H8000B - Humidificador PureGuardian - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato H8000B PureGuardian en formato PDF.
| Tipo de producto | Humidificador ultrasónico de vapor frío/caliente |
| Marca | PureGuardian |
| Modelo | H8000B |
| Alimentación | 120 V, 60 Hz |
| Consumo eléctrico | 30 W (vapor frío), 130 W (vapor caliente) |
| Capacidad del depósito | 7,5 L (2,0 gal) |
| Autonomía máxima | Hasta 120 horas |
| Dimensiones (L x l x H) | 16 cm x 16 cm x 33 cm |
| Peso | 2,7 kg (6,0 lb) |
| Funciones | Vapor frío y caliente, humidostato automático (50%), humidostato ajustable (40 % – 75 %), temporizador (1 a 12 h), 3 niveles de vaporización, luz nocturna |
| Tecnología antimoho | Silver Clean™ integrada en el depósito |
| Seguridad | Apagado automático por bajo nivel de agua |
| Limpieza | Cepillo de limpieza incluido; descalcificación con vinagre blanco si es necesario |
| Piezas de repuesto incluidas | Boquilla de vaporización, tapón, extensiones de vaporización, cepillo de limpieza |
| Accesorio opcional | Cartucho antical FLTDC |
| Garantía | Limitada de 3 años |
| Agua recomendada | Agua suave o destilada para reducir el polvo blanco |
Preguntas frecuentes - H8000B PureGuardian
Preguntas de los usuarios sobre H8000B PureGuardian
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Humidificador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones H8000B - PureGuardian y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. H8000B de la marca PureGuardian.
MANUAL DE USUARIO H8000B PureGuardian
INSTRUCCIONES DE USO Y CUIDADO

Humidificador Ultrasónico
Modelo No. H8000
Garantía limitada por 3 años
www.guardiantechnologies.com
1.866.603.5900
REV0516
Inglés E - 1
Francés F - 1
Español S - 1
Fecha de compra
mes
año ____
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIAS
El no cumplir las advertencias que se enumeran a continuación puede provocar un choque eléctrico o lesiones severas.

