HAGER TG500C - Detector de humo

TG500C - Detector de humo HAGER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato TG500C HAGER en formato PDF.

📄 76 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice HAGER TG500C - page 64
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de productoDetector avisador de humo óptico
MarcaHager
ModeloTG500C (declinado en TG500A, TG500B, TG501A)
Dimensiones (D x H)125 mm x 48 mm
Peso210 g
Índice de protecciónIP32
AlimentaciónTG500A/TG500B: pila alcalina 9V (6LR61) o litio 9V; TG501A: 230 V~ + pila alcalina 9V
Autonomía de la pilaPila alcalina: 4 años (TG500A/B), 10 años (TG501A); pila de litio: 10 años
Cobertura50 m² en promedio
Temperatura de funcionamiento-10 °C a +55 °C
Alarma sonora85 dB(A) a 3 m (alarma), 73 dB(A) a 3 m (prueba/anomalía)
IndicadoresRojo (estado y alarma), blanco (halo de emergencia), verde (presencia de red en TG501A)
Interconexión cableadaHasta 40 detectores, cable máx. 400 m, sección 1,5 mm²
Función de inhibiciónDesactivación de 15 min para evitar falsas alarmas
Prueba manualPresionar la tecla de prueba >5 s, sonido atenuado
MantenimientoAspirar las ranuras con una aspiradora al menos 1 vez al año
Vida útil10 años máximo, reemplazar después
NormaEN 14604:2005
CertificacionesTG500A/B: 0786-CPD-20390; TG501A: 1772-CPD-008344
Garantía24 meses contra defectos de material o fabricación

Preguntas frecuentes - TG500C HAGER

¿Cómo instalar el detector de humo Hager TG500C?
Fije la base al techo eligiendo una ubicación a más de 50 cm de las paredes y obstáculos, alejada de las rejillas de ventilación. Utilice los orificios de fijación según el diámetro de la caja (60 u 85 mm). Para una fijación en saliente, taladre con una broca de 5 mm y use los tacos suministrados. Después de conectar la pila (y la red para TG501A), encaje el detector girando en el sentido de las agujas del reloj.
¿Cómo probar el detector?
Presione la tecla de prueba durante aproximadamente 5 segundos hasta que suene la alarma. Escuchará una secuencia de 1 segundo de sonido seguido de 1 segundo de pausa (o 2 segundos para otros detectores en red). No use nunca una llama abierta. Realice esta prueba al menos una vez al mes.
¿Qué hacer en caso de alarma intempestiva (falsa alarma)?
Presione la tecla de prueba hasta el primer pitido para inhibir el detector durante 15 minutos. Esto permite detener la alarma durante actividades como barrer o cocinar. El detector reanuda su funcionamiento normal después de 15 minutos o después de una prueba manual.
¿Qué pila usar y cómo cambiarla?
Use una pila alcalina 9V tipo 6LR61 (ej. DURACELL PLUS) o una pila de litio 9V (ej. ULTRALIFE U9VL-J). Para cambiar la pila, desbloquee el detector girando en sentido contrario a las agujas del reloj, reemplace la pila y vuelva a bloquearlo. Si el bloqueo opcional está activado, use un destornillador plano en la muesca.
¿Cómo limpiar el detector?
Aspire las ranuras de la cabeza de detección con una aspiradora al menos una vez al año, o cuando se active la anomalía de cabeza sucia (8 parpadeos cada 8 segundos o 8 pitidos cada 58 segundos). Si el problema persiste después de la limpieza, reemplace el detector.
¿Se pueden interconectar varios detectores Hager TG500C?
Sí, puede interconectar hasta 40 detectores del mismo modelo en red cableada. Use un cable de sección máxima 1,5 mm² y no supere los 400 m de longitud total. En caso de detección, todos los detectores interconectados activan su alarma (sonido modulado para los demás).
¿Cuáles son los indicadores y qué significan?
El indicador rojo parpadea cada 10 segundos en funcionamiento normal; parpadea rápidamente en caso de alarma. El indicador blanco ilumina un halo de emergencia en caso de detección de humo. En TG501A, un indicador verde indica presencia de red. En caso de anomalía de alimentación, el rojo parpadea cada 5 segundos; para cabeza sucia, 8 parpadeos cada 8 segundos.
¿Dónde no instalar el detector?
Evite las habitaciones muy polvorientas, húmedas o propensas a la condensación (baño, lavandería). No lo coloque a menos de 1 m de las salidas de calefacción, refrigeración o ventilación, ni a menos de 6 m de una chimenea o estufa de leña. Evite las superficies metálicas directas y los lugares donde la temperatura supere +55°C o descienda por debajo de -10°C.
¿Cuál es la vida útil del detector?
El detector de humo tiene una vida útil máxima de 10 años. Debe reemplazarse después de este período. Además, la pila alcalina dura aproximadamente 4 años (TG500A/B) o 10 años (TG501A), mientras que una pila de litio puede durar hasta 10 años.
¿Qué hacer si el detector emite pitidos o parpadeos anormales?
Consulte la tabla de señalización de anomalías: 1 parpadeo cada 5 segundos (o 2 pitidos cada 60 s para TG501A) = anomalía de alimentación, reemplace la pila en 30 días. 8 parpadeos cada 8 segundos (o 8 pitidos cada 58 s) = cabeza sucia, limpie con una aspiradora. Puede posponer el sonido durante 8 horas (hasta 7 días) presionando la tecla de prueba.

