PowerPlus POWDP2550 - Scie

POWDP2550 - Scie PowerPlus - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato POWDP2550 PowerPlus en formato PDF.

📄 283 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice PowerPlus POWDP2550 - page 65

Descarga las instrucciones para tu Scie en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones POWDP2550 - PowerPlus y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. POWDP2550 de la marca PowerPlus.

MANUAL DE USUARIO POWDP2550 PowerPlus

5.4 Uso y cuidados de las herramientas eléctricas ................................................... 5

7 INSTRUCCIONES SUPLEMENTARIAS DE SEGURIDAD PARA

8.2 Extracción / colocación de la batería ................................................................... 9

8.3 Indicador de capacidad de la batería .................................................................... 9

10 INSTRUCCIONES DE UTILIZACIÓN ............................................. 9

10.3 Sujeción de la pieza de trabajo ............................................................................. 9

10.10 Serrado de piezas de trabajo especiales ............................................................ 11

Copyright © 2021 VARO Página | 3 www.varo.com SIERRA DE INGLETES 20 V (SIN BAT.) POWDP2550 1 USO PREVISTO Esta herramienta está destinada a ser utilizada como una máquina estacionaria para cortes transversales y verticales en madera. Es posible serrar madera dura y blanda, así como placas de virutas y fibras. Sólo los adultos pueden utilizar esta herramienta. No conviene para un uso profesional. ¡ADVERTENCIA! Para su seguridad, lea atentamente este manual y las instrucciones de seguridad antes de utilizar la máquina. Preste siempre su herramienta eléctrica junto con estas instrucciones. 2 DESCRIPCIÓN (FIG. A, B & C)

1. Protección superior de la hoja

3. Cubierta de escobilla de carbón

4. Abrazadera de acción rápida

9. Agujero de montaje

10. Interruptor con botón de desbloqueo

15. Bolsa para polvo

16. Pasador de retención

17. Bloqueo del husillo

19. Botón de bloqueo para ángulo de bisel

20. Salida para polvo

22. Abrazadera para bolsa de polvo

23. Tornillo de bloqueo para dispositivo de

24. Tornillos de bloqueo para soporte para

26. Adaptador para polvo

27. Batería (NO incluido)

28. Cargador (NO incluido)

3 LISTA DE CONTENIDO DEL PAQUETE

  • Retirar todos los componentes del embalaje.
  • Retirar el embalaje restante y los insertos de transporte (si los hubiere).
  • Verificar que el contenido del paquete esté completo.
  • Verificar que no haya daños de transporte en la herramienta, el cable de alimentación, el enchufe eléctrico y todos los accesorios.
  • Conserve los componentes de embalaje hasta el final del periodo de garantía. Elimínelos después utilizando el sistema local de eliminación de desechos. CUIDADO: ¡Los materiales de embalaje no son juguetes! ¡Los niños no deben jugar con bolsas plásticas! ¡Existe un peligro de asfixia! Contenido del paquete: 1 sierra de ingletes 1 llaves Allen 1 brida 1 manual de instrucciones 2 guías laterales 1 bolsa del aspiradora 1 adaptador para aspiradoraPOWDP2550 ES Copyright © 2021 VARO Página | 4 www.varo.com En caso que faltaren piezas o que hubiera piezas dañadas, póngase en contacto con el vendedor. 4 SÍMBOLOS En este manual y/o en el aparato mismo se utilizan los siguientes símbolos:

Indica riesgo de lesión corporal o de daños materiales.

Utilice un dispositivo de protección auricular. Use gafas de protección.

De conformidad con las normas fundamentales de las directivas europeas.

Lleve guantes de seguridad.

Herramienta de tipo II – Doble aislamiento – No requiere enchufe con conexión a tierra (sólo para el cargador).

5 ADVERTENCIAS GENERALES EN MATERIA DE SEGURIDAD

Lea todas las instrucciones y advertencias en materia de seguridad. El incumplimiento de las consignas contenidas en las advertencias e instrucciones puede provocar descargas eléctricas, incendios y/o lesiones corporales graves. Conserve todas las advertencias e instrucciones para poderlas consultar en el futuro. El término “herramienta eléctrica” utilizado en las advertencias se refiere a la herramienta eléctrica (con cable) alimentada desde la red eléctrica o a la herramienta eléctrica (sin cable) alimentada por una batería.

