H5450BCA - Humidificador PureGuardian - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato H5450BCA PureGuardian en formato PDF.
| Tipo de producto | Humidificador ultrasónico |
| Marca | PureGuardian |
| Modelo | H5450BCA |
| Capacidad del depósito | 7,6 L (2,0 gal) |
| Modo de humidificación | Vapor frío/caliente |
| Potencia de la bombilla UV-C | 3,5 W |
| Funciones | UV-C, calefacción, temporizador (4/6/12 h), luz nocturna, ajuste de vapor |
| Tipo de boquilla | Boquilla de vapor bidireccional orientable |
| Indicador de llenado | LED con apagado automático |
| Indicador de reemplazo UV-C | LED |
| Apagado automático | Sí, cuando el depósito está vacío o después del temporizador |
| Aceites esenciales | Compatible (cubo y almohadilla dedicados, no agregar al agua) |
| Mantenimiento | Limpieza regular del disco ultrasónico, descalcificación con vinagre blanco |
| Piezas de repuesto | Bombilla UV-C modelo LB1000, cepillo de limpieza, almohadillas para aceites esenciales |
| Garantía | 3 años limitada (piezas y mano de obra) |
Preguntas frecuentes - H5450BCA PureGuardian
Preguntas de los usuarios sobre H5450BCA PureGuardian
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Humidificador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones H5450BCA - PureGuardian y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. H5450BCA de la marca PureGuardian.
MANUAL DE USUARIO H5450BCA PureGuardian
Para el consumidor, Guardian Technologies LLC garantiza que este producto se encuentra libre de defectos de materiales o mano de obra a partir de la fecha de compra original. Para poder ser elegible para esta Garantía limitada, se requiere presentar el recibo original de la venta o un comprobante de compra sustituto comparable que lleve la fecha de la compra original. Consulte la caja original del producto o la página del producto/modelo específico en el sitio web de Guardian Technologies para consultar la duración de la garantía de su modelo en particular. Esta garantía aplica solamente para el comprador original de este producto, a partir de la fecha original de compra. Esta garantía cubre únicamente los productos comprados a distribuidores autorizados.
Esta garantía aplica para reparaciones o reemplazos de productos con defectos en el material o en la mano de obra. Esta garantía no aplica para los daños que se deriven del desgaste inusual; el uso comercial, abusivo, irrazonable, o daños suplementarios. Esta garantía no cubre los daños que se deriven de r reparaciones no autorizadas, o de algún uso que no esté de acuerdo con este manual de instrucciones. Los defectos que se deriven del uso y desgaste normales no se considerarán defectos de fábrica bajo esta garantía.
Si durante el período de garantía se detecta que el producto está defectuoso, repararemos o reemplazaremos las piezas defectuosas sin ningún costo. Guardian Technologies LLC deberá realizar todas las reparaciones de garantía. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted pudiera tener otros derechos adicionales (los cuales varían en cada estado de los EE.UU.)
Para presentar un producto para garantía, la máquina completa se debe enviar, con el envío pagado con anterioridad, a Guardian Technologies LLC. El envío debe contener la información completa, que incluye: el problema, el número de modelo del producto, el día de la compra y una copia del recibo de compra original, junto con su nombre, dirección y teléfono (correo electrónico opcional). Envíe el producto para devolución a: Servicio al cliente, a la siguiente dirección. Si tiene alguna pregunta o comentario, puede llamar a la línea telefónica gratuita indicada más adelante.
EE.UU. y Canadá
Visite www.guardiantechnologies.com para registrar su producto. Consideramos que el proceso de registro es importante para garantizar un servicio superior a nuestros clientes; sin embargo, el envío de la tarjeta de garantía es opcional y no afecta sus derechos para utilizar la garantía de acuerdo a las condiciones estipuladas anteriornente.
Se pueden obtener copias adicionales accesándolas e imprimiéndolas directamente en nuestro sitio web o llamando al departamento de servicio al cliente.
INSTRUCCIONES DE USO Y CUIDADO

Humidificador Ultrasónico UV-C
NÚMERO DE MODELO: H5450
Garantía limitada por 3 año
Departamento Deservicio
1.866.603.5900
www.guardiantechnologies.com
Fecha de compra mes ____ año ____
Inglés E - 1 Francés F - 1 Español S - 1
Utilice únicamente piezas de repuesto GENUINAS de Guardian Technologies.
REV0718
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIAS
El no cumplir las advertencias que se enumeran a continuación puede provocar un choque eléctrico o lesiones severas.

