DH127463 - Purificador de aire Emerio - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DH127463 Emerio en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Purificador de aire en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DH127463 - Emerio y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DH127463 de la marca Emerio.
MANUAL DE USUARIO DH127463 Emerio
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Antes de utilizar el producto, lea todas las instrucciones que se presentan a continuación para evitar lesiones personales y daños materiales y para obtener unos resultados óptimos del aparato. Asegúrese de mantener este manual en un lugar seguro. Si transfiere el aparato a otra persona, asegúrese de entregarle asimismo el presente manual. La garantía quedará anulada en caso de daños causados por el incumplimiento por parte del usuario de las instrucciones incluidas en este manual. El fabricante/importador no aceptará ningún tipo de responsabilidad por daños causados por el incumplimiento de las presentes instrucciones o uso negligente o en desacuerdo con los requisitos de este manual.
1. Lea y guarde estas instrucciones. Atención: las imágenes
del manual de instrucciones son apenas una referencia.
2. Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 o más años
de edad y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimientos si reciben supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato de forma segura y comprenden los riesgos que implica.
3. Los niños no deben jugar con el aparato.
4. La limpieza y el mantenimiento por parte del usuario no
deben ser realizados por niños sin supervisión.
5. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser
reemplazado por el fabricante, su agente de servicio o personas similarmente cualificadas para evitar riesgos.
6. Antes de conectar el enchufe a la toma de corriente,
compruebe que el voltaje y la frecuencia coinciden con las especificaciones de la etiqueta de características del producto.
7. Si se utiliza un cable alargador, deberá ser el adecuado para
el consumo eléctrico del aparato, de lo contrario el- 118 - alargador o el enchufe podrían sobrecalentarse. Peligro potencial de lesión al tropezar con el cable alargador. Tome las precauciones necesarias para evitar situaciones de peligro.
8. Desconecte el enchufe de la toma de corriente cuando el
aparato no se encuentre en uso y antes de cualquier operación de limpieza.
9. Asegúrese de que el cable no cuelgue sobre aristas vivas y
manténgalo alejado de objetos calientes y llamas abiertas.
10. No sumerja el aparato ni el enchufe en agua u otros líquidos.
¡Peligro de muerte por electrocución!
11. Para retirar el enchufe de la toma de corriente, tire del
enchufe. No tire del cable de alimentación.
12. No toque el aparato si se cayera al agua. En dicho caso,
retire el enchufe de la toma de corriente, apague el aparato y llévelo a un servicio técnico autorizado para su reparación.
13. No enchufe ni desenchufe el aparato de la toma de
corriente con las manos mojadas.
14. No intente nunca abrir la carcasa del aparato ni reparar el
aparato por su cuenta. Esto podría causar una descarga eléctrica.
15. Este aparato no está diseñado para uso comercial. Sólo
para uso en interiores.
16. No utilice al aparato para un uso distinto del previsto.
17. No enrolle el cable en torno al aparato ni lo curve.
18. No utilice este aparato en una ventana, ya que la lluvia
puede provocar una descarga eléctrica.
19. Desconecte la alimentación eléctrica si el aparato emite
sonidos extraños, olor o humo.
20. Apague el aparato antes de cambiarlo de posición.
21. No coloque objetos pesados sobre el aparato.
22. No cubra la abertura de entrada o salida con paños o toallas.
23. No beba ni utilice el agua que sale del aparato.
24. No saque el depósito de agua durante el funcionamiento.
- Vacíe el depósito de agua antes de mover la unidad para evitar que se derrame agua.- 119 -
- No incline el aparato, para evitar que el agua se derrame y dañe la máquina.
- No introduzca objetos extraños en ninguna abertura, ya que podría provocar una descarga eléctrica, un incendio o dañar el aparato.
25. No coloque la unidad cerca de dispositivos que generen
calor o cerca de materiales inflamables y peligrosos.
26. No introduzca nunca los dedos ni objetos en la entrada o
27. No utilice el deshumidificador en un lugar cerrado, como el
interior de un armario, ya que podría provocar un incendio.
28. El aparato debe instalarse de acuerdo con las normas
nacionales de cableado.
29. Detalles del tipo y capacidad de los fusibles:CA 250 V,
30. El mantenimiento solo debe realizarse según las
recomendaciones del fabricante del equipo. El mantenimiento y las reparaciones que requieran la asistencia de otro personal especializado se llevarán a cabo bajo la supervisión de la persona competente en el uso de refrigerantes inflamables.
31. No utilice medios para acelerar el proceso de
descongelación o para limpiar, que no sean los recomendados por el fabricante.
32. El aparato debe almacenarse en una sala en la que no haya
fuentes de ignición funcionando continuamente (por ejemplo: llamas abiertas, un aparato de gas en funcionamiento o un calentador eléctrico en funcionamiento).
33. No perforar ni quemar.
34. Tenga en cuenta que los refrigerantes pueden no contener
35. Si el aparato se instala, utiliza o almacena en un área sin
ventilación, la sala debe estar diseñada para evitar la acumulación de fugas de refrigerante que provoquen un- 120 - riesgo de incendio o explosión, debido a la ignición del refrigerante causada por calentadores eléctricos, estufas u otras fuentes de ignición.
36. El aparato debe almacenarse de forma que se eviten fallos
37. Consulte en los párrafos siguientes las instrucciones para
reparar aparatos que contienen R290.