Debe usarse este producto sólo de acuerdo a las especificaciones descritas en este manual. Usarlo de una manera diferente a lo indicado puede ocasionar lesiones serveras.
- PIECAUCIÓN: Para disminuir el riesgo de quemaduras graves, mantenga este producto fuera del alcance de los niños y mascotas.
- Desarmarlo, repararlo o remodelarlo por una persona no autorizada puede provocar daños severos y anulará la garantía del fabricante.
- Coloque siempre el humidificador sobre una superficie dura, plana y nivelada. Es posible que este humidificador no funcione adecuadamente si se coloca sobre una superficie dispareja.
- No coloque este producto sobre telas, alfombras, o una superficie absorbente, ya que podría bloquear la entrada de aire.
- Este producto emite neblina. No coloque este humidificador directamente sobre muebles de madera, pisos o superficies que podrían dañarse con el agua. El fabricante no se hace responsable por daños en caso de que la unidad haya sido colocada de manera incorrecta.
- No lo utilice si el enchufe está dañado o suelto.
- Antes de llenar o limpiar la unidad, asegúrese de que esté desconectada.
- Una vez que haya conectado el humidificador, no incline ni mueva la unidad.
- No retire el depósito de agua si la unidad está encendida.
- No tome el enchufe con las manos mojadas.
- No doble, tuerza, jale excesivamente ni dañe el cordón eléctrico.
- Evite colocar este producto de manera que la boquilla de humidificación apunte directamente a un objeto o persona.
- No inhale la neblina o vapor que emite este producto y tampoco beba el agua del depósito.
- No llene el depósito con agua caliente o hirviendo.
- No use este producto bajo la luz solar directa ni cerca de una fuente de calor, como una estufa, calentador o radiador.
- No lo use si el depósito de agua se agrieta o presenta daños.
- Evite que este producto funcione por un período prolongado.
ADVERTENCIA: Los cordones, alamres y/o cables suministrados con este producto contienen sustancias químicas que incluyen plomo o compuestos de plomo, considerados en el estado de California como causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. Lávese las manos después de usarlo.
(Código de reglamentos de California, proposición 65)
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIAS
El no cumplir las advertencias que se enumeran a continuación puede provocar un choque eléctrico o lesiones severas.
- Desconecte el cordón cuando no use la unidad durante un período prolongado o cuando no se encuentre ninguna persona en la casa.
- No deje agua dentro del depósito cuando no use la unidad durante un período prolongado.
- No limpie la unidad, el depósito o tanque de agua con detergentes ni productos químicos de ningún tipo.
- Añadir sustancias al agua, por ejemplo aceites etéreos o esenciales, fragancias, eucalipto, suavizantes del agua, etc. dañará los materiales del aparato y a consecuencia de ello toda la unidad. El uso de cualquiera de estas sustancias añadidas anulará la garantía del fabricante.
- No use este producto cerca de cualquier dispositivo electrónico.
- Cuando lo use, no cubra la boquilla de humidificación en ningún momento. No coloque ningún objeto en el depósito o sobre él.
- IMPORTANTE: Tanto los seres humanos como los animales no pueden escuchar las vibraciones de alta frecuencia.
- Cuando lo desconecte del tomacorriente sostenga el humidificador de manera segura.
- No coloque el cordón eléctrico sobre ningún objeto.
- No deje penetrar agua al cordón eléctrico ni sobre él, ni donde se conecta con el producto. No use este aparato cerca de un lavabo o fregadero.
- No toque el depósito de agua mientras está funcionando la unidad.
- No sumerja la unidad en agua ni vierta agua sobre ella ni en la boquilla de humidificación.
- Cuando vacíe el agua del depósito, viértala por el lado de drenaje.
- No cubra la boquilla de humidificación con tela ni con su mano, ni tampoco use el aparato sin esta boquilla en su sitio.
- Use sólo agua limpia o destilada para llenar el depósito. Las áreas donde se acumula agua dura deberán limpiarse con más frecuencia.
ESPECIFICACIONES Y PARTES DEL PRODUCTO
ESPECIFICACIONES
NÚMERO DE MODELO: H8000
MODO DE HUMIDIFICACIÓN: Neblina ultrasónica fría/tibia
SUMINISTRO ELÉCTRICO: 120 V, 60 Hz
CONSUMO DE ELECTRICIDAD: 30 vatios (neblina fría); 130 vatios (neblina tibia)
CAPACIDAD DEL DEPOSITO: 7.57 litros
HORAS DE HUMEDAD CONSECUTIVA: Hasta 120 horas dependiendo de las condiciones ambientales
DIMENSIONES: 18. m largo x 24.80 cm ancho x 35.51 cm alto
PESO: 2.72 kg

