CTW14X0WIS - Lavadora Avanti - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato CTW14X0WIS Avanti en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre CTW14X0WIS Avanti
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Lavadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CTW14X0WIS - Avanti y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CTW14X0WIS de la marca Avanti.
MANUAL DE USUARIO CTW14X0WIS Avanti
Instrucciones en Español 20 – 35
Lea detenidamente esta guía. Se pretende que ayudan a utilizar y mantener su nueva lavadora portátil correctamente. Tenga a la mano para responder a sus preguntas. Si no entiende algo o si necesita más ayuda, por favor llame a: Avanti Servicio al Cliente 800-220-5570 Mantenga prueba de la fecha de compra original (como el recibo de venta) con esta guía para establecer el período de garantía.
Anote el modelo y número de serie. Los encontrará en una placa situada en la pared exterior posterior de la lavadora portátil. Por favor, escriba estos números aquí:
Número de serie Utilice estos números en cualquier correspondencia o llamadas de servicio con respecto a su lavadora automática. Si ha recibido una lavadora portátil dañado, póngase inmediatamente en contacto con el distribuidor (o constructor) que le vendió la lavadora portátil. Ahorrar tiempo y dinero. Antes de llamar al servicio técnico, consulte la Guía de solución de problemas. En él se enumeran las causas de los problemas de funcionamiento de menor importancia que se puede corregir a sí mismo.
Si necesita servicio Estamos orgullosos de nuestro servicio y queremos que usted esté satisfecho. Si por alguna razón usted no está satisfecho con el servicio que recibe, aquí hay algunos pasos a seguir para obtener más ayuda. PRIMERA, con alguna de las personas que al servicio de reparación lavadora automática. Explicar por qué no está satisfecho. En la mayoría de los casos, esto va a resolver el problema. A continuación, si usted todavía no está contento, escribir todos los detalles, incluyendo su número de teléfono, y enviarlo
Servicio al cliente Productos Avanti 10880 NW 30 Calle Miami, FL 33172 EE.UU.25
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico, o lesiones personales al usar su lavadora portátil, siga estas precauciones básicas:
- Leer todas las instrucciones antes de usar la lavadora portátil.
- No lavar artículos que han sido previamente limpiados, lavados, empapado en, o manchado con gasolina, disolventes de limpieza en seco u otras sustancias inflamables o explosivas, ya que desprenden vapores que pueden encenderse o explotar.
- No agregue gasolina, disolventes de limpieza en seco, u otras sustancias inflamables o explosivas al agua de lavado. Estas sustancias emiten vapores que pueden encenderse o explotar.
- Bajo ciertas condiciones, el gas hidrógeno puede ser producido en un sistema de agua caliente que no se ha utilizado durante 2 semanas o más. GAS hidrógeno es explosivo. Si el sistema de agua caliente no se ha utilizado durante un período, antes de usar una lavadora, abra todos los grifos de agua caliente y dejar correr el agua durante varios minutos. Esto liberará cualquier gas de hidrógeno acumulado. A medida que el gas es inflamable, no fume ni use una llama abierta durante este tiempo.
- PELIGRO o ADVERTENCIA: Riesgo de atrapamiento de niños. El atrapamiento y asfixia de niños no son problemas del pasado. aparatos desechados o abandonados son un peligro. . . incluso si van a “sentarse en el garaje de unos días.”
- Antes de deshacerse de su lavadora portátil de edad: Retire la tapa.
- Nunca permita que los niños operen, jueguen o se arrastran dentro de la lavadora portátil. Estrecha supervisión de los niños es necesario cuando se usa la lavadora cerca de ellos.
- No meta la mano en la lavadora si el agitador o cuba interna se está moviendo.
- No manipule los controles.
- No reparar o reemplazar cualquier parte de la lavadora ni intente ningún servicio a menos que se recomiende específicamente en las instrucciones de mantenimiento del usuario o en instrucciones de reparación para el usuario publicadas.
- Nunca limpie su lavadora automática con líquidos inflamables. Los vapores pueden crear un riesgo de incendio o explosión.