  • Mantenga la zona de trabajo limpia y ordenada. Las zonas desordenadas y poco iluminadas favorecen los accidentes de trabajo.
  • No utilice herramientas eléctricas en atmósferas potencialmente explosivas, así como en presencia de líquidos, gases o polvos inflamables. Las herramientas eléctricas provocan chispas que pueden inflamar polvos o humos.
  • Mantenga alejados a los niños y otras personas mientras utilice la herramienta eléctrica. El distraerse puede hacerle perder el control de la máquina.

5.2 Seguridad eléctrica

La tensión de alimentación debe corresponder a aquella la indicada en la placa de características.

  • El enchufe de la máquina debe encajar en la toma de corriente. No se debe modificar de manera alguna el enchufe. No utilice ningún adaptador con herramientas eléctricas puestas a tierra. El uso de enchufes no modificados y de tomas de corriente adecuadas reduce el riesgo de una descarga eléctrica.
  • Evite exponer las herramientas eléctricas a la lluvia y la humedad. La penetración de agua en los aparatos eléctricos aumentará el riesgo de una descarga eléctrica.POWDP2550 ES Copyright © 2021 VARO Página | 5 www.varo.com
  • No dañe el cable. Nunca utilice el cable para transportar, tirar o desconectar la herramienta eléctrica. Mantenga el cable lejos de fuentes de calor, aceite, bordes afilados o piezas en movimiento. Un cable dañado o enredado aumenta el riesgo de descargas eléctricas.
  • Cuando trabaje con una herramienta eléctrica al exterior, utilice un cable prolongador apto para una utilización al exterior. Este tipo de cable reduce el riesgo de una descarga eléctrica mortal.
  • Si se debe utilizar una herramienta eléctrica en un lugar húmedo, utilice una alimentación protegida por un dispositivo de corriente residual (RCD). El uso de tal dispositivo reduce el riesgo de descargas eléctricas.

5.3 Seguridad par alas personas

  • Esté atento. Concéntrense en el trabajo que esté realizando y utilice las herramientas eléctricas con sensatez. No utilice el aparato cuando esté cansado o bajo los efectos de narcóticos, alcohol o fármacos. Un momento de inatención mientras se utiliza una herramienta eléctrica puede provocar graves lesiones corporales.
  • Utilice equipo de seguridad. Lleve siempre gafas de protección. Un equipo de seguridad adecuado tal como una máscara contra el polvo, calzado de seguridad antideslizante, casco de protección o auriculares de protección reducirá el riesgo de lesiones personales.
  • Evite la puesta en marcha involuntaria. Asegúrese que el interruptor esté apagado antes de enchufar la herramienta. Llevar una herramienta eléctrica con el dedo puesto en el interruptor o bien, conectar una herramienta eléctrica cuando el interruptor está en posición de encendido favorece los accidentes.
  • Retire las llaves de ajuste antes de encender la herramienta. Una llave que quede en una pieza móvil de la herramienta puede provocar lesiones corporales.
  • No se sobrestime. Mantenga siempre un apoyo firme con los pies. Esto permitirá un mejor control de la herramienta en situaciones inesperadas.
  • Lleve ropa adecuada. No lleve ropa holgada ni joyas. Mantenga el cabello, la ropa y los guantes lejos de las piezas en movimiento. La ropa holgada, las joyas y el cabello largo pueden engancharse en las piezas en movimiento.
  • Si se proporciona dispositivos para conectar equipos de extracción y recolección de polvo, asegúrese que éstos estén conectados y utilizados de manera correcta. El uso de este tipo de equipos puede reducir los riesgos debidos al polvo.

