CX493PZ Photelectric Sensor - Lámpara PANASONIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato CX493PZ Photelectric Sensor PANASONIC en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre CX493PZ Photelectric Sensor PANASONIC
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Lámpara en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CX493PZ Photelectric Sensor - PANASONIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CX493PZ Photelectric Sensor de la marca PANASONIC.
MANUAL DE USUARIO CX493PZ Photelectric Sensor PANASONIC
Manual de Instrucciones
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Sensor Fotoeléctrico Compacto
CX-400 Serie
MEUML-CX400 V1.0
Muchas gracias por utilizar productos de SUNX. Por favor, lea atentamente este Manual de Instrucciones para el uso correcto y óptimo de este producto. Guardar cuidadosamente este manual en un lugar adecuado para su rápida consulta.

ADVERTENCIA
- Nunca utilizar este producto como un sensor de seguridad para la protección de personas.
- En caso de utilizar sensores para la protección de personas, emplear productos que cumplan las leyes y los estándares que sean de aplicación en cada región o país, como OSHA, ANSI, IEC, etc.
1 PRECAUCIONES
- Asegurarse de realizar el cableado con la fuente de alimentación apagada.
- Un cableado incorrecto puede dañar el sensor.
- Verificar que la tensión de alimentación con el rizado se mantiene dentro del rango.
- Si se aplica tensión con una fuente de alimentación comercial, asegurarse de que el terminal de tierra (F.G.) de la fuente está conectado a una referencia a tierra.
- En caso de que equipos generadores de ruido (como fuentes conmutadas, variadores de velocidad, etc.), se utilicen cerca de este producto, conectar el terminal de tierra del equipo a una referencia a tierra.
- No instalar los cables dentro del mismo conducto que las líneas de alta tensión o que las líneas de potencia. Puede ocasionar un funcionamiento incorrecto debido a induciones.
- No utilizar el sensor durante el tiempo transitorio de arranque (0,5 seg.) después de conectar la fuente de alimentación.
- Solo es apropiado el uso de este sensor en el interior (no a la intemperie).
- El cable se puede prolongar como máximo hasta los 100m con un grosor igual o mayor a 0,3 mm ^2 . Sin embargo, para reducir los efectos del ruido, realizar el cableado lo más corto posible.
- No doblar bruscamente, ni tirar con fuerza directamente de la unión del cable al sensor.
- No utilizar este sensor en lugares donde exista un exceso de vapor, polvo, etc., o donde pueda entrar en contacto directo con el agua o con gases corrosivos.
● Tener la precaución de que el sensor no entre en contacto directo con agua, aceite, grasa, disolventes orgánicos, etc.
2 PARTES

| N°. Elemento Descripción | |
| 1Indicador de estabilidad (verde) | Se enciende bajo la condición estable de CON LUZ o EN OCURIDAD. |
| 2Indicador de operación (naranja) | Para el modelo de reflexión directa y el receptor del modelo de barrera: Se ilumina cuando la salida del sensor está a ON.Para el emisor del modelo de barrera: Indicador de alimentación. |
| 3Potenciómetro de ajuste de sensibilidad | Para el modelo de reflexión directa y el receptor del modelo de barrera: el rango de detección aumenta en sentido de las agujas del reloj.Consultar “AJUSTE DE SENSIBILIDAD” en la página 3. |
| 4Interruptor de modo de operación | Para el modelo de reflexión directa y el receptor del modelo de barrera:L: Con LuzEl modo Con Luz se obtiene girando totalmente el interruptor del modo de operación en el sentido de las agujas del reloj (L).D: En OscuridadEl modo En Oscuridad se obtiene girando totalmente el interruptor del modo de operación en el sentido contrario a las agujas del reloj (D). |
3 CABLES CON CONNECTOR
Cables con conector para el modelo con conector M12
| Tipo Referencia Longitud del cable | ||
| cable de 2 hilos | CN-22-C2 2m | |
| CN-22-C5 5m | ||
| cable de 4 hilos | CN-24-C2 2m | |
| CN-24-C5 5m | ||
Cables con conector para el modelo con conector M8
| Tipo Referencia Longitud del cable | ||
| Recto | UZZ80820 2m | |
| UZZ80850 5m | ||
| Acodado | UZZ80821 2m | |
| UZZ80851 5m | ||
Para el sensor de tipo barrera se necesitan dos juegos de cables.
4 DIAGRAMAS DEL CIRCUITO DE E/S
En esta sección se utiliza la siguiente símbología.
| Símbolo Significado | |
| D Diodo | de protección contra polaridad inversa |
| ZD Diodo | zener de absorción de picos de corriente |
| Tr Transistor de salida NPN / PNP | |
Disposición de los pines
| Modelo con conector M12 | Terminal | Modelo con conector M8 |
![]() | 1) +V2) Sin conectar3) 0V4) Salida (ver nota) | ![]() |
En el modelo de barrera, solamente el receptor dispone de salida.
Salida NPN