38. Para evitar cualquier daño, coloque el aparato en posición
vertical durante al menos 2 horas antes de ponerlo en marcha. Advertencia: Riesgo de incendio / Materiales inflamables. Lea los manuales de instrucciones. Manual del usuario; instrucciones de funcionamiento. Indicador de servicio; lea el manual técnico. Advertencia: Mantenga las aberturas de ventilación libres de obstrucciones. Advertencia: El aparato debe almacenarse en un área bien ventilada, en la cual el tamaño de la habitación corresponda al área de la habitación especificada para el funcionamiento. La distancia necesaria alrededor de la unidad debe ser de al menos 30 cm. El aparato deberá instalarse, funcionar y almacenarse en una sala con una superficie mayor que 4 m
DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES
5. Salida de aire (con tapa)
6. Salida de drenaje continuo
8. Conector de la tubería
10. Conector de calzado
Nota: Antes del primer uso, saque el tubo y los conectores para secar zapatos. Consulte en el apartado «Vaciar el depósito de agua» las instrucciones para desmontar la tapa del depósito de agua.
1. Botón de encendido/en espera
2. Botón «-» de ajuste de la humedad/temporizador
3. Botón «+» de ajuste de la humedad/temporizador
5. Botón de programación del tiempo
6. Botón de velocidad del ventilador
7. Botón de modo- 122 -
8. Indicador luminoso del modo de secado de ropa
9. Indicador luminoso del modo manual
10. Indicador luminoso del modo de circulación del aire
11. Indicador luminoso de la función de descongelación
12. Indicador luminoso de alta velocidad del ventilador
13. Indicador luminoso de baja velocidad del ventilador
14. Indicador luminoso del temporizador
15. Indicador luminoso de temperatura
16. Indicador luminoso de humedad
17. Indicador luminoso de humedad objetivo
18. Indicador luminoso de depósito de agua lleno (también se enciende cuando el depósito de agua no está bien
19. Luz indicadora de encendido
FUNCIÓN DE DESCONGELACIÓN
El evaporador del deshumidificador puede descongelarse automáticamente y la luz indicadora de la función de descongelación se encenderá. El programa por defecto es el siguiente: Temperatura ambiente detectada ≥ 24 ℃: La función de descongelación no funciona. 5 ℃ ≤ temperatura ambiente detectada ≤ 12 ℃: Durante la deshumidificación, cada 8 minutos, el aparato pasará al modo de descongelación durante unos 3 minutos. El compresor dejará de funcionar y el ventilador funcionará a alta velocidad. 12 ℃< temperatura ambiente detectada <18 ℃: Durante la deshumidificación, cada 25 minutos, el aparato pasará al modo de descongelación durante unos 5 minutos. El compresor dejará de funcionar y el ventilador funcionará a alta velocidad. 18 ℃ ≤ temperatura ambiente detectada <24 ℃: Durante la deshumidificación, cada 120 minutos, el aparato pasará al modo de descongelación durante unos 5 minutos. El compresor dejará de funcionar y el ventilador funcionará a alta velocidad. La temperatura ambiente aumenta durante la operación. Este deshumidificador no tiene función de refrigeración. Producirá calor durante el funcionamiento y aumentará la temperatura ambiente entre 1 y 4 ℃. Este aumento de temperatura puede ser muy acusado en un armario u otros espacios similares. Además, las puertas y ventanas cerradas y otros aparatos de la habitación que puedan desprender calor, así como la radiación del sol, pueden elevar la temperatura ambiente. Capacidad de deshumidificación A la misma temperatura ambiente, la capacidad de deshumidificación es mayor a mayor humedad relativa y menor a menor humedad relativa. A igual humedad relativa, la capacidad de deshumidificación es mayor a mayor temperatura y menor a menor temperatura. El aparato está diseñado para eliminar la incómoda humedad de la vida cotidiana y para el secado auxiliar de la ropa lavada en interiores. Esto no es adecuado para mantener la humedad muy baja.
ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ
- Para evitar cualquier daño, coloque el aparato en posición vertical durante al menos 2 horas antes de ponerlo en marcha.
- Después de quitar el embalaje, asegúrese de que el aparato está en buenas condiciones.
- No permita que los niños jueguen con los materiales de embalaje, ya que existe riesgo de asfixia. El aparato debe instalarse en una superficie plana, y donde la entrada/salida de aire no quede bloqueada. La distancia necesaria alrededor de la unidad debe ser de al menos 30 cm. Para ahorrar energía, mantenga las- 123 - ventanas y la puerta cerradas cuando el aparato esté en funcionamiento. Nota: Si el deshumidificador recibe interferencias de los aparatos domésticos, como la televisión y el radiocasete, manténgalos alejados del deshumidificador a más de 70 cm.
Enchufe el aparato. Se escuchará un pitido. El aparato está en el modo de espera. El indicador luminoso de encendido parpadea. Encendido/en espera: Pulse el botón de encendido/en espera para encender el aparato. Abra manualmente la tapa de salida de aire. El indicador luminoso de encendido seguirá iluminado. El panel mostrará la humedad ambiente actual. Pulse de nuevo el botón y el aparato entrará en modo de espera. Ajuste de la humedad: pulse los botones de ajuste de la humedad para ajustar el nivel de humedad que desee entre el 30 % y el 80 %. Cada pulsación cambiará la humedad objetivo en un 5 % y, después del 80 %, la cifra volverá al 30 % para otra circulación, entre las cuales se muestra el modo «CO» en la pantalla. En el modo «CO», el aparato seguirá deshumidificando sea cual sea la humedad ambiente actual. El ajuste parpadeará varias veces en el panel y, a continuación, volverá a mostrarse la humedad ambiente actual. Cuando se alcanza la humedad objetivo, se enciende la luz indicadora de humedad objetivo. Notas:
- El ajuste de la humedad solo es efectivo en el modo de funcionamiento automático.
- Cuando la pantalla digital esté quieta, pulse el botón de ajuste de humedad «+» o «-» una vez y verá el valor de humedad objetivo. Puede restablecerla pulsando los botones de ajuste de la humedad.