5.4 Uso y cuidados de las herramientas eléctricas

  • No fuerce la herramienta. Utilice para su trabajo la herramienta eléctrica adecuada. Con la herramienta adecuada podrá trabajar mejor y de manera más segura, al ritmo para el que ésta ha sido diseñada.
  • No utilice ninguna herramienta eléctrica, cuyo interruptor esté defectuoso. Una herramienta eléctrica que no se pueda encender y apagar es peligrosa y se le debe reparar.
  • Desconecte el enchufe de la toma de corriente antes de efectuar un ajuste cualquiera en la herramienta, de cambiar accesorios o de guardar la herramienta. Estas medidas de seguridad preventiva reducen el riesgo de puesta en marcha accidental de la herramienta.
  • Guarde las herramientas que utilice fuera del alcance de los niños. No permita que una persona no familiarizada con estas instrucciones utilice la herramienta. Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de una persona no capacitada.
  • Mantenimiento. Verifique la alineación o la unión de las piezas móviles, la ausencia de piezas y cualquier otra situación que pudiere afectar el funcionamiento de la herramienta. Si la herramienta estuviere dañada, hágala reparar antes de utilizarla. Muchos accidentes se deben a falta de mantenimiento.
  • Mantenga las herramientas de corte limpias y afiladas. Unas herramientas de corte en buen estado y afiladas son más fáciles de manejar y se agarrotan menos.POWDP2550 ES Copyright © 2021 VARO Página | 6 www.varo.com
  • Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios, la herramienta de corte, etc. de conformidad con estas instrucciones y como se indica para cada tipo de herramienta. Tenga en cuenta siempre las condiciones de trabajo y el trabajo en sí. El uso inadecuado de las herramientas eléctricas puede conducir a situaciones peligrosas.

Las intervenciones de servicio en su herramienta eléctrica deben ser efectuadas por personas cualificadas que utilicen únicamente piezas de repuesto estándar. De esta manera, se cumplirá con las normas de seguridad necesarias.