Preguntas de los usuarios sobre TG500C HAGER

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Detector de humo en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TG500C - HAGER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TG500C de la marca HAGER.

MANUAL DE USUARIO TG500C HAGER

ES Manual de instalación

p. 64 Detector de humo con pila Detector de humo 230 V

5085002014

TG 500A/AL TG 500B/C TG 501A/AL

HAGER TG500C - ES Manual de instalación - 1

text_image STREIGEN DO NOT - D/ALN - 15

Sommaire

Présentation 2

Presentación del producto 64

- Principio de funcionamiento 64

- Descripción 65

Alimentación 66

Instalación del detector 66

- Elección del emplazamiento 66

- Instalación 67

- Instalación de varios detectores en red 68

Prueba del detector 69

Desactivación voluntaria del detector 70

Indicación de anomalías 70

- Anomalía de la alimentación 70

- Notificación del cabezal de detección sucia 71

Mantenimiento 71

- Mantenimiento del Cabezal de detección 71

- Cambio de pila 72

- En caso de obras en la casa 72

Guía de utilización 73 - 74

Especificaciones técnicas 75

TG 500A (blanco)

TG 500B (dinero)

TG 501A (blanco)

Presentación del producto

Principio de funcionamiento

El detector óptico de humo está destinado a la protección de las espacios restringidos de edificios y residencias, mobilhomes y autocaravanas.

Este dispositivo puede utilizarse:

- solo

- interconectado en una red alámbrica de hasta 40 detectores.

En caso de detección de humo:

Detector del origen del humoOtros detectores interconectados en una red alámbrica
HAGER TG500C - Principio de funcionamiento - 1Parpadeo rápido-
HAGER TG500C - Principio de funcionamiento - 2Encendido de un piloto luminoso de emergenciaEncendido de un piloto luminoso de emergencia
HAGER TG500C - Principio de funcionamiento - 3Disparo de una alarma integrada contínua(85 dB(A) a 3 m)Disparo de una alarma integrada modulada(85 dB(A) a 3 m)

Descripción

HAGER TG500C - Descripción - 1

text_image Señal de alineación de la tecla test 85 60 Pulsador de prueba Indicador verde (Indicador de tensión de alimentación 230 V TG501A) Testigo rojo (indicador del estado del detector) Terminal de conexión Conector de la pila Testigo blanco (encendido de un piloto luminoso de emergencia en caso de detección de humo)

Alimentazione

TG 500A / TG 500B

Colocar la pila cuidando de respetar la polaridad de la conexión. El testigo rojo indicador parpadea durante 15 seg. y luego una vez cada 10 seg. para indicar el funcionamiento correcto del detector.

TG 501A

Colocar la pila cuidando de respetar la polaridad de la conexión y conectar el producto a la alimentación de 230 V en los terminales L/N. El testigo rojo indicador parpadea durante 15 seg. y luego una vez cada 10 seg. para indicar el funcionamiento correcto del detector. El indicador verde indica la presencia de tensión en la alimentación.

Instalación del detector

Elección del emplazamiento

El detector debe ser colocado:

  • en las estancias que presentan un riesgo de incendio (sala de estar con chimenea, habitaciones de los niños, garages o sótanos habitados...),
  • preferentemente en el centro del techo,
  • lejos de las salidas de ventilación que pueden dispersar el humo,
  • a más de 50 cm de todo obstáculo (pared, columnas, vigas, ...),
  • en cada extremo del pasillo si éste supera los 10 m de longitud.
    En techos irregulares, instalar el detector:
  • a más de 50 cm del techo y de cualquier ángulo de la pieza,
  • lejos de toda fuente de perturbaciones eléctricas (contador eléctrico, caja metálica, balasto electrónico...),
  • En caso de instalación en una pared metálica, intercalar una cuña de un material antimagnético (madera o plástico).

