PureGuardian H8000B - Humidificador

H8000B - Humidificador PureGuardian - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato H8000B PureGuardian en formato PDF.

📄 22 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice PureGuardian H8000B - page 16
Ver el manual : Français FR English EN Español ES

Preguntas de los usuarios sobre H8000B PureGuardian

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Humidificador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones H8000B - PureGuardian y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. H8000B de la marca PureGuardian.

MANUAL DE USUARIO H8000B PureGuardian

umidificador Ultrasónico Modelo No. H8000 Garantía limitada por 3 años www.guardiantechnologies.com

REV0516 Fecha de compra mes___________ año ___________ INSTRUCCIONES DE

F-14 AUTO %S-2 S-3 Debeusarseesteproductosólodeacuerdoalasespecicacionesdescritasen este manual. Usarlo de una manera diferente a lo indicado puede ocasionar lesiones serveras.

  • PR ECAUCIÓN: Para disminuir el riesgo de quemaduras graves, mantenga este producto fuera del alcance de los niños y mascotas.
  • Desarmarlo,repararlooremodelarloporunapersonanoautorizadapuedeprovocardaños severos y anulará la garantía del fabricante.
  • Coloquesiempreelhumidificadorsobreunasuperficiedura,planaynivelada.Esposiblequeeste humidificador no funcione adecuadamente si se coloca sobre una superficie dispareja.
  • Nocoloqueesteproductosobretelas,alfombras,ounasuperficieabsorbente,yaquepodría bloquear la entrada de aire.
  • Esteproductoemiteneblina.Nocoloqueestehumidificadordirectamentesobremueblesde madera, pisos o superficies que podrían dañarse con el agua. El fabricante no se hace responsable por daños en caso de que la unidad haya sido colocada de manera incorrecta.
  • Noloutilicesielenchufeestádañadoosuelto.
  • Antesdellenarolimpiarlaunidad,asegúresedequeestédesconectada.
  • Unavezquehayaconectadoelhumidificador,noinclinenimuevalaunidad.
  • Noretireeldepósitodeaguasilaunidadestáencendida.
  • Notomeelenchufeconlasmanosmojadas.
  • Nodoble,tuerza,jaleexcesivamentenidañeelcordóneléctrico.
  • Evitecolocaresteproductodemaneraquelaboquilladehumidificaciónapuntedirectamentea un objeto o persona.
  • Noinhalelaneblinaovaporqueemiteesteproductoytampocobebaelaguadeldepósito.
  • Nolousesieldepósitodeaguaseagrietaopresentadaños.
  • Evitequeesteproductofuncioneporunperíodoprolongado. ADVERTENCIA: Los cordones, alamres y/o cables suministrados con este producto contienen sustancias químicas que incluyen plomo o compuestos de plomo, considerados en el estado de California como causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. Lávese las manos después de usarlo.(Código de reglamentos de California, proposición 65)

LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

ADVERTENCIAS El no cumplir las advertencias que se enumeran a continuación puede provocar un choque eléctrico o lesiones severas.

LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

ADVERTENCIAS El no cumplir las advertencias que se enumeran a continuación puede provocar un choque eléctrico o lesiones severas.

