H7560B - Humidificador PureGuardian - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato H7560B PureGuardian en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre H7560B PureGuardian
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Humidificador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones H7560B - PureGuardian y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. H7560B de la marca PureGuardian.
MANUAL DE USUARIO H7560B PureGuardian
Garantía limitada por 3 años Inglés E - 1 Francés F - 1 Español S - 1 Fecha de compra mes ________ año _________
EE.UU. y CanadáGuardian Technologies LLC26251 Bluestone Blvd.Euclid, Ohio 441321.866.603.5900www.guardiantechnologies.comSe pueden obtener copias adicionales accesándolas e imprimíendolas directamenteen nuestro sitio web o llamando al departamento de servicio al cliente.Visite www.guardiantechnologies.com para registrar su producto. Consideramos que el proceso de registro es importante para garantizar un servicio superior a nuestros clientes; sin embargo, el envío de la tarjeta de garantía es opcional y no afecta sus derechos para utilizar la garantía de acuerdo a las condiciones estipuladas anteriormente.Para el consumidor, Guardian Technologies LLC garantiza que este producto se encuentra libre de defectos de materiales o mano de obra a partir de la fecha de compra original. Para poder ser elegible para esta Garantía limitada, se requiere presentar el recibo original de la venta o un comprobante de compra sustituto comparable que lleve la fecha de la compra original. Consulte la caja original del producto o la página del producto/modelo específico en el sitio web de Guardian Technologies para consultar la duración de la garantía de su modelo en particular. Esta garantía aplica solamente para el comprador original de este producto, a partir de la fecha original de compra. Esta garantía cubre únicamente los productos comprados a distribuidores autorizados.Esta garantía aplica para reparaciones o reemplazos de productos con defectos en el material o en la mano de obra. Esta garantía no aplica para los daños que se deriven del desgaste inusual; el uso comercial, abusivo, irrazonable, o daños suplementarios. Esta garantía no cubre los daños que se deriven de r eparaciones no autorizadas, o de algún uso que no esté de acuerdo con este manual de instrucciones. Los defectos que se deriven del uso y desgaste normales no se considerarán defectos de fábrica bajo esta garantía.Si durante el período de garantía se detecta que el producto está defectuoso, repararemos o reemplazaremos las piezas defectuosas sin ningún costo. Guardian Technologies LLC deberá realizar todas las reparaciones de garantía. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted pudiera tener otros derechos adicionales (los cuales varían en cada estado de los EE.UU.)Para presentar un producto para garantía, la máquina completa se debe enviar, con el envío pagado con anterioridad, a Guardian Technologies LLC. El envío debe contener la información completa, que incluye: el problema, el número de modelo del producto, el día de la compra y una copia del recibo de compra original, junto con su nombre, dirección y teléfono (correo electrónico opcional). Envíe el producto para devolución a: Servicio al cliente, a la siguiente dirección. Si tiene alguna pregunta o comentario, puede llamar a la línea telefónica gratuita indicada más adelante. S-1 AUTO %• No use este producto cerca de cualquier dispositivo electrónico.
- Cuando lo use, no cubra la boquilla de humidificación en ningún momento. No coloque ningún objeto en el depósito o sobre él.
- IMPORTANTE: Tanto los seres humanos como los animales no pueden escuchar las vibraciones de alta frecuencia.
- Cuando lo desconecte del tomacorriente sostenga el humidificador de manera segura.
- No coloque el cordón eléctrico sobre ningún objeto.
- No deje penetrar agua al cordón eléctrico ni sobre él, ni donde se conecta con el producto. No use este aparato cerca de un lavabo o fregadero.
- No toque el depósito de agua mientras está funcionando la unidad.
- No sumerja la unidad en agua ni vierta agua sobre ella ni en la boquilla de humidificación.
- Cuando vacíe el agua del depósito, viértala por el lado de drenaje.
- No cubra la boquilla de humidificación con tela ni con su mano, ni tampoco use el aparato sin esta boquilla en su sitio.
- Use sólo agua limpia o destilada para llenar el depósito. Las áreas donde se acumula agua dura deberán limpiarse con más frecuencia. S-2 S-3
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIAS El no cumplir las advertencias que se enumeran a continuación puede provocar un choque eléctrico o lesiones severas.
- PRECAUCIÓN: Para disminuir el riesgo de quemaduras graves, mantenga este producto fuera del alcance de los niños y mascotas.
- Desarmarlo, repararlo o remodelarlo por una persona no autorizada puede provocar daños severos y anulará la garantía del fabricante.