- No coloque la lavadora en habitaciones húmedas ni en lugares de la lavadora está directamente expuesto a la lluvia. La humedad puede destruir el aislamiento eléctrico causando un riesgo de descarga eléctrica.
- No almacene, utilice gasolina, o cualquier otros vapores y líquidos inflamables cerca de este o cualquier otro aparato. Los vapores pueden crear un riesgo de incendio o explosión.
- Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante o su agente de servicio o una persona calificada similares con el fin de evitar un peligro. -Guarda estas instrucciones-
Este aparato no está diseñado para uso por personas (incluyendo los niños) con física reducida, sensorial, o las capacidades mentales. Este aparato no debe ser utilizado por personas con una falta de experiencia o conocimiento de su uso o funcionamiento, a menos que se les ha dado instrucciones en relación con y / o son supervisados durante el uso del aparato por una persona responsable de su seguridad. Este aparato no está diseñado para su uso por los niños. Para evitar cualquier posible tipo de lesión o daño a la unidad y la propiedad personal o todos los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el aparato.27
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
- Necesitará las siguientes herramientas:
- Compruebe para asegurarse de que tiene todas las siguientes partes:
- 2 adaptadores del grifo
- 1 tapon de entrada de agua
- 1 manguera de drenaje (Pre instalada)
- Retire traba de seguridad. Nota - Debe guardarse y utilizarse (para evitar daños a los componentes de lavado) siempre que la lavadora se mueve o se transporta a una nueva ubicación.
- Limpiar la superficie interior con agua tibia con un paño suave.
- Permitir 2 pulgadas de espacio entre la parte posterior y los lados del aparato.
- Ponga la ropa en la lavadora de manera uniforme. ropa desigual puede causar ruido o vibración.
- NO utilice agua excesivamente caliente (122ºF / 50 ° C o más). Las piezas de plástico se pueden deformar o dañar. También, la ropa se puede deformar o blanqueado.
- Antes del lavado, revise todos los bolsillos. Si los clavos o alfileres permanecen en los bolsillos, pueden dañar la lavadora o la ropa.
- Nunca vierta agua en el panel de control.
- Enchufe la lavadora a una toma de tierra adecuada-instalado exclusiva. En ninguna circunstancia corte o retire la tercera pata (tierra) del cable de alimentación. Cualquier pregunta relacionada con la energía y / o puesta a tierra deben ser dirigidas a un electricista certificado o un centro de servicio de Avanti Products.
UBICACIÓN DE SU ELECTRODOMESTICO
Antes de instalar la lavadora automática, seleccione una ubicación con la siguiente características:
- Una superficie plana y dura (si la superficie es irregular, consulte Ajuste de la Sección de los pies regulable en la página siguiente).
- Lejos de la luz solar directa. La luz solar directa puede afectar el recubrimiento acrílico, plástico y componentes eléctricos.
- Ventilación adecuada.
- Lejos de fuentes de calor tales como carbón o gas. Asegúrese de que la lavadora no pise el cable de alimentación.
- Las aberturas de ventilación no deben ser obstruidas por la alfombra cuando el lavadora automática está instalado en un piso alfombrado.
- Se recomienda colocar la lavadora portátil en un piso de material duro, como baldosas, hormigón, linóleo y para evitar en lo posible la colocación en suelos de madera o áreas alfombradas.
TRASLADAR SU LAVADORA
Para mover la lavadora, incline la unidad de nuevo en sus rodillos traseros y empújela hacia adelante como se muestra en la figura.
CONECTAR LA MANGUERA DE SUMINISTRO DE AGUA FRÍA La manguera de suministro de agua debe estar conectada a la lavadora en un extremo y al grifo de agua en el otro. No estire la manguera de suministro de agua. Si el tubo es demasiado corto y no se desea desplazar el grifo de agua, vuelva a colocar la manguera con una manguera más larga, de alta presión. Seleccionar grifo apropiado como se muestra en las figuras siguientes. Si ninguno de estos grifos está disponible, utilice el adaptador de grifo proporcionado. El fin de la boquilla de la llave debe ser más largo que 10mm (0.4”), O el conector no puede corregirse adecuadamente. fugas de agua podría desarrollarse.