- Mantenga pulsado el botón de ajuste de humedad «+» durante 3 segundos, la temperatura ambiente actual parpadeará en la pantalla digital y el indicador luminoso de temperatura se iluminará. Transcurridos varios segundos, la pantalla digital volverá a mostrar la humedad ambiente actual y el indicador luminoso de temperatura se apagará.
- Cuando se muestra el valor de humedad en la pantalla, se enciende la luz indicadora de humedad. Ventilador: Pulse el botón de velocidad del ventilador para seleccionar la velocidad baja o alta del ventilador. La luz indicadora correspondiente se encenderá. En el modo de secar ropa, no se puede seleccionar la velocidad del ventilador. El aparato funciona a velocidad de ventilador alta. MODO: Pulse el botón de modo para seleccionar el modo: modo manual, modo circulación de aire y modo de secar ropa.
1. Modo manual: en este modo se enciende el indicador del modo manual. En este modo se pueden ajustar
tanto la velocidad del ventilador como la humedad. El aparato mantendrá automáticamente la humedad seleccionada.
2. Modo de circulación del aire: en este modo el aparato funciona con su ventilador interior y no se puede
ajustar la humedad. El compresor no funciona. La humedad ambiente se muestra en el panel.- 124 -
3. Modo de secar ropa: en este modo el aparato funciona a alta velocidad del ventilador para cualquier
humedad ambiente, y la humedad no puede modificarse. La humedad ambiente se muestra en el panel. TEMPORIZADOR: Programar el apagado automático - Cuando el aparato está encendido, pulse el botón del temporizador. En la pantalla digital parpadeará «00». - Pulse el botón de ajuste del temporizador «+»/«-» para seleccionar el tiempo de apagado automático deseado de 1 a 24 horas. La pantalla digital parpadeará durante varios segundos y, a continuación, se confirmará el ajuste del temporizador. El indicador luminoso se encenderá. La pantalla digital volverá a mostrar la humedad ambiente actual. - El aparato se apagará automáticamente cuando haya transcurrido el tiempo seleccionado. Para cambiar el temporizador, pulse el botón del temporizador y pulse el botón de ajuste del temporizador «+»/«-» para cambiar el valor. Cuando esté ajustado a 0 hora («00»), el temporizador se cancelará y el indicador luminoso del temporizador se apagará. NOTA:
1. Este aparato está equipado con función de memoria en caso de apagado, excepto para la función de
Código de avería «E1» en la pantalla: El sensor de temperatura / humedad está dañado; póngase en contacto con un profesional para su inspección y mantenimiento.
DRENAR EL AGUA RECOGIDA
Cuando el depósito de agua esté lleno, se encenderá la luz indicadora de depósito de agua lleno. El funcionamiento se detendrá automáticamente y el zumbador emitirá 20 pitidos para avisar al usuario de que es necesario vaciar el agua del depósito. Vaciar el depósito de agua
1. Extraiga suavemente el depósito de agua sujetando la parte cóncava por ambos lados.
2. Deseche el agua recogida.
3. Vuelva a instalar el depósito de agua empujándolo horizontal y suavemente. El asa de la tapa del depósito
de agua debe estar tumbada.
1. Cómo desmontar la tapa del depósito de agua: Si desea retirar la tapa del depósito de agua, primero debe
soltar el asa (H). Alinee las ranuras y separe primero una articulación del asa de la ranura; a continuación, separe la otra articulación para retirar el asa. Tire de la tapa del depósito de agua hacia arriba para retirarla.
2. Antes de volver a colocar el depósito de agua, vuelva a instalar primero la tapa del depósito de agua y el asa.
3. No quite el flotador del depósito de agua. Sin el flotador, el sensor de agua llena ya no podrá detectar
correctamente el nivel de agua, y es posible que se produzcan fugas de agua del depósito.- 125 - Drenaje continuo del agua Conecte el tubo de plástico suministrado a la salida de drenaje continuo, y el agua condensada se drenará continuamente a través de esta salida en lugar de acumularse en el depósito de agua. Asegúrese de que la tubería está instalada de forma descendente para que el agua salga continuamente.
FUNCIÓN DE SECADO DEL CALZADO
1. Saque los accesorios para secar el calzado. El tubo y los conectores se guardan en el depósito de agua durante
2. Alinee y fije las dos partes de la caja de la cubierta.
3. Enrosque el conector de la tubería en un lado de la tubería y enrosque el conector de calzado en el otro lado
4. Conecte la tubería a la caja de cubierta mediante el conector de tubería. Recuerde girar y hacer que el punto
elevado quede enganchado en el conector de la tubería.
5. Abra la tapa de salida de aire en un ángulo de 90°. Instale la caja de cubierta verticalmente en la salida de
aire. Preste atención a que la tapa de salida de aire atraviese el hueco correspondiente de la caja de la tapa.
6. Inserte el conector de calzado en los zapatos que desea secar. Cuando seque zapatos, seleccione el modo de
secar ropa. Conector de la tubería Tubería Conector de calzado Punto elevado Hueco- 126 -
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
El aparato debe limpiarse regularmente para prolongar su vida útil y mantener su buen funcionamiento. Advertencia: antes de realizar cualquier limpieza, apague el aparato y desenchúfelo para evitar descargas eléctricas. No utilice agua caliente ni disolventes químicos para la limpieza.
1. Limpie regularmente el depósito de agua con agua fría o tibia y séquelo con un paño suave para evitar la
2. Limpie la superficie del aparato con un paño húmedo. No utilice detergentes ni esponjas abrasivas que
puedan dañar la superficie de plástico.
3. Limpie el filtro como se describe en la sección siguiente.
4. Cuando la unidad no se vaya a utilizar durante mucho tiempo:
1) Vacíe y seque el depósito de agua y vuelva a instalarlo.
2) Limpie el filtro.
3) Coloque el aparato en posición vertical y evite la luz solar directa.
