Hartig & Helling BS 300 - Extractor de leche

BS 300 - Extractor de leche Hartig & Helling - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato BS 300 Hartig & Helling en formato PDF.

📄 56 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice Hartig & Helling BS 300 - page 48
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Marca Hartig & Helling
Modelo BS 300
Tipo de producto Extractor de leche eléctrico
Alimentación Adaptador de corriente 5V (cable microUSB) o puerto USB de ordenador
Número de niveles de succión 9 niveles ajustables
Función de memoria Sí, guarda el último nivel de succión utilizado
Contenido del estuche Bloque de bomba, cuerpo de bomba, membrana de silicona, pezonera, cubierta protectora, 2 válvulas, biberón, soporte, cubierta, tetina, 3 tubos, cable microUSB con adaptador de corriente, manual de instrucciones
Mantenimiento y limpieza Limpieza de las piezas en contacto con el pecho/leche con agua tibia y detergente suave, o en el lavavajillas. Desinfección hirviendo en agua durante 10 minutos. El bloque de bomba no debe entrar en contacto con el agua.
Seguridad Parada automática después de 10 minutos por pecho recomendado. No usar en caso de lesiones mamarias o dolor. Uso reservado después del parto. No dejar al alcance de los niños.
Piezas de repuesto y reparabilidad Set de accesorios BS301 disponible para extracción simultánea. Esterilizador electrónico de vapor BS29 recomendado. Para piezas faltantes o dañadas, contactar al servicio postventa.
Información general Manual disponible en varios idiomas. Garantía: devolver a la tienda con el embalaje original y el recibo.

Preguntas frecuentes - BS 300 Hartig & Helling

¿Cómo usar correctamente el extractor de leche BS 300?
Monte las piezas según el esquema, conecte el tubo de succión, coloque la pezonera centrada en el pecho, encienda con el botón de encendido/apagado, ajuste la succión progresivamente con los botones + y -. Use la función de memoria para guardar su ajuste. Extraiga un máximo de 10 minutos por pecho.
¿Cómo limpiar y desinfectar el extractor de leche?
Lávese las manos, limpie su pecho. Desconecte el aparato. Desmonte las piezas en contacto con la leche (excepto el bloque de bomba). Enjuague con agua, lave con detergente suave o en el lavavajillas. Desinfecte hirviéndolas en agua durante 10 minutos. Deje secar. El bloque de bomba se limpia con un paño húmedo.
¿Cuál es la duración de conservación de la leche materna extraída?
A temperatura ambiente (19-26°C): 15 a 30 minutos. En refrigerador (máx. 4°C): 12 horas. En congelador (-18 a -20°C): 4 a 6 semanas. La leche descongelada se conserva 12 horas en el refrigerador. No volver a congelar.
¿Cómo calentar la leche materna conservada?
Caliente la leche a un máximo de 37°C. No use microondas ni agua hirviendo. Deje descongelar en el refrigerador o bajo un chorro de agua caliente. Agite suavemente el biberón para mezclar la crema. Pruebe antes de dar al bebé.
¿Qué hacer si el extractor de leche no succiona o succiona muy poco?
Verifique que la pezonera esté bien posicionada y aplicada completamente sobre el pecho. Asegúrese de que el cuerpo de bomba esté bien orientado para que la leche fluya hacia el biberón. Aumente la fuerza de succión con el botón +.
El extractor de leche succiona demasiado fuerte, ¿qué hacer?
Disminuya la fuerza de succión presionando el botón -. Si el dolor persiste, interrumpa el uso y consulte a un médico o matrona.
¿Puedo usar el extractor de leche al mismo tiempo en ambos pechos?
Sí, la segunda conexión de succión está prevista para ello. Necesita el set de accesorios BS301 (se vende por separado). Contacte al servicio postventa.
¿Cuáles son las contraindicaciones de uso?
No use el extractor de leche si sus piezas están dañadas, si tiene una enfermedad mamaria evidente, o si siente dolor. Consulte a su médico o matrona antes de usarlo en caso de duda. El aparato está reservado para uso después del parto.
¿Cómo puedo extraer mi leche si el reflejo de eyección no se produce?
No se preocupe, relájese. Puede estimular la lactancia con calor (almohadilla térmica). Si después de 10 minutos la leche no sale, detenga la sesión. Beba suficiente antes y durante la extracción.
¿Qué hacer en caso de avería o pieza faltante?
Verifique el contenido del estuche. Si falta una pieza o está dañada, no use el aparato. Contacte al servicio postventa (dirección en la última página del manual). Para reparación, nunca abra el aparato usted mismo.