  • Desconecteelcordóncuandonouselaunidadduranteunperíodoprolongadoocuandonose encuentre ninguna persona en la casa.
  • Nodejeaguadentrodeldepósitocuandonouselaunidadduranteunperíodoprolongado.
  • Nolimpielaunidad,eldepósitootanquedeaguacondetergentesniproductosquímicosde ningúntipo.
  • Añadir sustancias al agua, por ejemplo aceites etéreos o esenciales, fragancias, eucalipto, suavizantesdelagua,etc.dañarálosmaterialesdelaparatoyaconsecuenciadeellotodala unidad. El uso de cualquiera de estas sustancias añadidas anulará la garantía del fabricante.
  • Nouseesteproductocercadecualquierdispositivoelectrónico.
  • Cuandolouse,nocubralaboquilladehumidicaciónenningúnmomento.Nocoloqueningún objetoeneldepósitoosobreél.
  • IMPORTANTE: Tanto los seres humanos como los animales no pueden escuchar las vibraciones de alta frecuencia.
  • Cuando lo desconecte del tomacorriente sostenga el humidificador de manera segura.
  • Nocoloqueelcordóneléctricosobreningúnobjeto.
  • Nodejepenetraraguaalcordóneléctriconisobreél,nidondeseconectaconelproducto.No use este aparato cerca de un lavabo o fregadero.
  • Notoqueeldepósitodeaguamientrasestáfuncionandolaunidad.
  • Nosumerjalaunidadenaguaniviertaaguasobreellanienlaboquilladehumidicación.
  • Cuandovacíeelaguadeldepósito,viértalaporelladodedrenaje.
  • Nocubralaboquilladehumidicacióncontelaniconsumano,nitampocouseelaparatosin esta boquilla en su sitio.
  • Usesóloagualimpiaodestiladaparallenareldepósito.Lasáreasdondeseacumulaaguadura deberán limpiarse con más frecuencia.S-4 S-5

MODO DE HUMIDIFICACIÓN: Neblinaultrasónicafría/tibia SUMINISTRO ELÉCTRICO: 120V,60Hz CONSUMO DE ELECTRICIDAD: 30 vatios (neblina fría); 130 vatios (neblina tibia) CAPACIDAD DEL DEPÓSITO: 7.57 litros HORAS DE HUMEDAD CONSECUTIVA: Hasta 120 horas dependiendo de las condiciones ambientales DIMENSIONES: 18.mlargox24.80cmanchox35.51cmalto PESO: 2.72 kg PARTES Boquilla de humidificación Depósito Tapa del depósito Enchufe Disco ultrasónico Puerto de descarga de aire seco Base Panel de control/ Pantalla digital Luz nocturna Mirilla de nivel de agua Extensiones telescópicas AUTO

FUNCIONES TÁCTILES DEL PANEL

DE CONTROL FUNCIONES DESTACADAS ENCENDIDO Enciende/apagaelhumidicador. CONTROL DE NEBLINA FRÍA/TIBIA Y LUZ NOCTURNA Elijalatemperaturadehumidicaciónenbaseasusnecesidades.Lahumedadtibia consumirámáselectricidad,perohumidicarálahabitaciónmásrápidamente.Enciendey apagalaluznocturna.

HIGROSTATO AUTOMÁTICO

Controlalahumedaddelahabitaciónyajustalasalidadelaneblinaparamantenerun nivel de humedad ideal de 50%. TEMPORIZADOR Programe el humidificador con anterioridad para que se apague después de 1 a 12 horas. HIGROSTATO AJUSTABLE Programe el humidificador con anterioridad para que funcione durante el tiempo necesario y el ajuste del nivel de neblina para que alcance el nivel de humedad deseado.

El volumen de rociado o la cantidad de neblina producida por la unidad pueden ajustarse en tres niveles diferentes de acuerdo a las necesidades.

TECNOLOGÍA LIMPIA DE PLATA

Adiferenciadeotroshumidicadoresquepermitenlaproliferacióndehongosymoho fangoso,elHumidicadorUltrasónicopureguardian

utilizalatecnologíalimpiade plantaincorporadaeneldepósitoparacombatirlaproliferacióndehongosymohoenla superciedeldepósitodeagua. Encendido Control de neblina fría/ tibia y luz nocturna Higrostato automático Temporizador Higrostato ajustable Pantalla digital Control de neblina Almacenamiento del cepillo para limpieza Cubierta para neblinaS-6 S-7

latapa,girándolahacialaizquierda.

Vierta agua fría y limpia directamente eneldepósito.Noviertaningúnotro líquidoeneldepósitoquenosea agua limpia.