- Coloque siempre el humidificador sobre una superficie dura, plana y nivelada. Es posible que este humidificador no funcione adecuadamente si se coloca sobre una superficie dispareja.
- No coloque este producto sobre telas, alfombras, o una superficie absorbente, ya que podría bloquear la entrada de aire.
- Este producto emite neblina. No coloque este humidificador directamente sobre muebles de madera, pisos o superficies que podrían dañarse con el agua. El fabricante no se hace responsable por daños en caso de que la unidad haya sido colocada de manera incorrecta.
- No lo utilice si el enchufe está dañado o suelto.
- Antes de llenar o limpiar la unidad, asegúrese de que esté desconectada.
- Una vez que haya conectado el humidificador, no incline ni mueva la unidad.
- No retire el depósito de agua si la unidad está encendida.
- No tome el enchufe con las manos mojadas.
- No doble, tuerza, jale excesivamente ni dañe el cordón eléctrico.
- Evite colocar este producto de manera que la boquilla de humidificación apunte directamente a un objeto o persona.
- No inhale la neblina o vapor que emite este producto y tampoco beba el agua del depósito.
- No llene el depósito con agua caliente o hirviendo.
- No use este producto bajo la luz solar directa ni cerca de una fuente de calor, como una estufa, calentador o radiador.
- No lo use si el depósito de agua se agrieta o presenta daños.
- Evite que este producto funcione por un período prolongado.
- Desconecte el cordón cuando no use la unidad durante un período prolongado o cuando no se encuentre ninguna persona en la casa.
- No deje agua dentro del depósito cuando no use la unidad durante un período prolongado.
- No limpie la unidad, el depósito o tanque de agua con detergentes ni productos químicos de ningún tipo.
- Añadir sustancias al agua, por ejemplo aceites etéreos o esenciales, fragancias, eucalipto, suavizantes del agua, etc. dañará los materiales del aparato y a consecuencia de ello toda la unidad. El uso de cualquiera de estas sustancias añadidas anulará la garantía del fabricante. Debe usarse este producto sólo de acuerdo a las especificaciones descritas en este manual. Usarlo de una manera diferente a lo indicado puede ocasionar lesiones serveras. ADVERTENCIA: Este producto puede exponerlo a químicos que incluyen plomo, o compuestos de plomo, que son conocidos en el estado de California como causantes de cáncer, defectos de nacimiento o daños reproductivos. Para mayor información, visite www.P65Warnings.ca.gov. Deje de usar el humidificador y póngase en contacto con su médico si tiene síntomas respiratorios que considera que están relacionados con los periodos de uso del humidificador para el hogar, aunque siga las indicaciones de mantenimiento. Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un Consumidor ISM, conforme a la Parte 18 de las Reglas de la FCC. Aunque ha sido probado, aun así puede afectar estos dispositivos. Si observa que el humidificador crea interferencia, ponga el dispositivo o el humidificador aparte. Realice únicamente el servicio de mantenimiento indicado en este manual. Otro tipo de mantenimiento y servicio puede provocar interferencia perjudicial y anular el cumplimiento requerido por la FCC.S-4 S-5 ESPECIFICACIONES MODO DE HUMIDIFICACIÓN: Neblina ultrasónica fría/tibia CAPACIDAD DEL DEPÓSITO: 5 litros, > 414 ml/hr HORAS DE HUMEDAD CONSECUTIVA: Hasta 90 horas dependiendo de las condiciones ambientales PARTES FUNCIONES DESTACADAS ENCENDIDO Enciende/apaga el humidificador. CONTROL DE NEBLINA FRÍA/TIBIA Y LUZ NOCTURNA Elija la temperatura de humidi cación en base a sus necesidades. La humedad tibia consumirá más electricidad, pero humidi cará la habitación más rápidamente. Enciende y apaga la luz nocturna.
HIGROSTATO AUTOMÁTICO
Controla la humedad de la habitación y ajusta la salida de la neblina para mantener un nivel de humedad ideal de 50%. TEMPORIZADOR Programe el humidificador con anterioridad para que se apague después de 4, 8, o 12 horas. HIGROSTATO AJUSTABLE Programe el humidificador con anterioridad para que funcione durante el tiempo necesario y el ajuste del nivel de neblina para que alcance el nivel de humedad deseado.
El volumen de rociado o la cantidad de neblina producida por la unidad pueden ajustarse en tres niveles diferentes de acuerdo a las necesidades.