Preguntas de los usuarios sobre BS 300 Hartig & Helling

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Extractor de leche en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BS 300 - Hartig & Helling y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BS 300 de la marca Hartig & Helling.

MANUAL DE USUARIO BS 300 Hartig & Helling

Manual de instrucciones

Hartig & Helling BS 300 - Manual de instrucciones - 1

¡Rogamos que lea y tenga en cuenta la siguiente información y que guarde el

presente manual de instrucciones para futuras consultas!

Advertencias de seguridad

¡PELIGRO!

  • ¡Peligro para la vida y la integridad física! La leche materna extraída se puede conta minar con bacterias o de otra forma y resultar perjudicial para su hijo si se guarda incor rectamente o si se congela o descongela indebidamente.
    →Resulta imprescindible que cumpla las advertencias de este manual de instrucciones con respecto a limpieza, desinfección y almacenamiento.
  • Consulte con el médico que le está tratando o su matrona, o si existieran dudas con respecto a la leche materna extraída.

▲ ¡AVISO!

  • ¡Peligro de muerte producido por los cables! Los niños pueden enredarse en los cables y estrangularse.
    Asegure que el sacaleches y el cable de red se encuentren siempre fuera del alcance de los niños.
  • ¡Peligro de explosión!
    →¡Utilice únicamente las fuentes de alimentalación suministradas!
  • ¡Peligro de asfixia provocado por piezas pel queñas o envoltorios de embalaje y protección!
    →¡Mantenga alejados a los niños del producto y de su embalaje!

▲¡PRECAUCIÓN!

  • ¡Peligro de lesiones!
    La depresión generada por el sacaleches puede provocar hematomas (contusiones) u otros daños físicos similares como grietas (grietas en la piel).
    →Apague el sacaleches antes de retirar el sacaleches de su pecho.
    →Interrumpa el proceso de extracción si su reflejo de eyección no se estimula al cabo de un máximo de 10 minutos.
    Comience la extracción siempre en el nivel más bajo. Ajuste paso a paso la potencia del sacaleches, según sus necesidades físicas.
    En caso de molestias físicas o cualquier otro tipo de malestar después del embarazo resulta imprescindible que consulte con el médico que le está tratando o con su matrona.
  • ¡Peligro de lesiones!
    El sacaleches puede provocar cambios horMonales u otros cambios químicos similares en el cuerpo.
    En caso de molestias físicas o cualquier otro tipo de malestar después del embarazo, resulta imprescindible que consulte con el médico que le está tratando o su matrona.

▲¡PRECAUCIÓN!

  • ¡Peligro de incendio producido por las fuenítes de alimentación!
    Las fuentes de alimentación pueden calen tarse.
    →No cubra la fuente de alimentación con objeitos.
    →Procure no bloquear nunca el acceso a la fuente de alimentación con muebles u otros objetos.
  • ¡Existe peligro de tropezarse debido a cables instalados indebidamente!
    →Instale los cables de tal modo que nadie pueda tropezar.

Uso previsto

No se debe utilizar el sacaleches antes de que haya finalizado el embarazo.

No obstante, consulte con el médico que le está tratando o su matrona si su caso requiere el uso de un sacaleches.

  • El sacaleches y las piezas de accesorio resultan adecuados para la extracción, el almacenamiento y el amamantamiento.
  • El sacaleches resulta adecuado exclusivamente para su utilización por mujeres que hayan finalizado su embarazo.
  • Cualquier otro uso será considerado no previsto.
  • Se prohíbe expresamente cualquier modificación o transformación. En ningún caso abra el sacaleches ni las piezas de accesorio, ni intente repararlos por su cuenta.

No utilizar en las siguientes situaciones

No utilice el sacaleches cuando:

→Partes del sacaleches o piezas de accesorio estén dañadas.

Hartig & Helling BS 300 - No utilizar en las siguientes situaciones - 1

En este caso, rogamos que se ponga en contacto con nuestro Servicio Técnico (véase la última página).

→Padece enfermedades evidentes del pecho O:
→Cuando aparecen otros riesgos y efectos secundarios en relación con el sacaleches.

i Interrumpa la aplicación del sacaleches y consulte obligatoriamente con el médico que le está tratando o su matrona en caso de molestias físicas o cualquier otro tipo de malestar después del embarazo.