El detector de humo no debe ser colocado:

  • directamente en una superficie metálica,
  • cerca de un balasto electrónico, un transformador de baja tensión o bombillas de bajo consumo (distancia mínima de 50 cm),
  • en habitaciones demasiado polvorientas,
  • en una habitación donde la temperatura pueda descender a -10°C o subir a más de 50°C, ya que esto puede provocar un funcionamiento incorrecto del detector,
  • a menos de 1 m de las salidas de calefacción, de aire acondicionado o de ventilación, ya que esto podría provocar la dispersión del humo,
  • a menos de 6 m de una chimenea o de una estufa de madera, ya que el humo de combustión puede provocar el disparo intempestivo de la alarma,
  • en locales donde el humo de cocción y el vapor de agua puedan provocar el disparo intempestivo de la alarma,
  • en locales donde haya riesgo de condensación o de humedad (evitar los cuartos de baño, lavanderías, etc.),
  • en la parte alta de un techo ojival (en forma de A), ya que el aire que se concentra en este sitio puede impedir que el humo llegue el detector.

Instalación

Fijación en una caja de empotrar

Para las cajas de empotrar de 60 mm de diámetro utilice los agujeros de fijación N° 60. Para las cajas de empotrar de 85 mm de diámetro utilice los agujeros de fijación N° 85. Fije la base con los tornillos apropiados.

Fijación en superficie (Fig. A)

  • Coloque la base en el sitio elegido y marque con un lápiz el centro de los 2 agujeros de fijación (N° 60 o 85).
  • Taladre con una broca de 5 mm de diámetro.
  • Fije la base con las arandelas de superficie y los tornillos apropiados.

Para permitir el paso de los cables en superficie, separe las dos arandelas de fijación y colóquelas entre el techo y la base del detector por intermedio de los 2 agujeros de fijación.

Bloqueo opcional del detector en la base de fijación (Fig. B)

El bloqueo opcional tiene por finalidad impedir el desmontaje no autorizado del detector. Con un alicate cortante corte el tetón de bloqueo.

A partir de este momento la abertura del detector sólo podrá efectuarse con un destornillador de punta plana.

Haga coincidir las 2 flechas indicadoras gravadas en la base y en los detectores y bloquee el detector haciéndolo girar en el sentido de las agujas del reloj.

El detector no puede ser bloqueado en su base si la pila no está en su alojamiento. No fuerce por favor.

HAGER TG500C - Bloqueo opcional del detector en la base de fijación (Fig. B) - 1

text_image A Arandelas de fijación (11 mm)

HAGER TG500C - Bloqueo opcional del detector en la base de fijación (Fig. B) - 2

text_image B EN N

HAGER TG500C - Bloqueo opcional del detector en la base de fijación (Fig. B) - 3

Instalación de varios detectores en red

Es posible interconectar hasta 40 detectores entre sí, lo que permite el disparo de la alarma de todos los detectores de humo de la vivienda.

  1. Fijar primero las bases de los detectores y luego extraer el terminal de conexión
  2. Conectar los cables de la manera siguiente:

TG 500A / TG 500B
HAGER TG500C - Instalación de varios detectores en red - 1

text_image Tierra Señal N N N

TG 501A
HAGER TG500C - Instalación de varios detectores en red - 2

text_image L N Señal L N L N L N

Con un cable de 1,5 mm ^2 de sección, no sobrepasar los 400 m de distancia.

  1. Colocar de nuevo el terminal de conexión en el soporte.
  2. Bloquear el detector en su base.

Interconectar solamente detectores del mismo modelo.

Para la conexión en red de detectores TG501, puede utilizarse una alimentación asimétrica; en este caso, deberá preverse una protección contra cortacircuitos independiente.

Prueba del detector

La sirena puede ser atenuada durante la prueba manual del detector, sin embargo se aconseja informar con tiempo a los vecinos y tomar las precauciones necesarias para evitar todo riesgo de lesión auditiva.

Nunca utilice una llama viva para probar el detector de humo.

Prueba manual

Mantener pulsada durante 5 segundos la tecla "Test" hasta que se dispare la sirena integrada.