TECNOLOGÍA LIMPIA DE PLATA
A diferencia de otros humidi cadores que permiten la proliferación de hongos y moho fangoso, el Humidificador Ultrasónico pureguardianTM utiliza la tecnología limpia de planta incorporada en el depósito para combatir la proliferación de hongos y moho en la super cie del depósito de agua.
Boquilla de humidificación Depósito Tapa del depósito Enchufe Disco ultrasónico Puerto de descarga de aire seco Base Panel de control/ Pantalla digital Lámpara nocturna/ Nivel bajo de agua Mirilla de nivel de agua Extensiones telescópicas Almacenamiento del cepillo para limpieza Encendido Higrostato automático Control de neblina fría/ tibia y luz nocturna pantalla digital Temporizador Higrostato ajustable Control de neblina AUTO Cubierta para neblinaS-6 S-7 ENSAMBLADO Seleccione una superficie firme, plana y nivelada; al menos a una distancia de 15 cm (6 pulg.) de una pared u objeto para tener un flujo de aire adecuado. Coloque el humidificador sobre una superficie resistente al agua, ya que el agua puede dañar los muebles y ciertos pisos. No coloque la unidad directamente sobre alfombras, toallas, cobijas u otras superficies absorbentes. Guardian Technologies no se hará responsable por daños ocasionados por derrames de agua. RELLENO - Asegúrese que la unidad esté desconectada.
INSTRUCCIONES DE USO
2. Voltee el depósito de agua y abra la tapa,
girándola hacia la izquierda.
1. Retire el depósito de la base de la unidad.
INSTRUCCIONES DE USO
5. Vuelva a colocar el depósito en la base
de la unidad y conéctela.
6. Extensiones telescópicas
Si lo desea, ensamble las extensiones telescópicas uniendo y encajando los extremos. Insértelas enseguida en la boquilla de humidificación. Las extensiones telescópicas extenderán la neblina al nivel más alto en el aire para ayudar a dispersarla por toda la habitación.
4. Cierre la tapa del depósito, girándola hacia
la derecha. Es importante asegurar FIRMEMENTE la tapa después de llenar el depósito con agua.
7. Botón interruptor
Antes de encender la unidad veri que que la unidad esté llena de agua. Oprima el botón interruptor.
3. Vierta agua fría y limpia directamente en
el depósito. No vierta ningún otro líquido en el depósito que no sea agua limpia.
9. Función de la mirilla de nivel de agua
y desconexión automática El depósito incluye una mirilla de nivel de agua para que pueda ver fácilmente cuándo es el momento de rellenar el depósito de agua. La unidad se apagará automáticamente y un icono de nivel bajo de agua parpadeará en la pantalla si el nivel de agua está muy bajo. Si así ocurriera, desconecte la unidad, retire el depósito de agua y vuelva a llenarlo.
8. Seleccione los ajustes deseados
Vea la sección “Operación de Control” para conocer las funciones disponibles en la unidad. Nota: Cuando enciende el higrostato, los límites de lectura abarcan entre 15% y 90%. Si la humedad de la habitación se encuentra por de bajo de 15%, la lectura en la pantalla destellará.
OPERACIÓN DE CONTROL
OPERACIÓN DE CONTROL
1. Control de neblina fría/tibia y luz nocturna
Enciende y apaga la luz nocturna. Selecciona una neblina fría o tibia. La temperatura del agua se mantiene a temperatura ambiente para la humidi cación fría y a 26.6 grados C (80 grados F) para una humidificación tibia. Espere 15 minutos para que el agua alcance la temperatura tibia. Siga las instrucciones de abajo según la combinación deseada. Las imágenes muestran la pantalla para la combinación de ajustes de neblina fría/tibia y luz nocturna.
4. Higrostato ajustable
Ajuste la humedad deseada en % oprimiendo el botón del higrostato ajustable. Recomendamos que la humedad relativa esté entre 40% y 50%. Puede regularse el aparato desde 40% hasta 75%, en incrementos de 5%. Si la humedad supera el ajuste deseado, el aparato se apagará por sí mismo. El aparato no se apagará por sí mismo si ha sido ajustado para el funcionamiento continuo (“Co”). Se muestra el valor deseado mientras realiza la selección. Después de varios segundos, la pantalla cambia automáticamente al valor actual. Nota: Si la humedad de la habitación se encuentra por debajo de 15%, la lectura en la pantalla destellará.