Filtro En la parte posterior del aparato hay un filtro que debe retirarse y limpiarse con regularidad. La capacidad de deshumidificación puede reducirse cuando el juego de filtros está obstruido.
- Tire de la lengüeta (A) para separar la caja del filtro (B). Retire la red filtrante (C) y, a continuación, saque el filtro de carbón activado (D).
- La caja del filtro y la red filtrante pueden lavarse en agua (temperatura < 40 °C). Séquelas bien antes de montarlas.
- El filtro de carbón activado no puede limpiarse en agua. Puede utilizar un aspirador para eliminar el polvo. Se recomienda sustituir el filtro de carbón activado cada 3-6 meses (dependiendo del uso) para garantizar el máximo rendimiento del aparato.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema Posible causa Solución No funciona El enchufe no está conectado. Enchufe el aparato. El depósito de agua está lleno. Vacíe el depósito de agua. El depósito de agua no está colocado correctamente. Colóquelo bien. La tapa de la salida de aire no está abierta. Abra la tapa de la salida de aire. Poca capacidad de deshumidificación El filtro está obstruido. Limpie el filtro. La entrada o salida de aire está obstruida. Retire la obstrucción de la salida o entrada de aire.- 127 - Mucho ruido El aparato no está bien colocado. Coloque el aparato sobre un suelo liso y estable. Parada durante el proceso de deshumidificación La temperatura ambiente está fuera del rango de funcionamiento del aparato. El aparato puede ponerse en marcha automáticamente cuando la temperatura ambiente vuelva al rango de trabajo 5 ℃ - 32 ℃. La ropa no puede secarse rápidamente. La ropa no está expuesta al aire enviado por el aparato. Intente exponer la ropa mojada a la corriente de aire. La temperatura de la habitación es demasiado baja. La ropa mojada puede secarse más lentamente a baja temperatura. Intente aumentar la temperatura ambiente.
Su deshumidificador no presenta ningún problema en caso de que se produzcan los siguientes fenómenos. Fenómeno Causa Parada intermitente durante el funcionamiento El aparato se está descongelando. Poca capacidad de deshumidificación La capacidad de deshumidificación disminuye con la temperatura y la humedad ambiente. El aparato deja de deshumidificar cuando la temperatura ambiente está fuera del intervalo de 5 ℃ - 32 ℃. No se puede reducir la humedad de la habitación. La habitación es demasiado grande. La puerta o las ventanas de la habitación no están cerradas. El aparato funciona con otro aparato que emite vapor. Olor desagradable El olor puede proceder de la pared, los muebles u otras cosas El aparato emite un sonido durante el funcionamiento. El sonido producido por el flujo del refrigerante puede eliminarse o reducirse automáticamente mientras el sistema funciona de forma estable. Queda agua en el depósito. Dado que cada aparato ha sido sometido a una prueba de funcionamiento antes de salir de la fábrica, algunos restos de agua en el evaporador fluyen hacia el depósito de agua. Suena el zumbador. El zumbador suena cuando el depósito de agua está lleno o mal colocado.
DATOS TÉCNICOS: Capacidad de deshumidificación 25l/día (30 ℃, 80 %) Tensión nominal AC 220-240V Frecuencia nominal 50 Hz Potencia nominal de entrada 320 W Corriente nominal 1,48 A Refrigerante R290
Antes del suministro, nuestros aparatos se someten a un rigurosos control de calidad. Si a pesar de todos los cuidados surgieran desperfectos durante la producción o el transporte, le rogamos devuelva el aparato a su vendedor. Adicionalmente a los derechos legales estatutarios, el comprador posee la opción de reclamación de- 128 - acuerdo con los términos de la siguiente garantía: Para el aparato adquirido otorgamos 2 años de garantía partiendo de la fecha de venta. Si el producto está defectuoso, puede dirigirse directamente al lugar en el que lo compró. Todos los defectos producidos por el uso indebido del aparato, y las averías debidas a intervenciones y reparaciones por parte de terceros, o el montaje de piezas de repuestos no originales, no están cubiertos por esta garantía. Guarde siempre la factura, sin ella no pdrá reclamar ningún tipo de garantia. Nos no será responsable de daños materiales o lesiones personales causadeas de un mal uso del aparato o si las instrucciones de seguridad no han sido seguidas correctamente. Nos declina cualquier responsabilidad por daños derivados de no seguir las instrucciones de uso correctamente. Daños en el acceso teorías no significa libre de sustitución automática del aparato completo. En dichos, consulte el servicio al cliente. Los vidrios rotos o rotura de piezas de plástico están siempre sujetas a pago. Los defectos de los consumibles o piezas susceptibles a desgaste, así como la limpieza, mantenimiento o la sustitución de dichas piezas no están cubiertas por la garantía y por lo tanto, se deben pagar.
RESPETE EL MEDIO AMBIENTE
Reciclaje – Directiva Europea 2012/19/UE Este símbolo indica que el producto no debe desecharse con otros residuos domésticos. Para evitar posibles daños al medioambiente o la salud humana por una eliminación descontrolada de residuos, recíclelo de forma responsable para promover la reutilización sostenible de los recursos materiales. Para devolver su producto usado, utilice los sistemas de devolución y recogida o contacte con el vendedor en el que adquirió el producto. Pueden llevar este producto a reciclar de forma respetuosa con el medioambiente. Emerio B.V. Customer service: Kundeninformation: Klantenservice: Oudeweg 115 T: +31 (0) 23 3034369 T: +49 (0) 3222 1097 600 T: +31 (0) 23 3034369 2031 CC Haarlem www.emerio.eu/service www.emerio.eu/service www.emerio.eu/service The Netherlands Looking for spare parts? Have a look at www.spareparts.emerio.eu Sie brauchen Ersatzteile? Besuchen Sie www.ersatzteile.emerio.eu Onderdelen nodig? Kijk op www.onderdelen.emerio.eu- 129 - INSTRUCCIONES PARA LA REPARACIÓ N DE APARATOS QUE CONTIENEN R290
1) Controles en la zona
Antes de empezar a trabajar en sistemas que contengan refrigerantes inflamables, es necesario realizar comprobaciones de seguridad para garantizar que el riesgo de ignición sea mínimo. Para la reparación del sistema de refrigeración, se deberán cumplir las siguientes precauciones antes de realizar trabajos en el sistema.
