EINHELL BAS 14 4 - Perforar

BAS 14 4 - Perforar EINHELL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato BAS 14 4 EINHELL en formato PDF.

📄 30 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice EINHELL BAS 14 4 - page 24
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Taladro atornillador inalámbrico con acumulador
Marca Einhell
Modelo BAS 14 4
Tensión del motor 14,4 V CC
Velocidad en vacío 0 - 550 rpm
Par de torsión Ajustable en 17 posiciones
Capacidad del portabrocas 1,5 - 10 mm
Peso 1,8 kg
Nivel de presión acústica 72 dB(A)
Nivel de potencia acústica 82 dB(A)
Vibraciones < 2,5 m/s²
Alimentación Batería recargable Ni-Cd
Corriente de carga 2 A
Tensión de red del cargador 230 V ~ 50 Hz
Sentido de giro Derecha e izquierda
Contenido del paquete Taladro, cargador, 2 baterías, maletín, 6 brocas, 6 puntas de atornillado, manual
Garantía 2 años
Tipo de uso Perforación y atornillado
Materiales compatibles Madera, metal, plástico
Mantenimiento Limpiar con un paño seco, evitar la humedad
Instrucciones de seguridad Usar gafas de protección, no exponer a la lluvia, mantener fuera del alcance de los niños

Preguntas frecuentes - BAS 14 4 EINHELL

¿Cómo cargar la batería del taladro Einhell BAS 14 4?
Conecte el cargador a un enchufe de red (230 V, 50 Hz). Inserte el conector del cargador en el enchufe de la batería. La batería es nueva, debe cargarse completamente antes del primer uso. El tiempo de carga puede variar. No recargue una batería caliente; déjela enfriar.
¿Cómo ajustar el par de torsión?
Gire la rueda de ajuste del par de torsión (Fig. 1) a una de las 17 posiciones. El par aumenta con el número. Para perforar, seleccione la última posición marcada como 'Bohrer' (taladro) para desactivar el limitador de par. Un clic audible indica que se ha alcanzado el par ajustado al atornillar.
¿Cómo cambiar el sentido de giro?
Utilice el interruptor deslizante sobre el interruptor de encendido/apagado (Fig. 3). Deslícelo a la izquierda para giro a la derecha (apriete), a la derecha para giro a la izquierda (afloje). No cambie nunca mientras está en marcha para evitar dañar el engranaje. La posición central bloquea el interruptor.
¿Qué accesorios se incluyen con el taladro?
La caja contiene: el taladro atornillador, dos baterías Ni-Cd, un cargador, un maletín de almacenamiento, 6 brocas para metal HSS, 6 puntas de atornillado y el manual de instrucciones.
¿Cómo mantener el taladro Einhell BAS 14 4?
Limpie el aparato con un paño seco. Evite todo contacto con agua o humedad. Mantenga limpios los contactos de la batería. Guarde el taladro y el cargador en un lugar seco y protegido del polvo. Las reparaciones deben ser realizadas por un electricista especializado.
¿Cuál es la vida útil de la batería?
Las baterías Ni-Cd tienen una vida útil de aproximadamente 1000 ciclos de carga si se usan correctamente. Para prolongar la duración, evite las descargas completas y recargue tan pronto como disminuya la potencia. Deje enfriar la batería antes de recargarla.
¿Se puede perforar metal con este taladro?
Sí, el taladro puede perforar metal. Use brocas HSS (incluidas) y ajuste la velocidad adecuada. Comience con un pequeño agujero de centrado. Use gafas de protección y sostenga el taladro firmemente. Para el metal, use una velocidad reducida y una presión moderada.
¿Cómo cambiar la broca o la punta?
Abra el portabrocas girando el anillo. Inserte la broca o la punta en el centro. Apriete el portabrocas firmemente a mano. Verifique que esté bien centrado. Para las puntas, use el portapuntas magnético (Fig. 2) si es necesario.
¿Qué hacer si el taladro no arranca?
Primero verifique que la batería esté cargada e insertada correctamente (presione hasta que haga clic). Asegúrese de que el interruptor de sentido de giro no esté en la posición central (bloqueo). Si el problema persiste, contacte al servicio postventa de Einhell.
¿Cómo almacenar el taladro y las baterías?
Retire la batería del taladro para almacenarlo. Guarde en un lugar seco, protegido de heladas y calor. Recargue las baterías cada 2-3 meses si no se usan. No deseche las baterías usadas; llévelas a un punto de recogida para reciclaje.