CONEXIÓN GRIFO DEL FREGADERO
Para el grifo del fregadero de cocina normal, utilice únicamente el tubo de alimentación con entrada de agua fría. Conectar el tubo de alimentación al adaptador de rosca macho de mangueras girándolo en el sentido hacia la derecha para fijarse firmemente. Asegúrese de insertar el anillo de goma cerrado. A continuación, conecte firmemente a su fregadero. Nota: Algunos grifos pueden requerir que se utilice también el adaptador de rosca hembra de la manguera entre el adaptador macho y su grifo del fregadero como se muestra a continuación. Asegúrese de que se inserte el anillo de goma y conéctelo a su fregadero.2930 Si hay una fuga de agua de grifo o lavadora, cierre el suministro de agua y apriete completamente con una llave. Tenga cuidado de no apretar demasiado y dañar la conexión de agua. Abra el suministro de agua y asegurarse de que no haya fugas. DESCONECTAR LA MANGUERA DE ABASTECIMIENTO DE AGUA Desmontaje de la manguera directamente puede causar que el agua salpique debido a la posible alta presión de agua en la manguera, incluso después que la llave se ha apagado. Por favor, quitar la manguera de acuerdo con los pasos siguientes, incluso si el grifo está cerrado:
- Encienda la máquina y dejar que funcione durante unos 5 segundos y luego apáguela.
- Retire las tuercas de conexión del grifo y lavadora. Nota: Si se utiliza con frecuencia la lavadora, no es necesario desmontar la manguera de entrada para evitar posibles daños en las roscas.
POSICIONAMIENTO la manguera de drenaje Dado que sólo hasta el drenaje hacia arriba está disponible, la manguera de desagüe puede ser colgada en la cuenca o bañera. NOTA: El punto más alto de la manguera de drenaje debe estar en la altura de 2,5 - 3,25 pies por encima del nivel del suelo, de otro modo, la arandela no puede funcionar. CONNECTING NUT31
Este aparato debe estar conectado a tierra adecuadamente para su seguridad. El cable de alimentación de este aparato está equipado con un enchufe de tres clavijas que se acopla con tres enchufes de pared standard para minimizar la posibilidad de choque eléctrico. En ninguna circunstancia corte o quite la tercera clavija de tierra del cable de alimentación suministrado. Por su seguridad personal, este aparato debe estar conectado a tierra adecuadamente. Este aparato requiere una toma de tierra eléctrica 115/120 voltios de CA ~ / 60Hz estándar con de tres clavijas. Conecte la toma de corriente y el circuito por un electricista calificado para asegurarse de que la toma de tierra adecuada. Cuando se encuentra una toma de corriente estándar de 2 patas, es su responsabilidad y obligación de reemplazarla por un tomacorriente de pared de 3 clavijas con conexión a tierra. El cable debe ser asegurado por detrás del aparato y no dejarlo expuesto para prevenir lesiones accidentales. El aparato debe estar siempre enchufado a su propia toma de corriente eléctrica individual que tiene un valor de tensión que coincide con la etiqueta de clasificación del aparato. Esto proporciona el mejor rendimiento y también a previene la sobrecarga de los circuitos eléctricos de la casa que podrían causar un riesgo de incendio por sobrecalentado. Nunca desenchufe el aparato tirando del cable de alimentación. Siempre sujete firmemente el enchufe y tire en línea recta desde el receptáculo. Reparar o reemplazar inmediatamente todos los cables eléctricos que se hayan desgastado o dañado. No utilice un cable que muestre grietas o daños por abrasión a lo largo de su longitud o en cualquiera de los extremos. Al mover el aparato, tenga cuidado de no dañar el cable de alimentación.
Ø CABLE DE EXTENSIÓN
Debido a los peligros potenciales de seguridad bajo ciertas condiciones, se recomienda encarecidamente que no se utiliza un cable de extensión con este aparato. Sin embargo, si debe utilizar un cable de extensión es absolutamente necesario que sea un UL / CUL-Listed, 3 hilos de conexión a tierra del aparato cable de extensión que tiene un enchufe y la toma de tierra y que la capacidad eléctrica del cable de ser de 115 voltios y al menos 10 amperios.
