SLTW37D0W - Lavadora Avanti - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SLTW37D0W Avanti en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre SLTW37D0W Avanti
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Lavadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SLTW37D0W - Avanti y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SLTW37D0W de la marca Avanti.
MANUAL DE USUARIO SLTW37D0W Avanti
Instrucciones en Español 21 – 38
SEGURIDAD DEL APARATO
Su seguridad y la seguridad de los demás son muy importantes. Hemos proporcionado muchos mensajes de seguridad importantes en este manual y en su electrodoméstico. Siempre lea y obedezca todos los mensajes de seguridad.
Éste es el símbolo de alerta de seguridad. Este símbolo le advierte de peligros potenciales que puede matarlo o lesionarlo a usted y a otras personas. Todos los mensajes de seguridad seguirán las instrucciones de seguridad. Símbolo de alerta y las palabras "PELIGRO", "ADVERTENCIA" o "PRECAUCIÓN".
Peligro significa que el incumplimiento de esta declaración de seguridad puede resultar en lesiones personales graves o la muerte.
Advertencia significa que el incumplimiento de esta declaración de seguridad puede resultar en daños extensos al producto, lesiones personales graves o la muerte. Precaución significa que el incumplimiento de esta declaración de seguridad puede resultar en lesiones personales leves o moderadas, o daños a la propiedad o al equipo. Todos los mensajes de seguridad lo alertarán sobre cuál es el peligro potencial, le dirán cómo reducir la posibilidad de lesiones y le informarán lo que puede suceder si no se siguen las instrucciones.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Antes de utilizar el aparato, debe colocarse e instalarse correctamente como descrito en este manual, por lo tanto, lea el manual con atención. ADVERTENCIA: para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones al usar el aparato, siga las precauciones básicas, incluidas las siguientes:
- Enchufe en un tomacorriente de 3 clavijas con conexión a tierra, no retire la clavija de conexión a tierra, no use un adaptador y no use un cable de extensión.
- Reemplace todos los paneles antes de operar.
- Se recomienda que se proporcione un circuito separado, que sirva solo a su electrodoméstico. Utilice receptáculos que no se puedan apagar con un interruptor o tirador de cadena.
- Nunca limpie las partes del aparato con líquidos inflamables. Estos vapores pueden crear un riesgo de incendio o explosión. Y no almacene ni use gasolina u otros vapores y líquidos inflamables cerca de este o cualquier otro electrodoméstico. Los vapores pueden crear un riesgo de incendio o explosión.
- Antes de continuar con las operaciones de limpieza y mantenimiento, asegúrese de que la línea de alimentación de la unidad esté desconectada.
- No conecte ni desconecte el enchufe eléctrico con las manos mojadas.
- Desenchufe el aparato o desconecte la energía antes de limpiarlo o repararlo. Si no lo hace, puede provocar una descarga eléctrica o la muerte.
- No intente reparar o reemplazar ninguna pieza de su electrodoméstico a menos que se recomiende específicamente en este material. Todos los demás servicios deben ser remitidos a un técnico calificado.
SIGA LAS LLAMADAS DE ADVERTENCIA A CONTINUACIÓN SOLO CUANDO SEA APLICABLE A SU MODELO
- Utilice dos o más personas para mover e instalar el aparato. El no hacerlo puede resultar en lesiones en la espalda u otras.
- Para asegurar una ventilación adecuada para su electrodoméstico, la parte frontal de la unidad debe estar completamente despejada. Elija un área bien ventilada con temperaturas superiores 60°F (16°C) y por debajo 90°F (32°C). Esta unidad debe instalarse en un área protegida del elemento, como viento, lluvia, agua rociada o goteos.
- El aparato no debe colocarse cerca de hornos, parrillas u otras fuentes de calor intenso.
- El aparato debe instalarse con todas las conexiones eléctricas, de agua y de drenaje de acuerdo con los códigos estatales y locales. Se requiere un suministro eléctrico estándar (solo 115 V CA, 60 Hz), debidamente conectado a tierra de acuerdo con el Código Eléctrico Nacional y los códigos y ordenanzas locales.
- No retuerza ni apriete el cable de alimentación del aparato.
- El tamaño del fusible (o disyuntor) debe ser de 15 amperios.
- Es importante que el aparato esté nivelado para que funcione correctamente. Es posible que deba hacer varios ajustes para nivelarlo.
- Nunca permita que los niños operen, jueguen o se arrastren dentro del electrodoméstico.
- No utilice agentes limpiadores de abrasivos a base de solventes en el interior. Estos limpiadores pueden dañar o decolorar el interior.