La prueba dura hasta que se suelte la tecla "Test".

El detector en el origen de la prueba
Otros detectores interconectados

HAGER TG500C - Prueba manual - 1Parpadeo rápidoParpadeo rápido
HAGER TG500C - Prueba manual - 21 parpadeo cada seg.Encendido de un piloto luminoso de emergen -cia durante 1 seg.
HAGER TG500C - Prueba manual - 3Disparo de la alarma durante 1 seg. (73 dB (A) a 3 m) seguido de 1 seg. de pausaLa sirena suena durante 1 seg. (73 dB (A) a 3 m) seguida de 2 seg. de pausa

Prueba de detección:

Con spray de prueba, realizar una pulverización a través de las ranuras, a 10 cm aproximadamente del cabezal de detección, durante 1 a 2 segundos. Si se ha realizado un test manual menos de 5 minutos antes del uso spray de prueba, el detector emite durante los 10 segundos siguientes una serie de señales acústicas cada vez más rápidas hasta su activación, que se produce dentro de un intervalo de 12 a 22 segundos. Si el detector no emite ningún tono, quiere decir que la concentración de humo en el cabezal de detección es insuficiente y será necesario realizar una nueva pulverización con el spray de prueba.

El test manual debe realizarse al menos una vez al mes y, sobre todo, después de una larga ausencia.

Desactivación voluntaria del detector

Es posible desactivar voluntariamente el detector por un período de 15 min. Esta función puede ser útil en los casos siguientes:

  • si se realizan actividades en la estancia que puedan generar humo (barrido de una habitación polvorienta, deshollinamiento de una chimenea) y provocar un disparo intempestivo de la alarma,
  • para parar la alarma en caso de detección de humo no peligroso.

Para desactivar el detector pulsar Test hasta el primer tono o hasta que la sirena integrada se pare. El testigo de indicación de estado del detector parpadea cada 2 seg.

Al cabo de esos 15 min. o después de una prueba manual, el detector retorna automáticamente a su estado operacional y el testigo de estado parpadea cada 10 seg.

Durante los siguientes 15 minutos el detector no podrá detectar el humo ni disparar la alarma.

En el caso de una instalación en red y de una detección de humo no peligroso, es obligatorio desactivar el detector de inicio de la detección (led rojo intermitente) para silenciar la sirena.

Indicación de anomalías

Anomalía de la alimentación:

Detector en que se produce la anomalía

HAGER TG500C - Anomalía de la alimentación: - 1TG 500A/TG 500Bel testigo parpadeacada 5 seg.TG 501A-
HAGER TG500C - Anomalía de la alimentación: - 22 tonos rápidos cada 60 seg.

En caso de anomalía de la alimentación el detector seguirá funcionando perfectamente durante 30 días. Se aconseja sin embargo cambiar las pilas lo más rápidamente posible.

Si la notificación sonora de esta anomalía se produce en un momento inoportuno, es posible posponerla 8 horas dentro de los próximos 7 días. Para esto, pulse Test hasta el 1 ^er tono. Usted dispone de ese lapso de tiempo para cambiar la pila.

Notificación del cabezal de detección sucia:

Detector en que se produce la anomalía

HAGER TG500C - Notificación del cabezal de detección sucia: - 1TG 500A/TG 500B8 parpadeos cada 8 seg.TG 501A-
HAGER TG500C - Notificación del cabezal de detección sucia: - 28 tonos rápidos cada 58 seg.

Si la notificación sonora de esta anomalía se produce en un momento inopportuno, es posible posponerla 8 horas dentro de los próximos 7 días.

Para esto, pulse Test hasta el 1er tono.

Usted dispone de ese lapso de tiempo para cambiar la pila.

Mantenimiento

Mantenimiento del cabezal de detección

El mantenimiento contínuo del detector es de capital importancia para su correcto funcionamiento. Las ranuras del cabezal de detección deben ser desempolvadas con un aspirador por lo menos una vez por año o a cada notificación de cabezal de detección sucia (ver “Indicación de anomalías”). Si la notificación de cabeza de detección sucia persiste después de su desempolvado, cambie el detector.

Los detectores de humo no deben ser utilizados durante más de 10 años.

El detector de humo no contiene ningún producto radioactivo. Al final de su vida útil usted puede echarlo en el contenedor previsto al efecto.