Ø PROTECTOR CONTRA SOBRETENSIONES
La mayoría de los aparatos eléctricos utilizan una serie de cuadros de control para operar. Estas placas son muy susceptibles a las subidas de tensión y podrían ser dañados o destruidos. Si el aparato va a ser usado en un área o si su ciudad / país es propenso a subidas de tensión / interrupciones; se sugiere que utilice un protector contra sobretensiones alimentación de todos los dispositivos / aparatos electrónicos que utiliza. El estabilizador de tensión que se selecciona debe tener un bloque de aumento suficientemente alto como para proteger el aparato que está conectado. Si tiene alguna pregunta relacionada con el tipo y tamaño de contacto necesario protector contra sobretensiones consulte a un electricista autorizado en su área. Los daños debidos a sobrecargas de energía no se consideran un fabricante cubierto defecto y anulará la garantía del producto. ~Advertencia~ El uso inapropiado del enchufe a tierra puede resultar en el riesgo de descarga eléctrica. Si el cable de alimentación está dañado, haga que sea reemplazado por un centro de servicio32
BOTON DE ENCENDIDO / APAGADO
BOTON PARA SELECCIONAR TAMAÑO DE LAVADO
BOTÓN DE SELECCIÓN DE PROGRAMA
BOTON PARA SELECCIONAR TAMAÑO DE LAVADO
OPCION DE BLOQUEO PARA SEGURIDAD DE LOS NIÑOS ACTIVAR: Durante el ciclo de lavado, mantenga pulsado los dos botones durante aproximadamente 2 segundos DESACTIVAR presione y mantenga los dos botones durante aproximadamente 2 segundos o simplemente oprima el botón de power. Cuando se activa “CL” se enciende y apaga en la pantalla electrónica33 PREPARACIÓN
1. Conectar la manguera de
entrada de agua al grifo de agua.
2. Asegúrese de que la
manguera de drenaje se ha instalado correctamente.
3. Insertar el enchufe en la
toma. Por razones de seguridad el enchufe debe tener conexión a tierra.
4. Insertar el extremo de la
manguera de drenaje en el estante de gancho, y colgar la manguera de drenaje a través de una salida de drenaje.
5. Abrir el grifo de agua.
6. Ponga la carga de lavado en
la bañera de manera uniforme.
7. Añadir la cantidad adecuada de detergente en el
8. Cerrar la tapa. De lo
Prepare la carga de lavado. Mezcle artículos grandes y pequeños en una carga para obtener los mejores resultados de lavado. Suelte los artículos uno a uno dentro del cilindro. No empaque o envuelva artículos. Los artículos deben moverse libremente a través del agua de lavado para obtener los mejores resultados de limpieza. Los artículos deben volcarse, ir al fondo y luego volver a aparecer. Cuando lave artículos muy grandes, no llene cilindro interno como con otras cargas. El nivel del agua en la lavadora debe ajustarse al tamaño de la carga de ropa. Carga pequeña utilizará bajos niveles de agua. Debe haber suficiente agua en el cilindro interno para permitir que los artículos se muevan y giren libremente. La sobrecarga de cilindro interno puede resultar en un mal lavado y enjuague. La sobrecarga puede también causar la formación de arrugas y el desgarro de artículos.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
PRESIONE EL BOTON DE PODER. PRESIONE EL BOTÓN DE SELECCIÓN DE PROGRAMA. Elige la función deseada y luego el correspondiente parpadeo indicador.