6 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADICIONALES

  • Utilice siempre un dispositivo de protección para los ojos.
  • Nunca utilice la herramienta en presencia de gases o líquidos inflamables.
  • NUNCA utilice el equipo cuando se haya instalado un disco de corte (y no un disco de sierra).
  • Antes de cada utilización, verifique la hoja de sierra para detectar pequeñas fisuras o daños. Cambie inmediatamente una hoja fisurada o dañada.
  • Utilice únicamente hojas de sierra recomendadas por el fabricante y que estén enteramente conformes con la norma EN847-1.
  • Utilice siempre los accesorios recomendados en este manual.
  • Seleccione la hoja de sierra adaptada al material que desea cortar.
  • Para reducir el ruido producido, asegúrese siempre que la hoja esté afilada y limpia.
  • Utilice sólo hojas de sierra afiladas correctamente. Nunca exceda la velocidad máxima indicada en la hoja de sierra.
  • Antes de instalar la hoja de sierra, limpie el eje, las abrazaderas (especialmente las superficies de ensamblaje) y la tuerca hexagonal. Una instalación incorrecta puede ocasionar vibraciones/golpes o deslizamientos de la hoja de sierra.
  • Impida que la sierra entre en contacto con elementos metálicos tales como clavos y tornillos. Busque y retire todos los clavos, tornillos y otros elementos metálicos extraños de la pieza que se desea cortar, antes de comenzar a trabajar.
  • Retire las llaves, recortes y otros elementos de la mesa de sierra antes de encender la herramienta.
  • NUNCA use guantes cuando trabaje; se recomienda utilizar guantes sólo para cambiar los accesorios de corte.
  • Asegúrese que sus manos estén fuera de la línea de corte de la hoja de sierra.
  • NUNCA se ponga en la línea de corte de la hoja de sierra ni deje que alguien se encuentre en esa posición.
  • Deje que la sierra funcione durante algunos momentos antes de insertar una pieza de trabajo. Esté atento para oír vibraciones o golpes de la hoja de sierra, que pudieren indicar un montaje o equilibrado incorrecto de la hoja.
  • No se debe utilizar esta herramienta para hacer ranuras o cavidades.
  • Cambie el inserto de mesa cuando éste esté desgastado.
  • NUNCA ajuste la herramienta mientras que ésta esté en funcionamiento. Desconecte el enchufe de la toma de corriente antes de realizar cualquier ajuste.
  • Si fuera necesario, utilice un bloque de empuje. SE DEBE utilizar un bloque de empuje para serrar longitudinalmente las piezas de trabajo más pequeñas, de manera que se pueda mantener las manos y dedos lejos de la hoja.
  • Almacene siempre el bloque de empuje cuando no lo utilice.
  • Siga atentamente las instrucciones que ayudan a reducir el riesgo de REBOTE. El REBOTE es una reacción repentina a una hoja de sierra atascada, torcida o desalineada. El REBOTE hace que la pieza de trabajo salte en dirección del operador. El REBOTE puede causar graves lesiones corporales. Se puede evitar el REBOTE manteniendo la hoja de sierra afilada, con una barrera de corte paralela a la hoja de sierra, manteniendoPOWDP2550 ES Copyright © 2021 VARO Página | 7 www.varo.com el cuchillo divisor y la protección de sierra en buen estado y en la posición correcta, sujetando bien la pieza de trabajo hasta que haya pasado completamente la hoja de sierra, y no serrando ninguna pieza de madera torcida o que no tuviere un borde recto para desplazar a lo largo de éste la barrera de corte en una dirección longitudinal.
  • No efectuar operaciones a mano alzada. La expresión "mano alzada" significa utilizar las manos para soportar la pieza de trabajo o bien guiar esta última con las manos, en lugar de utilizar la barrera de corte o el bloque de inglete.
  • NUNCA incline ni pliegue la hoja de sierra. NUNCA acceda a una pieza de trabajo antes de que la hoja de sierra se haya detenido completamente.
  • Evite insertar una pieza de trabajo de manera repentina o demasiado rápida. Las piezas de trabajo de materiales duros deben ser introducidas lo más lentamente posible. Nunca pliegue o doble una pieza de trabajo mientras que la esté introduciendo bajo la sierra. Si la hoja de sierra se atasca o deja de girar mientras que se está introduciendo la pieza de trabajo, apague inmediatamente la herramienta. Desconecte el enchufe de la toma de corriente. Retire la pieza bloqueada en la sierra.
  • NUNCA intente retirar virutas ni tocar la protección de sierra mientras que la hoja esté funcionando.
  • Retire todos los nudos de la pieza de trabajo ANTES de comenzar a serrar.
  • No maltrate el cable. Nunca tire el cable para desconectar el enchufe de la toma de corriente. No exponga el cable a calor, aceite, agua o bordes afilados.
  • Algunos tipos de polvo generados durante el trabajo con la sierra pueden contener sustancias químicas cancerígenas o que causen defectos en neonatos u otros daños de carácter genético. Entre estas sustancias se cuenta:
  • El plomo de las pinturas con plomo;
  • El arsénico y el cromo de maderas tratadas químicamente.
  • El riesgo para la salud frente a tales exposiciones depende de la frecuencia con la cual se realiza este tipo de trabajo.
  • Medidas para reducir su exposición a tales sustancias químicas: Trabaje siempre en un área bien ventilada y con equipo de seguridad aprobado, tales como máscaras de protección contra el polvo especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas.
  • Para operaciones de aserrado, conecte el equipo a un sistema de evacuación de polvo.
  • Se puede levantar la protección mientras que se posiciona una pieza de trabajo, o para facilitar el acceso durante trabajos de mantenimiento. Asegúrese que la protección de sierra esté abajo y posicionada enteramente apoyada sobre la mesa de sierra antes de conectar la herramienta al dispositivo de alimentación.

