CASO MIG 25 - Horno

MIG 25 - Horno CASO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato MIG 25 CASO en formato PDF.

📄 191 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice CASO MIG 25 - page 131
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de productoHorno microondas con grill
MarcaCaso
ModeloMIG 25
Dimensiones (L x A x P)48 x 29 x 44 cm
Peso neto10 kg
Capacidad25 litros
Tensión / Frecuencia230 V - 50 Hz
Potencia microondas900 W
Potencia consumida (microondas)1400 W
Potencia consumida (grill)1000 W
Consumo en espera≤ 1 W
Frecuencia de funcionamiento2450 MHz
Niveles de potencia microondas6 niveles (0%, 20%, 40%, 60%, 80%, 100%)
Modos de cocciónMicroondas, Grill, Combinación 1 (30% MO + 70% Grill), Combinación 2 (55% MO + 45% Grill), Cocción multinivel, Descongelación rápida y automática, Menú automático (9 programas)
Funciones especialesTecnología Inverter, Inicio automático, Inicio rápido, Seguridad infantil automática, Bloqueo de puerta, Señal sonora de fin
SeguridadBloqueo de puerta con interruptor, Seguridad infantil (activación automática en espera), Advertencia de superficies calientes, Parada al abrir la puerta
LimpiezaPlato giratorio de vidrio y rejilla lavables en lavavajillas, Cámara del horno limpiada con un paño húmedo, Junta de la puerta y ventana limpiadas regularmente
Accesorios incluidosPlato giratorio de vidrio, Rejilla, Anillo de rodillos, Manual de instrucciones
Garantía24 meses (uso doméstico)
ReparabilidadReparaciones solo por un servicio técnico autorizado por el fabricante

Preguntas frecuentes - MIG 25 CASO

¿Cómo ajustar el reloj del horno?
Presione la tecla Reloj (Clock). Gire el selector Menú/Tiempo para ajustar las horas, luego presione nuevamente Reloj. Gire el selector para ajustar los minutos y presione Reloj para confirmar. Puede cambiar entre visualización de 12h y 24h presionando una segunda vez la tecla Reloj.
¿Cómo usar el inicio rápido?
Presione varias veces la tecla Inicio rápido (Quick Start). Cada presión añade 30 segundos, hasta un máximo de 10 minutos. El horno arranca automáticamente a máxima potencia (100%).
¿Cómo descongelar alimentos?
Tiene dos opciones: Descongelación rápida (en función del tiempo): presione la tecla Descongelación rápida, ajuste el tiempo con el selector y luego inicie. Descongelación automática (en función del peso): presione la tecla Descongelación automática, ajuste el peso (100-1800 g) con la tecla OK o el selector, luego inicie. A la mitad del tiempo, el aparato se detiene para permitirle dar la vuelta a los alimentos.
¿Qué utensilios usar en el horno?
Use recipientes compatibles con microondas: vidrio resistente al calor, cerámica, plástico adecuado, papel de horno. Evite el metal, el papel de aluminio (excepto en pequeñas tiras a 2,5 cm de las paredes) y los recipientes con adornos metálicos. Para el grill solo, los platos metálicos están permitidos. Consulte la tabla en el manual para más detalles.
¿Cómo limpiar el interior del horno?
Después de enfriar, limpie las paredes con un paño húmedo y un detergente suave. Para los olores, coloque un bol de agua con jugo de limón y caliente durante 5 minutos. El plato giratorio y la rejilla se pueden lavar en el lavavajillas. Limpie regularmente el anillo de rodillos para evitar ruidos. Deje la puerta abierta después de limpiar para que se seque.
¿Cómo activar/desactivar la seguridad infantil?
La seguridad infantil se activa automáticamente después de 1 minuto sin uso en modo de espera. La pantalla muestra LOCK y todas las teclas están desactivadas. Para desactivar, simplemente abra la puerta; el símbolo LOCK desaparece y las teclas vuelven a estar activas.
¿Qué significa el código de error E-01?
El código E-01 indica un incidente. Presione la tecla Stop/Borrar para reiniciar. Si el error persiste después de una larga espera y un reinicio, contacte al servicio postventa.
¿Por qué hay chispas en el interior?
Las chispas generalmente son causadas por la presencia de metal en el horno: utensilios metálicos, aluminio o adornos metálicos. Retire cualquier objeto metálico y use solo recipientes compatibles con microondas. Verifique también que la vajilla no tenga borde dorado.
¿Cómo usar el modo grill?
Coloque los alimentos sobre la rejilla proporcionada. Presione una vez la tecla Grill. Ajuste el tiempo de cocción (máx. 95 min) con el selector Menú/Tiempo. Presione Inicio. Para asados gruesos, dé la vuelta a mitad de cocción. Este modo es ideal para carnes, aves y gratinados.
¿Cómo programar una cocción combinada microondas + grill?
Presione la tecla Microondas + Grill: una vez para Combinación 1 (30% MO, 70% Grill), dos veces para Combinación 2 (55% MO, 45% Grill). Ajuste el tiempo de cocción con el selector, luego inicie. La potencia del microondas es fija; use platos compatibles con ambos modos.

Preguntas de los usuarios sobre MIG 25 CASO

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Horno en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MIG 25 - CASO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MIG 25 de la marca CASO.

MANUAL DE USUARIO MIG 25 CASO

39 Manual del usuario....132

39.2 Información acerca de este manual 132

39.4 Limitación de responsabilidad....133

39.5 Derechos de autor (copyright)....133

40 Seguridad....133

40.1 Uso previsto 133

40.2 Instrucciones generales de seguridad....134

40.3 Fuentes de peligro 137

40.3.1 Peligro por microondas....137

40.3.2 ¡Peligro de quemaduras!....137

40.3.3 Peligro de incendio 139

40.3.4 Peligro de explosión....140

40.3.5 Peligro de electrocución....140

41 Puesta en marcha....141

41.1 Instrucciones de seguridad....141

41.2 Ámbito de suministro e inspección de transporte....141

41.3 Desembalaje 142

41.4 Eliminación del embalaje....142

41.5.1 Requisitos que debe reunir el lugar de montaje....142

41.5.2 Cómo evitar radioperturbaciones....143

41.6 Montaje de los accesorios....143

41.6.1 Plato giratorio....143

41.6.2 Parrilla....143

41.7 Conexión eléctrica 144

42 Estructura y funciones....144

42.1 Descripción general....145

42.2 Mandos e indicadores ....146

42.3 Señales acústicas....146

42.4 Ajustes de seguridad....147

42.4.1 Señales de aviso en el aparato....147

42.4.2 Enclaves de cierre 147

42.4.3 Seguro para niños....147

42.5 Placa de especificaciones....147

43 Operación y funcionamiento....148

43.1 Principios de la cocción con microondas....148

43.2 Modos de funcionamiento....148

43.3 Consejos acerca de la vajilla para microondas....149

43.4 Apertura/Cierre de la puerta....150

43.5 Inicio del programa seleccionado ....150

43.6 Inicio rápido....150

43.7 Desactivación....150

43.8 Ajuste del reloj 151

43.9 Modo de funcionamiento "Microondas" 151

43.10 Modo de funcionamiento "Grill" 152

43.11 Modo de funcionamiento "Microondas y Grill" 152

43.11.1 "Combinación 1"....152

43.11.2 "Combinación 2"....153

43.12 Modo de funcionamiento "Cocción Multi-modo"....153

43.13 Auto-start....153

43.14 Modo de funcionamiento "cocción programada"....154

43.14.1 Descongelado....155

44 Limpieza y conservación....156

44.1 Instrucciones de seguridad....156

44.2 Limpieza....157

45 Resolución de fallos ....158

45.1 Instrucciones de seguridad....158

45.2 Señales de error....158

45.3 Indicaciones de avería....158

46 Eliminación del aparato usado....159

47 Garantía....160

48 Datos técnicos....160

39 Manual del usuario

39.1 Generalidades

Lea atentamente la información contenida en este manual para familiarizarse rápidamente con el aparato y poder utilizar sus funciones en toda su capacidad.