PRESIONE EL BOTÓN DE TAMAÑO DEL LAVADO Elegir de acuerdo de nivel de agua apropiado para lavar cantidad la carga. (En el programa de lavado rápido, el nivel del agua no se puede seleccionar) SELECCION DE LA TEMPERATURA DEL AGUA. Mantenga presionado el botón de tamaño de carga durante aproximadamente 3 segundos y puede elegir entre agua fría, tibia y / o caliente. NOTA: La lavadora proporcionará un enjuague con agua fría en todas las funciones. IMPORTANTE: Un sistema de manguera fría solo no permite la lavadora automáticamente (seleccionar) o regular la temperatura del agua de entrada. PRESIONE BOTÓN DE INICIO / PAUSA una vez y la máquina empezará la operación. Por favor, pulse este botón para detener la operación normal, si sigue trabajando, vuelva a presionarlo. El nivel del agua se puede restablecer durante la operación normal. Si se selecciona el nivel de agua más alto, la máquina funcionará después de rellenar el nivel de agua seleccionado. PROGRAMA FUZZY LOGIC - COMPLETAMENTE AUTOMÁTICO. Su máquina incorpora el programa de lógica difusa, que seleccionará automáticamente el tamaño de la carga y el programa de lavado de algodón. Presiona el botón de poder. Presione el botón de inicio / pausa, la bañera empezará a girar hacia atrás y adelante el peso de la ropa en la bañera y luego estará en operación. La máquina va a trabajar en el programa de lavado de algodón como un defecto. PROGRAMAS de lavado automático PROGRAMA
GRANDE36 Nota: Todos los programas de lavado automático incluyen el tiempo de inmersión.37 Para seleccionar uno de los ciclos de lavado automáticos preprogramados siga las instrucciones como se muestra a continuación:
- Presiona el botón de poder.
- Presione el botón de programa para seleccionar el programa adecuado hasta que se muestre el número de programa en la ventana de visualización. (El algodón es el programa predeterminado)
- El lavado rutinario, se recomienda utilizar el programa normal y sólo utilizar el ajuste para cargas grandes o cuando lave artículos que estén excesivamente sucios.
- Pulse el botón de nivel de agua para seleccionar el ajuste del nivel de agua apropiado. (El nivel de agua predeterminado es el nivel 3 de agua)
- Presione el botón START / PAUSA para iniciar el ciclo. Y la pantalla LED mostrará el tiempo restante de todo el curso. En el caso de la ropa que sea lavado se desequilibra, el interruptor de seguridad se activará, y la lavadora se recarga automáticamente con agua para ajustar el desequilibrio. Nota:
- Ropas fácilmente decoloradas se deben lavar por separado a fin de evitar inter-teñido.
- Si desea cambiar un programa seleccionado, pulse el botón de encendido primero en apagar la unidad, a continuación, pulse el botón POWER para activar de nuevo la unidad, a continuación, pulse el botón de programación para seleccionar el nuevo ciclo antes de pulsar el botón de INICIO / PAUSA.
- Si desea descargar el agua durante el lavado, pulse el botón de encendido primero en apagar la unidad, a continuación, pulse el botón POWER para activar de nuevo la unidad, a continuación, seleccione la función de giro. Botón / PAUSA Presione START de nuevo para reiniciar. LA ADICIÓN / ELIMINACIÓN DE ARTICULOS DESPUÉS QUE HAYA COMENZADO EL CICLO Su lavadora está equipada con un sistema de seguridad que va a parar la máquina cuando se abre la tapa durante un ciclo de lavado. Para agregar o quitar la ropa a / de un ciclo de lavado siga los siguientes pasos:
- Abra la tapa, la máquina se detendrá (E2 parpadeará en la pantalla y sonará un pitido).
- Añadir o quitar la ropa, según sea necesario.
- Presione el botón de inicio / pausa para continuar el ciclo de lavado anterior. INICIO ATRASADO El equipo puede ser programado para comenzar en un momento posterior, para activar el programa de inicio retardado (2 - 24 horas) siga estos pasos: Presiona el botón de poder. Seleccione el programa de lavado deseado pulsando el botón del programa hasta que se muestre el número de programa de lavado en la pantalla de visualización. Pulse el botón de tamaño de la carga para seleccionar el tamaño de la carga de ropa a lavar. Mantenga pulsado el botón Tamaño de la carga durante aproximadamente 3 segundos, “2” se mostrará en la ventana, pulse el botón de tamaño de la carga para seleccionar la hora de inicio deseada. Pulse el botón START / PAUSE para activar. La hora de inicio predeterminada y (•) parpadeará en la pantalla. Una vez que haya transcurrido el tiempo de retardo, la lavadora comenzará los ciclos de lavado preprogramados.3839 Unplug the power cord. Remove the inlet hose and clean the filter with a brush. Clean the surface of the washing machine with a soft cloth regularly. Clean the inner tub regularly, especially after washing starched or bleached laundry.