text_image
Código de colores del cable con conector Circuito del sensor D (Marrón / 1) +V (Cargo Negro / 4) Salida (nota) Tᵣ ZD (Azul / 3) 0V 100mA máx. + - de 12 a 24V DC ±10% Circuito interno Circuito de usuarioEn el modelo de barrera, solamente el receptor dispone de salida.
Salida PNP

text_image
Código de colores del cable con conector (Marrón / 1) +V ZD 100mA máx. de 12 a 24V DC ±10% (Negro / 4) Salida (nota) (Azul / 3) 0V Carga D Circuito del sensor Circuito interno ←→ Circuito de usuarioSolamente el receptor de barrera dispone de salida.
5 MONTAJE Y AJUSTE
Montar el sensor con un par de priete igual o menor a 0,5N.

text_image
Tornillos con tuercas M3 de 12mm Soporte de montaje del sensor (opcional)Modelo de barrera
① Colocar el interruptor de modo de operación en la posición "Con Luz" (lado L).
②Colocar el emisor y el receptor enfrentados en una línea recta. Mover el emisor hacia arriba, abajo, izquierda y derecha para determinar en qué posición se recibe la luz con la ayuda del indicador de operación del receptor (naranja). Colocar el emisor en el medio de este área.
③ Ajustar el ángulo del emisor girándolo hacia arriba, abajo, izquierda y derecha.
④De igual modo, ajustar el ángulo del receptor.
⑤ Comprobar que está encendido el indicador de estabilidad (verde).
⑥Seleccionar el modo de operación deseado, Con Luz o En Oscuridad, con el interruptor de modo de operación.

text_image
Objeto detectable Receptor EmisorModelo de reflexión sobre espejo
Asegurarse de montar el sensor y el espejo separados al menos 0,1mm.
① Colocar el interruptor de modo de operación en la posición "Con Luz" (lado L).
②Colocar el emisor y el espejo enfrentados a lo largo de una línea recta. Mover el espejo arriba, abajo, izquierda y derecha para determinar en qué posición se recibe la luz con la ayuda del indicador de operación (naranja). Colocar el espejo en el medio de este área.
③ Ajustar el ángulo del espejo inclinándolo hacia arriba, abajo, izquierda y derecha.
④De igual modo, ajustar el ángulo del sensor.
⑤ Comprobar que está encendido el indicador de estabilidad (verde).
⑥Seleccionar el modo de operación deseado, Con Luz o En Oscuridad, con el interruptor de modo de operación.

text_image
Objeto detectable Sensor Espejo6 JUSTE DE SENSIBILIDAD
Para una mejor comprensión del ajuste de sensibilidad, se debe entender primero la diferencia entre las condiciones de "luz recibida" y "oscuridad". ¡No sunfundir la condición de "luz recibida" y de "oscuridad" con los modos de operación "Con Luz" y "En Oscuridad"!
| BarreraReflexión | Condición de luz recibida | Condición de oscuridad |
Emisor Recento ![]() | Objeto ![]() | |
Sensor Espejo ![]() | Objeto ![]() | |
Sensor Objeto detectable ![]() | Sensor ![]() |
Relación entre la salida y los indicadores
| Con Luz En Oscuridad | ||||||
| Indicador de estabilidad | Indicador de operación | Salida | Condición de detección | Salida | Indicador de operación | Indicador de estabilidad |
| ON | Luz estable | OFF | ||||
| Luz inestable | ||||||
| OFF | Oscurdad inestable | ON | ||||
| Oscuridad estable | ||||||
☀= encendido, ● apagado
Utilizar un destornillador estándar para girar lentamente el potenciómetro de ajuste de sensibilidad. Si se aplica una fuerza excesiva se podría dañar el potenciómetro.
Este procedimiento asume que el modo de operación seleccionado es "Con Luz".

