H910BL - Humidificador PureGuardian - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato H910BL PureGuardian en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre H910BL PureGuardian
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Humidificador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones H910BL - PureGuardian y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. H910BL de la marca PureGuardian.
MANUAL DE USUARIO H910BL PureGuardian
S-1 Humidificador Ultrasónico para Mesa Modelo No. H910BL Garantía limitada por 1 año www.guardiantechnologies.com
REV0615 Fecha de compra mes___________ año ___________ INSTRUCCIONES DE
Inglés E - 1 Francés F - 1 Español S - 1
TMS-2 S-3 Debeusarseesteproductosólodeacuerdoalasespecicacionesdescritasen este manual. Usarlo de una manera diferente a lo indicado puede ocasionar lesiones serveras.
- PRECAUCIÓN: Para disminuir el riesgo de quemaduras graves, mantenga este producto fuera del alcance de los niños y mascotas.
- Desarmarlo,repararlooremodelarloporunapersonanoautorizadapuedeprovocardaños severos y anulará la garantía del fabricante.
- Coloquesiempreelhumidicadorsobreunasuperciedura,planaynivelada.Esposiblequeeste humidificador no funcione adecuadamente si se coloca sobre una superficie dispareja.
- Nocoloqueesteproductosobretelas,alfombras,ounasupercieabsorbente,yaquepodría bloquear la entrada de aire.
- Esteproductoemiteneblina.Nocoloqueestehumidicadordirectamentesobremueblesde madera, pisos o superficies que podrían dañarse con el agua. El fabricante no se hace responsable por daños en caso de que la unidad haya sido colocada de manera incorrecta.
- Noloutilicesielenchufeestádañadoosuelto.
- Antesdellenarolimpiarlaunidad,asegúresedequeestédesconectada.
- Unavezquehayaconectadoelhumidicador,noinclinenimuevalaunidad.
- Noretireeldepósitodeaguasilaunidadestáencendida.
- Notomeelenchufeconlasmanosmojadas.
- Nodoble,tuerza,jaleexcesivamentenidañeelcordóneléctrico.
- Evitecolocaresteproductodemaneraquelaboquilladehumidicaciónapuntedirectamentea un objeto o persona.
- Noinhalelaneblinaovaporqueemiteesteproductoytampocobebaelaguadeldepósito.
- Nolousesieldepósitodeaguaseagrietaopresentadaños.
- Evitequeesteproductofuncioneporunperíodoprolongado.
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIAS El no cumplir las advertencias que se enumeran a continuación puede provocar un choque eléctrico o lesiones severas.
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIAS El no cumplir las advertencias que se enumeran a continuación puede provocar un choque eléctrico o lesiones severas.
- Desconecteelcordóncuandonouselaunidadduranteunperíodoprolongadoocuandonose encuentre ninguna persona en la casa.
- Nodejeaguadentrodeldepósitocuandonouselaunidadduranteunperíodoprolongado.
- Nolimpielaunidad,eldepósitootanquedeaguacondetergentesniproductosquímicosde ningúntipo.
- Añadir sustancias al agua, por ejemplo aceites etéreos o esenciales, fragancias, eucalipto, suavizantesdelagua,etc.dañarálosmaterialesdelaparatoyaconsecuenciadeellotodala unidad. El uso de cualquiera de estas sustancias añadidas anulará la garantía del fabricante.
- Nouseesteproductocercadecualquierdispositivoelectrónico.
- Cuandolouse,nocubralaboquilladehumidicaciónenningúnmomento.Nocoloqueningún objetoeneldepósitoosobreél.
- IMPORTANTE: Tanto los seres humanos como los animales no pueden escuchar las vibraciones de alta frecuencia.
- Cuando lo desconecte del tomacorriente sostenga el humidificador de manera segura.
- Nocoloqueelcordóneléctricosobreningúnobjeto.
- Nodejepenetraraguaalcordóneléctriconisobreél,nidondeseconectaconelproducto.No use este aparato cerca de un lavabo o fregadero.
- Notoqueeldepósitodeaguamientrasestáfuncionandolaunidad.
- Nosumerjalaunidadenaguaniviertaaguasobreellanienlaboquilladehumidicación.
- Cuandovacíeelaguadeldepósito,viértalaporelladodedrenaje.
- Nocubralaboquilladehumidicacióncontelaniconsumano,nitampocouseelaparatosin esta boquilla en su sitio.