7 INSTRUCCIONES SUPLEMENTARIAS DE SEGURIDAD PARA

  • Nunca intente abrir una batería por cualquier motivo que fuere
  • No almacene la batería en lugares en los que la temperatura pudiere exceder 40 °C.
  • Cargue la batería sólo a temperaturas comprendidas entre 4 °C y 40 °C.
  • Almacene las baterías en un lugar seco y frío (5 °C-20 °C). Nunca almacene las baterías cuando estén descargadas.
  • Para las baterías de ion litio es mejor descargarlas y cargarlas regularmente (al menos 4 veces al año). Para almacenar una batería de ion de litio, la carga ideal es del 40% de la capacidad.
  • Para desechar las baterías, siga las instrucciones que figuran en la sección “Protección del medio ambiente”.
  • No cause cortocircuitos. Si se establece una conexión entre los bornes positivo (+) y negativo (-), directamente o a través de un contacto accidental con objetos metálicos, sePOWDP2550 ES Copyright © 2021 VARO Página | 8 www.varo.com producirá un cortocircuito en la batería y fluirá una corriente intensa con generación de calor que puede conducir a una ruptura o un incendio.
  • No caliente. Si las baterías están a una temperatura superior a 100 °C, se pueden dañar los separadores de sellado y aislamiento, así como otros componentes de polímeros dando lugar a una fuga de electrolito y/o una generación de calor con una ruptura o un incendio. Además, no elimine las baterías con el fuego dado que puede producirse una explosión o causarse graves quemaduras.
  • En condiciones extremas, pueden producirse fugas en la batería. Si se observa la presencia de líquido sobre la batería, proceda de la siguiente manera: − Limpie cuidadosamente el líquido con un paño. Evite el contacto con la piel. − En caso de contacto con la piel o los ojos, proceda de la siguiente manera: ✓ Enjuague inmediatamente con agua. Neutralice con un ácido suave como el zumo de limón o el vinagre. ✓ En caso de contacto con los ojos, enjuague abundantemente con agua limpia durante al menos 10 minutos. Consulte un médico. ¡Riesgo de incendio! Evite poner en cortocircuito los contactos de una batería separada. No incinere la batería.
  • Nunca intente cargar baterías no recargables.
  • Haga reemplazar inmediatamente los cordones defectuosos.
  • No abra el cargador.
  • No sondee el cargador.
  • El cargador está destinado exclusivamente para un uso al interior de un local. 8 CARGA Y COLOCACIÓN O EXTRACCIÓN DE LA BATERÍA

8.1 Indicaciones del cargador

Enchufe el cargador a la toma de corriente:

  • Verde continuo: listo para la carga.
  • Rojo intermitente: en carga.
  • Verde continuo: carga completa.
  • Verde y rojo continuos: batería o cargador dañados. Nota: si la batería no encaja correctamente, desconéctela y compruebe que sea la correcta para este cargador según las especificaciones. No cargue otra batería ni cualquier otra que no encaje en el cargador de forma segura.

1. Supervise con frecuencia el cargador y la batería mientras esté conectado.

1. Desenchufe el cargador y desconéctelo de la batería cuando haya acabado.

2. Deje que se enfríe completamente la batería antes de usarla.

3. Guarde el cargador y la batería en casa, fuera del alcance de los niños.

NOTA: si la batería se recalienta después del uso continuado de la herramienta, espere a que se enfríe a temperatura ambiente antes de cargarla. De esta forma prolongará su vida útil.POWDP2550 ES Copyright © 2021 VARO Página | 9 www.varo.com

8.2 Extracción / colocación de la batería

ADVERTENCIA: antes de realizar cualquier ajuste, asegúrese de que la máquina esté apagada o extraiga la batería.

  • Sostenga la herramienta en una mano y la batería en la otra.
  • Para colocarla: presione y deslice la batería en el receptáculo hasta que la pestaña de la parte posterior de la batería entre en su sitio y quede firmemente sujeta antes de usar la herramienta.
  • Para extraerla: presione la pestaña de la batería y tire de ésta al mismo tiempo.

8.3 Indicador de capacidad de la batería

La batería cuenta con indicadores de capacidad, puede comprobar el estado de carga apretando el botón. Antes de usar la máquina, presione el interruptor de disparador para comprobar que la batería esté lo suficientemente cargada para que funcione correctamente. Estos 3 LED pueden indicar el estado de carga de la batería: - 3 LED iluminados: batería totalmente cargada. - 2 LED iluminados: carga de la batería al 60 %. - 1 LED iluminado: carga de la batería al mínimo. 9 ENSAMBLAJE No utilice esta sierra de inglete antes de que esté enteramente ensamblada y correctamente preparada para ser utilizada, de conformidad con este manual de instrucciones.

9.1 Ensamblaje de los aros de extensión

  • Afloje los tornillos de los aros laterales de extensión.
  • Coloque los aros de extensión en los orificios laterales.
  • Apriete los tornillos de los aros de extensión y asegúrese que éstos estén firmes y no se puedan mover mientras que funcionan.

9.2 Ensamblaje de la brida

Se puede instalar la brida (4) en cualesquiera de los lados (derecho o izquierdo) de la guía. Inserte la varilla de tornillo en el orificio de guía y sujétela con el tornillo de bloqueo.

10 INSTRUCCIONES DE UTILIZACIÓN

10.1 Transporte de la sierra de inglete

Para transporte la herramienta, utilice el pasador de retención (16). Tire hacia abajo la sierra de inglete y bloquéela en la posición inferior tirando y girando un cuarto de vuelta el pasador de retención hasta que se enclave. De esta manera, la sierra quedaráf firme.