- Limpiar la superficie de la lavadora automática regularmente con una tela suave.
- Limpiar el cilindro interior regularmente, inmediatamente después de la operación de almidón o lejía.
- Limpiar el filtro en la válvula de entrada o la manguera de entrada con regularidad con el fin de evitar que se obstruya.40 PROBLEMAS CON LA LAVADORA PORTÁTIL? Puede solucionar muchos problemas comunes de lavado portátiles con facilidad, que le ahorra el coste de una posible llamada de servicio. Pruebe las siguientes sugerencias para ver si puede resolver el problema antes de llamar al servicio técnico.
GUÍA PARA RESOLVER PROBLEMAS
PROBLEMA CAUSA POSIBLE Lavadora no funciona. No enchufado. El interruptor de circuito se disparó o un fusible se fundió. La tapa no está cerrada. Asegúrese de que la fuente de agua está abierta. No hay agua o suministro de agua insuficiente. El grifo del agua no esté encendido. La salida del agua se congela. La manguera de entrada de agua está plegada. El filtro de la manguera de entrada de agua está obstruido. La lavadora no drena. La manguera de desagüe está doblada o curveada. lavadora vibra o hace demasiado ruido. Compruebe para asegurarse de que la lavadora esté nivelada. La lavadora está en contacto con otro objeto. La carga de ropa no está equilibrada. lavadora no centrifuga. La tapa no está cerrada. La lavadora no está en una superficie nivelada. La pantalla muestra el código de error “E0” Descripción: Mal funcionamiento en la válvula de suministro de agua No hay agua, Agua válvula de suministro de tiempo de espera, La válvula de agua está obstruida. La pantalla muestra el código de error “E3” Descripción: La unidad está desequilibrada. Unidad se desequilibra durante el funcionamiento. Parar la unidad, desplazar la carga de manera uniforme, reiniciar. La pantalla muestra el código de error “E1” Descripción: El mal funcionamiento de la bomba de drenaje de agua. bomba de desagüe de agua no funciona correctamente. La pantalla muestra el código de error “E2” Descripción: Tapa superior se ha abierto durante la operación Cierre la tapa superior y presione el botón START / PAUSA para continuar el ciclo de lavado.41 SERVICIO PARA SU lavadora automática Estamos orgullosos de nuestra organización de servicio al cliente y la red de técnicos de servicios profesionales que prestan servicio en sus lavadoras portátiles Avanti. Con la compra de la lavadora portátil Avanti, puede estar seguro de que, si alguna vez necesita información o asistencia adicional, el Equipo de Servicio al Cliente de Avanti Products estará aquí para usted. Sólo tiene que llamar al número gratuito.
Información del Producto 800-323-5029 Sean cuales sean sus preguntas son acerca de nuestros productos, hay ayuda disponible. pedidos de piezas 800-220-5570 Es posible pedir piezas y accesorios que serán entregados directamente a su casa con un cheque personal, giro postal, Master Card o Visa. El servicio a domicilio Reparación 800-220-5570 Un centro de servicio Avanti Products proporcionará el servicio de reparación experto, programado a una hora que sea conveniente para usted. Nuestros técnicos conocen lavadora dentro y por fuera.42
SUS PRODUCTOS AVANTI
GARANTÍA Grapa su recibo de compra aquí. Se requiere prueba de la fecha de compra original para obtener el servicio de garantía.