- Usesóloagualimpiaodestiladaparallenareldepósito.Lasáreasdondeseacumulaaguadura deberán limpiarse con más frecuencia. ADVERTENCIA: LOS CORDONES, ALAMBRES Y/O CABLES SUMINISTRADOS CON ESTE pRODUCTO CONTIENEN SUSTANCIAS QUÍMICAS QUE INCLUYEN pLOMO O COMpUESTOS DE pLOMO, CONSIDERADOS EN EL ESTADO DE CALIFORNIA COMO CAUSANTES DE CÁNCER, DEFECTOS DE NACIMIENTO U OTROS DAÑOS REpRODUCTIVOS. LÁVESE LAS MANOS DESpUÉS DE USARLO. (CÓDIGO DE REGLAMENTOS DE CALIFORNIA, pROpOSICIÓN 65)S-4 S-5
MODO DE HUMIDIFICACIÓN: Neblinaultrasónicafría
CAPACIDAD DEL DEPÓSITO: 0.795 litros (0.21 galones) HORAS DE HUMEDAD CONSECUTIVA: Aproximadamentehasta14horasantesdevolvera rellenareldepósitoavelocidadbaja DIMENSIONES: 10.99cmlargox16cmanchox21.33cmalto(4.33x6.30x8.40pulgadas) PESO: 454 gramos (1 lb.) PARTES Depósito Luz nocturna Boquilla de humidificación Cepillo Para Limpieza *El cepillo viene empacado en la caja por separado de la unidad principal. Adaptador de Corriente *El adaptador viene empacado en la caja por separado de la unidad principal. Botón interruptor/ Control de neblina/ Indicador LED de relleno Base
CONTROL DE NEBLINA DE 2 VELOCIDADES
Elcontroldelaneblina(bajaoalta)puedeseleccionarseoprimiendoelbotóninterruptor segúnlatablademododefuncionamientoacontinuación.
INDICADOR DE ESCASEZ DE AGUA
Cuandolaunidadtieneunnivelbajodeagua,elindicadorLEDdeencendidocambiaráde color verde a rojo y la unidad se apagará. Simplemente añada más agua para continuar usando la unidad. REGULADOR DE DIRECCIÓN DE LA NEBLINA Puedeelegirladireccióndesalidadelaneblinaencualquierpuntoenlos360°algirarla bocadehumidicación.
TECNOLOGÍA LIMPIA DE PLATA
Adiferenciadeotroshumidicadoresquepermitenlaproliferacióndehongosymoho fangoso,elHumidicadorUltrasónicopureguardianutilizalatecnologíalimpiadeplata incorporadaeneldepósitoparacombatirlaproliferacióndehongosymohoenlasuper- ciedeldepósitodeagua. LUZ NOCTURNA Consultelatablademododefuncionamiento.Laluznocturnapuedeencendersey apagarseconelbotóninterruptorqueseencuentraenlapartedelanteradelhumidicador.
DEPÓSITO DEL HUMIDIFICADOR
Cuandoseretiraeldepósitodelhumidicadordelcuerpodelaunidad,éstaseapaga automáticamente.
- Desconecte siempre la unidad antes de darle mantenimiento. LIMPIEZA GENERAL
- Interior de la base de la unidad Saque el exceso de agua de la unidad. Desernecesario, lavelaunidadconaguafrescaconelcepilloparalimpiezayunpañosuave.No sumerja la base de la unidad en agua, ni permita que entre agua dentro del puerto de descarga de aire seco de la unidad.
- Depósito de agua. Vacíeeldepósitodeagua.Quitelaboquilladeneblinaylimpieeltubode neblina con agua fresca y un cepillo suave (se recomienda usar un cepillo para limpiar botellas).
- Superficie externa de la unidad. Desernecesario,limpielasupercieexternadelaunidad conunpañosuave,húmedo.Siobservaacumulacióndeaguaduranteeluso,disminuyala humedadysequelasupercieexternaconunpaño. DESINCRUSTACIÓN
- Dependiendo del tipo y uso del agua, la limpieza requerida para eliminar el sarro deberá hacerse semanalmente, o cada dos semanas para optimizar el rendimiento de la unidad.
- Siviveenunáreadeaguadura,lerecomendamosqueutiliceaguadestiladaensu humidificador. Esto ayudará a disminuir la precipitación de minerales del agua o “el polvo blanco”.
- Nolimpielaunidadnieldepósitodeaguacondetergentesniproductosquímicos de ningún tipo.