Debe usarse este producto sólo de acuerdo a las especificaciones descritas en este manual. Usarlo de una manera diferente a lo indicado puede ocasionar lesiones serveras.
- PRECAUCIÓN: Para disminuir el riesgo de quemaduras graves, mantenga este producto fuera del alcance de los niños y mascotas.
- Desarmarlo, repararlo o remodelarlo por una persona no autorizada puede provocar daños severos y anulará la garantía del fabricante.
- Coloque siempre el humidificador sobre una superficie dura, plana y nivelada. Es posible que este humidificador no funcione adecuadamente si se coloca sobre una superficie dispareja.
- No coloque este producto sobre telas, alfombras, o una superficie absorbente, ya que podría bloquear la entrada de aire.
- Este producto emite neblina. No coloque este humidificador directamente sobre muebles de madera, pisos o superficies que podrían dañarse con el agua. El fabricante no se hace responsable por daños en caso de que la unidad haya sido colocada de manera incorrecta.
- No lo utilice si el enchufe está dañado o suelto.
- Antes de llenar o limpiar la unidad, asegúrese de que esté desconectada.
- Una vez que haya conectado el humidificador, no incline ni mueva la unidad.
- No retire el depósito de agua si la unidad está encendida.
- No tome el enchufe con las manos mojadas.
- No doble, tuerza, jale excesivamente ni dañe el cordón eléctrico.
- Evite colocar este producto de manera que la boquilla de humidificación apunte directamente a un objeto o persona.
- No inhale la neblina o vapor que emite este producto y tampoco beba el agua del depósito.
- No llene el depósito con agua caliente o hirviendo.
- No use este producto bajo la luz solar directa ni cerca de una fuente de calor, como una estufa, calentador o radiador.
- No lo use si el depósito de agua se agrieta o presenta daños.
- Evite que este producto funcione por un período prolongado.
- Desconecte el cordón cuando no use la unidad durante un período prolongado o cuando no se encuentre ninguna persona en la casa.
- No deje agua dentro del depósito cuando no use la unidad durante un período prolongado.
- No limpie la unidad, el depósito o tanque de agua con detergentes ni productos químicos de ningún tipo.
-
Añadir sustancias al agua, por ejemplo aceites etéreos o esenciales, fragancias, eucalipto, suavizantes del agua, etc. dañará los materiales del aparato y a consecuencia de ello toda la unidad. El uso de cualquiera de estas sustancias añadidas anulará la garantía del fabricante.
-
No use este producto cerca de cualquier dispositivo electrónico.
- Cuando lo use, no cubra la boquilla de humidificación en ningún momento. No coloque ningún objeto en el depósito o sobre él.
- IMPORTANTE: Tanto los seres humanos como los animales no pueden escuchar las vibraciones de alta frecuencia.
- Cuando lo desconecte del tomacorriente sostenga el humidificador de manera segura.
- No coloque el cordón eléctrico sobre ningún objeto.
- No deje penetrar agua al cordón eléctrico ni sobre él, ni donde se conecta con el producto. No use este aparato cerca de un lavabo o fregadero.
- No toque el depósito de agua mientras está funcionando la unidad.
- No sumerja la unidad en agua ni vierta agua sobre ella ni en la boquilla de humidificación.
- Cuando vacíe el agua del depósito, viértala por el lado de drenaje.
- No cubra la boquilla de humidificación con tela ni con su mano, ni tampoco use el aparato sin esta boquilla en su sitio.
- Use sólo agua limpia o destilada para llenar el depósito. Las áreas donde se acumula agua dura deberán limpiarse con más frecuencia.
Deje de usar el humidificador y póngase en contacto con su médico si tiene síntomas respiratorios que considera que están relacionados con los periodos de uso del humidificador para el hogar, aunque siga las indicaciones de mantenimiento.