Preguntas de los usuarios sobre BAS 14 4 EINHELL

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Perforar en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BAS 14 4 - EINHELL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BAS 14 4 de la marca EINHELL.

MANUAL DE USUARIO BAS 14 4 EINHELL

Alcance del suministro:

Taladrador con bateria
2 Baterlas Intercambiables
1. Caragon
1. Malaria

Dido Maletin
6 Brocas HSS
6 Insertos para broca

D

Geräteabbildung:

acústica LPA: 72 dB(A)

Nível da potência

acustica LWA:82 dB(A)

Vibracao aW

Peso: 1,8 kg

EINHELL BAS 14 4 - D - 1

velodidas

Ilustración del aparato

Ilus. 1: Ajuste del par
Ilus. 2: Porta-mechas
Ilus. 3: Reversión del sentido de giro
Ilus. 4: Interruptor de conexión/desconexión
Ilus. 5: Bateria de recambio, para extraer el Conjunto de bateria presione los dos dispositivos de retencion

Advertencias importantes:

Sirvase a leer estas advertencias antes deponer en service su taladro atornillador:

  1. El Conjunto de baterías acumuladoras de NC de recambio se suministra sin cargas. Por estareason esnecessarycargardichas baterias antes de laprimera puesta en service.
  2. Utilice el cargador suministrado para recargar las pilas. Una pila descarga requiere un max. de 1 hora para recargar-se. No充分利用 el cargador suministrado para cargas或者其他 aparatos.
  3. El Conjunto de baterías acumuladoras ha alcanczo su capacité máximo antes de cinco ciclos de carga/descarga.
  4. Las baterias acumuladoras de NC se descargan incluo cuando no son utilizadas. Aconsejamos ¿s que cargue las baterias regularmente.

  5. Compruebe los datos indicados en la placal de datos del carrgador. Conctelo unicamente a la tension que se indica en dicha placalde datos.

  6. El Conjunto de baterías se cali-enta si se usa demasiado. Deje que se enfrie a temperatura ambiental antes de cargarlo.

Advertencias de seguidad:

  1. Proteja su taladro atornillador y el cargador de la humedad y la lluvia.
  2. Mantenga el cargador y el taladro yoera del alcance de los niños.
  3. Utilice unicamente brocas afiladas y portatornillos apropriados.
  4. Lleve ropa de trabajo adeca- da.Use qafas.
  5. No utilise el taladro o el carr-gador en zonas expuestos a vapores y liquidos inflamables.
  6. Si procede a taladrar y atornillar en paredes y muros es imprescindible que evite hacerlo sobreconductos electricos, de agua o de gas.
  7. No tire las baterias usadas al fuego. Peligro de explosión!.
  8. Evite el contacto directo con baterias que tengan fugas. De no poder evitarlo es imprescindible enjuagar de inmediato la piel afectada con agua y jabon. Si el acido que contiene la bateria penetrase en los ojos, se enjuagarán al menos 10 instantos con agua limpia, con

E

minutos con agua limpia, consultando bajo el medico de inmediato.
9. Proteja el cargador y el cable de connexion de cualquier dano, evite aristas afiladas. Cables que hayan sufido dañospearan ser reparados de inmediato por un electricista especializzato.
10. Compruebe siempre que sus herramientos no hayan sufrido daños.Cualquier reparación sera efectuada sólo por un especialista.
11. Evite que los contactos del Conjunto de baterias NC no toquenthers objectos metálicos, por ej.clavos, tornillos, etc.Peligro de cortocircuito!.