1.Desconectelaunidad. 2.Retireeldepósitodeaguayvacíetodaelaguadelabaseyeldepósitodelaunidad. 3.Ubiqueeldiscoultrasónicoenlaparteinternadelabasedelaunidad.(vealapág.)S-4)
4. UseSÓLOelcepilloparalimpiezaincluidoparalimpiarcuidadosamenteeldiscoyeliminarlas
incrustaciones y materiales depositados. No frote ni raspe el disco ultrasónico. LIMPIEZA S-7
2. Abralatapadeldepósitogirándola
Vierta aqua fría y limpia directamente eneldepósito.Noviertaningúnotro líquidoeneldepósitoquenosea aqua limpia.
5. Conecte el adaptador de corriente
en la parte trasera del humidificador. Conéctelo en un tomacorriente.
6. Oprimaelbotóninterruptorparaencenderlo.
*Consulte las intrucciones adicionales en la tabla de modo de funcionamiento. ENSAMBLADO Seleccione una superficie firme, plana y nivelada; al menos a una distancia de 15 cm (6 pulg.) de una pared u objetoparatenerunujodeaireadecuado.Coloqueelhumidicadorsobreunasupercieresistentealagua, ya que el agua puede dañar los muebles y ciertos pisos. No coloque la unidad directamente sobre alfombras, toallas, cobijas u otras superficies absorbentes. Guardian Technologies no se hará responsable por daños ocasionados por derrames de agua. RELLENO Asegúrese que la unidad esté desconectada.
INSTRUCCIONES DE USO
1. Retireeldepósitodelabasedelaunidad.
Cierrelatapadeldepósito,girándo la hacia la derecha. Es importante asegurar FIRMEMENTE la tapa despuésdellenareldepósitoconagua. NOTA: Si vive en un área de aqua dura, le recomendamos que utilice aqua destilada en su humidificador. Esto ayudará a disminuirlaprecipitacióndemineralesdelaquao “el polvo blanco”. *Limpieeldiscosóloconel cepillo.Nodebeutilizar ninguna otra herramienta para lalimpieza.SÓLOELCEPILLO. Disco ultrasónico PARTE POSTERIOR DE LA UNIDADSiresultadifícileliminarelsarroconelcepillo: 1.Llenelabasecon:unamezclade1cucharaditadevinagreblancoyuna1cucharaditadeagua. 2.Dejereposarlasolucióndurante5minutos. 3.Unavezqueviertalasolucióndevinagreenlabase,limpietodaslassuperciesinternasconun paño suave o un cepillo para ayudar a eliminar el sarro. 4.Veriquetambiénlaboquilladeneblinayeltubodeneblinadeldepósitodeagua.Límpielos cuando sea necesario. 5.Enjuaguelabasemeticulosamenteconaguaparaeliminarelsarroylasolucióndevinagre. ALMACENAMIENTO DE FIN DE TEMpORADA
- Sigalasinstruccionesdelimpiezaydesincrustacióncuandoguardeelhumidicadoralnal de la temporada.
- Seque muy bien el humidificador antes de guardarlo. NO lo guarde si todavía tiene agua en el interiordelabaseoeneldepósitodeagua.
- Empaque la unidad en la caja original y guárdela en un lugar fresco y seco. NOTA: SI ENCUENTRA ALGÚN pROBLEMA NO INTENTE ABRIR EL ALOJAMIENTO DEL MOTOR USTED MISMO. HACERLO pODRÍA ANULAR SU GARANTÍA Y pROVOCAR LESIONES pERSONALES O DAÑOS AL HUMIDIFICADOR. S-8 S-9 LIMpIEZA pROBLEMA SOLUCIÓN La unidad no produce vapor de agua ni humedad. Enchufe:Desconéctelo,vuelvaaconectareintentenuevamente.Interrupcióndelsuministroeléctrico:Cuandoserestablezcaelservicio,intente nuevamente.Instalacióndeldepósito:Veriquequeeldepósitoestéconectadocorrectamente.Lasuperciedeldiscoultrasónicoestásucia:Limpieeldiscoultrasónico.(vea la pág.) S-7) Sale aire pero no se produce vapor. Cantidadexcesivadeagua:Saquealgodeaguadeldepósito.La humedad deseada es menor que la temperatura actual: Aumente el nivel deseado de humedad.Pudiera haber residuos de detergente o ciertos aceites de cosméticos, etc. eneldepósito,lavebieneldepósitoeintentenuevamente.Lasuperciedeldiscoultrasónicoestásucia:Limpieeldiscoultrasónico.(vea la pág.) S-7)Siusaaguadura,sustitúyalaconaguablanda. Nivel de humedad bajo. Lasuperciedeldiscoultrasónicoestásucia:Limpieeldiscoultrasónico.