ADVERTENCIA: Este producto puede exponerlo a químicos que incluyen plomo, o compuestos de plomo, que son conocidos en el estado de California como causantes de cáncer, defectos de nacimiento o daños reproductivos. Para mayor información, visite www.P65Warnings.ca.gov.

Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un Consumidor ISM, conforme a la Parte 18 de las Reglas de la FCC. Aunque ha sido probado, aun así puede afectar estos dispositivos. Si observa que el humidificador crea interferencia, ponga el dispositivo o el humidificador aparte. Realice únicamente el servicio de mantenimiento indicado en este manual. Otro tipo de mantenimiento y servicio puede provocar interferencia perjudicial y anular el cumplimiento requerido por la FCC.

LA BOMBILLA CONTIENE MERCURIO

Manipule según las exigencias sobre derrames, eliminación y limpieza dellugar. En caso se rompa, siga el método de limpieza proporcionado porlos siguientes contactos.
www.epa.gov/cflcleanup 1-866-284-4010
ESPECIFICACIONES
MODO DE HUMIDIFICACIÓN: Vapor frio/caliente
CAPACIDAD DEL DEPÓSITO: 7.6 litros (2.0 galones)
PARTES

IMPORTANTE: Para mantener el rendimiento del purificador de aire,
utilice únicamente piezas de repuesto GENUINAS de Guardian Technologies.
Para realizar la compra, comuníquese con el departamento de Servicio al cliente.
INSTRUCCIONES DE USO
Seleccione una superficie firme, plana y nivelada; al menos a una distancia de 15 cm (6 pulg.) de una pared u objeto para tener un flujo de aire adecuado. Coloque el humidificador sobre una superficie resistente al agua, ya que el agua puede dañar los muebles y ciertos pisos. No coloque la unidad directamente sobre alfombras, toallas, cobijas u otras superficies absorbentes.
Guardian Technologies no se hará responsable por daños ocasionados por derrames de agua.
RELLENO - Asegúrese que la unidad esté desconectada.

1. Retire el depósito de la base de la unidad.
2. Dé vuelta al tanque de agua y abra la tapa del tanque, girándola hacia la izquierda.
3. Vierta agua fria y limpiadirectamente en el depósito. Novierta ningún otro líquido en el depósito que no sea agua.
4. Cierre la tapa del depósito, girándola hacia la derecha. Es importante asegurar FIRMEMENTE la tapa después de llenar el depósito con agua.
5. Vuelva a colocar el depósito en la base de la unidad y conéctela.
6. BOTÓN
INTERRUPTOR.
Antes de encender
la unidad verifique
que la unidad esté
llena de agua.
Gire el selector a
la posición de
ENCENDIDO.
7. Vierta unas cuantas gotas de su aceite esencial preferido en la almohadilla de la cubeta (el aceite no está incluido con el producto).
DADVERTENCIA: NUNCA vierta aceites ni otras sustancias directamente en el depósito de agua. Agréguelos únicamente en la almohadilla de la cubeta. Si vierte aceites en el depósito, estos dañarán el depósito y el resto de la unidad. El uso de cualquiera de estas sustancias añadidas en el depósito de agua anulará la garantía del fabricante.
Los aceites esenciales y las almohadillas de reemplazo se venden por separado. www.guardiantechnologies.com