Puesta en servicios:

como cargar el Conjunto de baterias de NC

  1. Compruebe si la tension indica en la plac de caractéristicas coincide con la tension de la red.Enchufe el aparato y conecte el cable con el adaptor del cargador.
  2. Extraiga el Conjunto de baterias de su susjeción (ilus. 5), presionando para ellos dispositivos de retencion laterales.
  3. Coloque las pilas descargadas en el cargador. La luz piloto

roja indica que se está car-gando. Tan pronto como se encienda la luz piloto verde se habrán terminado de recargar. Una pila descargada require un max. de 1 hora para recargarse. Mientras se estén car-gando es possible que se caliente el carrgador, lo cual es normal.

Si se presentan dificultades al car-gar el Conjunto de bacterias rogam-mos comprueben:

  • si el enchufe realizado se Halla bajo tension
  • si existe un contacto correcto a nivel de los contactos del car-gador.

De continuar siendo imposible car-gar el Conjunto le rogamos ser sirva a remitar a了我的o servicios tecnico postventa:

el cargador
y el Conjunto de baterias

Con el fin de prolongar al máximo la duración de vida del Conjunto de baterias acumuladoras de NC rogamos no olvide de recargarlas regularmente. Naturalmente es imprescindible hacerlo si记者表示 que disminuya la potencia del taladro atornillador.

No descargue nunca totalmente el Conjunto de baterias de NC para evaporar que sufran daños.

E

Ajustedelpar (llus.1)

El taladro atornillador de Einhell hasido dotado de un ajuste de par mecancio de17 niveles. El parrequerido por un tornilo de tamanodeterminado se ajusta en el anillode ajuste (ilus. 1). La fuerza de pardepende de variedos factores:

  • del tipo de material a trabajo y de su dureza
  • del tipo de tornillos y de su longitud.
    de los requisitos que deba cum plir la atornilladura en cuestion. Tan pronto como se alcanza el par ajustado se soltará el acoplimiento con un ruido peculiar.

Taladrar

Para taladrar se deben colocar el anillo de ajuste del par alultimate nivel destinado a, taladrar (llus.1). En este nivel de taladro el acoplamento de resbalamento no está activado. Se taladra puis con la fuerza de par maxima.

Reversión del sentido de giro (Ilus. 3)

Con el interruptor deslizante situado encima del conector/desconecto es possible ajustar el sentido del giro des atornillador, al mismotiempo que se proteje el aparato de una conexion involuntaria. Espossible elegir entre sentido de giro

26

a la izquierda o a la derecha. A fin de evaporar daños en el engranaje se recomienda efectuar el cambio de velocidad únicamente estando el aparato parado. El botón de conexión/defconexión se Halla bloqueado si el interruptor deslizante está en posición central.

Interruptor de conexion/desconexion (llus.4)

Con el interruptor de conexión/defen
conexión es possible regular las
revoluciones sin escalas. Un
aumento de presión sobre el interruptor
conlleva un aumento de
velocidad del aparato.

Atornillar:

Se recomienda el uso de tornillos autocentrantes, (por ej. Torx, ranura en cruz) los cuales garantan un seguridad de trabajo. Compruebe que el portatornillos y el tornillo utilisé coincidan en forma yullan. Ajuste el par según el tamanio del tornillo y como se indica en el manual de instrucciones.