4. Cierrelatapadeldepósito,girándolahaciala

derecha.EsimportanteasegurarFIRMEMENTE latapadespuésdellenareldepósitoconagua.

5. Vuelvaacolocareldepósitoenla

base de la unidad y conéctela.

6. Extensiones telescópicas

Silodesea,ensamblelasextensionestelescópicas uniendoyencajandolosextremos.Retirelacubierta para neblina y guárdela para usar la unidad sin las extensiones.Enseguidacoloquelasextensionesenla boquilladehumidicación.Lasextensionesextenderán la neblina al nivel más alto en el aire para ayudar a dispersarlaportodalahabitación. ENSAMbLADO Seleccione una superficie firme, plana y nivelada; al menos a una distancia de 15 cm (6 pulg.) de una pared u objetoparatenerunujodeaireadecuado.Coloqueelhumidicadorsobreunasupercieresistentealagua, ya que el agua puede dañar los muebles y ciertos pisos. No coloque la unidad directamente sobre alfombras, toallas, cobijas u otras superficies absorbentes. Guardian Technologies no se hará responsable por daños ocasionados por derrames de agua. RELLENO Asegúrese que la unidad esté desconectada.

8. Seleccione los ajustes deseados

Vealasección“OperacióndeControl”para conocer las funciones disponibles en la unidad. Nota: Cuando enciende el higrostato, los límites de lectura abarcan entre 15% y 90%. Silahumedaddelahabitaciónseencuentra por debajo de 15%, la lectura en la pantalla destellará.

Antes de encender la unidad verifique que la unidad esté llena de agua. Oprimaelbotóninterruptor.

9. Función de la mirilla de nivel de agua

y desconexión automática Eldepósitoincluyeunamirilladeniveldeagua para que pueda ver fácilmente cuándo es el momentoderellenareldepósitodeagua. La unidad se apagará automáticamente y un icono de nivel bajo de agua parpadeará en la pantalla si el nivel de agua está muy bajo. Si así ocurriera, desconecte la unidad, retire eldepósitodeaguayvuelvaallenarlo. AUTO %S-8 S-9

2. Higrostato automático

OprimaelbotónAutomáticoparaactivarlafuncióndehumidicaciónautomática;deesa manerasemantienelahumedadidealde50%.Cuandoelniveldehumedadenlahabitación esmenorqueelniveldehumidicaciónautomática(50%),elhumidicadorseguiráproduciendo humedaddemaneraautomática.Unavezquealcanzaelniveldehumedadideal,el humidificador se apagará por sí solo.

OprimaelbotónTemporizadorparadeterminareltiempodefuncionamiento,puederegularse entre 1 a 12 horas, o para el funcionamiento continuo.

Ajustelahumedaddeseadaen%oprimiendoelbotóndelhigrostatoajustable.Recomendamos que la humedad relativa esté entre 40% y 50%. Puede regularse el aparato desde 40% hasta 75%, en incrementos de 5%. Si la humedad supera el ajuste deseado, el aparato se apagará por sí mismo. El aparato no se apagará por sí mismo si ha sido ajustado para el funcionamiento continuo(“Co”).Semuestraelvalordeseadomientrasrealizalaselección.Despuésdevarios segundos, la pantalla cambia automáticamente al valor actual. Nota: Si la humedad de la habitaciónseencuentrapordebajode15%,lalecturaenlapantalladestellará.

INSTRUCCIONES DE USO

OPERACIÓN DE CONTROL

5. Control de neblina

Cuandooprimeestebotónustedtienetresopciones:

6. Nivel bajo de agua/Nada de agua

Cuandodeberellenarseeldepósito,elindicadordenivelbajodeaguaparpadearáenlapantalla.

INSTRUCCIONES DE USO

OPERACIÓN DE CONTROL

Oprímalounavezparaun rociadoBAJO. Oprímalo dos veces para un rociadoMEDIO. Oprímalo tres veces para un rociado ALTO (no se mostraráningúniconopara estacombinación).