Su microondas le servirá durante muchos años si lo trata y conserva adecuadamente.

Le deseamos una gran satisfacción durante el uso.

39.2 Información acerca de este manual

El manual de instrucciones forma parte integrante del MIG 25 (en lo sucesivo denominado aparato) y le proporciona instrucciones importantes para la puesta en marcha, la seguridad, el uso previsto y la conservación del aparato.

El manual del usuario debe guardarse siempre a mano, cerca del aparato. Debe ser leído y utilizado por la persona encargada de:

- la puesta en marcha,

- operación,

- resolución de fallos y/o

- limpieza

del aparato. Guarde este manual de instrucciones en un lugar seguro y facilítelo a las terceras personas que vayan a utilizarlo en el futuro.

39.3 Advertencias

En el presente manual se utilizan las siguientes advertencias:

⚠GEFAHR

Peligro

Una advertencia de este nivel de peligro designa una situación peligrosa.

Si la situación peligrosa no se evita, puede causar la muerte o lesiones graves.

▶ Siga las instrucciones que indica esta advertencia para evitar el peligro de muerte o de lesiones graves a personas.

⚠️WARNUNG

Advertencia

Una advertencia de este nivel de peligro designa una posible situación peligrosa.

Si la situación de peligro no se evita, puede conducir a lesiones graves.

▶ Siga las instrucciones que indica esta advertencia para evitar lesiones a personas.

▲VORSICHT

Precaución

Una advertencia de este nivel de peligro designa una posible situación peligrosa.

Si la situación de peligro no se evita, puede conducir a lesiones de gravedad moderada a leve.

▶ Siga las instrucciones que indica esta advertencia para evitar lesiones a personas.

HINWEIS

Nota

Esta indicación designa información adicional que facilitará el manejo de la máquina.

39.4 Limitación de responsabilidad

La información técnica contenida, datos e indicaciones contenidos en el presente manual para la instalación, operación y conservación se corresponden con los últimos avances técnicos en el momento de la impresión y se publican teniendo en cuenta nuestra experiencia y conocimientos hasta ese momento.

Por este motivo no nos hacemos responsables de las indicaciones, ilustraciones o descripciones contenidas en el presente manual del usuario.

El fabricante no se hace responsable de los daños causados por:

  • desobedecimiento de las instrucciones
  • uso indebido
  • reparaciones indebidas
  • modificaciones técnicas, modificaciones del aparato
  • uso de piezas de repuesto no autorizadas

No se recomienda realizar modificaciones en el aparato y no están cubiertas por la garantía. Las traducciones se realizan a nuestro buen saber y entender. No nos hacemos responsables de ningún error de traducción, incluso si la traducción hubiera sido realizada por nosotros o por orden nuestra. Por tanto, sólo el texto original en alemán tendrá carácter vinculante.

Esta documentación está protegida por los derechos de autor.

Braukmann GmbH se reserva todos los derechos, incluida la reproducción fotomecánica, la publicación y distribución mediante procedimientos especiales (p.ej. procesamiento de datos, soporte de datos y redes de datos), ya sea en su totalidad o en parte.

Válido salvo errores de contenido y modificaciones técnicas

40 Seguridad

En este capítulo obtendrá importantes instrucciones de seguridad sobre la manipulación del aparato.

Este aparato cumple la normativa de seguridad vigente. No obstante, el uso indebido puede causar lesiones a personas y daños materiales.

40.1 Uso previsto

Este aparato está previsto únicamente para el uso doméstico en habitaciones cerradas, para - Descongelar, Calentar, Cocer, Asar a la parrilla, Gratinar, Hornear e Cocinar al vapor alimentos y bebidas. Este aparato ha sido diseñado para su uso doméstico o para usos similares, como por ejemplo, en cocinas para empleados de tiendas, oficinas u otros ámbitos comerciales, en explotaciones agrícolas, por clientes de hoteles, moteles u otras instalaciones residenciales, en pensiones con desayuno.

Cualquier otro uso distinto al aquí previsto se considera un uso indebido del aparato.

Peligro ante el uso no conforme a lo previsto.

El uso indebido del aparato o cualquier uso distinto al uso previsto puede entrañar peligro.

▶ Utilice el aparato exclusivamente para su uso previsto
▶ Los procedimientos descritos en el manual de instrucciones deben obedecerse.

Queda excluida cualquier reclamación de garantía debido a daños derivados del uso no conforme a lo previsto. La responsabilidad recae exclusivamente en el usuario.

40.2 Instrucciones generales de seguridad

HINWEIS Nota

Para una manipulación segura del aparato, observe las siguientes instrucciones generales de seguridad:

▶ Antes de utilizar el aparto debe leer atentamente las instrucciones de uso.
▶ Antes de utilizar el aparato debe revisarlo para detectar posibles daños. Si el aparato presenta daños, no lo ponga en marcha.
▶ El aparato no debe utilizarse para secar, calentar o dar calor a animales vivos.
▶ Los termómetros para alimentos no son adecuados para el microondas.
▶ Este aparato puede ser utilizado por niños de a partir de 8 años si estos reciben la supervisión correspondiente o reciben instrucciones sobre el uso seguro del aparato y los peligros resultantes de ello.
▶ La limpieza y mantenimiento del usuario no deben ser realizados por niños, a menos que estos tengan 8 o más años de edad y lleven a cabo dicho uso bajo supervisión de un adulto. Los niños no deben jugar con el aparato.
▶ El aparato y su cable de alimentación deben mantenerse fuera del alcance de los niños menores de 8 años.

HINWEIS

Nota

▶ El aparato puede utilizarse poe personas con merma en sus capacidades físicas, sensoriales o mentales o falta de experiencia o conocimientos si lo hacen bajo supervisión o se les instruye previamente del uso seguro del aparato y comprenden los peligros resultantes.
▶ Utilicd exclusivamente aparatos de cocina y objetos aptos para su uso en microondas.
Las reparaciones solo deben realizarse por personal técnico autorizado e instruido por el fabricante. Una reparación indebida podría causar daños al usuario.
La reparación del aparato durante el período de garantía sólo debe ser realizada por el servicio técnico autorizado por el fabricante. De lo contrario, la garantía quedará anulada en caso de sufrir daños.
▶ Los componentes defectuosos solo deben ser sustituidos por piezas de repuesto originales. Sólo en este tipo de componentes se asegura el cumplimiento de los requisitos de seguridad.
▶ El aparato únicamente debe utilizarse conforme al uso previsto en el presente manual. No deben utilizarse sustancias químicas ni vapor. Este aparato ha sido diseñado para calentar, cocinar y secar alimentos, y no está previsto para su uso industrial ni en laboratorio.
▶ El aparato no puede utilizarse si el cable de alimentación o el enchufe presentan daños, si no funciona correctamente o se ha caído y sufrido daños. Si el cable de alimentación o el enchufe resultan dañados, éstos deben ser sustituidos por el fabricante o su distribuidor, con el fin de evitar daños.