- No utilice este aparato para otros fines que no sean los previstos.
- No seguir de cerca estas instrucciones puede resultar en una condición de vibración anormal y desequilibrio que podría resultar en lesiones físicas, daños a la propiedad y / o daños al electrodoméstico.23 AYÚDANOS A AYUDARTE ... Lea esta guía con atención. Su objetivo es ayudarlo a operar y mantener correctamente su nueva lavadora. Téngalo a mano para responder a sus preguntas. Si no comprende algo o necesita más ayuda, llame al: Servicio de atención al cliente de Avanti 800-220-5570 Conserve un comprobante de la fecha de compra original (como su comprobante de venta) con esta guía para establecer el período de garantía.
Anote el modelo y los números de serie. Los encontrará en un plato ubicado en la pared exterior trasera de la lavadora. Escriba estos números aquí:
Número de serie Utilice estos números en cualquier correspondencia o llamadas de servicio relacionadas con su lavadora. Si recibió una lavadora dañada, comuníquese inmediatamente con el distribuidor (o constructor) que le vendió la lavadora. Ahorre tiempo y dinero. Antes de llamar al servicio técnico, consulte la Guía de solución de problemas. Enumera las causas de los problemas operativos menores que puede corregir usted mismo.
Estamos orgullosos de nuestro servicio y queremos que esté satisfecho. Si por alguna razón no está satisfecho con el servicio que recibe, aquí hay algunos pasos a seguir para obtener más ayuda. PRIMERO, comuníquese con las personas que le dieron servicio a su lavadora. Explique por qué no está satisfecho. En la mayoría de los casos, esto resolverá el problema. A CONTINUACIÓN, si aún no está satisfecho, escriba todos los detalles, incluido su número de teléfono, y envíelo a: Servicio al Cliente Productos Avanti 3265 Meridian Pkwy # 114 Weston, FL 33331 EE. UU.24
Conjunto de manguera de desagüe
Entrada de agua (caliente / fría) trasera
Salida de la manguera de desagüe - Trasera
Cuerpo de la lavadora
Compartimento de detergente en polvo
Mangueras de entrada de agua (NO INCLUIDAS)
Bloqueo de la tapa25
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones al usar su lavadora, siga estas precauciones básicas:
- Lea todas las instrucciones antes de usar la lavadora.
- No lave ropa resistente al agua o repelente al agua.
- No lave artículos que hayan sido previamente limpiados, lavados, remojados o manchados con gasolina, solventes para limpieza en seco u otras sustancias inflamables o explosivas, ya que desprenden vapores que podría incendiarse o explotar.
- No agregue gasolina, solventes de limpieza en seco u otras sustancias inflamables o explosivas al agua de lavado. Estas sustancias emiten vapores que pueden encenderse o explotar.
- En determinadas condiciones, se puede producir gas hidrógeno en un sistema de agua caliente que no se ha utilizado durante 2 semanas o más. EL GAS DE HIDRÓGENO ES EXPLOSIVO. Si el sistema de agua caliente no se ha utilizado durante ese período, antes de utilizar una lavadora, abra todos los grifos de agua caliente y deje que el agua fluya de cada uno durante varios minutos. Esto liberará cualquier gas hidrógeno acumulado. Como el gas es inflamable, no fume ni use una llama abierta durante este tiempo.
- PELIGRO o ADVERTENCIA: Riesgo de atrapamiento de niños. El atrapamiento y la asfixia de niños no son problemas del pasado. Los electrodomésticos desechados o abandonados siguen siendo peligrosos. . . incluso si "simplemente se sentarán en el garaje unos días".
- Antes de desechar su vieja lavadora: Quita la tapa.
- Nunca permita que los niños operen, jueguen o se arrastren dentro de la lavadora. Es necesaria una estrecha supervisión de los niños cuando la lavadora se utiliza cerca de ellos.
- No introduzca la mano en la lavadora si el agitador o bañera interior Se esta moviendo.
- No altere los controles.
- No repare ni reemplace ninguna pieza de la lavadora ni intente mantenimiento a menos que se recomiende específicamente en las instrucciones de mantenimiento del usuario o en las instrucciones de reparación del usuario publicadas.
- Nunca limpie las piezas de la lavadora con líquidos inflamables. Los vapores pueden crear un riesgo de incendio o explosión.
- No coloque la lavadora en habitaciones con vapor o donde la lavadora esté directamente expuesta a la lluvia. La humedad puede destruir el aislamiento eléctrico provocando un riesgo de descarga eléctrica.
- No almacene, use gasolina o cualquier otro vapor o líquido inflamable cerca de esta o cualquier otra lavadora. Los vapores pueden crear un riesgo de incendio o explosión.
- Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante o su agente de servicio o una persona calificada similar para evitar un peligro. -Guarda estas instrucciones-
Este aparato no está diseñado para que lo utilicen personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas. Este electrodoméstico no debe ser operado por personas con falta de experiencia o conocimiento de su uso u operación, a menos que hayan recibido instrucciones al respecto y / o estén supervisadas durante el uso del electrodoméstico por una persona responsable de su seguridad. Este aparato no está diseñado para que lo utilicen niños. Para evitar cualquier tipo posible de lesión o daño a la unidad o propiedad personal, todos los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el aparato.26
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Ø ANTES DE USAR SU LAVADORA
- Retire el embalaje exterior e interior.
- Necesitará las siguientes herramientas:
- Destornilladores (de cabeza plana y Phillips)
- Mangueras de entrada de agua (no incluidas con su lavadora)
- Asegúrese de tener todas las siguientes piezas:
- 1 conjunto de manguera de drenaje
- Retire la abrazadera de envío. Nota: Debe guardarse y usarse (para evitar daños a los componentes de la lavadora) siempre que la lavadora se mueva o se transporte a una nueva ubicación.
- Limpiar la superficie interior con agua tibia con un paño suave.
- Deje 2 pulgadas de espacio entre los lados y 6 pulgadas en la parte posterior del aparato.
- Coloque su ropa en la lavadora de manera uniforme. La ropa desigual puede causar ruidos o vibraciones.
- NO use agua excesivamente caliente (122ºF / 50 ° C o más). Las piezas de plástico pueden deformarse o dañarse. Además, la ropa puede deformarse o decolorarse.
- Antes de lavar, revise todos los bolsillos. Si quedan clavos o alfileres en los bolsillos, pueden dañar la lavadora o la ropa.
- Nunca salpique agua en el panel de control.
- Enchufe la lavadora en un exclusivo tomacorriente de pared con conexión a tierra debidamente instalado. Bajo ninguna circunstancia corte o quite la tercera clavija (tierra) del cable de alimentación. Cualquier pregunta relacionada con la alimentación y / o la conexión a tierra debe dirigirse a un electricista certificado o un centro de servicio autorizado de Avanti Products.
Ø SELECCIONAR UNA UBICACIÓN
Antes de instalar la lavadora, seleccione una ubicación con lo siguiente características:
- Una superficie dura y nivelada (si la superficie es irregular, consulte Ajuste del Sección de pie ajustable en la página siguiente).
- Lejos de la luz solar directa. La luz solar directa puede afectar el revestimiento acrílico, componentes plásticos y eléctricos.
- Ventilación adecuada.
- Lejos de fuentes de calor como carbón o gas. Asegúrese de que el La lavadora no se apoya en el cable de alimentación.
- Las aberturas de ventilación no deben estar obstruídas por alfombras cuando la lavadora está instalada en un piso alfombrado. Es recomendado colocarle la lavadora sobre un piso de material duro, como baldosas, hormigón, linoleo y evitar, si es posible, la colocación sobre suelos de madera o áreas alfombradas.
WRENCH PLIERS SCREWDRIVER ADVERTENCIA: NO instale su lavadora en áreas donde el agua pueda congelarse, porque su lavadora siempre retiene algo de agua en las áreas de la válvula de agua, la bomba y la manguera. El agua congelada puede dañar las correas, la bomba, las mangueras y otros componentes. NUNCA instale su lavadora en una plataforma o estructura con un soporte débil.27
Ø CONEXIÓN DE LAS MANGUERAS DE SUMINISTRO DE AGUA (LAS MANGUERAS NO ESTÁN INCLUIDAS) La manguera de suministro de agua debe estar conectada a la lavadora en un extremo y al grifo de agua en el otro. No estire la manguera de suministro de agua. Si la manguera es demasiado corta y no desea mover el grifo de agua, reemplace la manguera con una manguera de alta presión más larga. Seleccione el grifo apropiado como se muestra en las figuras a continuación. Si ninguno de estos grifos está disponible, use el adaptador de grifo proporcionado. El final de la salida del grifo debe ser más largo que 10 mm (0.4 ”), o el conector no se puede fijar correctamente. Podría producirse una fuga de agua.
Si tiene suministro de agua fría y caliente, conecte las mangueras de entrada haciendo coincidir el frío con el frío y la caliente con el calor.
Nota: Si no desea utilizar la manguera de suministro de agua caliente, inserte un tapón de entrada de agua (no incluído, debe comprarse por separado en cualquier centro para el hogar) en el orificio de entrada del suministro de agua caliente. En este caso, debe seleccionar la opción "Grifo frío" para la temperatura del agua con cada uso.
