 1 (CH1), se selecciona este canal como fuente de disparo interno, en modo de funcionamiento Mono, DUAL y SUMA (CH1, o CH2, DUAL, y ADD). El estado activo queda indicado mediante la iluminación de la tecla. En modo de funcionamiento XY, queda la tecla sin función. STOP La denominación de „fuente de disparo interno“ describe, que la señal de disparo proviene de la señal de medida.
CH2 (Tecla con indicación LED) Al pulsar la tecla de canal 2 (CH2), se selecciona este canal como fuente de disparo interno, en modo de funcionamiento Mono, DUAL y SUMA (CH1, o CH2, DUAL, y ADD). El estado activo queda indicado mediante la iluminación de la tecla. En modo de funcionamiento XY, queda la tecla sin función.
LINE (Tecla con indicación LED) Al pulsar la tecla LINE, se selecciona el disparo de red como fuente de disparo, en modo de funcionamiento Mono, DUAL y SUMA (CH1, o CH2, DUAL, y ADD). El estado activo queda indicado mediante la iluminación de la tecla. En modo de funcionamiento XY, queda la tecla sin función. STOP La denominación de „disparo de red“ describe, que la señal de disparo no proviene de la señal de medida, si no de una tensión alterna de red, obtenida a través del cable de red del osciloscopio.
EXT (Tecla con indicación LED) Al pulsar la tecla EXT, se selecciona el disparo que proviene del borne de disparo EXT.TRIG / Z-INP
como fuente de disparo externa, en modo de funcionamiento Mono, DUAL y SUMA (CH1, o CH2, DUAL, y ADD). El estado activo queda indicado mediante la iluminación de la tecla. En modo de funcionamiento XY, queda la tecla sin función. La entrada externa Z-INP, útil para la regulación de la modulación Z, queda desactivada durante esta función. STOP La denominación de „fuente de disparo externa“ describe, que la señal de disparo no proviene de la señal de medida, si no de una tensión de disparo externa.
AC (Tecla con indicación LED) Al pulsar la tecla AC, se selecciona el acoplamiento de disparo con tensión alterna AC, en modo de funcionamiento Mono, DUAL y SUMA (CH1, o CH2, DUAL, y ADD). El estado activo queda indicado mediante la iluminación de la tecla. En modo de funcionamiento XY, queda la tecla sin función.
DC (Tecla con indicación LED) Al pulsar la tecla DC, se selecciona el acoplamiento de disparo con tensión continua DC, en modo de funcionamiento Mono, DUAL y SUMA (CH1, o CH2, DUAL, y ADD). Se desactiva el modo de captura de valores pico a pico. El estado activo queda indicado mediante la iluminación de la tecla. En modo de funcionamiento XY, queda la tecla sin función.
LF (Tecla con indicación LED) Al pulsar la tecla LF, se selecciona el acoplamiento de disparo en baja frecuencia LF, en modo de funcionamiento Mono, DUAL y SUMA (CH1, o CH2, DUAL, y ADD). La supresión de porciones de señal con componentes de alta frecuencia, se realiza al acoplar un fi ltro de paso bajo a la señal de disparo. El estado activo queda indicado mediante la iluminación de la tecla. En modo de funcionamiento XY, queda la tecla sin función.
TV (Tecla con indicación LED) Al pulsar la tecla TV, se selecciona el acoplamiento de disparo con fi ltro de separador de sincronismos de TV para señales vídeo (disparo sobre impulsos de sincronismo de cuadro /imagen o líneas), en modo de funcionamiento Mono, DUAL y SUMA (CH1, o CH2, DUAL, y ADD). Para seleccionar el disparo sobre impulsos de sincronismo sobre cuadro/imagen, se deben seleccionar con el mando de la base de tiempos TIME/DIV, tiempos comprendidos en el margen entre 0,2 s/DIV y 0,1 ms/DIV. En la posición de 2 ms/DIV se presenta una media imagen completa. Para seleccionar el disparo sobre impulsos de sincronismo sobre líneas, se deben seleccionar con el mando de la base de tiempos TIME/DIV, tiempos comprendidos entre 0,5 ms/DIV hasta 0,1 μs/DIV. En la posición de la base de tiempos de 0,1 μs/DIV, se pueden visualizar líneas individuales. Se visualizan aprox. 1½ líneas. El estado activo queda indicado mediante la iluminación de la tecla. En modo de fun- cionamiento XY, queda la tecla sin función.