HINWEIS Nota

▶ El microondas debe ponerse en marcha sin contacto con otros elementos.
▶ Advertencia: El aparato no debe colocarse sobre una cocina u otra fuente de calor, ya que así resultaría dañado y la garantía quedaría anulada.
▶ El microondas no debe encenderse en el interior de un armario.
▶ El aparato debe colocarse con el panel trasero contra una pared.
▶ El aparato no está previsto para su uso mediante un temporizador o control remoto externo.
Este aparato es un aparato ISM de grupo 2, clase B. A esta clasificación de aparatos pertenecen todos los aparatos de uso industrial, científico o médico, en lo que se genera o emplea intencionadamente energía de alta frecuencia en forma de radiación electromagnética para el tratamiento de materiales, así como los aparatos con efecto de electroerosión. Los aparatos de clase B son aptos para su uso doméstico y con una conexión a la toma eléctrica doméstica, así como a dispositivos de baja tensión en edificios.
▶ El microondas está previsto exclusivamente para el uso doméstico y no para el uso comercial.
▶ Nunca retire el separador del panel trasero o lateral del aparato, ya que estos elementos aseguran que se cumpla la distancia mínima necesaria para la circulación del aire.
▶ Antes de transportar el microondas, fije el plato giratorio para evitar daños.
▶ El aparato no debe limpiarse con un limpiador de vapor.

HINWEIS

Nota

▶ El microondas es apto exclusivamente para cocinar, descongelar y asar al vapor alimentos.

40.3 Fuentes de peligro

40.3.1 Peligro por microondas

La penetración de las microondas en el cuerpo humano puede causar lesiones.

Observe las siguientes instrucciones de seguridad para evitar exponerse a usted o a otras personas a las microondas:

▶ Nunca opera el aparato con la puerta abierta. Si el interruptor de seguridad está defectuoso o manipulado existe el riesgo de exposición directa a las microondas.
▶ ATENCIÓN: Los trabajos de mantenimiento y reparación en los que deba retirarse la cubierta de protección antes de la radiacción de ondas microondas, son peligrosos y solo deberían ser realizados por un técnico autorizado. Esto también se considera válido para la sustitución de la iluminación y del cable de alimentación eléctrica. El aparato debe enviarse en este caso al centro de servicio técnico.
▶ Si la puerta o su junta presentan daños, no debe seguir utilizando el aparato hasta que haya sido reparado por un técnico autorizado.

40.3.2 ¡Peligro de quemaduras!

Los alimentos o piezas de vajilla calentados en este aparato, así como la superficie del mismo, pueden calentarse mucho.

Tenga presentes las siguientes instrucciones de seguridad para no quemarse o escaldarse usted o a otras personas.

▶ Advertencia: Si el aparato ha de funcionar en modo combinado, debido a las altas temperaturas generadas, no debe ser utilizado por niños excepto bajo vigilancia por adultos.
▶ Al calentar bebidas en el microondas, éstas pueden hervir de forma repentina (retardo de ebullición), por lo que se recomienda manipular con cuidado los recipientes.
▶ No fría alimentos en el horno. El aceite caliente puede dañar los componentes del aparato y los utensilios de cocina y causar quemaduras.
En particular el contenido de biberones y potitos de alimentación infantil deberá removerse o agitarse y su temperatura deberá comprobarse previamente para evitar quemaduras.
▶ Los equipos de cocina pueden calentarse debido a la conducción térmica de los alimentos. Como protección se recomienda el uso de paños de cocina.
▶ La superficie exterior puede calentarse mucho durante el uso.
▶ La puerta y superficie exterior puede calentarse mucho durante el funcionamiento.
▶ Si el aparato está en marcha, la superficie de contacto puede alcanzar una temperatura elevada. • Para retirar los alimentos, utilice paños o guantes de cocina.
- ¡Atención! Al abrir tapas o láminas de recubrimiento puede salir vapor.
▶ ADVERTENCIA: El aparato y los componentes accesibles se calientan mucho durante el funcionamiento. Por tanto, los elementos calefactores no deben tocarse y los niños menores de 8 años deben mantenerse alejados o bajo constante vigilancia.

40.3.3 Peligro de incendio

El uso indebido del aparato implica un peligro de inflamación del contenido.

Tenga presentes las siguientes instrucciones de seguridad para evitar el peligro de incendio:

▶ Nunca debe utilizar el aparato para guardar o secar materiales inflamables.
▶ No deje el aparato sin vigilancia cuando caliente o cocine alimentos en recipientes de plástico de un solo uso, de papel u otros materiales combustibles.
▶ No caliente alcohol en estado no diluido.
▶ El aparato no puede utilizarse estando vacío.
Para reducir el peligro de incendio en el interior del horno:

a) Al calentar alimentos en recipientes de plástico o de cartón, el aparato debe vigilarse debido a que existe peligro de inflamación.

b) Los alambres de las bolsas de papel y plástico deben retirarse antes de calentarlas.

c) Cuando se emita humo deberá apagarse el aparato o desconectarse su enchufe y mantener cerrada la puerta para apagar cualquier posible llama generada.

d) No guarde ningún objeto en el interior del horno. Si no tiene previsto utilizar el aparato, no debe utilizarlo para guardar objetos de papel, utensilios de cocina ni alimentos.

▶ En todos los aparatos de cocina y recipientes debe comprobarse si son aptos para su uso en microondas.
▶ Los recipientes desechables de plástico deben presentar las propiedades que se indican en el apartado “Consejos acerca de la vajilla para microondas”.

▶ Si se genera humo, debe apagar el aparato, desconectar el enchufe de alimentación y mantener cerrada la puerta (para evitar la intoxicación por cualquier tipo de llama).

▶ El aparato microondas está únicamente previsto para calentar alimentos y bebidas. El secado de alimentos o ropa y el calentamiento de bolsas de agua caliente, zapatillas, paños de cocina, paños mojados o similares implica un riesgo de lesiones, inflamaciones o incendio.
▶ Retire siempre los restos de grasa del aparato, ya que podrían inflamarse.

40.3.4 Peligro de explosión

El uso indebido del aparato implica peligro de explosión por la sobrepresión generada. Tenga presentes las siguientes instrucciones de seguridad para evitar el peligro de explosión:

▶ Los líquidos y otros alimentos no deben calentarse en envases cerrados, ya que podrían explotar.
▶ No caliente huevos en su cáscara, ni crudos ni duros, ya que se corre el riesgo de que exploten incluso después de sacarlos del microondas.
▶ Los alimentos de piel gruesa, como por ejemplo, las patatas, calabazas enteras, manzanas o castañas deben pincharse con un cuchillo previamente a la cocción en el aparato.

40.3.5 Peligro de electrocución

▲GEFAHR Peligro de muerte por electrocución

El contacto con cables o componentes energizados implica peligro de muerte. Tenga presentes las siguientes instrucciones de seguridad para evitar el peligro de electrocución:

▶ Nunca abra la carcasa del aparato. Si toca cualquier conexión energizada y cambia la disposición del cableado eléctrico o el diseño mecánico existe peligro de electrocución. Además, pueden producirse fallos de funcionamiento en el aparato.