10.2 Extracción de polvo y virutas (Fig.4)

Para utilizar el dispositivo extracción de polvo integrado coloque la bolsa para serrín (15) en la salida. Para el polvo exterior, se puede utilizar la manguera de una aspiradora doméstica. ¡La bolsa para polvo sólo sirve para eliminar parcialmente el polvo!

10.3 Sujeción de la pieza de trabajo

Asegúrese que la pieza de trabajo no pueda ser catapultada. La brida (4) es la mejor garantía para evitarlo.

  • Presione la pieza de trabajo sobre el borde (5) y contra el tope de la abrazadera.
  • Apriete la brida (4) en sentido horario para sujetar la pieza de trabajo.POWDP2550 ES Copyright © 2021 VARO Página | 10 www.varo.com

10.4 Ángulo de inglete horizontal (Fig. 1)

  • Afloje el tornillo de bloqueo de la mesa de sierra (25).
  • Haga girar la mesa de sierra y la aguja de la escala (21) hasta alcanzar el ángulo deseado en el disco (6) y apriete el tornillo de bloqueo de la mesa de sierra (25).

10.5 Ajuste del ángulo de corte

Los indicadores de ángulo han sido ajustados en la fábrica pero recomendamos, para un realizar un trabajo preciso, verificar y, si fuera necesario, calibrarlos de la siguiente manera:

  • Ángulo de bisel a 90°: Bloquee el brazo superior en su posición inferior mediante el pasador de retención (16) y ajuste los ángulos de bisel e inglete a 0° en los indicadores de ángulo. Coloque una escuadra de prueba en el costado de la hoja de sierra y el borde de la mesa (5), si el ángulo del inglete no es un ángulo de bisel de 90°, consiga el ángulo correcto aflojando el botón de bloqueo para el ajuste del ángulo y los 2 tornillos de borde, ajuste la alineación del borde en relación con la hoja de sierra y vuelva a apretar los 2 tornillos de borde.

10.6 Ángulo de bisel vertical (Fig. 2)

Se puede ajustar el ángulo de bisel vertical en un rango de 0° a 45°. La escala del ángulo de bisel vertical muestra el ajuste actual, en grados.

  • Suelte el botón de bloqueo (19), si está apretado.
  • Balancee el brazo de la herramienta con la empuñadura hasta obtener el ángulo necesario.
  • Presione el botón de bloqueo (19).
  • Coloque un transportador en el costado de la hoja de sierra y de la mesa, si el ángulo no es un ángulo de bisel de 45°. Ajuste la altura del tornillo de ajuste hasta que el ángulo de bisel sea el ángulo correcto. Finalmente apriete la tuerca y verifique el ángulo una vez más.

10.7 Encendido y apagado

Para su propia seguridad, utilice ambas manos para encender y apagar la herramienta.

  • Inserte la batería (27).
  • Desbloquee el botón de desbloqueo y presione el interruptor de encendido/apagado (On/Off) (10) en dirección de la empuñadura. La hoja de sierra gira mientras que se mantenga enclavado el interruptor.
  • Para apagar la máquina, suelte el interruptor de encendido/apagado (on/off) (10).

10.8 Bolsa para polvo

Para fijar la bolsa para el polvo (15), póngala en el adaptador de extracción de polvo. Una vez que la bolsa para el polvo esté llena a la mitad, retírela de la herramienta y vacíela.

Asegúrese que la hoja de la sierra no se bloquee mientras esté serrando. Daña y quema el motor. Si se bloquea la hoja de la sierra, suelte inmediatamente el interruptor para evitar dañar el motor.

  • Sujete firmemente la pieza de trabajo.
  • Ajuste el ángulo de inglete horizontal necesario o el ángulo de bisel vertical necesario.
  • Encienda la herramienta.
  • Desplace lentamente la empuñadura (2) de la herramienta hacia abajo.
  • Sierre a través de la pieza de trabajo.POWDP2550 ES Copyright © 2021 VARO Página | 11 www.varo.com
  • Apague la herramienta.
  • Espere que la hoja de la sierra (12) se haya detenido completamente antes de retirar la pieza de trabajo.