FUNCIONES DE LOS BOTONES DEL PANEL DE CONTROL

pureguardian® ultrasonic humidifier

- Luz nocturna
Oprima el botón de la luz nocturna para encender o apagar la luz.
- Temporizador
Oprima el botón del temporizador para seleccionar 4, 6 o 12 horas. La unidad se apagará en ese momento.
- Control de neblina
Gire el selector de control de encendido/neblina para seleccionar el nivel de neblina.
- Control de neblina cálida y UV-C
Botón de ENCENDIDO/APAGADO de UV-C y Calor Si oprime una vez: Se enciende UV-C Si oprime dos veces: Se enciende UV-C y calentador Si oprime tres veces: Se enciende el calentador Si oprime cuatro veces: Ambas opciones se apagan.
- Indicador de llenado de agua
Cuando la unidad tiene un nivel bajo de agua, se ilumine el indicador LED de llenado del panel frontal y la unidad se apaga. Simplemente añada más agua para continuar usando la unidad. La unidad vuelve a funcionar de manera automática cuando se haya llenado el depósito de agua.
- Indicador de reemplazo de la luz UV-C
Cuando se necesita reemplazar la luz UV-C, se enciende el LED de reemplazo de luz UV-C. Consulte las instrucciones en la página E-8 para reemplazar la luz UV-C y restablecer el indicador.
- Dirección dual de la boca de humedad
Amplía el alcance de la neblina en dos diferentes direcciones por toda la habitación al rotar la sección superior.
LIMPIEZA
- Desconecte siempre la unidad antes de darle mantenimiento.
- El agua que queda dentro de la unidad después de usarla puede estar muy caliente, deje que se enfrié.
LIMPIEZA GENERAL
- Interior de la base de la unidad Saque el exceso de agua de la unidad. De ser necesario, lave la unidad con agua fresca con el cepillo para limpieza y un paño suave. No sumerja la base de la unidad en agua, ni permita que entre agua dentro del puerto de descarga de aire seco de la unidad.
- Depósito de agua. Vacie el depósito de agua. Retire la salida de nebulización y limpiela con agua fría y un cepillo fino (se recomienda utilizar un cepillo para limpiar botellas).
- Superficie externa de la unidad. De ser necesario, limpie la superficie externa de la unidad con un paño suave, húmedo. Si observa acumulación de agua durante el uso, disminuya la humedad y seque la superficie externa con un paño.
DESINCRUSTACIÓN
- Dependiendo del tipo y uso del agua, la limpieza requerida para eliminar el sarro deberá hacerse semanalmente, o cada dos semanas para optimizar el rendimiento de la unidad.
- Si vive en un área de agua dura, le recomendamos que utilice agua destilada en su humidificador. Esto ayudará a disminuir la precipitación de minerales del agua o “el polvo blanco”.
- Nolimpie la unidad ni el depósito de agua con detergentes ni productos químicos de ningún tipo.
DISCO ULTRASÓNICO
- Desconecte la unidad.
- Retire el depósito de agua y vacie toda el agua de la base y el de pósito de la unidad.
- Ubique el disco ultrasónico en la parte interna de la base de la unidad.
- Use SÓLO el cepillo para limpieza incluido para limpiar cuidadosamente el disco y eliminar las incrustaciones y materiales depositados. No frote ni raspe el disco ultrasónico.
¿Los minerales en el agua generan polvo blanco?
Pruebe el cartucho descalcificador. FLTDC.
Disco ultrasónico

Busque el cartucho N° 1 en una tienda local minorista o visite www.guardiantechnologies.com
Si resultadificil eliminar el sarro con el cepillo:
- Llene la base con: una mezcla de 1 cucharadita de vinagre blanco y una 1 cucharadita de agua.
- Deje reposar la solución durante 5 minutos.
- Una vez que vierta la solución de vinagre en la base, limpie todas las superficies internas con un paño suave o un cepillo para ayudar a eliminar el sarro.
- Verifique también la boquilla de neblina y el tubo de neblina del depósito deagua. Límpielos cuandosea necesario.
- Enjuague la base meticulosamente con aguapara eliminar el sarro y la solución de vinagre.
- Siga las instrucciones de limpieza y desincrustación cuando guarde el humidificador al final de la temporada.
- Seque muy bien el humidificador antes de guardarlo. NO lo guarde si todavía tiene agua enel interior de la base o en el depósito deagua.
- Empaque la unidad en la caja original y guárdela enunlugar fresco y seco.
NOTA: SI ENCUENTRAALGÚN PROBLEMA NO INTENTEABRIR ELALOJAMIENTO DELMOTOR USTED MISMO. HACERLO PODRÍA ANULAR SU GARANTÍA Y PROVOCAR LESIONES PERSONALES O DAÑOS AL HUMIDIFICADOR.
REEMPLAZO DEL FOCO UV-C
- Desconecte la unidad.
- Retire el depósito y vacía toda el agua de la base de la unidad y el depósito.
- Dé vuelta a la base y busque el compartimento del foco UV-C.

- Retire los dos tornillos con un destornillador Phillips.