FUNCIONES TÁCTILES DEL PANEL DE CONTROL

FUNCIONES DESTACADAS
ENCENDIDO
Enciende/apaga el humidificador.
CONTROL DE NEBLINA FRÍA/TIBIA Y LUZ NOCTURNA
Elija la temperatura de humidificación en base a sus necesidades. La humedad tibia consumirá más electricidad, pero humidificará la habitación más rápidamente. Enciende y apaga la luz nocturna.
Controla la humedad de la habitación y ajusta la salida de la neblina para mantener un nivel de humedad ideal de 50%.
TEMPORIZADOR
Programe el humidificador con anterioridad para que se apague después de 1 a 12 horas.
HIGROSTATO AJUSTABLE
Programe el humidificador con anterioridad para que funcione durante el tiempo necesario y el ajuste del nivel de neblina para que alcance el nivel de humedad deseado.
CONTROL DE NEBLINA
El volumen de rociado o la cantidad de neblina producida por la unidad pueden ajustarse en tres niveles diferentes de acuerdo a las necesidades.
TECNOLOGÍA LIMPIA DE PLATA
A diferencia de otros humidificadores que permiten la proliferación de hongos y moho fangoso, el Humidificador Ultrasónico pureguardian™ utiliza la tecnología limpia de planta incorporada en el depósito para combatir la proliferación de hongos y moho en la superficie del depósito de agua.
INSTRUCCIONES DE USO INSTRUCCIONES DE USO
ENSAMbLADO
Seleccione una superficie firme, plana y nivelada; al menos a una distancia de 15 cm (6 pulg.) de una pared u objeto para tener un flujo de aire adecuado. Coloque el humidificador sobre una superficie resistente al agua, ya que el agua puede dañar los muebles y ciertos pisos. No coloque la unidad directamente sobre alfombras, toallas, cobijas u otras superficies absorbentes.
Guardian Technologies no se hará responsable por daños ocasionados por derrames de agua.
RELLENO
Asegúrese que la unidad esté desconectada.

- Retire el depósito de la base de la unidad.

- Voltee el depósito de agua y abra la tapa, girándola hacia la izquierda.

- Vierta agua fría y limpia directamente en el depósito. No vierta ningún otro líquido en el depósito que no sea agua limpia.

- Cierre la tapa del depósito, girándola hacia la derecha. Es importante asegurar FIRMEMENTE la tapa después de llenar el depósito con agua.

- Vuelva a colocar el depósito en la base de la unidad y conéctela.

Si lo desea, ensamble las extensiones telescópicas uniendo y encajando los extremos. Retire la cubierta para neblina y guárdela para usar la unidad sin las extensiones. Enseguida coloque las extensiones en la boquilla de humidificación. Las extensiones extenderán la neblina al nivel más alto en el aire para ayudar a dispersarla por toda la habitación.

7. botón interruptor
Antes de encender la unidad verifique que la unidad esté llena de agua. Oprima el botón interruptor.

8. Seleccione los ajustes deseados
Vea la sección "Operación de Control" para conocer las funciones disponibles en la unidad. Nota: Cuando enciende el higrostato, los límites de lectura abarcan entre 15% y 90%. Si la humedad de la habitación se encuentra por debajo de 15%, la lectura en la pantalla destellará.

9. Función de la mirilla de nivel de agua y desconexión automática
El depósito incluye una mirilla de nivel de agua para que pueda ver fácilmente cuándo es el momento de rellenar el depósito de agua. La unidad se apagará automáticamente y un icono de nivel bajo de agua parpadeará en la pantalla si el nivel de agua está muy bajo. Si así ocurriera, desconecte la unidad, retire el depósito de agua y vuelva a llenarlo.
INSTRUCCIONES DE USO
OPERACIÓN DE CONTROL
1. Control de neblina fría/tibia y luz nocturna
Enciende y apaga la luz nocturna. Selecciona una neblina fría o tibia. La temperatura del agua se mantiene a temperatura ambiente para la humidificación fría y a 26.6 grados C (80 grados F) para una humidificación tibia. Espere 15 minutos para que el agua alcance la temperatura tibia.
Siga las instrucciones de abajo según la combinación deseada. Las imágenes muestran la pantalla para la combinación de ajustes de neblina fría/tibia y luz nocturna.


Predeterminada: Control de luz noctuma/neblina tibia encendido.

Oprima 1 vez: Luz nocturna apagada.
Neblina tibia encendida.

Oprima 2 veces: Luz nocturna encendida. Neblina fría encendida.

Oprima 3 veces: Luz nocturna apagada. Neblina fría encendida.
2. Higrostato automático
Oprima el botón Automático para activar la función de humidificación automática; de esa manera se mantiene la humedad ideal de 50%. Cuando el nivel de humedad en la habitación es menor que el nivel de humidificación automática (50%), el humidificador seguirá produciendo humedad de manera automática. Una vez que alcanza el nivel de humedad ideal, el humidificador se apagará por sí solo.