1. Control de neblina fría/tibia y luz nocturna

Enciendeyapagalaluznocturna.Seleccionaunaneblinafríaotibia.Latemperaturadelaguase mantieneatemperaturaambienteparalahumidicaciónfríaya26.6gradosC(80gradosF)para unahumidicacióntibia.Espere15minutosparaqueelaguaalcancelatemperaturatibia. Sigalasinstruccionesdeabajosegúnlacombinacióndeseada.Las imágenesmuestranlapantallaparalacombinacióndeajustesdeneblina fría/tibiayluznocturna. Predeterminada: Controldeluz nocturna/neblinatibiaencendido. Oprima 1 vez: Luznocturnaapagada. Neblina tibia encendida. Oprima 2 veces: Luznocturna encendida. Neblina fría encendida. Oprima 3 veces: Luznocturna apagada. Neblina fría encendida. = Tibia = Luz nocturnaS-10 S-11 LIMPIEZA

  • Desconecte siempre la unidad antes de darle mantenimiento.
  • El agua que queda dentro de la unidad después de usarla puede estar muy caliente, deje que se enfríe. LIMPIEZA GENERAL
  • Interior de la base de la unidad Saque el exceso de agua de la unidad. Desernecesario, lavelaunidadconaguafrescaconelcepilloparalimpiezayunpañosuave.No sumerja la base de la unidad en agua, ni permita que entre agua dentro del puerto de descarga de aire seco de la unidad.
  • Depósito de agua. Vacíeeldepósitodeagua.Quitelaboquilladeneblinaylimpieeltubode neblina con agua fresca y un cepillo suave (se recomienda usar un cepillo para limpiar botellas).
  • Superficie externa de la unidad. Desernecesario,limpielasupercieexternadelaunidad conunpañosuave,húmedo.Siobservaacumulacióndeaguaduranteeluso,disminuyala humedadysequelasupercieexternaconunpaño. DESINCRUSTACIÓN
  • Dependiendo del tipo y uso del agua, la limpieza requerida para eliminar el sarro deberá hacerse semanalmente, o cada dos semanas para optimizar el rendimiento de la unidad.
  • Siviveenunáreadeaguadura,lerecomendamosqueutiliceaguadestiladaensu humidificador. Esto ayudará a disminuir la precipitación de minerales del agua o “el polvo blanco”.
  • Nolimpielaunidadnieldepósitodeaguacondetergentesniproductosquímicos de ningún tipo.

1.Desconectelaunidad. 2.Retireeldepósitodeaguayvacíetodaelaguadelabaseyeldepósitodelaunidad. 3.Ubiqueeldiscoultrasónicoenlaparteinternadelabasedelaunidad.(vealapág.)S-4)

4. UseSÓLOelcepilloparalimpiezaincluidoparalimpiarcuidadosamenteeldiscoyeliminarlas

incrustaciones y materiales depositados. No frote ni raspe el disco ultrasónico. LIMPIEZA *Limpieeldiscosóloconel cepillo.Nodebeutilizar ninguna otra herramienta para lalimpieza.SÓLOELCEPILLO. Disco ultrasónico LIMPIEZA Si resulta difícil eliminar el sarro con el cepillo: 1.Llenelabasecon:unamezclade1cucharaditadevinagreblancoyuna1cucharaditadeagua. 2.Dejereposarlasolucióndurante5minutos. 3.Unavezqueviertalasolucióndevinagreenlabase,limpietodaslassuperciesinternasconun paño suave o un cepillo para ayudar a eliminar el sarro. 4.Veriquetambiénlaboquilladeneblinayeltubodeneblinadeldepósitodeagua.Límpielos cuando sea necesario. 5.Enjuaguelabasemeticulosamenteconaguaparaeliminarelsarroylasolucióndevinagre. ¿Los minerales en el agua generan polvo blanco? PruebeelcartuchodescalcicadorN.°FLTDC BusqueelcartuchoN° 1 en una tienda local minorista o visite www.guardiantechnologies.com