2) Procedimiento de trabajo
Los trabajos se llevarán a cabo mediante un procedimiento controlado para minimizar el riesgo de presencia de gases o vapores inflamables durante la realización de los mismos.
3) Área de trabajo general
Todo el personal de mantenimiento y otras personas que trabajen en la zona deberán recibir instrucciones sobre la naturaleza de los trabajos que se realicen. Se evitará trabajar en espacios confinados. La zona que rodea el espacio de trabajo deberá estar seccionada. Asegúrese de que las condiciones dentro del área se han hecho seguras mediante el control del material inflamable.
4) Comprobación de la presencia de refrigerante
Se comprobará la zona con un detector de refrigerantes adecuado antes y durante el trabajo, para asegurarse de que el técnico es consciente de la existencia de atmósferas potencialmente inflamables. Asegúrese de que el equipo de detección de fugas que se utilice sea adecuado para su uso con refrigerantes inflamables, es decir, que no produzca chispas, que esté adecuadamente sellado o que sea intrínsecamente seguro.
5) Presencia de extintores
Si se va a realizar algún trabajo en caliente en el equipo de refrigeración o en alguna de sus partes, se deberá tener a mano el equipo de extinción de incendios adecuado. Tenga un extintor de polvo seco o de CO₂ junto a la zona de carga.
6) No hay fuentes de ignición
Ninguna persona que realice trabajos en relación con un sistema de refrigeración, que implique la exposición de alguna tubería que contenga o haya contenido refrigerante inflamable, utilizará ninguna fuente de ignición de manera que pueda provocar un riesgo de incendio o explosión. Todas las posibles fuentes de ignición, incluido el consumo de cigarrillos, deben mantenerse suficientemente alejadas del lugar de instalación, reparación, retirada y eliminación, durante las cuales es posible que se libere refrigerante inflamable al espacio circundante. Antes de empezar a trabajar, se debe inspeccionar la zona que rodea al equipo para asegurarse de que no haya riesgos de inflamación ni de ignición. Se deberán colocar carteles de «prohibido fumar».
Asegúrese de que la zona está al aire libre o de que está adecuadamente ventilada antes de intervenir en el sistema o realizar cualquier trabajo en caliente. Se deberá mantener un cierto grado de ventilación durante el período en que se realicen los trabajos. La ventilación debe dispersar de forma segura cualquier refrigerante liberado y, preferiblemente, expulsarlo al exterior, a la atmósfera.
8) Comprobación de los equipos de refrigeración
Cuando se cambien componentes eléctricos, éstos deberán ser aptos para el fin respectivo y deberán tener la especificación correcta. En todo momento se deberán seguir las directrices de mantenimiento y servicio del fabricante. En caso de duda, consulte al departamento técnico del fabricante para obtener ayuda. Las siguientes comprobaciones se deberán aplicar a las instalaciones que utilicen refrigerantes inflamables: - El tamaño de la carga es adecuada para el tamaño de la sala en la que se instalan las piezas que contienen refrigerante; - La maquinaria de ventilación y las salidas funcionan adecuadamente y no están obstruidas; - Si se utiliza un circuito de refrigeración indirecta, se deberá comprobar la presencia de refrigerante en el- 130 - circuito secundario; - El marcado del equipo sigue siendo visible y legible. Se deberán corregir las marcas y señales que sean ilegibles; - Las tuberías o los componentes de refrigeración se instalan en una posición en la que es improbable que estén expuestos a alguna sustancia que pueda corroer los componentes que contienen refrigerante, a menos que los componentes estén construidos con materiales intrínsecamente resistentes a la corrosión o estén adecuadamente protegidos contra ella.
9) Comprobaciones de los dispositivos eléctricos
La reparación y el mantenimiento de los componentes eléctricos deberá incluir las comprobaciones iniciales de seguridad y los procedimientos de inspección de los componentes. Si existe un fallo que pueda comprometer la seguridad, no se deberá conectar ningún suministro eléctrico al circuito hasta que se haya solucionado satisfactoriamente. Si la avería no puede corregirse inmediatamente, pero es necesario continuar con el funcionamiento, se deberá utilizar una solución temporal adecuada. Esto se comunicará al propietario del equipo para que todas las partes estén informadas. Las comprobaciones iniciales de seguridad incluirán:
- Que los condensadores se descarguen: esto se deberá hacer de forma segura para evitar la posibilidad de que se produzcan chispas;
- Que no se expongan los componentes eléctricos y el cableado bajo tensión mientras se carga, se recupera o se purga el sistema;
- Que haya continuidad en la conexión a tierra.
2. Reparación de componentes sellados
1) Durante las reparaciones de los componentes sellados, se deberán desconectar todos los suministros
eléctricos del equipo en el que se está trabajando antes de retirar las cubiertas selladas, etc. Si es absolutamente necesario tener un suministro eléctrico para el equipo durante el mantenimiento, entonces una forma de detección de fugas que funcione permanentemente deberá estar ubicada en el punto más crítico para advertir de una situación potencialmente peligrosa.