HAGER TG500C - Mantenimiento del cabezal de detección - 1

Cambio de pila

A. Si la abertura opcional del detector no está bloqueada:

  • Quitar el detector de su base. Para esto, hacerlo girar en el sentido contrario de las agujas del reloj hasta su desbloqueo.
  • Cambie la pila gastada.
  • Bloquear de nuevo el detector en su base.
  • Efectuar una prueba (ver Prueba del detector).

B. Si la abertura opcional del detector está bloqueada (ver Instalación).

  • Introducir un destornillador de punta plana en la ranura.
  • Quitar el detector de su base. Para esto, hacerlo girar en el sentido contrario de las agujas del eloj hasta su desbloqueo.
  • Cambiar la pila gastada.
  • Bloquear de nuevo el detector en su base
  • Efectuar una prueba (ver "Prueba del detector").

Cambiar obligatoriamente la pila incluida en el detector por una pila alcalina del mismo tipo (9 V, 6LR61).

HAGER TG500C - Cambio de pila - 1

Echar la pila gastada en el contenedor previsto para su reciclaje.

En caso de obras en la casa

No pintar el detector en ningún caso.

Si se deben efectuar obras en la casa después de la instalación, cubrir completamente el detector con la protección de plástico incluida. No olvide retirar la protección al final de las obras.

El funcionamiento del detector de humo no es posible en asociación con un dispositivo de aspersión anti-incendios.

Garantía

Válida 24 meses contra todos los defectos de material o fabricación. En caso de defecto, el producto debe ser retornado a su distribuidor habitual. La garantía no será válida si el procedimiento de retorno no se realiza vía instalador y distribuidor o si nuestro servicio de control de calidad detecta un defecto debido a la mala utilización o a una instalación no conforme con la hoja de instrucciones y de montajes. La devolución del producto deberá ir acompañada de un informe, detallando los motivos de la devolución.

Actuación en caso de incendio

  • Tener previsto un itinerario de evacuación.
  • Tener previsto un plan de evacuación desde todas las estancias.
  • Es en el suelo donde hay menos humo: salga de la habitación a gatas.
  • Si la alarma suena avisar a todo el mundo.
  • Tener previsto un punto de reunión fuera de la casa.
  • No entre en las estancias en llamas y cierre las puertas y ventanas.
  • Llame a los bomberos.

Resumen de las operaciones y notificaciones de su detector

Funcionamiento normal

Todos los detectores
HAGER TG500C - Funcionamiento normal - 1parpadea una vez cada 10 seg.

Detección de humo (1)

Detector en el origen el humoOtros detectores interconectados
HAGER TG500C - Funcionamiento normal - 2Parpadeo rápido-
HAGER TG500C - Funcionamiento normal - 3Encendido de un piloto luminoso de emergenciaEncendido de un piloto luminoso de emergencia
HAGER TG500C - Funcionamiento normal - 4Disparo de una alarma integrada contínua (85 dB(A) a 3 m)Disparo de una alarma integrada modulada (85 dB(A) a 3 m

(1) Operaciones efectuadas hasta la disipación del humo

Prueba del detector (2)

El detector de origen de la pruebaOtros detectores interconectados
[6DSZ]Parpadeo rápidoParpadeo rápido
HAGER TG500C - Funcionamiento normal - 51 parpadeo cada seg.Encendido de un piloto luminoso de emergencia durante 1 seg.
HAGER TG500C - Funcionamiento normal - 6Disparo de la alarma durante 1 seg.(73 dB (A) a 3 m) segui - do de 1 seg de pausa.La sirena suena durante 1 seg. (73 dB (A) a 3 m) seguida de una pausa de 2 seg.

(2) La sirena suena cuando la tecla "test" es pulsada más de 5 seg. y mientras se mantiene pulsada

del detector

Es posible desactivar voluntariamente el detector por un período de 15 min. Esta función puede ser útil en los casos siguientes:

  • si se realizan actividades en la habitación que puedan generar humo (barrido de una habitación polvorienta, deshollinamiento de una chimenea) y provocar un disparo ntempestivo de la alarma.
  • para parar la alarma en caso de detección de humo no peligroso.

Para desactivar el detector pulsar Test hasta el primer tono o hasta que la sirena integrada se pare.

Durante los siguientes 15 minutos. el detector no podrá detectar el humo ni disparar la alarma.

El testigo de indicación de estado del detector parpadea cada 2 seg. Al cabo de esos 15 min. o después de una prueba manual, el detector retorna automáticamente a su estado operacional y el testigo de estado parpadea cada 10 seg.