⚠GEFAHR

Peligro

▶ El aparato no puede utilizarse si el cable de alimentación o el enchufe presentan daños, si no funciona correctamente o se ha caído y sufrido daños. Si el cable de alimentación o el enchufe resultan dañados, éstos deben ser sustituidos por el fabricante o su distribuidor, con el fin de evitar daños.
▶ Precaución: Las tareas de mantenimiento y reparación en las que se retira la cubierta de protección frente a la radiación de microondas deben ser realizadas por un técnico autorizado. Esto también se considera válido para la sustitución de la iluminación y del cable de alimentación eléctrica. El aparato debe enviarse en este caso al centro de servicio técnico.

41 Puesta en marcha

Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la puesta en marcha del aparato. Observe dichos consejos para evitar peligros y daños.

41.1 Instrucciones de seguridad

⚠️WARNUNG

Advertencia

Al poner en marcha el aparato pueden producirse lesiones a personas o daños materiales

Tener en cuenta las precauciones indicadas, a fin de evitar peligros:

▶ Los materiales de embalaje no deben utilizarse como juguetes. Peligro de asfixia.
▶ Debido al elevado peso del aparato, el transporte y el desembalaje y colocación debe ser realizado entre dos personas.

41.2 Ámbito de suministro e inspección de transporte

El MIG 25 incluye los siguientes componentes de fábrica:

• MIG 25

- aro de soporte del plato

- parrilla para el grill

- plato giratorio

- manual del usuario

HINWEIS

Nota

▶ Verifique la integridad del suministro y revíselo para detectar daños visibles.
▶ Si detectara cualquier falta o daños en el suministro debidos a un embalaje defectuoso o al transporte debe informar de inmediato al transportista, a la aseguradora y al proveedor.

41.3 Desembalaje

  • Para desempaquetar el aparato siga los pasos siguientes:
  • Saque el aparato de la caja y elimine el material de embalaje.
  • Saque los accesorios que se encuentran en el interior y elimine el material de embalaje.
  • Elimine los adhesivos rojos de seguridad que hay en el fondo interior.
  • ¡No elimine la película que cubre las aperturas de ventilación!
  • Eliminar la película protectora azul que cubre el aparato.

HINWEIS Nota

Para evitar rascaduras y manchas, elimine la película protectora azul una vez que el aparato se encuentre en el sitio donde se vaya a utilizar.
▶ La película protectora en el interior de la puerta (si está disponible) no eliminar, ya que esto permite limpiar fácilmente el dispositivo.

41.4 Eliminación del embalaje

CASO MIG 25 - Eliminación del embalaje - 1

El embalaje protege al aparato frente a daños ocasionados por el transporte. Los materiales de embalaje han sido seleccionados con una filosofía respetuosa con el medio ambiente e idónea a efectos de una correcta eliminación y, por tanto, son reciclables.

La devolución del embalaje al ciclo de material ahorra materia prima y reduce la generación de residuos. Por tanto, deposite los materiales de embalaje que no necesite en los puntos de recogida "punto verde".

HINWEIS Nota

▶ Si fuera posible, conserve el embalaje original durante el periodo de garantía para poder embalar el aparato adecuadamente en caso de que requiera hacer uso de la garantía.

41.5 Colocación

41.5.1 Requisitos que debe reunir el lugar de montaje

Para garantizar el funcionamiento seguro y correcto del aparato, el lugar de colocación debe cumplir los siguientes requisitos:

  • El aparato debe colocarse sobre una superficie sólida, plana, horizontal y resistente al calor, con suficiente capacidad portante para el aparato y los alimentos más pesados que podrían ser preparados en el horno.
  • El lugar de colocación debe quedar fuera del alcance de los niños, para que no puedan tocar la superficie caliente del horno.
  • El aparato no es apto para su encastre en una pared o en un armario empotrado.
  • No coloque el aparato en un lugar demasiado cálido, húmedo o con presencia de agua ni cerca de materiales inflamables.

  • Para su correcto funcionamiento, el aparato requiere suficiente ventilación. Deje 20 cm de espacio libre por encima del horno, 10 cm en la parte trasera y 5 cm en cada lado.

  • No tape las aberturas del aparato ni las obstruya.
  • No retire las patas de regulación del aparato.
  • La toma de alimentación debe estar fácilmente accesible para poder desconectar el cable de alimentación rápidamente, si fuera preciso.
  • La colocación y montaje del presente aparato en lugares no estacionarios (p.ej. barcos) debe ser realizado por personal técnico autorizado, con el fin de asegurar el cumplimiento de los requisitos para el uso seguro de este aparato.
  • La cocina de inducción no debe ponerse en funcionamiento sobre una superficie que contenga acero, ya que éste puede calentarse mucho.
  • No coloque la cocina de inducción cerca de equipos u objetos que sean sensibles a campos magnéticos (p.ej.: radios, televisores, reproductores de música, etc.)
  • El aire frío es aspirado por la parte inferior del aparato. No tape las aberturas del aparato ni las obstruya.

41.5.2 Cómo evitar radioperturbaciones

  • El aparato puede generar perturbaciones en radios, televisores u otros aparatos similares.
  • Limpie la puerta y las juntas del aparato.
  • Las siguientes medidas permiten eliminar o reducir las perturbaciones.
  • Siempre que sea posible, coloque la radio, el televisor, etc. lo más alejados del aparato posible.
  • Conecte el aparato a otra toma de alimentación eléctrica, de forma que para el aparato y los receptores con perturbación se utilice circuitos de alimentación distintos.
  • Utilice una antena instalada conforme a la normativa vigente para el receptor, con el fin de asegurar la buena recepción.

41.6 Montaje de los accesorios

HINWEIS CONSEJO

▶ El aparato puede funcionar con el plato giratorio o la parrilla.
▶ La bandeja para la parrilla solo puede utilizarse en modo de grill.

41.6.1 Plato giratorio

Montar el plato giratorio de la siguiente manera: Colocar el aro de soporte del plato.

- Colocar el plato de manera que las ranuras de la cara de abajo se encajen en el eje giratorio.

41.6.2 Parrilla

- Colocar la parrilla encima del plato giratorio.

41.7 Conexión eléctrica

Para que el aparato funcione con seguridad y correctamente debe observar las siguientes indicaciones al establecer la conexión eléctrica:

  • Antes de conectar el aparato, compare los datos de conexión (tensión y frecuencia) de la placa de especificaciones con las de la red eléctrica doméstica. Estos datos deben coincidir para evitar daños en el aparato.
  • En caso de duda, consulte a su servicio técnico eléctrico.
  • Es necesario proteger la toma de alimentación mediante un interruptor diferencial de 16 A, separado de otros consumidores.
  • La conexión del aparato a la red eléctrica debe realizarse mediante un cable alargador arrollado, de 3 metros de longitud como máximo y una sección recta de 1,5 mm². El uso de regletas de conexiones o ladrones con varias tomas está prohibido, por el peligro de incendio.
  • Asegúrese de que el cable de alimentación no resulta dañado y que no se tiende bajo el horno ni sobre superficies calientes o de bordes afilados.
  • La seguridad eléctrica del aparato solo se asegurará si se conecta un sistema de protección frente a sobrecargas. Está prohibido conectar el aparato a una toma de alimentación desprotegida. En caso de duda, avise al electricista autorizado para que revise la instalación doméstica. El fabricante no se hace responsable de los daños ocasionados por falta de protección o protección interrumpida.

42 Estructura y funciones

Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la estructura y el funcionamiento del aparato. Gracias a la tecnología Inverter del aparato, la emisión de energía es continua, lo que se traduce en una mayor eficiencia energética y los alimentos se calientan preservando sus propiedades.