Ø CONEXIÓN GRIFO FREGADERO
Para el grifo normal del fregadero de la cocina, utilice únicamente la manguera de entrada con entrada de agua fría. Conecte la manguera de entrada al adaptador de rosca macho de la manguera girándola en el sentido de las agujas del reloj para fijarlo firmemente. Asegúrese de insertar el anillo de goma adjunto. Luego, conéctelo firmemente a su fregadero. Nota: Algunos grifos pueden requerir que también use el adaptador de rosca de manguera hembra entre el adaptador macho y su fregadero grifo como se muestra abajo. Asegúrese de que el anillo de goma esté insertado y conéctelo a su fregadero.
Si hay fugas de agua por la conexión del grifo o la conexión de la lavadora, cierre el agua y apriete completamente con una llave. Tenga cuidado de no apretar demasiado y dañar la conexión de agua. Abra el suministro de agua y asegúrese de que no haya fugas.
Ø DESCONECTAR LAS MANGUERAS DE SUMINISTRO DE AGUA Desmontar la manguera directamente puede hacer que el agua salpique debido a la posible alta presión de agua en la manguera, incluso después de cerrar el grifo. Retire la manguera siguiendo los siguientes pasos, incluso si el grifo está cerrado:
- Encienda la máquina y deje que la máquina funcione durante unos 5 segundos y luego apáguela.
- Retire las tuercas de conexión del grifo y la lavadora. Nota: Si la lavadora se utiliza con frecuencia, no es necesario desmontar la manguera de entrada para evitar posibles daños en los tornillos.
Ø COLOCACIÓN DE LA MANGUERA DE DESAGÜE La manguera de drenaje se instala durante la producción. La altura recomendada para el tubo vertical de drenaje es de 48 pulgadas (122 cm); si se drena a un fregadero de ropa o un lavabo, la altura mínima recomendada es de 39 pulgadas (99 cm) y no más de 96 pulgadas (244 cm). La manguera de desagüe debe pasar a través de la abrazadera de la manguera de desagüe hacia el tubo de desagüe. El tubo de soporte de drenaje debe ser lo suficientemente grande para aceptar el diámetro exterior de la manguera de drenaje. CONNECTING NUT29 Ø Conexión eléctrica
Este electrodoméstico debe estar debidamente conectado a tierra para su seguridad. El cable de alimentación de este electrodoméstico está equipado con un enchufe de tres clavijas que se acopla a los tomacorrientes de pared estándar de tres clavijas para minimizar la posibilidad de una descarga eléctrica. Bajo ninguna circunstancia corte o quite la tercera clavija de tierra del cable de alimentación suministrado. Por seguridad personal, este electrodoméstico debe estar debidamente conectado a tierra. Este aparato requiere una toma de tierra eléctrica estándar de 115/120 voltios CA ~ / 60 Hz con tres clavijas. Haga que un electricista calificado revise el tomacorriente y el circuito de la pared para asegurarse de que el tomacorriente esté debidamente conectado a tierra. Cuando se encuentra un tomacorriente de pared estándar de 2 clavijas, es su responsabilidad y obligación reemplazarlo por un tomacorriente de pared de 3 clavijas debidamente conectado a tierra. El cable debe estar asegurado detrás del electrodoméstico y no debe dejarse expuesto o colgando para evitar lesiones accidentales. El aparato siempre debe enchufarse a su propia toma de corriente individual que tenga un voltaje nominal que coincida con la etiqueta de clasificación del aparato. Esto proporciona el mejor rendimiento y también evita la sobrecarga de los circuitos de cableado de la casa que podrían causar un riesgo de incendio por sobrecalentamiento. Nunca desenchufe el aparato tirando del cable de alimentación. Agarre siempre el enchufe con firmeza y tire hacia afuera del receptáculo. Repare o reemplace inmediatamente todos los cables de alimentación que se hayan desgastado o dañado de alguna otra manera. No utilice un cable que presente grietas o daños por abrasión a lo largo de su longitud o en cualquiera de sus extremos. Cuando mueva el aparato, tenga cuidado de no dañar el cable de alimentación.