Antes del primer uso

Limpie y desinfecte las piezas de accesorio mostradas en la figura de la página 6 antes de utilizar el sacaleches por primera vez (véase el capítulo Limpiar y desinfectar el sacaleches).

Contenido del embalaje

  • 1 sacaleches con teclas de función
    • 1 copa
    • 1 membrana de silicona
    • 1 almohadilla para el pecho
  • 1 cubierta
  • 2 válvulas
  • 1 biberón
  • 1 pie de soporte
    • 1 tapa
  • 1 tetina
  • 3 conductos
  • 1 cable microUSB con adaptador de la fuente de alimentación
    • 1 manual de instrucciones

Compruebe el contenido del embalaje detenidamente. ¡En caso de que falte algo o se haya producido algún daño debido al transporte, NO utilice el sacaleches!

Consejos útiles

Lea y tenga en cuenta las advertencias e instrucciones del presente manual de instrucciones.

→El sacaleches le ayuda a alimentar a su hijo con leche materna, por ejemplo, en caso de que la madre y el hijo no estén juntos, ingurgitación o parto prematuro.
→El sacaleches puede mitigar los síntomas de una posible ingurgitación y ayuda al proceso de curación en caso de inflamación de las glándulas mamarias (mastitis).

En caso de molestias físicas o cualquier otro tipo de malestar después del embarazo resulta imprescindible que consulte con el médico que le está tratando o su matrona.

→Realice la extracción de la leche materna en un momento tranquilo y en el que no le vayan a molestar.
→En el proceso de extracción de leche materna se extrae líquido de su cuerpo. Por lo tanto, es importante que tome suficiente líquido antes, después y durante la extracción.
→En caso necesario, estimule el reflejo de eyección con calor (por ejemplo, utilizando una manta eléctrica).
→No se preocupe si el flujo de leche no se produce inmediatamente. Relájese y continúe con la extracción (si fuera necesario, en el otro pecho).

Higiene

La higiene es imprescindible en la alimentación de su hijo con leche materna.

Solo un sacaleches cuidadosamente limpiado y desinfectado permite recoger, almacenar y amamantar de forma higiénica.

Es especialmente importante que lea y tenga en cuenta las advertencias sobre la limpieza y desinfección del sacaleches y las advertencias sobre las recomendaciones de almacenamiento de la leche materna.

Frecuencia de extracción

En función de la finalidad, se puede efectuar la extracción de forma personalizada y según la necesidad (por ejemplo, en caso de ingurgitación).

Tras lactancia previa

Si previamente ha dado el pecho y ahora no puede o no quiere hacerlo directamente con el pecho, se recomienda que mantenga su ritmo de lactancia natural.

Sin lactancia previa

Si no puede poner a su hijo directamente al pecho, recomendamos que extraiga leche entre 6 y 8 veces al día.

Cantidad de leche

Su cuerpo adapta automáticamente la cantidad de producción de leche materna a la necesidad diaria. Por tanto, no se preocupe si al comenzar a utilizar el sacaleches tarda en salir la leche materna o la cantidad no parece muy abundante.

De media se necesitan unos 10 minutos para extraer entre 80 y 100 ml de leche materna.

Se trata de un mero valor orientativo y puede variar en cada mujer. Por tanto, intente adaptar poco a poco la potencia del sacaleches a su flujo.

Cambio de pecho

Recomendamos utilizar el sacaleches alternativamente en ambos pechos.

i Como la producción de la leche materna es independiente en cada pecho que se utiliza para la extracción o lactancia, puede ajustar y utilizar el sacaleches según su propia "sensación de bienestar".

Elementos de mando (vista general)

Hartig & Helling BS 300 - Elementos de mando (vista general) - 1

1 Tapa
2 Almohadilla para el pecho
3 Copa
4 Membrana de silicona
5 Tapa con conexión de depresión
6 Conducto de depresión
7 Conector enchufable
8 Unidad de extracción

9 Cable microUSB
10 Adaptador de clavija de alimentación para el conducto de depresión
11 Pie de soporte
12 Biberón
13 Válvula (con asa de sujeción)
14 Tapa para el biberón
15 Tetina
16 Cierre para el biberón

Elementos de mando (unidad de extracción)

Hartig & Helling BS 300 - Elementos de mando (unidad de extracción) - 1

text_image 20 19 18 17 21 22

17 Tecla para reducir la potencia de extracción
18 Tecla para encender y apagar
19 Tecla para aumentar la potencia de extracción

20 Tecla con función de memoria
21 Conexión microUSB
22 Conexión de depresión

Ensamblar el sacaleches

Hartig & Helling BS 300 - Ensamblar el sacaleches - 1

flowchart
graph TD
    A["Handheld Gun"] --> B["Link to Device"]
    B --> C["Power Supply"]
    D["Device"] --> E["USB"]
    E --> F["Switch"]
    G["Electrical Component"] --> H["Switch"]
    H --> I["Output"]

Siga los siguientes pasos al pie de la letra para que el sacaleches pueda aplicar el efecto de succión.