(vea la pág.) S-7)El agua de la unidad está demasiado fría: Reemplace con agua fresca, pero que no esté fría.Dañodeldiscoultrasónico:Llamealdepartamentodeservicioalclienteal 1.866.603.5900. La humedad despide mal olor. Mantenimiento deficiente o agua sucia: Limpie la unidad meticulosamente y llénela de agua fresca. (vea la pág.) S-8) En los muebles cercanos a la unidad está apareciendo un polvo blanco. Elaguadurapuedecrearciertosdepósitosdepolvo.Elpolvoenelairetambiénseasientadebidoalahumedaddelahabitación.Silemolestaeste polvo, use agua destilada. Laluznocturnaestáapagada. Consulte la tabla de modo de funcionamiento. (vea la página S-5) Elbotóninterruptoremiteluzroja. Deberellenareldepósitoconagua. Eldepósitonosealineacorrecta- mente dentro de la base de la unidad. Eldepósitosóloentraenlabaseenunasoladirección.Intentedarlevueltaaldepósitohastaqueencajedemaneraseguraenlabase. Películarojaorosa,oacumulación de residuos en o alrededor del disco ultrasónico. Vealasinstruccionesdelimpieza.(vealapáginaS-7,S-8)Limpie el humidificador con mayor frecuencia. GUÍA DE SOLUCIÓN DE pROBLEMASParaelconsumidor,GuardianTechnologiesLLCgarantizaqueesteproductoseencuentralibrede defectos de materiales o mano de obra a partir de la fecha de compra original. Guarde el recibo de compra original para validar el inicio del período de garantía. La garantía no es válida sin el recibo correspondiente. Si durante el período de garantía se encuentra que el producto es defectuoso, repararemos o reemplazaremoslaspiezasdefectuosassinningúncosto.Todaslasreparacionescubiertaspor lagarantíadebenserrealizadasporGuardianTechnologiesLLC.Estagarantía no cubre las reparaciones no autorizadas. La garantía no cubre los problemas ocasionados por desgaste inusual,dañosqueresultenporunaccidenteoelusonorazonabledelproducto.Estagarantíasólo cubreelproductosiseutilizaconaccesoriosgenuinosdeGuardianTechnologies.Estagarantía cubreelproductoqueseadquirióconundistribuidorautorizado.Estagarantíaleotorgaderechos legales específicos y usted pudiera tener otros derechos adicionales (los cuales varían en cada estado en los EE. UU.) Puedecompletarelregistrodelagarantíaenlíneaen www.guardiantechnologies.com. Consideramos que el proceso de registro es importante paragarantizarelserviciosuperioranuestrosclientes;sinembargo,elenvíodelcomprobantede registroesopcionalynoafectasusderechosparautilizarlagarantíadeacuerdoalascondiciones estipuladas anteriormente. Para enviar el producto cubierto por la garantía, el aparato completo debe enviarse con porte pagado por anticipado a Guardian Technologies LLC. Incluya toda la información,incluso:ladescripcióndelproblema,elnúmerodemodelodelproducto,lafechade compra,unacopiadelrecibodecompraoriginaljuntoconsunombredirecciónynúmerodeteléfo- no(puedeincluirsudireccióndecorreoelectrónicodemaneraopcional.)Dirijalasdevolucionesa laatenciónde:Departamentodeservicioalcliente,aladirecciónqueseindicaacontinuación.Si tienepreguntasocomentariosllamesincostoalnúmerodeteléfonoqueapareceabajo. Guardian Technologies LLC 26251 Bluestone Blvd. Euclid, Ohio 44132
www.guardiantechnologies.com ©2007 Guardian Technologies LLC EsteproductohasidosometidoapruebasycumpleconlosrequisitosdelaComisión FederaldeComunicaciones,oFCC,Parte18,correspondientealainterferenciadeRadio/ TV/Comunicaciones.Aunquehasidoprobado,aunasípuedeafectarestosdispositivos. Si observa que el humidificador crea interferencia, ponga el dispositivo o el humidificador aparte.Realiceúnicamenteelserviciodemantenimientoindicadoenestemanual.Otro tipo de mantenimiento y servicio puede provocar interferencia perjudicial y anular el cumplimiento requerido por la FCC.
ManualFácil