Ø INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA
Este aparato debe estar conectado a tierra. En caso de mal funcionamiento o avería, la conexión a tierra reducirá el riesgo de espectáculo eléctrico al proporcionar una ruta de menor resistencia para la corriente eléctrica. Este aparato está equipado con un cable que tiene un conductor de conexión a tierra del equipo y un enchufe de conexión a tierra. El enchufe debe estar conectado a un tomacorriente apropiado que esté correctamente instalado y conectado a tierra de acuerdo con todos los códigos y ordenanzas locales. Advertencia: La conexión incorrecta del conductor de puesta a tierra del equipo puede resultar en un riesgo de descarga eléctrica. Consulte con un electricista o técnico calificado si tiene dudas sobre si el electrodoméstico está correctamente conectado a tierra. No modifique el enchufe provisto con el aparato; si no encaja en el tomacorriente, haga que un electricista calificado instale un tomacorriente adecuado. Ø Cable de extensión Debido a los peligros potenciales para la seguridad bajo ciertas condiciones, se recomienda enfáticamente que no use un cable de extensión con este aparato. Sin embargo, si debe usar un cable de extensión, es absolutamente necesario que sea un cable de extensión de electrodomésticos de 3 hilos con conexión a tierra, listado por UL / CUL, que tenga un enchufe y un tomacorriente con conexión a tierra y que la clasificación eléctrica del cable sea de 115 voltios y al menos 10 amperios. ~Advertencia~ El uso inadecuado del enchufe con conexión a tierra puede resultar en riesgo de descarga eléctrica. Si el cable de alimentación está dañado, haga que lo reemplace un centro de servicio30
Ø PROTECTOR CONTRA SOBRETENSIONES
La mayoría de los aparatos eléctricos utilizan una serie de tableros de control eléctricos para funcionar. Estas placas son muy susceptibles a las sobrecargas de energía y podrían dañarse o destruirse. Si el aparato se va a utilizar en un área o si su ciudad / país es propenso a sobrecargas / cortes de energía; Se sugiere que utilice un protector contra sobretensiones para todos los dispositivos / aparatos eléctricos que utilice. El protector de sobretensión que seleccione debe tener un bloque de sobretensión lo suficientemente alto para proteger el aparato al que está conectado. Si tiene alguna pregunta sobre el tipo y tamaño del protector contra sobretensiones necesario, comuníquese con un electricista autorizado en su área. Los daños debidos a subidas de tensión no se consideran defectos cubiertos por el fabricante y anularán la garantía del producto.
Botón selector de ciclo de lavado
Luz indicadora de bloqueo para niños
Luz indicadora de inicio diferido
Selector de temperatura del agua con luces indicadoras
Selector de nivel de agua con luces indicadoras
Selector de nivel de suelo con luces indicadoras
Botón selector de opción de enjuague adicional
Botón selector de suavizante de telas
Botón selector de inicio diferido
Botón de inicio / pausa
Botón de encendido / apagado
Luces indicadoras de estado del ciclo
Luz indicadora de ciclo iniciado
Luz indicadora de tapa bloqueada
entrada de agua al grifo de agua. No encienda la corriente si la presión del agua es inferior a 0,05 MPa y superior a 0,5 MPa.
2. Asegúrese de que la
manguera de drenaje se haya instalado correctamente.
3. Inserte el enchufe en la
pared. Por seguridad, el enchufe debe tener conexión a tierra.
4. Inserte el extremo de la
manguera de drenaje en el estante del gancho y cuelgue la manguera de drenaje sobre una salida de drenaje.
5. Abra el grifo del agua.
en la tina de manera uniforme.
7. Agregue la cantidad
adecuada de detergente en la caja del detergente.
8. Cerrar la tapa. De lo
Prepare la carga de lavado. Mezcle prendas grandes y pequeñas en una carga para obtener los mejores resultados de lavado. Deje caer los artículos sin apretar en la tina interior. No empaque artículos ni los envuelva. Los artículos deben moverse libremente a través del agua de lavado para obtener mejores resultados de limpieza. Los artículos deben volcarse, hundirse y luego reaparecer. Cuando lave prendas muy grandes, no llene la tina interior tanto como con otras cargas. El nivel del agua en su lavadora debe ajustarse al tamaño de su carga de lavado. La carga pequeña utilizará niveles de agua más bajos. Debe haber suficiente agua en la tina interior para permitir que los artículos se muevan y giren libremente. Sobrecargar la tina interior puede resultar en un lavado y enjuague deficientes. La sobrecarga también puede provocar arrugas y roturas de los artículos.
Asegúrese de seguir todas las instrucciones del fabricante para el lavado:33
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
Presione el botón de encendido para encender / apagar la lavadora
Agregue detergente al compartimiento apropiado (ya sea líquido, en polvo) o agregue la cantidad necesaria de cápsula de lavado a la tina. Agregue suavizante de telas al dispensador de suavizante de telas Agregue blanqueador al dispensador de blanqueador si lo desea.