5. Control de neblina
Cuando oprime este botón usted tiene tres opciones: Oprímalo una vez para un rociado BAJO. Oprímalo dos veces para un rociado MEDIO. Oprímalo tres veces para un rociado ALTO (no se mostrará ningún icono para esta combinación).
6. Nivel bajo de agua/Nada de agua
Cuando debe rellenarse el depósito, el indicador de nivel bajo de agua parpadeará en la pantalla.
7. Modo de seguridad “ OH “
El humidificador está equipado con un dispositivo de seguridad térmica que mostrará “ OH “ cuando se activa. Si entra en un modo de mostrar “ OH “ se reiniciará automáticamente cuando se enfríe. Si la unidad no se reinicia automáticamente , y luego permitir que la unidad se enfríe y el ciclo el botón de encendido para reiniciar e iniciar el humidificador. Importante : Si la unidad sigue mostrando “ OH “ o apagar , puede haber una condición anormal y la unidad puede necesitar servicio. Llame a Servicio al Cliente.
Oprima el botón Temporizador para determinar el tiempo de funcionamiento, puede regularse entre 1 a 12 horas, o para el funcionamiento continuo. Predeterminada: Control de luz nocturna/neblina tibia encendido. Oprima 1 vez: Luz nocturna apagada. Neblina tibia encendida. Oprima 2 veces: Luz nocturna encendida. Neblina fría encendida. Oprima 3 veces: Luz nocturna apagada. Neblina fría encendida. =Tibia = Luz nocturna
2. Humidostat automatique
Esta es una configuración preestablecida. Presione el botón Auto para activar la función de humedad automática, así se mantiene el nivel ideal de humedad del 50 %, que incluye la brisa tibia y la luz de noche. Cuando el nivel de humedad en la habitación es menor que el nivel de humidificación automática (50%), el humidi cador seguirá produciendo humedad de manera automática. Una vez que alcanza el nivel de humedad ideal, el humidificador se apagará por sí solo.S-10 S-11 GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS La unidad no produce vapor de agua ni humedad.Enchufe: Desconéctelo, vuelva a conectar e intente nuevamente. Interrupción del suministro eléctrico: Cuando se restablezca el servicio, intente nuevamente.Instalación del depósito: Verifique que el depósito esté conectado correctamente.La superficie del disco ultrasónico está sucia: Limpie el disco ultrasónico. PROBLEMA SOLUCIÓN Sale aire pero no se produce vapor.Cantidad excesiva de agua: Saque algo de agua del depósito. La humedad deseada es menor que la temperatura actual: Aumente el nivel deseado de humedad. Pudiera haber residuos de detergente o ciertos aceites de cosméticos, etc. en el depósito, lave bien el depósito e intente nuevamente. La superficie del disco ultrasónico está sucia: Limpie el disco ultrasónico. Si usa agua dura, sustitúyala con agua blanda.Nivel de humedad bajo.La humedad despide mal olor.Mantenimiento deficiente o agua sucia: Limpie la unidad meticulosamentey llénela de agua fresca.En los muebles cercanos a la unidad está apareciendo un polvo blanco.El agua dura puede crear ciertos depósitos de polvo. El polvo en el aire también se asienta debido a la humedad de la habitación. Si le molesta este polvo, use agua destilada.La unidad dejó de funcionar.Nada de agua o nivel bajo de agua. Desconecte la unidad y vuelva a llenar el depósito. El humidificador está equipado con un dispositivo de seguridad térmica que mostrará “ OH “ cuando se activa. Si entra en un modo de mostrar “ OH “ se reiniciará automáticamente cuando se enfríe. Si la unidad no se reinicia automáticamente , y luego permitir que la unidad se enfríe y el ciclo el botón de encendido para reiniciar e iniciar el humidificador. Importante : Si la unidad sigue mostrando “ OH “ o apagar , puede haber una condición anormal y la unidad puede necesitar servicio. Llame a Servicio al Cliente.Se acumula agua fuera de la unidad o en el área alrededor.Saturación de humedad. Disminuya el nivel de la neblina. La unidad no está bien nivelada y se acumula agua. Desconéctela y colóquela sobre una super cie nivelada. Apunte la boquilla de rociado lejos de los objetos. Eleve la unidad sobre una super cie nivelada resistente al agua de 61 cm a 91 cm (de 2 a 3 pies) por encima del piso.Queda agua en el fondo del depósito. Seque el depósito con un paño o inclínelo para vaciarlo antes de transportarlo.Asegúrese de que la tapa del tanque esté bien cerrada.Gotea agua al llenar el depósito.La unidad debe colocarse sobre una super cie dura, plana y nivelada. Cerciórese de que NO esté colocada sobre una super cie suave absorbente.Incremento del nivel de ruido.Existen ciertos factores que pueden afectar las lecturas.El clima (por ejemplo, en climas muy fríos, el calefactor se activa con frecuencia, emitiendo aire seco en la habitación). La habitación podría ser demasiado grande y estar abierta a otros espacios. Pruebe la humidificación tibia, en ciertas ocasiones esto aumenta más rápido el nivel de humedad. También puede desconectarlo por un período de 5 a 8 minutos. A veces es posible sobrecargar la unidad cuando recién recibe el producto y prueba todos los botones.La pantalla del humidi cador no alcanza el nivel de humidificación “automática” o el nivel de humedad deseado.