2) Se deberá prestar especial atención a lo siguiente para garantizar que, al trabajar en los componentes
eléctricos, no se altere la carcasa de manera que se vea afectado el nivel de protección. Esto deberá incluir daños en los cables, un número excesivo de conexiones, terminales que no se ajusten a las especificaciones originales, daños en las juntas, montaje incorrecto de los prensaestopas, etc. Asegúrese de que el aparato esté montado de forma segura. Asegúrese de que las juntas o los materiales de sellado no se hayan degradado hasta el punto de que ya no sirven para impedir la entrada de atmósferas inflamables. Las piezas de repuesto deberán cumplir las especificaciones del fabricante. NOTA: El uso de sellador de silicona puede inhibir la eficacia de algunos tipos de equipos de detección de fugas. No es necesario aislar los componentes de seguridad intrínseca antes de trabajar en ellos.
3. Reparación de componentes de seguridad intrínseca
No aplique ninguna carga inductiva o capacitiva permanente al circuito sin asegurarse de que no superará la tensión y la corriente permitidas para el equipo en uso. Los componentes intrínsecamente seguros son los únicos en los que se puede trabajar bajo tensión en presencia de una atmósfera inflamable. El aparato de prueba deberá tener la potencia nominal correcta. Sustituya los componentes únicamente con piezas especificadas por el fabricante. Otras piezas pueden provocar la ignición del refrigerante en la atmósfera por una fuga.
Compruebe que el cableado no estará sometido a desgaste, corrosión, presión excesiva, vibración, bordes afilados o cualquier otro efecto ambiental adverso. La comprobación también deberá tener en cuenta los efectos del envejecimiento o de las vibraciones continuas procedentes de fuentes como los compresores o los ventiladores.- 131 -
5. Detección de refrigerantes inflamables
Bajo ninguna circunstancia se utilizarán fuentes potenciales de ignición en la búsqueda o detección de fugas de refrigerante. No se utilizará un soplete de haluro (ni ningún otro detector que utilice una llama abierta).
6. Métodos de detección de fugas
Los siguientes métodos de detección de fugas se consideran aceptables para los sistemas que contienen refrigerantes inflamables. Se deberán utilizar detectores de fugas electrónicos para detectar refrigerantes inflamables, pero la sensibilidad puede no ser la adecuada o necesitar una recalibración. (El equipo de detección se deberá calibrar en una zona libre de refrigerantes). Asegúrese de que el detector no es una fuente potencial de ignición y es adecuado para el refrigerante utilizado. El equipo de detección de fugas se deberá ajustar a un porcentaje del LFL del refrigerante y se deberá calibrar para el refrigerante empleado, y se confirmará el porcentaje adecuado de gas (25 % como máximo). Los fluidos de detección de fugas son adecuados para su uso con la mayoría de los refrigerantes, pero debe evitarse el uso de detergentes que contengan cloro, ya que éste puede reaccionar con el refrigerante y corroer las tuberías de cobre. Si se sospecha que hay una fuga, se retirarán/extinguirán todas las llamas abiertas. Si se detecta una fuga de refrigerante que requiera una soldadura, se deberá recuperar todo el refrigerante del sistema, o se deberá aislar (mediante válvulas de cierre) en una parte del sistema alejada de la fuga. El nitrógeno libre de oxígeno (OFN) se deberá purgar entonces a través del sistema tanto antes como durante el proceso de soldadura fuerte.
7. Retirada y evacuación
Cuando se intervenga en el circuito de refrigerante para hacer reparaciones (o para cualquier otro propósito) se deberán utilizar los procedimientos convencionales. Sin embargo, es importante que se sigan las mejores prácticas ya que la inflamabilidad es un tema a tener en cuenta. Se seguirá el siguiente procedimiento:
- Purgar de nuevo con gas inerte;
- Abrir el circuito cortando o soldando. La carga de refrigerante se recuperará en los cilindros de recuperación correctos. El sistema se deberá «enjuagar» con OFN para que la unidad sea segura. Es posible que haya que repetir este proceso varias veces. No se utilizará aire comprimido ni oxígeno para esta tarea. El enjuague se deberá realizar rompiendo el vacío en el sistema con OFN y continuando el llenado hasta alcanzar la presión de trabajo, ventilando después a la atmósfera y, finalmente, reduciendo hasta el vacío. Este proceso se deberá repetir hasta que no haya refrigerante en el sistema. Cuando se utilice la carga final de OFN, el sistema se deberá ventilar hasta la presión atmosférica para poder trabajar. Esta operación es absolutamente vital si se van a realizar operaciones de soldadura en la tubería. Asegúrese de que la salida de la bomba de vacío no esté cerca de ninguna fuente de ignición y que haya ventilación disponible.
8. Procedimientos de carga
Además de los procedimientos de carga convencionales, se deberán cumplir los siguientes requisitos. - Asegúrese de que no se produzca una contaminación de diferentes refrigerantes al utilizar el equipo de carga. Las mangueras o conductos serán lo más cortos posible para minimizar la cantidad de refrigerante que contienen. - Los cilindros se mantendrán en posición vertical. - Asegúrese de que el sistema de refrigeración está conectado a tierra antes de cargar el sistema con refrigerante. - Etiquete el sistema cuando la carga esté completa (si no está ya etiquetado). - Se debe tener mucho cuidado de no sobrecargar el sistema de refrigeración. Antes de recargar el sistema se deberá probar la presión con OFN. El sistema se deberá someter a una prueba- 132 - de estanqueidad al finalizar la carga, pero antes de la puesta en marcha. Se deberá realizar una prueba de fugas de seguimiento antes de abandonar el lugar.