→Introduzca la válvula (13) desde abajo en la copa.
→Gire con cuidado el biberón (12) en el sentido de las agujas del reloj en la rosca de la copa (3) hasta el tope.
→Introduzca la membrana de silicona (4) según indica la figura en la copa (3).
→Coloque la tapa (5) según indica la figura sobre la copa (3).
→Gire con cuidado la tapa (5) en el sentido de las agujas del reloj en la rosca de la copa (3) hasta el tope.
→Introduzca la almohadilla para el pecho (2) según indica la figura en la copa (3).

i Preste atención a que la almohadilla para el pecho (2) se asiente de forma óptima y se apoye por completo sobre su pecho.

→Conecte el conducto (6) a la conexión de depresión de la tapa (5).
→Conecte el conducto (6) a la conexión de depresión (22) de la unidad de extracción.

La segunda conexión de depresión está cerrada con un tapón de goma. No retire el tapón de goma ya que de lo contrario el sacaleches no puede generar depresión.
i Utilice la segunda conexión de depresión cuando desee extraer leche materna en ambos pechos al mismo tiempo, por ejemplo, si usted tiene gemelos.

Recomendamos el kit de accesorios BS301. Simplemente póngase en contacto con nuestro Servicio Técnico.

Extraer leche

→Conecte el cable microUSB suministra-do (9) a la conexión microUSB (21) de la unidad de extracción y a una toma de corriente correcta. A tal fin, utilice el adaptador de clavija de alimentación suministrado (10).

Hartig & Helling BS 300 - Extraer leche - 1

Utilice como alternativa la conexión USB de un ordenador.

→Coloque la almohadilla para el pecho (2) de tal modo sobre su pecho que la leche materna pueda fluir al biberón.

Hartig & Helling BS 300 - Extraer leche - 2

Su pezón debe estar justo en mitad de la almohadilla para el mismo (2).

→Pulse la tecla (18). El sacaleches genera una depresión entre la almohadilla para el pecho (2) y su pecho.

→Gracias a la depresión se estimula el reflejo de eyección y comienza la extracción de leche materna.

Tenga en cuenta los consejos útiles si al comenzar a utilizar el sacaleches tarda en salir la leche materna o la cantidad no parece muy abundante.

→Pulse la tecla (19) para aumentar el rendimiento de extracción y la (17) para reducir el rendimiento de extracción paso a paso.

El rendimiento de extracción del sacaleches se puede ajustar en 9 niveles. Recomendamos comenzar la extracción siempre en el nivel más bajo y aumentar la potencia paso a paso, en función de la necesidad.

El sacaleches dispone de una función de memoria. Pulse la tecla (20) cuando deba volver a ajustar la potencia de extracción ajustada para el siguiente encendido.

→La extracción de cada pecho debe durar como máximo 10 minutos.

→Pulse la tecla (18). El sacaleches está apagado.

→Retire la almohadilla para el pecho (2) de su pecho. Utilice un dedo como palanca, si fuera necesario.

i Tenga en cuenta las recomendaciones de almacenamiento cuando no quiera o no pueda dar al niño la leche materna directamente después de la extracción.

→Limpie y desinfecte todas las piezas que hayan entrado en contacto con su pecho o la leche materna (véase Limpiar y desinfectar el sacaleches).

Dar la leche extraída

Lea detenidamente las advertencias sobre el manejo de leche materna almacenada antes de dar la leche materna extraída y/o almacenada (véanse las recomendaciones de almacenamiento).

Hartig & Helling BS 300 - Dar la leche extraída - 1

¡AVISO!

  • ¡Peligro de sufrir escaldaduras! ¡La leche demasiado caliente puede provocar quemaduras en la zona de la boca o en la garganta de su hijo!
    Pruebe la leche materna antes de alimentar a su hijo con ella.