- Retire la tapa con el foco UV-C conectado.

- Gire el foco hacia la izquierda hasta que pueda retirarlo.

- Reemplácelo con el nuevo foco. Insértelo y gire hasta que esté firme en su lugar.

- Vuelva a poner la tapa y asegúrela con los dos tornillos.
- Mantenga presionados simultáneamente el botón del Temporizador y el botón UV/Nebulización tibia (UV/Warm mist) durante 5 segundos para restablecer el indicador.
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
| PROBLEMA | SOLUCIÓN |
| La unidad no produce vapor de agua ni humedad. | Enchufe: Desconéctelo, vuelva a conectar e intente nuevamente. Interrupción del suministro eléctrico: Cuando se restablezca el servicio, intente nuevamente.Instalación del depósito: Verifique que el depósito esté conectado correctamente.La superficie del disco ultrasónico está sucia: Limpie el disco ultrasónico.(vea la pág.) S-7) |
| Sale aire pero no se produce vapor. | Cantidad excesiva de agua: Saque algo de agua del depósito.Aumentar el nivel de neblina.Pudiera haber residuos de detergente o ciertos aceites de cosméticos, etc.en el depósito, lave bien el depósito e intente nuevamente.La superficie del disco ultrasónico está sucia: Limpie el disco ultrasónico.(vea la pág.) S-7) Si usa agua dura, sustitúyala con agua blanda. |
| Nivel de humedad bajo. | La superficie del disco ultrasónico está sucia: Limpie el disco ultrasónico.(vea la pág.) S-7) El agua de la unidad está demasiado fría: Reemplace con agua fresca, pero que no esté fría. Daño del disco ultrasónico: Llame al departamento de servicio al cliente. |
| No produce humedad tibia. | La humedad tibia tarda de 10 a 15 minutos para producirse. Es posible que la neblina no se sienta tibia porque es muy sutil y se enfría rápidamente con el aire de su hogar. Realice una prueba tocando la base de la unidad, que debería estar tibia al tacto, o bien, deje la unidad en funcionamiento por aproximadamente 30 minutos en un entorno cálido en una habitación cerrada de 18 m^2 (200 pies ^2 ) o menos. La habitación debería sentirse bastante más cálida si la unidad funciona adecuadamente. |
| La humedad despidemal olor. | Mantenimiento deficiente o agua sucia: Limpie la unidad meticulosamente y llénela de agua fresca. |
| En los muebles cercanos a la unidad está apareciendo un polvo blanco. | El agua dura puede crear ciertos depósitos de polvo. El polvo en el aire también se asienta debido a la humedad de la habitación. Si le molesta este polvo, use agua destilada. El filtro descalcificador (FLTDC) se encuentra disponible en www.guardiantechnologies.com o llame al departamento de servicio al cliente. |
| La unidad dejó de funcionar. | Nada de agua o nivel bajo de agua. Desconecte la unidad y vuelva a llenar el depósito. |
| La unidad se apaga inesperadamente o no funciona. | Verifique si se activó el protector del motor. Para reiniciar, desenchufedurante 5 s/replug continuación, pulse el botón de encendido. Llame a Servicio al Cliente. |
| Se acumula agua fuera de la unidad o en el área alrededor. | Saturación de humedad. Disminuya el nivel de la neblina. La unidad no está bien nivelada y se acumula agua. Desconéctela y colóquela sobre una superficie nivelada. Apunte la boquilla de rociado lejos de los objetos. Eleve la unidad sobre una superficie nivelada resistente al agua de 61 cm a 91 cm (de 2 a 3 pies) por encima del piso. |
| Gotea agua al llenar el depósito. | Queda agua en el fondo del depósito. Seque el depósito con un paño o inclínelo para vaciarlo antes de transportarlo. Asegúrese de que la tapa del tanque esté bien cerrada. |
| Incremento del nivel de ruido. | La unidad debe colocarse sobre una superficie dura, plana y nivelada.Cerciórese de que NO esté colocada sobre una superficie suave absorbente. |
| No se percibe el aroma de las esencias. | Agregue unas gotas más de aceite a la almohadilla para esencias.Reemplace la almohadilla para esencias por una nueva. |