Antes de llevar a cabo este procedimiento, es imprescindible que el técnico esté completamente familiarizado con el equipo y todos sus detalles. Se recomienda como buena práctica que todos los refrigerantes se recuperen de forma segura. Antes de llevar a cabo la tarea, se deberá tomar una muestra de aceite y refrigerante en caso de que se requiera un análisis antes de la reutilización del refrigerante recuperado. Es esencial que se disponga de energía eléctrica antes de comenzar la tarea. a) Familiarícese con el equipo y su funcionamiento. b) Aísle el sistema eléctricamente. c) Antes de intentar el procedimiento, asegúrese de que:
- Se dispone de un equipo de manipulación mecánica, si es necesario para manipular los cilindros de refrigerante;
- Todo el equipo de protección personal está disponible y se utiliza correctamente;
- El proceso de recuperación es supervisado en todo momento por una persona competente;
- Los equipos de recuperación y los cilindros se ajustan a las normas correspondientes. d) Vacíe el sistema de refrigeración por bombeo, si es posible. e) Si no es posible hacer el vacío, haga un colector para poder sacar el refrigerante de varias partes del sistema. f) Asegúrese de que el cilindro está situado en la báscula antes de la recuperación. g) Ponga en marcha la máquina de recuperación y hágala funcionar de acuerdo con las instrucciones del fabricante. h) No llene los cilindros excesivamente. (No más del 80 % de volumen de carga líquida).
i) No supere la presión máxima de trabajo de la botella, ni siquiera temporalmente.
j) Cuando los cilindros se hayan llenado correctamente y el proceso se haya finalizado, asegúrese de que los cilindros y el equipo se retiren enseguida del lugar y que todas las válvulas de aislamiento del equipo se cierren. k) El refrigerante recuperado no se deberá cargar en otro sistema de refrigeración, a menos que se haya limpiado y comprobado.
El equipo deberá etiquetarse, indicando que ha sido puesto fuera de servicio y vaciado de refrigerante. La etiqueta deberá estar fechada y firmada. Asegúrese de que haya etiquetas en el equipo que indiquen que éste contiene refrigerante inflamable.
Cuando se extrae el refrigerante de un sistema, ya sea para el mantenimiento o para el desmantelamiento, se recomienda como buena práctica retirar todos los refrigerantes de forma segura. Al transferir el refrigerante a los cilindros, asegúrese de que solo se empleen cilindros de recuperación de refrigerante adecuados. Asegúrese de que se dispone del número correcto de cilindros para mantener la carga total del sistema. Todos los cilindros que se van a utilizar deberán estar designados para el refrigerante recuperado y etiquetados para ese refrigerante (es decir, cilindros especiales para la recuperación de refrigerante). Los cilindros deberán estar completos con la válvula de alivio de presión y las válvulas de cierre asociadas en buen estado de funcionamiento. Los cilindros de recuperación vacíos se deberán evacuar y, si es posible, se deberán enfriar antes de la recuperación. El equipo de recuperación deberá estar en buen estado de funcionamiento, con un conjunto de instrucciones relativas al equipo que esté a mano, y deberá ser adecuado para la recuperación de refrigerantes inflamables. Además, se dispondrá de un juego de básculas calibradas y en buen estado de funcionamiento. Las mangueras deberán estar completas con acoplamientos de desconexión sin fugas y en buen estado. Antes de utilizar la máquina de recuperación, compruebe que está en buen estado de funcionamiento, que se ha realizado correctamente el mantenimiento y que todos los componentes eléctricos asociados están sellados, para evitar- 133 - la ignición en caso de fuga de refrigerante. Consulte al fabricante en caso de duda. El refrigerante recuperado se devolverá al proveedor de refrigerantes en el cilindro de recuperación correcto, y se organizará la correspondiente nota de transferencia de residuos. No mezcle los refrigerantes en las unidades de recuperación, especialmente en los cilindros. Si se van a retirar compresores o aceites de los compresores, compruebe que se hayan vaciado hasta un nivel aceptable para asegurarse de que no quede refrigerante inflamable dentro del lubricante. El proceso de evacuación se llevará a cabo antes de devolver el compresor a los proveedores. Para acelerar este proceso, solo se empleará el calentamiento eléctrico de la carcasa del compresor. Cuando se vacíe el aceite de un sistema, se deberá hacer de forma segura. Competencia del personal de servicio General Se requiere una formación especial adicional a los procedimientos habituales de reparación de equipos de refrigeración cuando se vean afectados equipos con refrigerantes inflamables. En muchos países, esta formación la llevan a cabo organizaciones nacionales de formación, que están acreditadas para impartir las normas de competencia nacional pertinentes que pueden estar establecidas en la legislación. La competencia alcanzada debe documentarse mediante un certificado. Formación La formación debe incluir contenidos sobre los temas siguientes: Información sobre el potencial de explosión de los refrigerantes inflamables, para mostrar que los inflamables pueden ser peligrosos cuando se manipulan sin cuidado. Información sobre las posibles fuentes de ignición, especialmente las que no son obvias, como encendedores, interruptores de la luz, aspiradoras o calentadores eléctricos. Información sobre los diferentes conceptos de seguridad: Sin ventilación - La seguridad del aparato no depende de la ventilación de la carcasa. La desconexión del aparato o la apertura de la carcasa no tienen ningún efecto significativo sobre la seguridad. No obstante, es posible que se acumulen fugas de refrigerante en el interior de la carcasa y que se libere una atmósfera inflamable al abrirla. Carcasa ventilada - La seguridad del aparato depende de la ventilación de la carcasa. La desconexión del aparato o la apertura de la carcasa tienen un efecto significativo sobre la seguridad. Se debe tener cuidado de asegurar antes una ventilación suficiente. Habitación ventilada - La seguridad del aparato depende de la ventilación de la habitación. La desconexión del aparato o la apertura de la carcasa no tienen ningún efecto significativo sobre la seguridad. La ventilación de la sala no se deberá desconectar durante los procedimientos de reparación. Información sobre el concepto de componentes sellados y carcasas selladas según la norma IEC 60079-15:2010. Información sobre los procedimientos de trabajo correctos: a) Puesta en marcha
- Asegúrese de que la superficie del suelo es suficiente para la carga de refrigerante o que la manguera de ventilación está montada de forma correcta.