3. Temporizador
Oprima el botón Temporizador para determinar el tiempo de funcionamiento, puede regularse entre 1 a 12 horas, o para el funcionamiento continuo.

S-8 S-9
INSTRUCCIONES DE USO
OPERACIÓN DE CONTROL
Ajuste la humedad deseada en % oprimiendo el botón del higrostato ajustable. Recomendamos que la humedad relativa esté entre 40% y 50%. Puede regularse el aparato desde 40% hasta 75%, en incrementos de 5%. Si la humedad supera el ajuste deseado, el aparato se apagará por sí mismo. El aparato no se apagará por sí mismo si ha sido ajustado para el funcionamiento continuo ("Co"). Se muestra el valor deseado mientras realiza la selección. Después de varios segundos, la pantalla cambia automáticamente al valor actual. Nota: Si la humedad de la habitación se encuentra por debajo de 15%, la lectura en la pantalla destellará.

5. Control de neblina
Cuando oprime este botón usted tiene tres opciones:

Oprímalo una vez para un rociado BAJO.

Oprímalo dos veces para un rociado MEDIO.

Oprímalo tres veces para un rociado ALTO (no se mostrará ningún icono para esta combinación).
6. Nivel bajo de agua/Nada de agua
Cuando debe rellenarse el depósito, el indicador de nivel bajo de agua parpadeará en la pantalla.

LIMPIEZA
LIMPIEZA
- Desconecte siempre la unidad antes de darle mantenimiento.
- El agua que queda dentro de la unidad después de usarla puede estar muy caliente, deje que se enfrié.
LIMPIEZA GENERAL
- Interior de la base de la unidad Saque el exceso de agua de la unidad. De ser necesario, lave la unidad con agua fresca con el cepillo para limpieza y un paño suave. No sumerja la base de la unidad en agua, ni permita que entre agua dentro del puerto de descarga de aire seco de la unidad.
- Depósito de agua. Vacíe el depósito de agua. Quite la boquilla de neblina y limpie el tubo de neblina con agua fresca y un cepillo suave (se recomienda usar un cepillo para limpiar botellas)
- Superficie externa de la unidad. De ser necesario, limpie la superficie externa de la unidad con un paño suave, húmedo. Si observa acumulación de agua durante el uso, disminuya la humedad y seque la superficie externa con un paño.
DESINCRUSTACIÓN
- Dependiendo del tipo y uso del agua, la limpieza requerida para eliminar el sarro deberá hacerse semanalmente, o cada dos semanas para optimizar el rendimiento de la unidad.
- Si vive en un área de agua dura, le recomendamos que utilice agua destilada en su humidificador. Esto ayudará a disminuir la precipitación de minerales del agua o "el polvo blanco".
- No limpie la unidad ni el depósito de agua con detergentes ni productos químicos de ningún tipo.
DISCO ULTRASÓNICO
- Desconecte la unidad.
- Retire el depósito de agua y vacíe toda el agua de la base y el depósito de la unidad.
- Ubique el disco ultrasónico en la parte interna de la base de la unidad. (vea la pág.) S-4)
- Use SÓLO el cepillo para limpieza incluido para limpiar cuidadosamente el disco y eliminar las incrustaciones y materiales depositados. No frote ni raspe el disco ultrasónico.