¡Si el modo de operación es "En Oscuridad", la salida se comportará de modo inverso!
| Paso | Potenciómetro de ajuste de sensibilidad | Descripción |
1Girar el potenciómetro de ajuste de MAX | sensibilidad en sentido contrario a las agujas del reloj hasta alcanzar la posición de mínima sensibilidad, MIN. | |
2En la condición de "luz recibida", girar MAX | lentamente el potenciómetro de ajuste de sensibilidad en sentido de las agujas de reloj hasta alcanzar el punto A, en el que la salida pasa a ON.*1 | |
3En la condición "en escuridad", girar el MAX | potenciómetro de ajuste de sensibilidad en el sentido de las agujas del reloj hasta que la salida del sensor pase a ON.*1.Girar lentamente en sentido contrario hasta el punto exacto B, donde la salida del sensor pasa a OFF.*1.Si la salida del sensor no pasa a ON incluso cuando se llega al final del recorrido del potenciómetro de ajuste de sensibilidad, el punto B será la posición MAX. | |
| 4La posición exacta entre Position optimal MAX | los puntos A y Bes la posición de detección óptima. | |
^1 Recordar que este procedimiento solo se puede aplicar en el modo de operación Con Luz.
7 FUNCIÓN DE PREVENCIÓN DE INTERFERENCIA MUTUA
Esta función no está disponible para los sensores de tipo barrera. Consultar "FILTROS DE PREVENCIÓN DE INTERFERENCIA MUTUA" en la página 4.
La función de prevención automática de interferencia mutua permite montar hasta dos juegos de sensores uno junto a otro.

text_image
2 sensores montado2 sensores montados uno junto a otro
8
MODELO DE REFLEXION SOBRE ESPEJO CON FILTROS POLARIZADORES
Puesto que la luz es polarizada por un film transparente, el sensor CX-491□ podría no detectar objetos envueltos en plástico transparente. Por ejemplo:
- Latas envueltas por plástico transparente
- Una lámina de aluminio cubierta por un film de plástico
- Etiquetas doradas o plateadas (brillantes) o papel de envolver En estos casos, seguir los siguientes pasos.
①Inclinar el sensor con respecto al objeto a detectar.
②Reducir la sensibilidad.
③ Incrementar la distancia entre el sensor y el objeto a detectar.
9 FOCALIZADOR DE HAZ
El focalizador de haz no está disponible para los sensores de tipo barrera.
El focalizador de haz opcional ayuda a la detección de objetos pequeños. Sin embargo, se reduce el rango de detección.
| Modelo Referencia | Tamaño del focalizador | |
| Focalizador de haz redondo | OS-CX-05 = 0.5 mm | |
| OS-CX-1 = 1 mm | ||
| OS-CX-2 = 2 mm | ||
| Focalizador de haz rectangular | OS-CX-05 x 6 0.5 × 6mm | |
| OS-CX-1 x 6 1 × 6mm | ||
| OS-CX-2 x 6 2 × 6mm | ||

text_image
Focalizador ① ② ③ ④Cómo se monta
①Insertar el enganche (1) en la ranura inferior (2).
②Presionar el focalizador hasta que haga click dentro de las ranuras (3) de la parte superior del sensor.
Cómo se desmonta
①Insertar un destornillador en la pestaña (4).
②Levantar y desmontar con cuidado.
①Insertar un destornillador en la pestaña (4). ②Levantar y desmontar con cuidado.
10
FILTROS DE PREVENCIÓN DE INTERFERENCIA MUTUA
Los filtros de prevención de interferencia mutua solo están disponibles para los sensores de tipo barrera.
Colocando los filtros de prevención de interferencia mutua, se pueden montar dos juegos de sensores de barrera uno junto a otro. Sin embargo, se reduce el rango de detección.
Los filtros se instalan utilizando el mismo método que los focalizadores de haz. Para más detalles, consultar en la página 4, la sección 9, FOCALIZADOR DE HAZ.
Para que funcione la prevención de interferencia mutua, se deben cumplir las siguientes condiciones.
- Los dos juegos de sensores deben estar equipados con filtros de prevención de interferencia mutua de distintos tipos.
- Los filtros se deben montar en los emisores y en los receptores.