42.1 Descripción general

CASO MIG 25 - Descripción general - 1

text_image 1 2 3 4 5 6 7

1) Enclaves de seguridad
2) Ventana del horno
3) Plato giratorio
4) Parrilla
5) Panel de control
6) Grill-gratinador
7) Apertura de ventilación
(¡No quitar la película protectora!)
8) Aro de soporte del plato
9) Eje giratorio

CASO MIG 25 - Descripción general - 2

▶ El ventilador puede seguir funcionando por inercia para enfriar el aparato.
▶ El ventilador permanece en funcionamiento durante los procesos de cocción que se prolonguen más allá de 2 minutos (también al abrr la puerta o interrumpir el programa). Esto se produce con el fin de enfriar el aparato. Durante este tiempo no deberá desconectar el enchufe del aparato.
▶ La bandeja para la parrilla solo puede utilizarse en modo de grill.

42.2 Mandos e indicadores

CASO MIG 25 - Mandos e indicadores - 1

flowchart
graph TD
    A["Start/ Delete"] --> B["Stop/ Delete"]
    C["Start / Quick Start"] --> D["Menu"]
    E["Time / Weight"] --> F["Auto Start"]
    G["Automatic Defrost"] --> H["Fast Defrost"]
    I["Microwave + Grill"] --> J["Microwave"]

Pantalla: aquí se indica el tiempo de cocción, la potencia, la función y la hora.

CASO MIG 25 - Mandos e indicadores - 2

Potencia: pulsar para elegir el nivel de potencia microondas.

CASO MIG 25 - Mandos e indicadores - 3

CASO MIG 25 - Mandos e indicadores - 4

Microondas+Grill: Pulsar para ajustar el a del grill &

Pulsar para ajustar uno de los dos programas de cocción combinado (microondas y grill).

CASO MIG 25 - Mandos e indicadores - 5

CASO MIG 25 - Mandos e indicadores - 6

Descongelado rápido por tiempo

CASO MIG 25 - Mandos e indicadores - 7

CASO MIG 25 - Mandos e indicadores - 8

congelado automático por peso

CASO MIG 25 - Mandos e indicadores - 9

Auto Start: para cocinado temporizado

CASO MIG 25 - Mandos e indicadores - 10

CASO MIG 25 - Mandos e indicadores - 11

Tiempo/Peso: Pulsar para ajustar el reloj o el el alimento a cocinar.

Menú / Tiempo/ (Botón giratorio): Girar para ajustar el tiempo de cocción o para seleccionar el programa de cocción.

CASO MIG 25 - Mandos e indicadores - 12

Parada/Borrar: Para parar el programa de ción o borrar todos los ajustes anteriores.

CASO MIG 25 - Mandos e indicadores - 13

CASO MIG 25 - Mandos e indicadores - 14

Inicio/ Inicio rápido: Pulsar para iniciar el ma de cocción o para ajustar el inicio rápido.

42.3 Señales acústicas

El aparato emite los siguientes avisos acústicos:

  • Una señal acústica: El aparato ha aceptado la entrada de datos.
  • Dos señales acústicas: El aparato no ha aceptado la entrada de datos. Comprobar la entrada y probar otra vez.
  • Cuatro señales acústicas: Se ha llegado al final del tiempo de cocción.

42.4 Ajustes de seguridad

42.4.1 Señales de aviso en el aparato

CASO MIG 25 - Señales de aviso en el aparato - 1

▲VORSICHT CUIDADO

¡Peligro debido a una superficie caliente!

En la parte superior trasera se encuentra una señal de peligro debido a superficies calientes. El aparato puede estar muy caliente en esta superficie.

▶ No tocar la superficie caliente del aparato. ¡Existe peligro de quemaduras!

▶ No poner objetos sobre el aparato.

42.4.2 Enclaves de cierre

Los enclaves de cierre de la puerta tienen un dispositivo de seguridad, el cual impide el funcionamiento del aparato cuando la puerta se encuentra abierta.

▲VORSICHT CUIDADO

¡Peligro por exposición a microondas!

Si este dispositivo de seguridad estuviera defectuoso o manipulado, se estaría exponiendo a radiación de microondas, a usted mismo y a otros.

▶ No poner en funcionamiento si el dispositivo de seguridad estuviera defectuoso.
▶ No desactivar el dispositivo de seguridad.

42.4.3 Seguro para niños

El seguro para niños evita el uso del aparato por parte de éstos sin vigilancia.

◆ Activación del seguro para niños:

Si el aparato permanece en modo standby durante un minuto sin que se ejecute ninguna función, se activará automáticamente el bloqueo para niños.

En estado bloqueado todas las teclas están desactivadas.

◆ Desactivación del seguro para niños:

Abra la puerta del aparato y el indicador de función LOCK se apague. En estado desbloqueado todas las teclas están activas.

42.5 Placa de especificaciones

La placa de especificaciones con los datos de conexión y de potencia se encuentra en la parte trasera del aparato.

43 Operación y funcionamiento

Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la operación y el funcionamiento del aparato. Observe dichos consejos para evitar peligros y daños.

▶ No deje el aparato sin vigilancia durante el funcionamiento para poder reaccionar rápidamente ante los peligros.

43.1 Principios de la cocción con microondas

La potencia y el tiempo necesario para cocer/calentar depende, entre otras variables, de la temperatura final deseada, de la cantidad, del tipo y del estado de la comida.

Distribuya los alimentos cuidadosamente en el plato. Disponga los más gruesos en el borde del plato.

Tape la comida mientras se cueza. Así evitará salpicaduras y ayudará a una cocción/calentamiento más homogénea.

Durante el calentamiento debe girar, remover o revolver el alimento a calentar varias veces para alcanzar un reparto homogéneo de la temperatura.

Los posibles gérmenes presentes en el alimento se matan solamente alcanzando una temperatura suficiente (> 70 °C) durante un tiempo suficientemente largo (> 10 min).

Pinche o corte los alimentos que tengan peladuras consistentes, como tomates, salchichas, patatas, berenjenas, para evitar que el posible vapor que se pueda producir en su interior no los haga explotar.

Se pueden cocer huevos sin pela en el microondas solo si previamente se pincha la piel de la yema varias veces. Si no, la yema podría explotar y salpicar.

Después de transcurrir la mitad del tiempo de cocción, dé la vuelta a alimentos como albóndigas y desplácelos del medio hacia los bordes.

43.2 Modos de funcionamiento

El aparato se puede utilizar en diferentes modos. El siguiente listado muestra los posibles modos de funcionamiento del aparato:

Modo „Microondas“

Este modo se utiliza para la cocción normal de alimentos.

Modo „Grill“

Este modo se utiliza para asar o gratinar alimentos.

Este modo se utiliza para cocer y a la vez asar o gratinar.

Combinación 1 : En este modo, el aparato funciona durante un 30% del tiempo de cocción en modo microondas y un 70% en modo grill.

Combinación 2 : En este modo, el aparato funciona durante un 55% del tiempo de cocción en modo microondas y un 45% en modo grill.

◆ Modo „Cocción multi-modo“

En este modo se puede programar una secuencia de hasta 2 modos. El orden de la secuencia y la duración de la cocción con microondas o grill o combinación microondas y grill se puede ajustar.

Con este modo se puede escoger entre 9 menús de cocción diferentes.

◆ Descongelado rápido y descongelado automático

Descongelado rápido : descongela alimentos congelados por tiempo.