Cargue la lavadora con la cantidad adecuada de ropa para lavar. Tenga cuidado de no sobrecargar, ya que esto afectará la eficacia del lavado, provocará un desgaste excesivo de la ropa y provocará arrugas.
El tiempo de lavado inicial aparecerá en la pantalla digital. ** Mientras el ciclo de lavado está en progreso, la pantalla digital mostrará el tiempo restante del programa de lavado actual.
Presione el botón Temp para seleccionar la temperatura del agua deseada. ** Grifo en frío: solo para lavado en frío
Presione el botón Nivel de agua para cambiar el nivel de agua si lo desea
Presione el nivel de suciedad para ajustar el nivel de suciedad de la ropa a lavar, esto ajustará el tiempo de lavado en consecuencia.
Presione el botón Suavizante de telas para activar la opción de dispensación de suavizante.
Presione el botón Extra Rinse si desea un ciclo de enjuague adicional al final del ciclo de lavado preprogramado.
Cerrar la tapa superior
Presione el botón Inicio / Pausa para iniciar el programa de lavado seleccionado.
Programa de lavado Niveles de agua Temperaturas de lavado Enjuague adicional disponible Normal Automático Alto / Medio / Bajo Caliente / Cálido / Frío / Grifo frío
Tarea pesada Automático Alto / Medio / Bajo Caliente / Caliente / Frío / Grifo Frío
Voluminoso Automático Alto / Medio / Bajo Caliente / Caliente / Frío / Grifo Frío
Toallas Automático Alto / Medio / Bajo Tibio / Frío / Tap Cold
Ropa blanca Automático Alto / Medio / Bajo Caliente / Cálido / Frío / Grifo frío
Casual Automático Alto / Medio / Bajo Cálido / Frío / Tap Cold
Delicados Medicina / Bajo Tibio / Frío / Tap Cold
Lavado rápido Medicina / Bajo Caliente / Cálido / Frío / Grifo frío
Drenaje y centrifugado N / A
Configuración mostrada en Negrita son las configuraciones predeterminadas.34 Nota:
- La ropa que se decolora fácilmente debe lavarse por separado para evitar el teñido entrelazado.
- Si desea cambiar un programa seleccionado, presione el botón de encendido primero para apagar la unidad, luego presione el botón de ENCENDIDO nuevamente para volver a encender la unidad, luego presione el botón de Programa para seleccionar el nuevo ciclo antes de presionar el botón INICIO / PAUSA.
- Cuando el Enjuague y Girar funciones están ENCENDIDO, no use detergente.
- Si desea drenar el agua durante el lavado, presione el botón de encendido primero para apagar la unidad, luego presione el botón de ENCENDIDO nuevamente para encender la unidad, luego seleccione la función CENTRIFUGADO. Presione el botón INICIO / PAUSA nuevamente para reiniciar. AGREGAR / QUITAR ROPA DESPUÉS DE COMENZAR EL CICLO Su lavadora está equipada con un sistema de seguridad que bloqueará la tapa superior durante un ciclo de lavado o evitará que se inicie un ciclo de lavado si la tapa no está cerrada. LA MÁQUINA NO FUNCIONARÁ CON LA TAPA SUPERIOR ABIERTA, CIERRE LA TAPA Y PULSE EL BOTÓN DE INICIO / PAUSA. Para agregar o quitar ropa de un ciclo de lavado, siga los pasos a continuación:
- Presione el botón Inicio / Pausa para pausar el ciclo de lavado, espere a que la máquina se detenga y se suelte el bloqueo de la tapa.
- Abra la tapa y coloque las prendas adicionales a lavar, cierre la tapa y presione el botón Inicio / Pausa para reanudar el ciclo de lavado.
AJUSTE DE INICIO RETARDADO (PREAJUSTADO) Seleccione esta opción cuando desee cargar la lavadora pero no ejecute el ciclo de lavado hasta más tarde. Nota: Dado que se considera que las lavadoras y otros aparatos presentan un peligro potencial de atrapamiento de niños; nunca debe ejecutar un ciclo de lavado si no está presente durante todo el ciclo o la mayor parte del mismo.
- Presione el botón de encendido.
- Cargue la lavadora y seleccione el programa de lavado adecuado.
- Presione el botón DELAY continuamente para seleccionar la hora de inicio diferido. (De 1 hora a 48 horas)
- Cierre la tapa completamente.
- Presione el botón INICIO / PAUSA para iniciar el curso. PANEL DE CONTROL - BLOQUEO DE SEGURIDAD PARA NIÑOS Si tiene niños pequeños, se recomienda que active esta configuración cada vez que use la lavadora, ya que los niños pueden sentirse atraídos y tentados a jugar con la lavadora.