COBERTURA - GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO Avanti Products garantiza que el producto está libre de defectos en materiales y / o mano de obra durante un período de doce (12) meses desde la fecha de compra por el propietario original. El tiempo mencionado arriba comienza a ejecutarse a partir de la fecha de compra, y no se puede detener, sujeto a derechos, extender o suspender por cualquier motivo a no ser que se describe en detalle en el documento de garantía. Durante un año desde la fecha de compra por el propietario original, los productos de Avanti, a su elección, reparará o reemplazará cualquier parte del producto que resulta ser defectuosa en material o mano de obra bajo condiciones normales de uso. Avanti Products le proporcionará un producto parecido al original, ya sea nuevo o restaurado de fábrica. Durante este período de Avanti Products proporcionará todas las piezas y mano de obra necesarias para corregir dichos defectos de forma gratuita, siempre y cuando el producto ha sido instalado y operado de acuerdo con las instrucciones escritas en este manual. En el uso de alquiler o comercial, el periodo de garantía es de 90 días. Todos los aparatos de Avanti de 4.2 pies cúbicos de capacidad o menos deben ser llevados / enviado al centro de servicio del aparato para su reparación.
GARANTÍA LIMITADA DE CINCO AÑOS EN tina de plástico Después de un año y hasta cinco años a partir de la fecha de compra, Avanti Products proporcionará una tina de plástico de reemplazo, por uno que presente defectos de materiales o mano de obra. Todos los gastos de mano de obra y transporte son responsabilidad del consumidor. LIMITADA Garantía de siete años en el acero inoxidable TINA Después de un año y hasta siete años a partir de la fecha de compra, Avanti Products proporcionará una tina de plástico de reemplazo, por uno que presente defectos de materiales o mano de obra. Todos los gastos de mano de obra y transporte son responsabilidad del consumidor.
EXCLUSIONES DE LA GARANTÍA / ¿Qué no cubre: La cobertura de la garantía se describe aquí excluye todos los defectos o daños que no son la responsabilidad directa de Avanti Products, incluyendo, sin limitación, uno o más de los siguientes:
Un incumplimiento de cualquier estado, locales, municipales o de condado instalaciones eléctricas, hidráulicas y / o códigos de construcción, reglamentos o leyes, entre ellas la falta de instalar el producto en estricta conformidad con los códigos y reglamentos contra incendios y de construcción locales.
Cualquier fuerzas y factores, incluyendo, sin limitación, lluvia, viento, arena, inundaciones, incendios, deslizamientos de lodo, temperaturas de congelación, humedad excesiva o exposición prolongada a la humedad, rayos externos, elementales y / o ambientales, sobrecargas de energía, fallas estructurales alrededor del aparato y actos de Dios.
- Costes de envío asociados a la sustitución de la unidad.
- Reparaciones realizadas por servicio sin autorización.
- Las llamadas de servicio que están relacionados con los problemas externos, tales como abuso, mal uso, suministro eléctrico inadecuado, accidentes, incendios, inundaciones o cualquier otro acto de Dios.
- Fallas del producto si se utiliza para otra cosa que tenía la intención propósito.
- La garantía no se aplica fuera de los EE.UU. continental.
- Recargos incluyendo, pero no limitado a, cualquier tras hora, llamadas fin de semana, vacaciones o de servicio, peajes, pasajes de transporte o gastos de kilometraje para llamadas de servicio a zonas remotas. En ningún caso Avanti Products tener ninguna obligación o responsabilidad alguna por daños a la propiedad cercana al aparato, incluyendo gabinetes, pisos, techos y otras estructuras y / u objetos alrededor del producto. También se excluyen de esta garantía los arañazos, golpes, abolladuras menores, y otros daños cosméticos en superficies externas y partes expuestas; Productos en los que se han alterado los números de serie, desfigurado o eliminado; visitas de servicio para la educación del cliente, o visitas donde no hay nada mal con el producto; corrección de problemas de instalación (usted es el único responsable de cualquier estructura y entorno para el producto, incluyendo todas las instalaciones eléctricas, de fontanería y / u otras facilidades de conexión, para la fundación / pisos adecuados y para alteraciones incluyendo, sin limitaciones, gabinetes, paredes, pisos, estanterías etc.,
Avanti Products no tiene ninguna obligación, por ley o de otro modo, para ofrecerle ninguna concesión, incluidas las reparaciones, pro-tarifas, o el reemplazo del producto, una vez que esta garantía ha expirado. Lavadoras - Garantía43
ManualFácil