1. Desconecte siempre la unidad antes de darle mantenimiento.
2. Depósito de agua. Vacíe el depósito de agua. Quite la boquilla de neblina y limpie el tubo de neblina con
agua fresca y un cepillo suave (se recomienda usar un cepillo para limpiar botellas).
3. Superficie externa de la unidad. De ser necesario, limpie la superficie externa de la unidad con un
paño suave, húmedo. Si observa acumulación de agua durante el uso, disminuya la humedad y seque la superficie externa con un paño. DESINCRUSTACIÓN
- Dependiendo del tipo y uso del agua, la limpieza requerida para eliminar el sarro deberá hacerse semanalmente, o cada dos semanas para optimizar el rendimiento de la unidad.
- Si vive en un área de agua dura, le recomendamos que utilice agua destilada en su humidificador. Esto ayudará a disminuir la precipitación de minerales del agua o “el polvo blanco”.
- No limpie la unidad ni el depósito de agua con detergentes ni productos químicos de ningún tipo.
1. Desconecte la unidad.
2. Retire el depósito de agua y vacíe toda el agua de la
base y el depósito de la unidad.
3. Ubique el disco ultrasónico en la parte interna de la
4. Use SÓLO el cepillo para limpieza incluido para limpiar
cuidadosamente el disco y eliminar las incrustaciones y materiales depositados. No frote ni raspe el disco ultrasónico. Si resulta difícil eliminar el sarro con el cepillo:
1. Llene la base con: una mezcla de 1 cucharadita de vinagre blanco y una 1 cucharadita de agua.
2. Deje reposar la solución durante 5 minutos.
3. Una vez que vierta la solución de vinagre en la base, limpie todas las superficies internas con un
paño suave o un cepillo para ayudar a eliminar el sarro.
4. Verifique también la boquilla de neblina y el tubo de neblina del depósito de agua. Límpielos
cuando sea necesario.
5. Enjuague la base meticulosamente con agua para eliminar el sarro y la solución de vinagre.
ALMACENAMIENTO DE FIN DE TEMPORADA
- Siga las instrucciones de limpieza y desincrustación cuando guarde el humidificador al final de la temporada.
- Seque muy bien el humidificador antes de guardarlo. NO lo guarde si todavía tiene agua en el interior de la base o en el depósito de agua.
- Empaque la unidad en la caja original y guárdela en un lugar fresco y seco. NOTA: SI ENCUENTRA ALGÚN PROBLEMA NO INTENTE ABRIR EL ALOJAMIENTO DEL MOTOR USTED MISMO. HACERLO PODRÍA ANULAR SU GARANTÍA Y PROVOCAR LESIONES PERSONALES O DAÑOS AL HUMIDIFICADOR. LIMPIEZA La superficie del disco ultrasónico está sucia: Limpie el disco ultrasónico. El agua de la unidad está demasiado fría: Reemplace con agua fresca, pero que no esté fría.Daño del disco ultrasónico: Llame al departamento de servicio al cliente.No produce humedad tibia.La humedad tibia tarda de 10 a 15 minutos para producirse. La neblina podría no sentirse tibia debido a que sus partículas son demasiado nas y se enfrían rápidamente en el aire de su hogar. Verifique el funcionamiento tocando la base de la unidad que deberá sentirse tibia al tacto o permitiendo que la unidad funcione durante 30 minutos aproximadamente con humedad tibia en una habitación cerrada de 18.5 m2 (200 pies2) o más pequeña. Si la unidad funciona correctamente, deberá sentirse medianamente tibia.* Limpie el disco sólo con el cepillo. No debe utilizar ninguna otra herramienta para la limpieza. SÓLO EL CEPILLO.Disco ultrasónico
ManualFácil