Descongelado automático : descongela alimentos congelados por peso.

43.3 Consejos acerca de la vajilla para microondas

El material ideal de la vajilla para la cocción con microondas es aquel que deja pasar las microondas y permite utilizar toda la energía para calentar el alimento.

Tenga en cuenta los siguientes consejos para la elección de la vajilla correcta:

Las microondas no pueden atravesar el metal. No se deben utilizar utensilios de metal ni vajilla con decoraciones de metal.
Para la cocción con microondas, no utilice productos con papel reciclado ya que pueden contener fragmentos de metal y provocar chispas y/o fuego.
▶ Utilice vajilla redonda u ovalada en vez de cuadrada o rectangular ya que los alimentos se podrían estancar en los rincones y sobrecalentar.
Se pueden utilizar pequeñas tiras de papel de aluminio para proteger las partes sensibles del sobrecalentamiento. No utilice demasiado papel de aluminio y mantenga una distancia de unos 2,5 cm entre el papel de aluminio y las paredes de la cámara de cocción.
▶ No utilice papel de aluminio cuando cocine con microondas o alguna combinación con microondas (ver tabla).

Sírvase de la siguiente tabla como referencia para escoger la vajilla correcta:

VajillaMicroondas Grill Combinación
*
Vajilla de vidrio resistente al calor✓ ✓ ✓
Vajilla de vidrio no resistente al calor✕✕✕
Cerámica resistente al calor✓ ✓ ✓
Recipientes de plástico resistentes a microondas✓✕✕
Papel de cocina✓✕✕
Bandeja de metal/de hornear✕ ✓✕
Soportes de metal/parrilla, recipiente de metal✕ ✓✕
Papel y recipientes de aluminio✕ ✓✕

* Microondas+Grill y Microondas

43.4 Apertura/Cierre de la puerta

◆ Apertura de la puerta

Tire suavemente del asa de la puerta para abrirla. Si el aparato estuviera funcionando, el programa de cocción se interrumpiría.

HINWEIS CONSEJO

▶ Deje la puerta abierta un momento antes de introducir la mano en el interior de la cámara de cocción para que el calor acumulado pueda escapar.

◆ Cierre de la puerta

Cierre la puerta hasta escuchar que los enclaves se hayan encajado. En caso de haber interrumpido un programa al abrir la puerta, éste se reanudará después de apretar la tecla ▷ ▷.

43.5 Inicio del programa seleccionado

Después de seleccionar un programa, pulse la tecla, para activar el programa de cocción seleccionado.

43.6 Inicio rápido

Utilice esta función para programar la cocción confortable con el 100% de potencia de microondas. Pulse ▷ ▷ en secuencia rápida para ajustar el tiempo de cocción.

Pulse una vez Inicio/Inicio rápido para introducir 30 sec. y dos veces para introducir 1 min (máx. 10 minutos). El horno empieza a funcionar automáticamente. Al alcanzar el final del tiempo de cocción se emiten cuatro señales acústicas y se indica END.

43.7 Desactivación

Para interrumpir un programa en funcionamiento puede seguir los siguientes pasos:

Pulse una vez la tecla □. El programa que esté en funcionamiento se parará. Abra la puerta del aparato. El programa que esté en funcionamiento se parará.

HINWEIS CONSEJO

Para reanudar el programa interrumpido, cierre la puerta y acto seguido pulse la tecla D >>.

Para acabar el programa interrumpido, pulse la tecla □ por segunda vez.

HINWEIS CONSEJO

▶ Antes de empezar otro método de cocción se tiene que borrar la pantalla y devolver el sistema al estado inicial. Para ello pulse la tecla □ abra la puerta del aparato.

43.8 Ajuste del reloj

Para ajustar el reloj, siga los siguientes pasos:

◆ Activación del modo de ajuste

Pulse la tecla 📋 dos veces, para alternar entre el modo 12h y 24h.

Ajuste de la hora

Gire el botón Menú/Tiempo hasta que se indique la hora correcta.

Pulse la tecla para guardar la hora en el sistema.

Ajuste de los minutos

Gire el botón Menú/Tiempo hasta que se indiquen los minutos correctos.

Pulse la tecla para guardar la hora en el sistema.

43.9 Modo de funcionamiento "Microondas"

Para la cocción con microondas puede ajustar el nivel de potencia y el tiempo de cocción (máximo 95 minutos).

◆ Ajuste del nivel de potencia

Escoja el nivel de potencia que desee pulsando la tecla 🌐 el número correspondiente de veces (ver tabla más abajo).

Ajuste del tiempo de cocción

Ajuste el tiempo de cocción haciendo girar el botón Menú/Tiempo.

♦ Inicio del programa de cocción

Seleccione el programa que desee y pulse la tecla para activar el programa seleccionado.

◆ Fin del programa de cocción

Al finalizar el programa de cocción el sistema emite cuatro señales acústicas y en la pantalla se indica END.

BotónWatt Potencia Uso
1x900100 %ElevadaCocinado y calentamiento rápido
2x72080 %Cocinado y calentamiento lento
3x54060 %Media-ElevadaCocinado de pequeñas cantidades y alimentos delicados
4x36040 %Media Reanudar cocción lenta
5x18020 %Media-Baja/ Descongelar Descongelado rápido
6x0 %El ventilador está en funcionamiento

43.10 Modo de funcionamiento "Grill"

El modo „Grill“ se utiliza especialmente para lonjas delgadas de carne, filetes, chuletas, kebabs, salchichas y piezas de pollo.

HINWEIS

CONSEJO

En este modo, el sistema escoge la máxima potencia del grill. El tiempo máximo es de 95 minutos.

◆ Selección del programa

Escoja el programa „Grill“ apretando la tecla una vez.

CASO MIG 25 - CONSEJO - 1

Ajuste del tiempo de cocción

Ajuste el tiempo de cocción haciendo girar el botón Menú/Tiempo.

♦ Inicio del programa de cocción

Tras seleccionar el programa deseado pulse la tecla ▷ ▷ para iniciar dicho programa.

◆ Fin del programa

Al finalizar el programa de cocción el sistema emite cuatro señales acústicas y en la pantalla se indica END.

43.11 Modo de funcionamiento "Microondas y Grill"

Esta función le permite el uso combinado de microondas y grill.

HINWEIS

CONSEJO

En este modo, el sistema escoge la potencia máxima para el grill.

43.11.1 "Combinación 1"

Con esta combinación, el aparato funciona en modo microondas durante el 30% del tiempo de cocción y el 70% en modo de grill.

◆ Elección del programa de cocción

Escoja el programa de cocción „Combinación 1“ apretando la tecla dos veces.

Ajuste del tiempo de cocción

Ajuste el tiempo de cocción haciendo girar el botón Menú/Tiempo.

◆ Activación del programa

Tras seleccionar el programa, pulse la tecla para activarlo.

◆ Fin del programa

Al finalizar el programa de cocción, el aparato emite cuatro señales acústicas y en la pantalla se indica END.

43.11.2 "Combinación 2"

Con esta combinación, el aparato funciona en modo microondas durante el 55% del tiempo de cocción y el 45% en modo de grill.

◆ Elección del programa de cocción

Escoja el programa de cocción „Combinación 2“ apretando la tecla 3 veces. El resto de operaciones son idénticas a las descritas anteriormente en la sección „Combinación 1”.