*Limpie el disco sólo con el cepillo. No debe utilizar ninguna otra herramienta para la limpieza. SÓLO EL CEPILLO.
Disco ultrasónico
LIMPIEZA
Si resulta difícil eliminar el sarro con el cepillo:
- Llene la base con: una mezcla de 1 cucharadita de vinagre blanco y una 1 cucharadita de agua.
- Deje reposar la solución durante 5 minutos.
- Una vez que vierta la solución de vinagre en la base, limpie todas las superficies internas con un paño suave o un cepillo para ayudar a eliminar el sarro.
- Verifique también la boquilla de neblina y el tubo de neblina del depósito de agua. Límpielos cuando sea necesario.
- Enjuague la base meticulosamente con agua para eliminar el sarro y la solución de vinagre.
¿Los minerales en el agua generan polvo blanco?
Pruebe el cartucho descalcificador N.° FLTDC
Busque el cartucho N° 1 en una tienda local minorista o visite
www.guardiantechnologies.com

- Siga las instrucciones de limpieza y desincrustación cuando guarde el humidificador al final de la temporada.
- Seque muy bien el humidificador antes de guardarlo. NO lo guarde si todavía tiene agua en el interior de la base o en el depósito de agua.
- Empaque la unidad en la caja original y guárdela en un lugar fresco y seco.
NOTA: SI ENCUENTRA ALGÚN PROBLEMA NO INTENTE ABRIR EL ALOJAMIENTO DEL MOTOR USTED MISMO. HACERLO PODRÍA ANULAR SU GARANTÍA Y PROVOCAR LESIONES PERSONALES O DAÑOS AL HUMIDIFICADOR.
GUÍA DE SOLUCIÓN DE pRObLEMAS
| pRObLEMA SOLUCIÓN | |
| La unidad no produce vapor de agua ni humedad. | Enchufe: Desconóctelo, vuelva a conectar o intente nuevamente.Interrupción del suministro eléctrico: Cuando se rostablezca el servicio, intente nuevamente.Instalación del depósito: Verifique que el depósito esté conectado correctamente.La superficie del disco ultrasónico está sucia: Limpie el disco ultrasónico.(vea la pág.) S-101 |
| Sale aire pero no se produce vapor. | Cantidad excesiva de agua: Saque algo de agua del depósito.La humedad descado es menor que la temperatura actual: Aumento el nivel descado de humedad.La superficie del disco ultrasónico está sucia: Limpie el disco ultrasónico.(vea la pág.) S-101Si usa agua dura, sustitúyela con agua blanda. |
| Nivel de humedad bajo. | La superficie del disco ultrasónico está sucia: Limpie el disco ultrasónico.(vea la pág.) S-101El agua de la unidad está demasiado fría: Reemplace con agua fresca, pero que no esté fría.Daño del disco ultrasónico: Llame al departamento de servicio al cliente al 1.866.603.5900. |
| No produce humedad tibia. | La humedad tibia tarda de 10 a 15 minutos para producirse. La neblina podría no sentirse tibia debido a que sus partículas son demasiado finas y se enfrián rápidamente en el aire de su hogar. Verifique el funcionamiento tocando la base de la unidad que deberá sentirse tibia al tacto o permidiendo que la unidad funcione durante 30 minutos aproximadamente con humedad tibia en una habitación cerrada de 18.5 m2 (200 pies2) o más pequeña. Si la unidad funciona correctamente, deberá sentirse medianamente tibia. |
| La humedad despide mal olor. | Mantenimiento deficiente o agua sucia: Limpie la unidad meticulosamente y lónelola de agua fresca. Ivea la pág I S-101 |
| En los muebles cercanos a la unidad está apareciendo un polvo blanco. | El agua dura puede crear ciertos depósitos de polvo. El polvo en el aire también se asienta debido a la humedad de la habitación. Si lo molesta este polvo, use agua destilada.* El filtro descalcificador (FLTDC) se encuentra disponible en www.guardiantechnologios.com o llame al departamento de servicio al cliente al 1.866.603.5900. |
| La unidad dejó de funcionar. | Nada de agua o nivel bajo de agua. Desconocte la unidad y vuelva a llenar al depósito. |