Indicación de anomalías Inhibición voluntaria

Anomalía de la alimentación

Detector donde se produce la anomalía

HAGER TG500C - Anomalía de la alimentación - 1TG 500A/TG 500Bel testigo parpadeacada 5 seg.TG 501A-
HAGER TG500C - Anomalía de la alimentación - 22 tonos rápidos cada 60 seg

Notificación del cabezal de detección sucio

Detector donde se produce la anomalía

HAGER TG500C - Notificación del cabezal de detección sucio - 1TG 500A/TG 500B8 parpadeoscada 8 seg.TG 501A-
HAGER TG500C - Notificación del cabezal de detección sucio - 28 tonos rápidos cada 58 seg.

Gracias a una célula fotoeléctrica, la notificación sonora de las anomalías de alimentación y del cabezal de detección sucio puede ser inhibida por la noche y pospuesta hasta 12 horas.

Si la notificación sonora de anomalía de la alimentación o de cabezal de detección sucio se produce en un momento inoportuno, es posible posponerla de 8 horas dentro de los próximos 7 días. Para esto, pulse Test hasta el 1er tono. Usted dispone de ese lapso de tiempo para cambiar la pila.

Especificaciones técnicas

  • Tipo de detección: detector óptico de humo
    • Cobertura media: 50 m ^2
  • Uso: interior
  • Alimentación:

- TG 500A / TG 500B:

  • pila alcalina de 9 V (Tipo: DURACELL PLUS / 6LR61); autonomía 4 años
  • pila de litio de 9 V (Tipo: ULTRALIFE / U9VL-J); autonomía 10 años

- TG 501A:

  • 230 V \~
  • pila alcalina de 9 V (tipo: DURACELL PLUS / 6LR61); autonomía 10 años

- Indicaciones:

  • del estado del detector,
  • de los disparos de la alarma,
  • de las anomalías: testigo rojo

  • Encendido de un piloto luminoso de emergencia en caso de detección: testigo blanco

  • Sirena integrada en caso de detección: 85 dB a 3 m
  • Sirena integrada

  • en caso de prueba,

  • de indicación de un estado,
  • de una anomalía: 73 dB a 3 m

  • Interconexión alámbrica: hasta 40 detectores

  • Longitud del cable: 400 m máx.
  • Diámetro del cable: 1,5 mm ^2 máx.
  • T^a de funcionamiento: - 10 °C a + 55 °C
  • T^a de almacenamiento: - 10 °C a + 60 °C
  • Indice de protección: IP32
  • Dimensiones (diámetro x altura): 125 mm x 48 mm
  • Peso: 210 g
    • Normas: DİN EN 14604: 2005

Documento no contractual, sometido a modificaciones sin previo aviso.

Fabricante: Hager Security SAS

Dirección: Rue du Pré de l'Orme 38926 Crolles-France

HAGER TG500C - Especificaciones técnicas - 1

Tipo de producto: Detector de humo

Ref. producto: • TG 500 A/B

• TG 501 A

Marca: Hager

10

HAGER TG500C - Especificaciones técnicas - 2

0786

Declaramos, en base al certificado de conformidad adjunto, que la conformidad del producto denominado anteriormente a sido establecido para responder a las exigencias esenciales de la Directiva DPC: 89/106/CE enmendado por la 93/68/CE, conforme a la norma EN 14604 2005 y disposiciones del anexo ZA de esta misma norma.

Certificado de conformidad:

Expedido por la VdS Schadenverhütung GmbH

Amsterdamer Straße 172-174

D-50735 Köln

Firma:

Patrick Bernard

Director de Investigación y Desarrollo

HAGER TG500C - Especificaciones técnicas - 3

HAGER TG500C - Especificaciones técnicas - 4

1772

10

Declaramos, en base al certificado de conformidad adjunto, que la conformidad del producto denominado anteriormente a sido establecido para responder a las exigencias esenciales de la Directiva DPC: 89/106/CE enmendado por la 93/68/CE, conforme a la norma EN 14604 2005 y disposiciones del anexo ZA de esta misma norma.

Certificado de conformidad:

Expedido por la KRIWAN Testzentrum GmbH & Co. KG - Teslastrasse 2

74970 Forchtenberg

Firma:

Patrick Bernard

Director de Investigación y Desarrollo

HAGER TG500C - Especificaciones técnicas - 5

Hager SAS

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : HAGER

Modelo : TG500C

Categoría : Detector de humo