→Inserte la tetina (15) en el cierre (16) del biberón.
→Gire con cuidado el cierre (16) del biberón (12) en el sentido de las agujas del reloj hasta el tope.
→Agite el biberón (12) suavemente para que la grasa que se haya depositado se vaya mezclando con la leche. No sacuda ni remueva la leche.
→Caliente la leche materna a temperatura corporal (aproximadamente 37°C).
Pruebe la leche materna antes de alimentar a su hijo con ella.
→Alimente a su hijo en función de sus necesidades.

Guardar la leche extraída

La leche materna extraída se puede almacenar y congelar en recipientes destinados a tal fin. Resulta imprescindible que tenga en cuenta las recomendaciones de almacenamiento indicadas.

→Como máximo llene el recipiente tres cuartas partes.
→Identifique los recipientes con la fecha y la hora a la que ha extraído la leche.

Recomendaciones de almacenamiento

Resulta imprescindible que tenga en cuenta las recomendaciones de almacenamiento indicadas. Los valores indicados pueden diferir de los reales en función de las condiciones ambientales.

→JAMÁS utilice un microondas o agua hirviendo para descongelar o calentar la leche materna.

Si no calienta la leche materna con cuidado, perderá las vitaminas naturales, los minerales y otros nutrientes de gran valor.

Para conservar los ingredientes de la leche materna, lo mejor es descongelar la misma durante la noche en el frigorífico. Como alternativa, también puede sujetar el recipiente de leche bajo agua templada (como máximo 37 °C).

Almacenamiento a temperatura ambiente

→En un espacio de tiempo de 15 a 30 minutos a una temperatura de entre 19° y 26°C.

Almacenamiento en el frigorífico

→ Durante un período de 12 horas a una temperatura de 4°C como máximo.

La temperatura de la puerta de frigorífico es mayor que la recomendada para el almacenamiento de leche materna. Por lo tanto, debe almacenar la leche materna siempre en el compartimento medio o inferior de su frigorífico.

Almacenamiento en el congelador

¡AVISO!

  • ¡Peligro de lesiones! ¡Merma del sistema inmunitario u otra merma de la salud provocada por gérmenes!
    →Almacenar y dar la leche materna conforme a las recomendaciones de almacenamiento.
    →¡No se debe descongelar y volver a con-gelar la leche materna!

→ Durante un período de 4 a 6 semanas a una temperatura de -18° hasta -20°C como máximo.

Almacenamiento de leche materna descongelada

¡AVISO!

  • ¡Peligro de lesiones! ¡Merma del sistema inmunitario u otra merma de la salud provocada por gérmenes!
    →Almacenar y dar la leche materna conforme a las recomendaciones de almacenamiento.
    →¡No se debe descongelar y volver a con-gelar la leche materna!

→ Durante un período de 12 horas a una temperatura del soporte de 4°C como máximo.

Limpiar y desinfectar el sacaleches

Solo un sacaleches cuidadosamente limpiado y desinfectado permite recoger, almacenar y amamantar de forma higiénica.

i Recomendamos el esterilizador de vapor electrónico BS29. Simplemente póngase en contacto con nuestro Servicio Técnico.

→Antes de la limpieza y desinfección, lávese exhaustivamente las manos, el pecho y el pezón, de modo que no permanezcan restos de crema o pomada sobre la piel.

→Después de cada aplicación, limpie y desinfecte todas las piezas que entren en contacto con su pecho o la leche materna.

Limpiar

→Pulse la tecla (18) para apagar el sacaleches.

Hartig & Helling BS 300 - Limpiar - 1

¡PELIGRO!

  • ¡Peligro de muerte producido por descargas eléctricas!
    →Separe el sacaleches antes de la limpieza de la alimentación eléctrica.
    →Preste atención a que la unidad de extracción jamás entre en contacto con agua.

→Saque el adaptador de clavija de alimentación de la toma de corriente (o la clavija USB de su ordenador).
→Desmonte el sacaleches y las piezas de accesorio en sus componentes.

Hartig & Helling BS 300 - ¡PELIGRO! - 1

¡PRECAUCIÓN!

  • ¡Daños materiales!
    Los componentes electrónicos pueden sufrir daños.
    →Jamás limpie la unidad de extracción con agua.
  • Utilice un paño libre de hilachas ligeramente húmedo para limpiar la unidad de extracción.