DC / AC (Teclas con indicación LED; CH1 + CH2) Mediante una pulsación sobre la tecla, se selecciona el acoplamiento de la entrada del canal 1 o canal 2 respectivamente para DC o AC (acoplamiento para tensión continua o tensión alterna). En modo de acoplamiento de entrada en AC, se ilumina la tecla.
GND (Teclas con indicación LED; CH1 + CH2) Mediante una pulsación sobre la tecla, se desactiva la entrada del canal 1 o canal 2 respectivamente. En modo GND (Ground) la señal acoplada a la entrada no puede generar un desvío del trazo en ninguna dirección y en modo de funcionamiento Yt con disparo automático, se presenta un trazo, sin desvío en dirección Y (posición del trazo correspondiente a 0 Voltios de tensión de entrada). En modo de funcionamiento XY, no se realiza ningún desvío X.
INV (Tecla con indicación LED (CH2)) Al pulsar la tecla, se conmuta entre la presentación de la señal del canal 2 (CH2) invertida u original. La tecla se ilumina cuando la función de inversión está activada y se ejecuta la inversión de la presentación de la señal acoplada al canal 2 (CH2) en 180°. Si la función de inversión está desactivada, no se ilumina la tecla.
HOLD OFF / ON (Tecla con indicación LED) Al pulsar la tecla, se activa un tiempo de Hold-Off. Con la función activada se ilumina la tecla y con el mando giratorio TIME/DIV
, se puede ajustar un tiempo de Hold-Off. El giro a la derecha aumenta el tiempo de Hold-Off. Al alcanzar el margen máximo de ajuste suena una señal acústica. El giro hacia la izquierda reduce el tiempo de Hold-Off ajustado y al llegar a su mínimo ajustable suena una señal acústica. El último ajuste de Hold-Off realizado vuelve automáticamente a su valor 0, si se desconecta el tiempo de Hold-Off con la tecla (entonces la tecla ya no se ilumina), por ejemplo si se desea ajustar otro valor de base de tiempos. Pulsando brevemente el mando de TIME/DIV
, se puede conmutar entre ajuste de tiempo de Hold-Off y ajuste fi no de la base de tiempos (ver ajuste de tiempo de Hold-Off).
Z-INP (Tecla con indicación LED) Mediante una pulsación sobre la tecla se puede modifi car la función de la entrada EXT.TRIG / Z-INP
(borne BNC). Este borne BNC se puede utilizar, como entrada para señales de disparo externas o como entrada para la señal de la modulación Z. Al quedar activa la función de modulación Z, se ilumina la tecla. En combinación con el funcionamiento de disparo externo o de tester de componentes, no se tiene acceso a la función de modulación Z o se desconecta de forma automática. Al acoplar 0 Voltios en la entrada de la modulación Z, el trazo permanece iluminado; el nivel TTL de +5 V genera el oscurecimiento del trazo. Tensiones mayores a los +5 V no quedan permitidas en combinación con esta función.
INPUT CH1 + INPUT CH2 (Bornes BNC) El borne CH1 sirve de entrada para señales del amplifi cador de medida del canal 1 y como entrada para el desvío horizontal en modo XY. En modo XY la entrada queda dirigida al amplifi cador de medida X. La conexión exterior del borne BNC queda conectado galvánicamente con la línea de protección de red (masa). Las teclas DC / AC
(en canal 2) quedan relacionadas con esta entrada. Mandos de Control62 Reservado el derecho de modifi cación
PROBE ADJUST (Lengüeta de contacto) Esta salida proporciona una señal con forma de onda rectangular de 1 kHz/1 MHz, útil para la compensación de frecuencia de sondas que incorporan conmutadores de atenuación. La impedancia de salida es de aprox. 50 Ω. Con una carga de alta impedancia (osciloscopio aprox. 1 MΩ, multímetro digital aprox. 10 MΩ), se dispone de una tensión de salida de aprox. 0,2 V
(tensión alterna rectangular). Las diferentes tensiones seleccionables suministradas como ondas rectangulares, sirven para el ajuste de la sonda y para su evaluación en el comportamiento en frecuencia. No es importante la frecuencia de la señal ni su atenuación. La frecuencia de la señal, depende del ajuste del coefi ciente de desvío de tiempo (base de tiempos). En el margen de 0,2 s/DIV hasta 100 μs/ DIV, se dispone de una frecuencia de señal de 1 kHz y en el margen de 50 μs/DIV hasta 100 ns/DIV se dispone de una frecuencia de señal de 1 MHz. Bajo el apartado de „Ajustes Previos y Puesta en Marcha“ se describe la aplicación más importante de esta señal. PROBE ADJUST (Lengüeta de contacto) En esta lengüeta de contacto que suministra una señal de salida, se conecta la masa de la sonda.