| Se acumula agua fuera de la unidad o en el área alrectedor. | Saturación de humedad. Disminuya el nivel de la neblina.La unidad no está bien nivelada y se acumula agua. Desconóctela y colóquola sobre una superficie nivelada. Apunte la boguilla de roticlado lejos do los objetos. Elovo la unidad sobre una superficie nivelada resistente al agua de 61 cm a 91 cm (de 2 a 3 pies) por encima del piso. |
| Gotea agua al llenar el depósito. | Oueda agua en el fondo del depósito. Soque el depósito con un paño o inclínello para vaclarlo antes de transportarlo. |
| Incremento del nivel de ruido. | La unidad debe colocarse sobre una superficie dura, plana y nivelada. Cerciórese de que NO esté colocada sobre una superficie suave absorbente. |
GUÍA DE SOLUCIÓN DE pRObLEMAS
| pRObLEMA SOLUCIÓN | |
| La pantalla del humidificador no alcanza el nivel de humidificación "automática" o el nivel de humedad deseado. | Existen ciertos factores que pueden afectar las lecturas.El clima (por ejemplo, en climas muy fríos, el calefactor se activa con frecuencia, emitiendo aire seco en la habitación).La habitación podría ser demasiado grande y estar abierta a otros espacios.Pruebe la humidificación tibia, en ciertas ocasiones esto aumenta más rápido el nivel de humedad.También puede desconectarlo por un período de 5 a 8 minutos.A veces es posible sobrecargar la unidad cuando recién recibe el producto y prueba todos los botones. |
GARANTÍA LIMITADA
Para el consumidor, Guardian Technologies LLC garantiza que este producto se encuentra libre de defectos de materiales o mano de obra a partir de la fecha de compra original. Guarde el recibo de compra original para validar el inicio del período de garantía. La garantía no es válida sin el recibo correspondiente.
Si durante el período de garantía se encuentra que el producto es defectuoso, repararemos o reemplazaremos las piezas defectuosas sin ningún costo. Todas las reparaciones cubiertas por la garantía deben ser realizadas por Guardian Technologies LLC. Esta garantía no cubre las reparaciones no autorizadas. La garantía no cubre los problemas ocasionados por desgaste inusual, daños que resulten por un accidente o el uso no razonable del producto. Esta garantía sólo cubre el producto si se utiliza con accesorios genuinos de Guardian Technologies. Esta garantía cubre el producto que se adquirió con un distribuidor autorizado. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted pudiera tener otros derechos adicionales (los cuales varían en cada estado en los EE. UU.)
Puede completar el registro de la garantía en línea en
www.guardiantechnologies.com. Consideramos que el proceso de registro es importante para garantizar el servicio superior a nuestros clientes; sin embargo, el envío del comprobante de registro es opcional y no afecta sus derechos para utilizar la garantía de acuerdo a las condiciones estipuladas anteriormente. Para enviar el producto cubierto por la garantía, el aparato completo debe enviarse con porte pagado por anticipado a Guardian Technologies LLC. Incluya toda la información, incluso: la descripción del problema, el número de modelo del producto, la fecha de compra, una copia del recibo de compra original junto con su nombre dirección y número de teléfono (puede incluir su dirección de correo electrónico de manera opcional.) Dirija las devoluciones a la atención de: Departamento de servicio al cliente, a la dirección que se indica a continuación. Si tiene preguntas o comentarios llame sin costo al número de teléfono que aparece abajo.
Este producto ha sido sometido a pruebas y cumple con los requisitos de la Comisión Federal de Comunicaciones, o FCC, Parte 18, correspondiente a la interferencia de Radio/TV/Comunicaciones. Aunque ha sido probado, aun así puede afectar estos dispositivos. Si observa que el humidificador crea interferencia, ponga el dispositivo o el humidificador aparte. Realice únicamente el servicio de mantenimiento indicado en este manual. Otro tipo de mantenimiento y servicio puede provocar interferencia perjudicial y anular el cumplimiento requerido por la FCC.