text_image
PF-CX4-H PF-CX4-V| Referencia Dirección del haz Color del soporte | |
| PF-CX4-H Horizontal Marrón claro | |
| PF-CX4-V Vertical Plata | |
En los filtros de prevención de interferencia mutua no aparece la referencia. Prestar especial atención cuando se montan en los sensores.
11 ESPECIFICACIONES
| Concepto | Barrera | Reflexión sobre espejo con filtro polarizador*1 | Reflexión directa | Reflexión directa de haz estrecho | ||
| Estándar De largo alcance | ||||||
| CX-411 (NPN)*2 | CX-491 (NPN)*2, | CX-421 (NPN)*2, | CX-422 (NPN)*2, | CX-423 (NPN)*2, | ||
| CX-411-P (PNP)*2, | CX-491-P (PNP)*2, | CX-421-P (PNP)*2, | CX-422-P (PNP)*2, | CX-423-P (PNP)*2, | ||
| Rango de detección | 10m | 3m^*3 | 300mm^*4 | 800mm^*4 , | de 70 a 200mm^*4 , | |
| Objeto detectable | Objetos opacos de ∅ 12mm o más | Objetos opacos de ∅ 50mm o más, objetos translúcidos o especulares *3; | Opacos, translúcidos o especulares Objetos | opacos, translúcidos o transparentes (hilo de cobre de Mín. ∅ 0,5mm) | ||
| Repetitividad(perpendicular al rayo de detección) | 0,5mm o menos 1mm o menos 0,5mm | o menos | ||||
| Alimentación | de 12 a 24V DC ±10% con un Rizado P-P del 10% o menor | |||||
| Consumo de corriente | Emisor: 20mA o menos Receptor: 20mA o menos | 20mA o menos 25mA o menos | menos 20mA o menos | |||
| Salida | Salida NPNTransistor NPN en colector abiertoCorriente máxima de sumidero: 100mA Tensión aplicada: 30V DC o menos (entre la salida y 0V) Tensión residual: 1V o menos (para una corriente de sumidero de 100mA), 0,4V o menos (para una corriente de sumidero de 16mA) | Salida PNPTransistor PNP en colector abiertoCorriente máxima, fuente: 100mA Tensión aplicada: 30V DC o menos (entre la salida y +V) Tensión residual: 1V o menos (para una corriente fuente de 100mA), 0,4V o menos (para una corriente fuente de 16mA) | ||||
| Operación de salida | Con Luz o En Oscuridad | |||||
| Protección contra cortocircuit os | Incorporada | |||||
| Tiempo de respuesta 1ms o menos | ||||||
| Indicador de operación | LED naranja, se enciende cuando la salida está a ON. Modelo de barrera: situado en el receptor. | |||||
| Indicador de estabilidad | LED verde, se enciende en condición de luz estable o de oscuridad estable. Modelo de barrera: situado en el receptor | |||||
| Indicador de alimentación | LED verde, se enciende cuando el sensor tiene alimentación. Situado en el emisor | ____ | ||||
| Potenciómetro de ajuste de sensibilidad | Disponible. | |||||
| Función automática de prevención de interferencia mutua | ____*5 | Incorporada, se pueden montar juntos dos juegos de sensores. | ||||
| Protección IP67 (IEC) | ||||||
| Temperatura | de -25 a +55°C (Sin condensación de rocío o formación de hielo), Almacenamiento: de -30 a +70°C | |||||
| Humedad: de 35 a 85% RH, Almacenamiento: de 35 a 85% RH. | ||||||
| Elemento emisor | LED rojo (modulado) LED infrarrojo (modulado) | LED rojo | (modulado) | |||
| Material | Carcasa: PBT, Lentes: Acrílico, Tapa: Acrílico | |||||
| Cable | Cable de 2m de longitud, de 0.2mm2 , 3 -hilos (emisor del tipo barrera: 2 hilos) | |||||
| Concepto | Barrera | Reflexión sobre espejo con filtro polarizador*1 | Reflexión directa | Reflexión directa de haz estrecho | |
| Estándar De largo alcance | |||||
| CX-411 (NPN)*2 | CX-491 (NPN)*2, | CX-421 (NPN)*2, | CX-422 (NPN)*2, | CX-423 (NPN)*2, | |
| CX-411-P (PNP)*2, | CX-491-P (PNP)*2, | CX-421-P (PNP)*2, | CX-422-P (PNP)*2, | CX-423-P (PNP)*2, | |
| Peso | Emisor: 45g aprox. Receptor: 50g aprox. | 50g aprox. | |||
| Accesorios ____ Espejo RF-230: 1 pieza. ____ | |||||
*1 El modelo de reflexión sobre espejo con filtro polarizador puede que no detecte de forma estable objetos brillantes o especulares a través de un plástico transparente, ya que la luz es polarizada por el film transparente. Para más detalles, consultar en la página 4, la sección 8, MODELO DE REFLEXION SOBRE ESPEJO CON FILTROS POLARIZADORES.
^2 Las referencias con el sufijo -J indican que se trata del modelo con conector M12. El sufijo -Z indica que es el modelo con conector M8.
^3 El rango de detección y el objeto a detectar por el sensor de reflexión sobre espejo, está especificado para el espejo RF-230.
*4El rango de detección del sensor de reflexión directa y de haz estrecho está especificado para papel blanco no brillante (200 x 200mm).
^5 Colocando los filtros de prevención de interferencia mutua, se pueden montar dos juegos de sensores uno junto a otro. Para más detalles, consultar en la página 4, la sección 10, FILTROS DE PREVENCIÓN DE INTERFERENCIA MUTUA.
☀= acceso, ●= spento








MAX
MAX
MAX