EXT.TRIG / Z-INP (Borne BNC) Esta entrada se utiliza para el disparo externo o para el funcionamiento de la modulación Z. La impedancia de entrada es de 1 MΩ II 15 pf. El contacto externo del borne BNC queda conectado galvánicamente con el conducto de protección de red (masa). Mediante una pulsación sobre la tecla Z-INP
se puede variar la función de la entrada. EXT.TRIG. El borne BNC sólo actúa como entrada de señal para señales de dis- paro externas, si la Tecla Z-INP
no se ilumina. La fuente de disparo se determina con las teclas
. Durante el funcionamiento en modo de disparo externo, se anula la posibilidad de funcionar en modo de modulación Z. Z-INP EL funcionamiento de modulación Z se hace posible, cuando la tecla Z-INP
está iluminada. La función de modulación Z no es posible en combinación con los funcionamientos de „disparo externo“ o de „Tester de Componentes“ y queda anulada de forma automática. Durante la modulación Z se oscurece el trazo cuando se tiene niveles altos de TTL (lógica positiva). No se permiten tensiones superiores a los +5 Voltios, para la modulación Z.
Teclas MODE con funciones varias y LEDs Conmutación de los modos de CH1 o CH2 (monocanal), DUAL (bicanal), Suma, XY y Tester de Componentes. Bajo el modo de funcionamiento de monocanal CH1 o CH2, una pulsación sobre la tecla DUAL origina la conmutación a modo de funcionamiento DUAL (bicanal). La condición de disparo presentada (fuente de disparo, pendiente de disparo y acopla- miento de disparo) permanece; pero puede ser modifi cada. El cambio a modo XY puede realizarse desde el modo de monocanal directamente, pulsando la tecla de Modo XY. Una vez en modo XY, se puede volver a modo DUAL, si se pulsa la tecla de Modo DUAL . El modo activo queda indicado por la iluminación de la tecla MODE correspondiente . CH1: La tecla Mode CH1 se utiliza para activar la entrada de señal de canal 1 (CH1) o para acceder a la memoria de ajuste de los mandos de memoria
1. Si previamente no se estaba utilizando el disparo externo o el disparo
de red, el equipo posiciona, de forma automática, el disparo interno a disparo con origen de señal del canal 1 y la fuente de disparo, se indica por la tecla iluminada
. El ajuste de la última función utilizada, del mando VOLTS/DIV
(CH1), permanece activo. Todos los elementos de control, que se refi eren a este canal, permanecen activos. CH2: La tecla Mode CH2 se utiliza para activar la entrada de señal de canal 2 (CH2) o para acceder a la memoria de ajuste de los mandos de memoria
2. Si previamente no se estaba utilizando el disparo externo o el disparo
de red, el equipo posiciona, de forma automática, el disparo interno a disparo con origen de señal del canal 2 y la fuente de disparo, se indica por la tecla iluminada
. El ajuste de la última función utilizada, del mando VOLTS/DIV
(CH2), permanece activo. Todos los elementos de control, que se refi eren a este canal, permanecen activos. DUAL (Tecla Mode con indicación LED) DUAL: La pulsación sobre esta tecla activa el modo de presentación en pantalla de los dos canales a la vez DUAL o para acceder a la memoria de ajuste de los mandos de memoria 3 del equipo. El ajuste de la última función utilizada, (fuente de disparo, pendiente de disparo y acoplamiento de disparo) permanece; pero puede ser modifi cada. En modo DUAL se tiene a disposición el modo chop o el modo alternado, como formas de conmutación de canales. El estado activo de la tecla Mode DUAL se muestra por la iluminación de la tecla DUAL. Modo de funcionamiento DUAL (bicanal): En modo de conmutación de canales “chop” (troceado), se conmuta continuamente, durante el proceso de desvío de tiempo de la presen- tación de la señal, entre canal 1 y canal 2. En modo de conmutación de canales alternado, se presenta durante el proceso de desvío de tiempo sólo un canal y con el siguiente proceso de desvío el otro canal. La selección del modo de conmutación de canales chop o alternado se selecciona automáticamente, al seleccionar un coefi ciente de tiempo determinado. Esta selección automática puede ser interrumpida por una selección manual, si se pulsa de forma prolongada la tecla Mode DUAL. Al variar el coefi ciente de desvío de tiempo con el mando TIME/ DIV