- Conecte las tuberías y realice una prueba de estanqueidad antes de cargar con refrigerante.
- Compruebe el equipo de seguridad antes de ponerlo en servicio. b) Mantenimiento
- Los equipos portátiles se deberán reparar en el exterior o en un taller especialmente equipado para el mantenimiento de unidades con refrigerantes inflamables.
- Asegure una ventilación suficiente en el lugar de la reparación.
- Tenga en cuenta que el mal funcionamiento del equipo puede ser causado por la pérdida de refrigerante y que es posible que haya una fuga de refrigerante.
- Descargue los condensadores de manera que no provoquen ninguna chispa. El procedimiento estándar para- 134 - cortocircuitar los terminales del condensador suele crear chispas.
- Vuelva a montar las carcasas selladas con precisión. Si las juntas están desgastadas, sustitúyalas.
- Compruebe el equipo de seguridad antes de ponerlo en servicio. c) Reparación
- Los equipos portátiles se deberán reparar en el exterior o en un taller especialmente equipado para el mantenimiento de unidades con refrigerantes inflamables.
- Asegure una ventilación suficiente en el lugar de la reparación.
- Tenga en cuenta que el mal funcionamiento del equipo puede ser causado por la pérdida de refrigerante y que es posible que haya una fuga de refrigerante.
- Descargue los condensadores de manera que no provoquen ninguna chispa.
- Cuando se requiera una soldadura fuerte, los siguientes procedimientos se deberán llevar a cabo en el orden correcto: - Retirar el refrigerante. Si la normativa nacional no exige la recuperación, drene el refrigerante hacia el exterior. Tenga cuidado de que el refrigerante drenado no cause ningún peligro. En caso de duda, una persona debe vigilar la salida. Tenga especial cuidado de que el refrigerante drenado no vuelva a entrar en el edificio. - Evacuar el circuito de refrigerante. - Purgar el circuito de refrigerante con nitrógeno durante 5 minutos. - Evacuar de nuevo. - Retirar las piezas a sustituir cortando, no con llama. - Purgar el punto de soldadura con nitrógeno durante el procedimiento de soldadura. - Realizar una prueba de fugas antes de cargar con refrigerante.
- Vuelva a montar las carcasas selladas con precisión. Si las juntas están desgastadas, sustitúyalas.
- Compruebe el equipo de seguridad antes de ponerlo en servicio. d) Desmantelamiento
- Si la seguridad se ve afectada cuando el equipo se pone fuera de servicio, la carga de refrigerante deberá eliminarse antes del desmantelamiento.
- Asegúrese de que haya suficiente ventilación en la ubicación del equipo.
- Tenga en cuenta que el mal funcionamiento del equipo puede ser causado por la pérdida de refrigerante y que es posible que haya una fuga de refrigerante.
- Descargue los condensadores de manera que no provoquen ninguna chispa.
- Retire el refrigerante. Si la normativa nacional no exige la recuperación, drene el refrigerante hacia el exterior. Tenga cuidado de que el refrigerante drenado no cause ningún peligro. En caso de duda, una persona debe vigilar la salida. Tenga especial cuidado de que el refrigerante drenado no vuelva a entrar en el edificio.
- Evacúe el circuito de refrigerante.
- Purgue el circuito de refrigerante con nitrógeno durante 5 minutos.
- Llene con nitrógeno hasta la presión atmosférica.
- Coloque una etiqueta en el equipo que indique que el refrigerante ha sido retirado. e) Eliminación
- Asegure que haya suficiente ventilación en el lugar de trabajo.
- Retire el refrigerante. Si la normativa nacional no exige la recuperación, drene el refrigerante hacia el exterior. Tenga cuidado de que el refrigerante drenado no cause ningún peligro. En caso de duda, una persona debe vigilar la salida. Tenga especial cuidado de que el refrigerante drenado no vuelva a entrar en el edificio.
- Evacúe el circuito de refrigerante.
- Purgue el circuito de refrigerante con nitrógeno durante 5 minutos.
- Desconecte el compresor y drene el aceite.- 135 - Transporte, marcado y almacenamiento de unidades que emplean refrigerantes inflamables Transporte de equipos que contienen refrigerantes inflamables Se llama la atención sobre el hecho de que pueden existir regulaciones adicionales de transporte con respecto a los equipos que contienen gas inflamable. El número máximo permitido de equipos o la configuración de los mismos para ser transportados juntos, serán determinados por la normativa de transporte aplicable. Señalización de los equipos mediante carteles La señalización de aparatos similares utilizados en una zona de trabajo suele estar contemplada en la normativa local, y establece los requisitos mínimos para la provisión de señales de seguridad y/o salud para un lugar de trabajo. Deben mantenerse todas las señales necesarias, y los empresarios deben asegurarse de que los empleados reciban instrucción y formación adecuadas y suficientes sobre el significado de las señales de seguridad apropiadas y las medidas que deben tomarse en relación con dichas señales. La eficacia de las señales no debe verse mermada por la colocación de demasiadas señales juntas. Los pictogramas utilizados deben ser lo más sencillos posible y contener solo los detalles esenciales. Eliminación de equipos que utilizan refrigerantes inflamables Consulte la normativa nacional. Almacenamiento de equipos/aparatos El almacenamiento de los equipos debe realizarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante. Almacenamiento de equipos embalados (no vendidos) La protección del embalaje de almacenamiento debe estar diseñada de manera que los daños mecánicos en el equipo dentro del embalaje no causen una fuga de la carga de refrigerante. El número máximo de equipos que se permite almacenar juntos estará determinado por la normativa local.
ManualFacil