- Seleccione el programa de lavado deseado como se describe anteriormente en este manual.
- Seleccione el programa apropiado y presione el botón INICIO / PAUSA para encender la lavadora.
- Mantenga presionados los botones TEMP y WATER LEVEL hasta que escuche un sonido de “BEEP” (aproximadamente 3 segundos) y el indicador CONTROL LOCK se ilumine.
- Aparecerán el indicador "Control Lock" y el tiempo de lavado restante.
- Mientras el bloqueo de control está activado, los únicos botones que funcionarán serán el encendido / apagado y los botones para desactivar la función de bloqueo de control.
- Limpia la superficie de tu lavadora con regularidad con una tela suave.
- Limpie la tina interior con regularidad, especialmente inmediatamente después de la operación de almidón o lejía.
- Limpie el filtro de la válvula de entrada o la manguera de entrada con regularidad para evitar que se obstruya.36 ¿PROBLEMAS CON SU LAVADORA? Puede resolver fácilmente muchos problemas comunes de la lavadora, lo que le ahorra el costo de una posible llamada de servicio. Pruebe las sugerencias a continuación para ver si puede resolver el problema antes de llamar al técnico.
GUÍA PARA RESOLVER PROBLEMAS
PROBLEMA CAUSA POSIBLE La lavadora no funciona. No enchufado. Se disparó el disyuntor o se fundió un fusible. La tapa no está cerrado. Asegúrese de que la fuente de agua esté encendida. No hay agua o hay un suministro de agua insuficiente. El grifo de la fuente de agua no está abierto. La manguera de la fuente de agua está congelada. La manguera de entrada de agua está doblada. El filtro de la manguera de entrada de agua está obstruido. La lavadora no desagua. La manguera de desagüe está aplastada o doblada. La lavadora vibra o hace demasiado ruido. Verifique para asegurarse de que la lavadora esté nivelada. La lavadora está tocando otro objeto. La carga de ropa no está equilibrada. La lavadora no gira. La tapa no está cerrada. La lavadora no está en una superficie nivelada. El código de error E 1 se muestra en la pantalla La lavadora tarda más de 30 minutos en llenarse de agua. Una vez que el agua termina de ingresar a su lavadora, el nivel del agua no ha cambiado en 5 minutos. Compruebe si la válvula de suministro de agua está abierta. Compruebe si hay fugas de agua. Código de error E 2 La unidad tarda más de 10 minutos en drenar. Código de error E 3 La tapa está abierta, cierre la tapa si continúa, el PCB o el bloqueo de la tapa pueden estar defectuosos. Código de error E 4 La unidad está desequilibrada en la operación de centrifugado. Ajuste la carga de lavado. Código de error E 5 La lavadora no está nivelada / falla el interruptor de impacto Ajuste el nivel usando un nivel y ajustando la pata niveladora. Código de error F 5 Error de detección de carga Contactar Servicio al Cliente Código de error F 8 Fallo en el sensor de nivel de agua Contactar Servicio al Cliente Código de error F d Fallo de la cerradura de la puerta Contactar Servicio al Cliente Código de error CL Tapa abierta durante más de 20 segundos con la función de bloqueo de control habilitada Presione el botón de encendido para apagar la lavadora, desactive el bloqueo del panel de control. Código de error C 9 La placa PCB falló Contactar Servicio al Cliente.37
SERVICIO PARA SU LAVADORA
Estamos orgullosos de nuestra organización de servicio al cliente y de la red de técnicos de servicio profesionales que brindan servicio a sus lavadoras Avanti. Con la compra de su lavadora Avanti, puede estar seguro de que si alguna vez necesita información o asistencia adicional, el equipo de servicio al cliente de Avanti Products estará a su disposición. Simplemente llámenos sin cargo.
SERVICIOS AL CLIENTE DE PRODUCTOS AVANTI
Información del Producto 800-323-5029 Cualesquiera que sean sus preguntas sobre nuestros productos, hay ayuda disponible. Órdenes de piezas 800-220-5570 Puede solicitar piezas y accesorios que se enviarán directamente a su hogar mediante cheque personal, orden de pago, Master Card o Visa. Servicio de reparación a domicilio 800-220-5570 Un centro de servicio autorizado de Avanti Products proporcionará un servicio de reparación experto, programado a la hora que sea conveniente para usted. Nuestros técnicos capacitados conocen su lavadora por dentro y por fuera.38
SUS PRODUCTOS AVANTI
GARANTÍA Engrape su recibo de compra aquí. Se necesita prueba de la fecha de compra original para obtener servicio bajo garantía.