ALMACENAMIENTO DE FIN DE TEMPORADA

  • Sigalasinstruccionesdelimpiezaydesincrustacióncuandoguardeelhumidicadoralnal de la temporada.
  • Seque muy bien el humidificador antes de guardarlo. NO lo guarde si todavía tiene agua en el interiordelabaseoeneldepósitodeagua.
  • Empaque la unidad en la caja original y guárdela en un lugar fresco y seco. NOTA: SI ENCUENTRA ALGÚN PROBLEMA NO INTENTE ABRIR EL ALOJAMIENTO DEL MOTOR USTED MISMO. HACERLO PODRÍA ANULAR SU GARANTÍA Y PROVOCAR LESIONES PERSONALES O DAÑOS AL HUMIDIFICADOR.S-12 S-13 pRObLEMA SOLUCIÓN La unidad no produce vapor de agua ni humedad. Enchufe:Desconéctelo,vuelvaaconectareintentenuevamente. Interrupcióndelsuministroeléctrico:Cuandoserestablezcaelservicio, intente nuevamente. Instalacióndeldepósito:Veriquequeeldepósitoestéconectado correctamente. Lasuperciedeldiscoultrasónicoestásucia:Limpieeldiscoultrasónico. (vea la pág.) S-10) Sale aire pero no se produce vapor. Cantidadexcesivadeagua:Saquealgodeaguadeldepósito. La humedad deseada es menor que la temperatura actual: Aumente el nivel deseado de humedad. Lasuperciedeldiscoultrasónicoestásucia:Limpieeldiscoultrasónico. (vea la pág.) S-10) Siusaaguadura,sustitúyalaconaguablanda. Nivel de humedad bajo. Lasuperciedeldiscoultrasónicoestásucia:Limpieeldiscoultrasónico. (vea la pág.) S-10) El agua de la unidad está demasiado fría: Reemplace con agua fresca, pero que no esté fría. Dañodeldiscoultrasónico:Llamealdepartamentodeservicioalcliente al 1.866.603.5900. No produce humedad tibia. La humedad tibia tarda de 10 a 15 minutos para producirse. La neblina po- dría no sentirse tibia debido a que sus partículas son demasiado finas y se enfrían rápidamente en el aire de su hogar. Verifique el funcionamiento to- cando la base de la unidad que deberá sentirse tibia al tacto o permitiendo quelaunidadfuncionedurante30minutosaproximadamenteconhumedad tibiaenunahabitacióncerradade18.5m2(200pies2)omáspequeña.Sila unidad funciona correctamente, deberá sentirse medianamente tibia. La humedad despide mal olor. Mantenimiento deficiente o agua sucia: Limpie la unidad meticulosamente y llénela de agua fresca. (vea la pág.) S-10) En los muebles cercanos a la unidad está apareciendo un polvo blanco. Elaguadurapuedecrearciertosdepósitosdepolvo.Elpolvoenelaire tambiénseasientadebidoalahumedaddelahabitación.Silemolesta este polvo, use agua destilada.
  • El filtro descalcificador (FLTDC) se encuentra disponible en www.guardiantechnologies.com o llame al departamento de servicio al cliente al 1.866.603.5900. Launidaddejódefuncionar. Nadadeaguaonivelbajodeagua.Desconectelaunidadyvuelvaallenar eldepósito. Se acumula agua fuera de la unidad o en el área alrededor. Saturacióndehumedad.Disminuyaelniveldelaneblina. Launidadnoestábienniveladayseacumulaagua.Desconéctelay colóquelasobreunasupercienivelada.Apuntelaboquilladerociadolejos de los objetos. Eleve la unidad sobre una superficie nivelada resistente al agua de 61 cm a 91 cm (de 2 a 3 pies) por encima del piso. Goteaaguaalllenareldepósito. Quedaaguaenelfondodeldepósito.Sequeeldepósitoconunpañoo inclínelo para vaciarlo antes de transportarlo. Incremento del nivel de ruido. La unidad debe colocarse sobre una superficie dura, plana y nivelada. CercióresedequeNOestécolocadasobreunasuperciesuave absorbente. GUÍA DE SOLUCIÓN DE