43.12 Modo de funcionamiento "Cocción Multi-modo"

En este modo se puede programar una secuencia de hasta 2 modos. El orden de la secuencia y la duración de la cocción con microondas o grill o combinación microondas y grill se puede ajustar. El siguiente ejemplo describe los ajustes la cocción multi-modo en el siguiente orden: • Cocción con microondas • Cocción con grill

◆ Ajuste del nivel de potencia microondas

Escoja el nivel de potencia que desee pulsando la tecla el número correspondiente de veces.

◆ Ajuste del tiempo de cocción microondas

Ajuste el tiempo de cocción haciendo girar el botón Menú/Tiempo.

◆ Selección del programa grill

Escoja el programa „Grill“ apretando la tecla una vez.

◆ Ajuste del tiempo de cocción grill

Ajuste el tiempo de cocción haciendo girar el botón Menú/Tiempo.

◆ Inicio del programa de cocción multi-modo

Tras la selección del programa pulse la tecla para iniciar la cocción multi-modo.

◆ Fin del programa de cocción

Al finalizar el tiempo de cocción el sistema emite cuatro señales acústicas y en la pantalla se indica END.

43.13 Auto-start

Puede programar el microondas para que inicie el programa en un momento posterior (Auto-Start). Proceda del siguiente modo:

Ejemplo: En la actualidad, el reloj del reloj del dispositivo se ajusta a 10:55.

La unidad empieza a 11:15 horas.

Deposite los alimentos en el aparato y cierre la puerta.

◆ Desactivación la programa de coción

Seleccione la programa de coción et pulse el botón

Ajuste de las horas

Gire el selector giratorio Menú/Hora, hasta que se muestre la hora (11) correcta.

Pulse el botón ⏻> para guardar la hora ajustada.

Ajuste de los minutos

Gire el selector giratorio Menú/Hora, hasta que se muestre la indicación de minutos (15) correcta.

Pulse el botón ▷ ▷ para guardar el tiempo ajustado & para iniciar el Auto-Start.

HINWEIS Nota

▶ Si se ha alcanzado la hora ajustada, el aparato iniciará el programa de cocinado seleccionado.
▶ Después de iniciarse la función Auto-Start, puede pulsar para comprobar el tiempo ajustado, pulse y, a continuación para interrumpir el temporizador.
▶ No puede utilizar el Auto-Start para un arranque rápido ni la función de descongelado.

43.14 Modo de funcionamiento "cocción programada"

Este modo de funcionamiento permite seleccionar un programa de cocción entre 9 programas diferentes. Para más información vea la tabla de más abajo.

◆ Selección del programa

Gire el botón Menú/Tiempo, primero en sentido contrario a las agujas del reloj durante un periodo corto de tiempo y luego gírelo en sentido horario para escoger el programa deseado.

Ajuste de la cantidad / peso

Escoja la cantidad deseada de unidades de servicio, es decir, el peso, pulsando la tecla

el número de veces que sea necesario (ver tabla).

♦ Inicio del programa de cocción

Tras seleccionar el programa, pulse la tecla para iniciarlo.

◆ Fin del programa de cocción

Al finalizar el programa de cocción, el sistema emite cuatro señales acústicas y la pantalla indica END.

Programación de menúN° de pulsaciones de botón
Prog.Menú 1 2 3 4 5 6 7
1Té/bebida caliente (200 ml/taza)1 2 3
2Arroz (g)150 g300 g450 g600 g
3Papa (cada 230g) Pastas(g)1 2 3
4Pastas(g) 100 g 200 g 300 g
5Calentamiento200 g300 g400 g500 g600 g700 g800 g
6Los peces (g) 200 g300 g400 g500 g600 g
7Pollo (g)800 g1000 g1200 g1400 g
8Carne (g) 200 g 300 g 400 g 500 g 600 g
9Brochetas de cumplir (g)100 g200 g300 g400 g500 g

HINWEIS Nota

Durante la cocción en modo grill o en modo combinado deberá girar el alimento, si fuera preciso, hacia la 2/3 del tiempo de cocción para asegurar una cocción uniforme.
En algunos menús (7-9), el aparato se detiene hacia la 2/3 del tiempo de cocción para poder remover el alimento y que éste se cueza uniformemente. A continuación, pulse el botón ▷ ▷, para reanudar el funcionamiento.
▶ En caso de cocinar pasta / arroz, antes de iniciar el proceso de cocinado, añadir agua.

43.14.1 Descongelado

Puede elegir entre descongelado por peso (Descongelado automático) y descongelado por tiempo (Descongelado rápido).

HINWEIS

Nota

Transcurrida la 1/2 del tiempo de descongelado se detiene el programa para que pueda remover los alimentos y permitir que se descongelen uniformemente.
▶ El programa se reanuda pulsando el ▷ ▷.

Descongelado por peso/ Descongelado automático

El horno permite el descongelado de alimentos según el peso correspondiente (de 100 gr a 1800 gr) que usted ha introducido previamente.

  1. Pulse
  2. Seleccione el peso deseado pulsando el botón el número de veces que sea necesario (100 gr a 1800 gr).
  3. Arranque el programa pulsando ▷ ▷

Descongelado por tiempo/ Descongelado rápido

El tiempo de descongelado más largo es de 95 minutos.

El aparato puede descongelar sus platos rápidamente, independientemente del tiempo ajustado.

  1. Pulse

CASO MIG 25 - Descongelado por tiempo/ Descongelado rápido - 1

  1. Ajuste el tiempo deseado de descongelado girando el selector Menú/Tiempo.
  2. Arranque el programa pulsando ▷ ▷

HINWEIS CONSEJO

▶ Pare el programa ocasionalmente para dividir el alimento y sacar las partes ya descongeladas si éste no se ha descongelado completamente después de haber transcurrido el tiempo estimado.
▶ Programe el horno en pasos de 100g hasta que el alimento se haya descongelado completamente.
▶ Cuando utilice recipientes de plástico directamente del arcón congelador, proceda a descongelar primero sólo hasta que se pueda sacar el alimento del recipiente. Posteriormente, proceda a la completa descongelación del alimento en un recipiente adecuado para microondas.

44 Limpieza y conservación

Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la limpieza y la conservación del aparato. Tenga presentes las instrucciones y daños por limpieza incorrecta del aparato y asegúrese de que el aparato funciona sin errores.

44.1 Instrucciones de seguridad

Tenga presentes las siguientes instrucciones de seguridad antes de comenzar a limpiar el aparato:

▶ El aparato debe limpiarse periódicamente y los restos de comida cocinaa deben eliminarse. La falta de higiene del aparato puede destruir la superficie que, a su vez, puede mermar la vida útil del aparato y hacer peligrar el funcionamiento del aparato, así como generar una acumulación de hongos y bacterias.

▶ Antes de limpiar el horno debe apagarlo y desconectarlo de la toma de alimentación eléctrica.
▶ El espacio de cocción se calienta mucho después del uso. Peligro de quemaduras Espere hasta que el aparato enfríe.
▶ Después del uso debe limpiar el espacio de cocción en cuanto enfríe. Si espera demasiado, será más difícil llevar a cabo la limpieza e incluso, la hará imposible. Si se acumula demasiada suciedad el aparato podría sufrir daños.
▶ Si la humedad penetra en el aparato, sus componentes electrónicos pueden resultar dañados. Evite que caiga líquido en el interior del aparato, a través de las ranuras de ventilación.
▶ No utilice limpiadores agresivos ni disolventes.
▶ No elimine la suciedad incrustada mediante la fuerza, utilizando objetos duros.