QUÉ ESTÁ CUBIERTO - GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO Avanti Products garantiza que el producto está libre de defectos en los materiales y / o mano de obra durante un período de doce (12) meses a partir de la fecha de compra por parte del propietario original. La línea de tiempo anterior comienza a correr a partir de la fecha de compra y no se detendrá, cobrará, extenderá o suspenderá por ningún motivo, a menos que se describa en detalle en el documento de garantía. Durante un año a partir de la fecha de compra por parte del propietario original, los productos Avanti, a su discreción, repararán o reemplazarán cualquier parte del producto que demuestre tener defectos de materiales o mano de obra en condiciones de uso normal. Avanti Products le proporcionará un producto razonablemente similar que sea nuevo o reacondicionado en fábrica. Durante este período, Avanti Products proporcionará todas las piezas y la mano de obra necesarias para corregir dichos defectos de forma gratuita. siempre que el producto haya sido instalado y operado de acuerdo con las instrucciones escritas en este manual. En alquiler o uso comercial, el período de garantía es de 90 días. Todos los electrodomésticos Avanti de 3,5 pies cúbicos de capacidad o menos deben llevarse / enviarse al centro de servicio de electrodomésticos para su reparación.
GARANTÍA LIMITADA DE CINCO AÑOS PARA BAÑERA DE PLÁSTICO Después de un año y hasta cinco años a partir de la fecha de compra, Avanti Products proporcionará una tina de plástico de reemplazo, por una que tenga defectos de material o mano de obra. Todos los gastos de mano de obra y transporte son responsabilidad del consumidor. GARANTÍA LIMITADA DE SIETE AÑOS PARA LA BAÑERA DE ACERO INOXIDABLE Después de un año y hasta siete años a partir de la fecha de compra, Avanti Products proporcionará una tina de plástico de reemplazo, por una que tenga defectos de material o mano de obra. Todos los gastos de mano de obra y transporte son responsabilidad del consumidor.
EXCLUSIONES DE GARANTÍA / QUÉ NO ESTÁ CUBIERTO: La cobertura de garantía descrita en este documento excluye todos los defectos o daños que no sean culpa directa de los Productos Avanti, incluidos, entre otros, uno o más de los siguientes:
El incumplimiento de los códigos, las reglamentaciones o las leyes estatales, locales, de la ciudad o del condado aplicables en materia de electricidad, plomería y / o construcción, incluida la instalación del producto en estricta conformidad con los códigos y reglamentaciones locales sobre incendios y construcción.
Cualquier fuerza y factor externo, elemental y / o ambiental, incluidos, entre otros, lluvia, viento, arena, inundaciones, incendios, deslizamientos de lodo, temperaturas bajo cero, humedad excesiva o exposición prolongada a la humedad, rayos, subidas de tensión, fallas estructurales que rodean el aparato. y actos de Dios.
- Gastos de envío y manipulación asociados con el reemplazo de la unidad.
- Reparaciones realizadas por personal de servicio no autorizado.
- Llamadas de servicio relacionadas con problemas externos, como abuso, mal uso, energía eléctrica inadecuada, accidentes, incendios, inundaciones o cualquier otro acto fortuito.
- Falla del producto si se utiliza para un fin distinto al previsto.
- La garantía no se aplica fuera de los EE. UU. Continentales.
- Recargos que incluyen, entre otros, llamadas de servicio después de hora, fines de semana o días festivos, peajes, cargos por viaje en ferry o gastos de kilometraje por llamadas de servicio a áreas remotas. En ningún caso Avanti Products tendrá responsabilidad alguna por daños a la propiedad circundante, incluidos gabinetes, pisos, techos y otras estructuras y / u objetos alrededor del producto. También quedan excluidos de esta garantía los arañazos, mellas, abolladuras leves y otros daños cosméticos en superficies externas y piezas expuestas; Productos cuyos números de serie hayan sido alterados, desfigurados o eliminados; visitas de servicio para la educación del cliente, o visitas donde no hay nada malo con el producto; Corrección de problemas de instalación (usted es el único responsable de cualquier estructura y configuración del producto, incluidas todas las instalaciones eléctricas, de plomería y / u otras conexiones, de cimientos / pisos adecuados y de cualquier alteración que incluya, entre otros, gabinetes, paredes, pisos, estanterías. etc.,
Avanti Products no tiene ninguna obligación, por ley o de otro tipo, de brindarle concesiones, incluidas reparaciones, prorrateos o reemplazo de productos, una vez que esta garantía haya expirado. Garantía - Lavadoras39
ManualFácil