10.10 Serrado de piezas de trabajo especiales

Las piezas de trabajo curvas o redondas deben estar sujetadas de tal manera que no se deslicen. Asegúrese que no haya ningún intervalo entre la pieza de trabajo y el borde (5) o la mesa de la sierra (7).

10.11 Reemplazo de la hoja de sierra (Fig. 3)

Retire la batería antes de intervenir en la hoja de sierra. Espere un momento antes de tocar la hoja de la sierra. Ésta puede estar muy caliente. Los dientes de la hoja de la sierra están muy afilados.

  • Tire hacia abajo la sierra de inglete y bloquéela en la posición inferior tirando y girando un cuarto de vuelta el pasador de retención hasta que se enclave.
  • Deje que la cabeza de corte de la sierra de inglete alcance su posición vertical.
  • Afloje el tornillo de la placa de cierre.
  • Presione el dispositivo de bloqueo del mandril (17).
  • Incline hacia arriba la placa de cubierta para permitir el acceso al tornillo del árbol.
  • Presione el botón de bloqueo del árbol sujetándolo firmemente mientras que se gira la llave de hoja en sentido horario. El dispositivo de bloqueo del árbol se enclavará después de que se haya girado la llave. Siga sujetando el botón de bloqueo del árbol para mantenerlo enclavado, mientras que se gira en sentido horario la llave para aflojar el tornillo del árbol.
  • Retire el perno de bloqueo, la abrazadera exterior (c), la hoja de sierra (b) y la abrazadera interior (a).
  • Retire las virutas o el serrín que pudiere haber alrededor del mandril y de las abrazaderas.
  • Vuelva a instalar la hoja de sierra (las puntas de los dientes de serrado deben apuntar en la dirección indicada por la flecha situada en la cubierta) y después vuelva a ensamblar todas las piezas en el orden inverso.
  • Apriete el tornillo de la placa de cierre.
  • Vuelva a poner la cubierta plástica en su posición inicial.

11 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

Antes de efectuar cualquier intervención en la máquina, retire la batería.

  • Limpie regularmente la herramienta con un trapo suave, preferentemente después de cada uso.
  • Si hubiera suciedad incrustada, utilice un trapo humedecido con agua jabonosa.
  • Nunca utilice solventes tales como gasolina, alcohol, amoniaco, etc. Estos solventes pueden dañar las partes de plástico.POWDP2550 ES Copyright © 2021 VARO Página | 12 www.varo.com ¡Asegúrese que el agua no pueda penetrar en la herramienta!

12 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

Voltaje CC (UN) 20 V Velocidad sin carga 3300 min-1 Tamaño de la cuchilla 210 mm x 2 mm x 30 mm

13 CAPACIDAD DE CORTE

Ángulo de la mesa de trabajo Ángulo de inclinación del cabezal Altura x anchura (mm) 90° 90° 55 x 120 mm 45° 90° 55 x 83 mm 90° 45° 30 x 120 mm 45° 45° 30 x 83 mm 14 RUIDO Valores de emisión de ruidos medidos de conformidad con la norma pertinente. (K=3) Nivel de presión acústica LpA 100 dB(A) Nivel de potencia acústica LwA 104 dB(A) ¡ATENCIÓN! Utilice una protección auricular cuando la presión acústica sea superior a 85 dB(A). 15 ALMACENAMIENTO

  • Limpie cuidadosamente la máquina y sus accesorios.
  • Ajústela fuera del alcance de los niños, en una posición estable y segura, en un lugar seco y al tiempo, evite las temperaturas demasiado altas o demasiados bajas.
  • Protéjala de la luz directa. Téngala si es posible a la sombra.
  • No lo meta en un saco de Nylon porque la humedad puede dañarla.

16 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

PROBLEMA CAUSA ACCIÓN El motor no funciona. La batería está enteramente descargada. El motor está sobrecargado o sobrecalentado. Volver a cargar la batería. Deje que la máquina funcione sin carga durante aproximadamente 2 minutos para que se enfríe. Las vibraciones son demasiado fuertes. Los tornillos o piezas están flojos. La sierra de inglete no está correctamente montada. La pieza de trabajo no está correctamente apoyada. Apriete todos los tornillos.