pRObLEMAS pRObLEMA SOLUCIÓN La pantalla del humidificador no alcanzaelniveldehumidicación “automática” o el nivel de humedad deseado. Existenciertosfactoresquepuedenafectarlaslecturas. El clima (por ejemplo, en climas muy fríos, el calefactor se activa confrecuencia,emitiendoairesecoenlahabitación). Lahabitaciónpodríaserdemasiadograndeyestarabiertaa otros espacios. Pruebelahumidicacióntibia,enciertasocasionesestoaumenta más rápido el nivel de humedad. También puede desconectarlo por un período de 5 a 8 minutos. A veces es posible sobrecargar la unidad cuando recién recibe el producto y prueba todos los botones. GUÍA DE SOLUCIÓN DE pRObLEMASParaelconsumidor,GuardianTechnologiesLLCgarantizaqueesteproductoseencuentralibrede defectos de materiales o mano de obra a partir de la fecha de compra original. Guarde el recibo de compra original para validar el inicio del período de garantía. La garantía no es válida sin el recibo correspondiente. Si durante el período de garantía se encuentra que el producto es defectuoso, repararemos o reemplazaremoslaspiezasdefectuosassinningúncosto.Todaslasreparacionescubiertaspor lagarantíadebenserrealizadasporGuardianTechnologiesLLC.Estagarantía no cubre las reparaciones no autorizadas. La garantía no cubre los problemas ocasionados por desgaste inusual,dañosqueresultenporunaccidenteoelusonorazonabledelproducto.Estagarantíasólo cubreelproductosiseutilizaconaccesoriosgenuinosdeGuardianTechnologies.Estagarantía cubreelproductoqueseadquirióconundistribuidorautorizado.Estagarantíaleotorgaderechos legales específicos y usted pudiera tener otros derechos adicionales (los cuales varían en cada estado en los EE. UU.) Puede completar el registro de la garantía en línea en www.guardiantechnologies.com. Consideramos que el proceso de registro es importante paragarantizarelserviciosuperioranuestrosclientes;sinembargo,elenvíodelcomprobantede registroesopcionalynoafectasusderechosparautilizarlagarantíadeacuerdoalascondiciones estipuladas anteriormente. Para enviar el producto cubierto por la garantía, el aparato completo debe enviarse con porte pagado por anticipado a Guardian Technologies LLC. Incluya toda la información,incluso:ladescripcióndelproblema,elnúmerodemodelodelproducto,lafechade compra,unacopiadelrecibodecompraoriginaljuntoconsunombredirecciónynúmerodeteléfo- no(puedeincluirsudireccióndecorreoelectrónicodemaneraopcional.)Dirijalasdevolucionesa laatenciónde:Departamentodeservicioalcliente,aladirecciónqueseindicaacontinuación.Si tienepreguntasocomentariosllamesincostoalnúmerodeteléfonoqueapareceabajo. Guardian Technologies LLC 26251 Bluestone Blvd. Euclid, Ohio 44132

www.guardiantechnologies.com ©2007 Guardian Technologies LLC EsteproductohasidosometidoapruebasycumpleconlosrequisitosdelaComisión FederaldeComunicaciones,oFCC,Parte18,correspondientealainterferenciadeRadio/ TV/Comunicaciones.Aunquehasidoprobado,aunasípuedeafectarestosdispositivos. Si observa que el humidificador crea interferencia, ponga el dispositivo o el humidificador aparte.Realiceúnicamenteelserviciodemantenimientoindicadoenestemanual.Otro tipo de mantenimiento y servicio puede provocar interferencia perjudicial y anular el cumplimientorequeridoporlaFCC.

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PureGuardian

Modelo : H8000B

Categoría : Humidificador