, se vuelve de forma automática al sistema de conmutación de canales anteriormente utilizado. ADD: Tecla que permite activar el modo de suma de dos señales ADD (modo de suma) o para acceder a la memoria de ajuste de los mandos de memoria 4 del equipo. El ajuste de la última función utilizada, (fuente de disparo, pendiente de disparo y acoplamiento de disparo) perma- nece; pero puede ser modifi cada. El estado activo de la función ADD se muestra por la iluminación de la tecla Mode ADD. Modo de funcionamiento de suma (ADD) En modo de funcionamiento de suma, se suman dos señales (canal 1 y canal 2) o se restan y el resultado (suma algebraica o resta), se presenta en pantalla como una sola señal. El resultado sólo es correcto, si los coefi cientes de desvío (vertical) de ambos canales son idénticos. El trazo puede ser modifi cado con los mandos POSITION 1 y 2. XY: Tecla que permite activar el modo de presentación en pantalla XY o para acceder a la memoria de ajuste de los mandos de memoria 5 del equipo. El estado activo de la función XY se muestra por la iluminación de la tecla Mode XY. Mandos de Control
Reservado el derecho de modifi cación Modo de funcionamiento XY Durante el modo de funcionamiento XY se desactivan las siguientes indicaciones:
1. La indicación del coefi ciente de desvío de tiempo (base de
2. La indicación de la fuente de disparo, la pendiente de disparo,
el acoplamiento de disparo, la señal de disparo y el tiempo de Hold-Off. El ajuste de la última función utilizada (fuente de disparo, pendiente de disparo y acoplamiento de disparo) permanece. Los mandos de control correspondientes a estas indicaciones quedan también desactivados. El mando de POSITION 1 y el mando de TRIGGER- LEVEL
quedan también sin función. Se puede variar la posición de la señal en dirección X con el mando de X-POSITION
COMP: Tecla que permite activar el modo de Tester de Componentes o para acceder a la memoria de ajuste de los mandos de memoria 6 del equi- po. El estado activo de la función Tester de Componentes se muestra por la iluminación de la tecla Mode COMP. Una breve pulsación sobre cualquier otra tecla, desactiva el modo de funcionamiento de Tester de Componentes. Modo de funcionamiento de Tester de Componentes Al pulsar la tecla Mode COMP (Tester de Componentes), se puede con- mutar entre el modo de funcionamiento de osciloscopio y el de tester de componentes. Ver también en apartado correspondiente a „Tester de Componentes“. Este modo de funcionamiento, utiliza los siguientes mandos y LEDs: – Teclas de ADJUST – / +
con sus correspondientes LEDs, INTENS, FOCUS y TRACE
La comprobación de los componentes electrónicos se realiza bajo el sistema de dos polos. Una conexión del componente se une con el borne derecho de 4 mm. La segunda conexión del componente bajo prueba se conecta con el borne izquierdo de 4 mm (borne de masa). Al desactivar el tester de componentes, pulsando cualquier tecla, se vuelve al estado de ajuste previo del osciloscopio, utilizados antes de conmutar a tester de componentes.
Tester de Componentes (2 bornes de Ø 4mm) Se utilizan para conectar los cables de test al tester de componentes incorporado en el osciloscopio. Los bornes son del tipo banana de 4 mm. El borne izquierdo (borne de masa) queda conectado galvánicamente CH1CH2DUALADDXYCOMPCH I: 500 mVPOWER POWER CH1 CH2 DUAL ADD
ManualFácil