Hartig & Helling BS 300 - ¡PRECAUCIÓN! - 1

Suelte la válvula (13) tirando de la misma por el con asa de sujeción para sacarla de la copa.

→Lave cuidadosamente todos los componentes con agua del grifo.

Hartig & Helling BS 300 - ¡PRECAUCIÓN! - 2

¡PRECAUCIÓN!

  • ¡Daños materiales!
    Los restos de leche pueden provocar daños materiales.
    →Limpie los componentes detenidamente.
    →Utilice un detergente suave y aclare con agua clara.

Hartig & Helling BS 300 - ¡PRECAUCIÓN! - 1

En principio, los componentes del sacaleches resultan aptos para el lavavajillas.

En este sentido, tenga en cuenta que la limpieza de los componentes en el lavavajillas NO desinfecta los componentes.

Desinfectar

La desinfección del sacaleches y de las piezas de accesorio le permite recoger, almacenar y amamantar de forma higiénica.

Hartig & Helling BS 300 - Desinfectar - 1

Antes de desinfectar los componentes del sacaleches, se deben haber limpiado los componentes según la descripción del capítulo Limpiar.

Hartig & Helling BS 300 - Desinfectar - 2

¡PRECAUCIÓN!

  • ¡Daños materiales!
    Los componentes electrónicos pueden sufrir daños.
    →No es necesario desinfectar la unidad de extracción.

→Ponga a hervir suficiente agua en una cazuela normal.

Hartig & Helling BS 300 - ¡PRECAUCIÓN! - 1

¡AVISO!

  • ¡Peligro de sufrir escaldaduras!
    El agua hirviendo puede provocar que- maduras de carácter grave.
    →Evite cualquier contacto con agua caliente o vapor de agua.

→Ponga los componentes en agua hirviendo.
→Saque los componentes del agua hirviendo al cabo de unos 10 minutos.
→Deje escurrir los componentes hasta que estén secos. Ahora se pueden volver a utilizar las piezas limpias y desinfectadas (véase el capítulo Ensamblar el sacaleches).

Hartig & Helling BS 300 - ¡AVISO! - 1

Guarde el sacaleches y todos los componentes hasta el siguiente uso en un sitio que esté libre de polvo, por ejemplo, en un trapo de cocina limpio, libre de hilachas.

En caso de problemas

Problema Ayuda

El sacaleches no funciona Comprobar y, si

fuera necesario, corregir el asiento fir- me del adaptador de red y de la clavija microUSB.

El sacaleches no succiona o succiona de forma demasiado débil

Comprobar que la almohadilla para el pecho (2) esté asentada de forma óptima y se apoye por completo sobre su pecho.

Sujetar la copa (3) de tal modo en el pecho que la leche materna pueda fluir al biberón (12).

Aumentar la potencia de extracción con la tecla (19).

La succión del sacaleches es excesiva Reducir la potencia de extracción con la tecla (17).

Eliminación

Hartig & Helling BS 300 - Eliminación - 1

Si desea deshacerse del aparato, llévelo al punto de recogida del organismo de eliminación local (por ejemplo, al centro de reciclaje). Según la ley sobre aparatos eléctricos y electrónicos, los propietarios de aparatos antiguos están obligados a llevar los aparatos eléctricos y electrónicos antiguos a un punto de recogida clasificada de basuras. ¡El siguiente símbolo significa que en ningún caso debe tirar el aparato a la basura doméstica!

Hartig & Helling BS 300 - Eliminación - 2

Usted está obligado por ley a eliminar las baterías y pilas a través del comercio de distribución de baterías o a través de los puntos de recogida en los recipientes correspondientes puestos a disposición. La eliminación no supone coste alguno. Los símbolos significan que en ningún caso debe tirar las baterías recargables y pilas a la basura doméstica y que estas deben ser eliminadas a través de los puntos de recogida.

Los materiales de embalaje se deben eliminar de forma correspondiente siguiendo las prescripciones locales.

Marcado CE

Hartig & Helling BS 300 - Marcado CE - 1

El marcado CE en el aparato confirma la conformidad. Para ver la declaración de conformidad completa, rogamos que utilice la descarga gratuita de nuestra página Web www.olympia-vertrieb.de.

Garantía

Estimado cliente,

nos alegramos de que Usted se haya decidido por este aparato.

En caso de un defecto devuelva el aparato junto con el justificante de compra y el embalaje original al lugar donde lo ha adquirido.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Hartig & Helling

Modelo : BS 300

Categoría : Extractor de leche