  • Este producto está garantizado, de acuerdo con la normativa legal, por un periodo de 36 meses, efectivos desde la fecha de compra por el primer usuario.
  • Esta garantía cubre cualquier fallo de material o de producción excluyendo: baterías, cargadores, piezas defectuosas debido al desgaste normal tales como rodamientos, escobillas, cables y enchufes, o accesorios tales como perforadoras, brocas, hojas de sierra, etc.; los daños o defectos causados por uso abusivo, accidentes o alteraciones del producto; ni los costes de transporte.
  • Los daños y/o defectos que fueren la consecuencia de un uso indebido tampoco están cubiertos por las disposiciones de esta garantía.
  • Igualmente, declinamos toda responsabilidad por lesiones corporales causadas por el uso inadecuado de la herramienta.
  • Las reparaciones deben ser efectuadas por un centro autorizado de servicio al cliente para herramientas Powerplus.
  • Se puede obtener más información llamando al número de teléfono 00 32 3 292 92 90.
  • El cliente correrá siempre con todos los costes de transporte, salvo si se conviene lo contrario por escrito.
  • Al mismo tiempo, si el daño del aparato es la consecuencia de una sobrecarga o de un mantenimiento negligente, no se aceptará ninguna reclamación en el marco de la garantía.
  • Se excluye definitivamente de la garantía los daños que fueren la consecuencia de una penetración de líquido o de polvo en exceso, los daños intencionales (aposta o por gran negligencia), así como el resultado de un uso inadecuado (utilización para fines para los cuales no está adaptado), incompetente (por ejemplo, incumpliendo las instrucciones contenidas en este manual), de un ensamblaje realizado por una persona sin experiencia, de rayos, de una tensión incorrecta de la red. Esta lista no es completa.
  • La aceptación de reclamaciones en el marco de la garantía nunca puede conducir a la prolongación del periodo de validez de ésta ni al inicio de un nuevo periodo de garantía, en caso de reemplazo del aparato.
  • Los aparatos o piezas reemplazadas en el marco de la garantía serán, por lo tanto, propiedad de Varo NV.
  • Nos reservamos el derecho de rechazar toda reclamación en la que no se pueda verificar la fecha de compra o que no se pueda demostrar un correcto mantenimiento (limpieza frecuente de las rejillas de ventilación e intervención regular de servicio en las escobillas, etc.).
  • Debe conservar el recibo de compra como prueba de la fecha de compra.
  • Debe devolver al vendedor la máquina no desmontada, en un estado de limpieza aceptable, en su maleta original (en caso de que se hubiere entregado la máquina en un una maleta), acompañada de su recibo de compra. 18 MEDIOAMBIENTE Si al cabo de un largo periodo de utilización debiere cambiar la máquina, no la deseche entre los residuos domésticos. Deshágase de ella de una forma que fuere compatible con la protección del medio ambiente. No se pueden tratar los desechos producidos por las máquinas eléctricas como desechos domésticos. Se les debe reciclar allí donde existan instalaciones apropiadas. Consulte el organismo local o el vendedor para obtener información sobre su reciclaje.POWDP2550 ES Copyright © 2021 VARO Página | 14 www.varo.com

19 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

VARO N.V. Vic. Van Rompuy N.V. – Joseph Van Instraat 9. BE2500 Lier – Bélgica, declara que: Tipo de aparato: Sierra de inglete Marca: POWERplus Número del producto: POWDP2550 está en conformidad con los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de las Directivas europeas aplicables, basados en la aplicación de las normas europeas armonizadas. Cualquier modificación no autorizada de este aparato anula esta declaración. Directivas europeas (incluyendo, si se aplica, sus respectivas enmiendas hasta la fecha de la firma): 2011/65/EU 2006/42/EC 2014/30/EU Normas europeas armonizadas (incluyendo, si se aplica, sus respectivas hasta la fecha de la firma): EN62841-1 : 2015 EN62841-3-9 : 2014 EN55014-1 : 2017 EN55014-2 : 2015 Custodio de la documentación técnica: Philippe Vankerkhove, VARO – Vic. Van Rompuy N.V. El suscrito actúa en nombre del director general de la compañía,

13 CAPACIDADE DE CORTE

Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PowerPlus

Modelo : POWDP2550

Categoría : Scie