44.2 Limpieza

◆ Cámara de cocción y cara interior de la puerta

⚠️WARNUNG Peligro de incendio

▶ Retire siempre los restos de grasa del aparato, ya que podrían inflamarse.

  • Mantenga la cámara de cocción del horno limpia. Elimine de las paredes de la cámara las salpicaduras o derrames de alimento con un trapo húmedo. Para la suciedad más difícil puede utilizar un producto de limpieza suave.
  • Limpie la puerta, la ventana y las juntas de la puerta con un trapo húmedo para eliminar salpicaduras y derrames de alimentos. Los restos de alimentos en las juntas de la puerta pueden provocar que ésta no cierre correctamente y con ello la salida de microondas.
  • Después de la limpieza del interior, deje la puerta del horno abierta hasta que el aparato esté seco.
  • Limpie el vapor que se haya depositado en la puerta del horno con un trapo suave. Esto puede ocurrir cuando se utiliza en ambientes muy húmedos y es algo normal.
  • Puede eliminar los olores del horno cociendo en un recipiente hondo para microondas durante cinco minutos, una taza de agua a la que se ha añadido el zumo y la pela de un limón. Seque el horno en profundidad con un trapo suave.

◆ Parte frontal del aparato y panel de control

  • Limpie la parte frontal del aparato y el panel de control con un trapo suave humedecido.
  • Asegúrese de que el panel de control no se moje mucho. Utilice para su limpieza un trapo suave y húmedo.

HINWEIS CONSEJO

▶ Deje la puerta del horno abierta para evitar su puesta en marcha por descuido.

◆ Carcasa del aparato

- Limpiar la superficie exterior del aparato con un trapo húmedo.

- Plato giratorio, parrilla y aro de soporte del plato

- El plato de cristal y la parrilla se deben sacar y limpiar ocasionalmente. Lave el plato y la parrilla en una disolución de agua caliente y jabón o bien en el lavavajillas.

- El aro de soporte del plato giratorio debe limpiarse regularmente para evitar que haga ruido o que gire inadecuadamente. Este aro se puede limpiar en una solución jabonosa suave o en el lavavajillas. Después de limpiarlo recuerde colocar el anillo correctamente en su sitio.

- Limpie el fondo del horno con un producto de limpieza suave. En caso de manchas más difíciles puede utilizar productos no agresivos.

45 Resolución de fallos

Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la localización y resolución de fallos del aparato. Observe dichos consejos para evitar peligros y daños.

45.1 Instrucciones de seguridad

Las reparaciones de aparatos eléctricos y electrónicos solo deben realizarse por personal técnico autorizado e instruido por el fabricante.
▶ Una reparación indebida podría poner en grave peligro al usuario y causar daños en el aparato.

45.2 Señales de error

En caso de fallo se muestra en la pantalla un código de error que indica la causa del fallo.

Indicación Descripción

E-01

La pantalla muestra E1 y suena una señal acústica. Pulse

CASO MIG 25 - Señales de error - 1

▶ Si con los pasos que se indica más arriba no consigue solucionar el problema, diríjase al servicio de atención al cliente.

45.3 Indicaciones de avería

La siguiente tabla proporciona ayuda durante la localización y reparación de pequeños fallos.

Fallos Posible causa Subsanación
El programa seleccionado no se inicia.La puerta del aparato no está cerradaEl enchufe no está conectado a la corrienteCerrar la puerta del aparatoConectar el enchufe
El fusible no está conectadoConectar el fusible
El plato giratorio gira bruscamenteHay suciedad entre el plato giratorio y el suelo de la cámara de cocción.Eliminar la suciedad
Suciedad en el aro de soporte
Recipiente demasiado grandeUtilizar otro recipiente
Al finalizar el tiempo seleccionado, el alimento no está suficientemente descongelado, caliente o cocido.Se ha seleccionado un tiempo o una potencia erróneaAjustar un nuevo tiempo y potenciaRepetir el proceso
El aparato funciona pero la luz de la cámara de cocción no.La luz de la cámara de cocción está defectuosaHacer reparar la luz de la cámara de cocción en el servicio de mantenimiento.
Durante el funcionamiento del microondas se oyen ruidos anómalos.La comida está tapada con papel de aluminioEliminar el papel de aluminio
La vajilla contiene metal y se producen chispas en la cámara de cocción.Observar los consejos para la vajilla
La hora que muestra la pantalla no es correcta.Corte eléctrico Ajustar de nuevo la hora

▶ Si con los pasos que se indica más arriba no consigue solucionar el problema, diríjase al servicio de atención al cliente.

46 Eliminación del aparato usado

Los productos eléctricos y electrónicos usados contienen materiales reutilizables. No obstante, también contienen materiales nocivos, necesarios para su funcionamiento y seguridad.

CASO MIG 25 - Eliminación del aparato usado - 1

En la basura doméstica, o ante la manipulación indebida, puede ponerse en peligro la salud humana y el medio ambiente. Por tanto, no debe depositar su aparato usado en ningún caso junto con la basura doméstica.

HINWEIS Nota

▶ Utilice el puesto de recogida más cercano para devolver y reciclar los aparatos electrónicos usados. Infórmese, si fuera preciso, en su ayuntamiento, en el servicio de recogida de basura o en su distribuidor.
▶ Guarde su aparato usado, protegido frente al acceso de los niños, para su eliminación

47 Garantía

Otorgamos para este producto, 24 meses de garantía a contar desde la fecha de venta por defectos de fabricación o de material. Su derecho legal de reclamación de garantía, de conformidad con el §439 ss. de la ley BGB-E alemana permanecen invariables.

En la garantía no se incluyen daños resultantes de la manipulación o el uso indebidos, ni aquellos daños que impidan el correcto funcionamiento o disminuyan el valor del aparato en lo más mínimo. Además, no nos hacemos responsables en cuanto a la garantía en relación a los componentes desgastados, daños de transporte, siempre que no seamos responsables, así como daños no atribuibles a las reparaciones realizadas por nosotros.

Este aparato es apto para el uso doméstico y sus características de diseño y potencia así lo confirman. Cualquier uso industrial o comercial restringe el derecho a garantía en la medida en que el aparato haya sido sometido a esfuerzo equivalente al uso doméstico. El aparato no está previsto para el uso industrial. En caso de reclamaciones legítimas, enviaremos el aparato defectuoso, a nuestra discreción, a reparar o a sustituir por un aparato sin defecto. Los defectos detectados deben notificarse en un plazo de 14 días a partir de la fecha de suministro. Queda excluida cualquier otra reclamación de garantía.

Para hacer valer una declaración de garantía, antes de devolver el aparato (siempre con presentación del recibo de compra), póngase en contacto con nosotros.

48 Datos técnicos

Aparato Microondas y grill
Denominación MIG 25
N° de art. 3334
Conexión 230Volt - 50 Hz
Potencia consumida1400Watt (Microondas)1000Watt (Grill)≤ 1W (Standby)
Potencia de salida del microondas 900Watt
Frecuencia de funcionamiento 2450 MHz
Dimensiones exteriores (An/H/P) 48 x 29 x 44 cm
Medidas de la cámara de cocción (An/H/P) 31,8 x 19,5 x 31,7 cm
Capacidad del horno Ca. 25 L
Peso neto 10 kg

Originele

Gebruiksaanwijzing

Magnetron en Grill

MIG 25

CASO MIG 25 - MIG 25 - 1

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : CASO

Modelo : MIG 25

Categoría : Horno