\section*{Characteristicasétécnicas:}

Alimentación de corriente del

motor 14,4V =

Revoluciones 0 a 550 min

Par de fuerza 17 niveles

Giro a la derecha/izquierda si

Alcance del

portabocas1,5-10mm

Tensión de carga batería 14,4 V =

para el cargador 230V - 50Hz

Nivel de presión

acústica LPA: 72 dB(A)

Nivel de potencia

acústica LWA: 82 dB(A)

Vibración _w <2,5m/s²

Peso: 1,8 kg

EINHELL BAS 14 4 - \section*{Characteristicasétécnicas:} - 1

Baterías usadas o defectuosas no deben tirarse a la basura casera. Proteja el medio ambiente. Cadmium es toxico. Baterías usadas o defectuosasSEOuen serenviadas agastos pagados a laEmpresa, para que Sean eliminados correctamente, oentargarlas acentros de recogida adecuados.Sin no sabeonde estanestoscentrosderecogida consultalemanship.

EINHELL BAS 14 4 - \section*{Characteristicasétécnicas:} - 2

ECTRAM

EINHELL BAS 14 4 - ECTRAM - 1

EG Konformltatserklarung
EC Declaration of Conformity
Déclaration de Conformité CE
NL EC Conformiteiltsverklaring
E Declaration CE de Conformidad
P Declaracao de conformidade CE
EC Konformitetsforklaring
EC Yhdenmukalsuusilmoltus
EC Konfirmitetserklaerling
US EC 3aBnHneHmO KOHOpMHOCTM
HR Dichiarazione di conformità CE
Declaratie de conformitate CE
TR AT Uygunluk Deklarasyonu

Der Unterzeichnende erklart in Namen der Firma die Überreinhaltung des Produktes.
The undersigned decines in the name of the company that the product is in compliance with the following guidelines and
Le sousigned déclaré au nom de l'entreprise la conformité du produit, une lièure générale et sonnées ou partielles.
De ondrolkeenaar voerkaar in naam van de firma dat het pro
cui dveoreensent met de volgende nchtitijnen en normen. El abajo fimante declara, en el nombre de la empressa, la
conformidad del producto con las directrices y normas stipulentes.
O significativo declara en nome dairma a conformidade do produits com as sequentes directivas e pormas.
Undertechnad forkarir firmans namn att produkten over
essilianne med foliane dirikvi on standarder.
esulare dinu, dinu dinu, dinu dinu, dinu dinu, dinu dinu, dinu dinu, dinu dinu, dinu dinu, dinu dinu, dinu dinu, dinu dinu, dinu dinu, dinu dinu, dinu dinu, dinu dinu, dinu dinu, dinu dinu, dinu dinu, dinu dinu, dinu dinu, dinu dinu, din u, din u, din u, din u, din u, din u, din u, din u, din u, din u, din u, din u, din u, din u, din u, din u, din u, din u, din u, din u, din u, din u, din u, din u, din u, din u, din u, din u, din u, din u, din u, din u, din u, din u
Undertegnede erkræner æ vegne av firmæt atprodukter somsvärer med jegende direktiver og normer.
LIOHINCAUHIN NOIETBepKJAEOT MNEHM DQVMSH ITO HECTOe 93dJIHE COOTBCTETAY TpeOBOAHN CHeDyHIX NKOPMTHNNX DOKYEMHTOB.

EINHELL BAS 14 4 - ECTRAM - 2

98/37/EG

EINHELL BAS 14 4 - 98/37/EG - 1

73/23/EWG

EINHELL BAS 14 4 - 73/23/EWG - 1

89/336/EWG

EINHELL BAS 14 4 - 89/336/EWG - 1

90/396/EWG

El perido de garantia comienza el dia de la compra y Tiene una duracion de 2 años. Su accomplishmenttiene lugar en executions defectuosas.

Errores de material y funciona el piezas de repuestos necessarias y el tiempo de trabajo no se facturan. Ninguana garantia porotos daños

Su contacto en el service post-venta

CERTIFICADO DE GARANTIA

Servicios Asistencia Técnica

EINHELL BAS 14 4 - Servicios Asistencia Técnica - 1

Taladro bateria

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : EINHELL

Modelo : BAS 14 4

Categoría : Perforar