PDR016 - Radio LENCO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato PDR016 LENCO en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Radio en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PDR016 - LENCO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PDR016 de la marca LENCO.
MANUAL DE USUARIO PDR016 LENCO
PRECAUCIÓN: Un uso de los controles, unos ajustes o un rendimiento de los procedimientos distintos a los especificados aquí puede resultar en una exposición peligrosa a la radiación.
1. No cubra ni obstruya las aberturas de ventilación. Si coloca el dispositivo sobre una
estantería, deje una separación de 5 cm (2”) alrededor de todo el dispositivo.
2. Instálelo en conformidad con el manual del usuario incluido.
3. Mantenga el dispositivo apartado de fuentes de calor como radiadores, calentadores,
estufas, velas y otros productos que generen calor o llamas abiertas. El dispositivo solo puede utilizarse en climas moderados. Deben evitarse los entornos muy fríos o cálidos. La temperatura de funcionamiento es de entre 0 °C y 35 °C.
4. Evite utilizar el dispositivo cerca de campos magnéticos intensos.
5. Las descargas electrostáticas pueden perturbar el uso normal de este dispositivo. En tal
caso, solo tiene que seguir el manual de instrucciones para restablecer y reiniciar el dispositivo. Durante la transmisión de archivos, por favor manéjelo con cuidado y opérelo en un entorno libre de electricidad estática.
6. ¡Advertencia! Nunca introduzca objetos en las aberturas o conductos de ventilación
del producto. Alto voltaje fluye a través del producto e insertar un objeto puede provocar una descarga eléctrica o un cortocircuito en sus componentes internos. Por el mismo motivo, no derrame agua ni líquidos sobre el producto.
7. No lo utilice en áreas mojadas o húmedas, como cuartos de baño, cocinas con mucho
vapor o cerca de piscinas.
8. No se debe exponer el dispositivo a goteos ni salpicaduras y debe asegurarse de que
no haya objetos llenos de líquidos, como jarrones, encima ni cerca del aparato.
9. No utilice este dispositivo si puede haber condensación. Cuando se utilice la unidad en
una sala cálida y húmeda, pueden aparecer gotas de agua o condensación dentro de la unidad y esta puede no funcionar correctamente; deje la unidad apagada durante 1 o 2 horas antes de encender la alimentación: la unidad debe estar seca antes de encenderla.
10. Aunque este dispositivo está fabricado con el máximo cuidado y se ha comprobado
varias veces antes de salir de fábrica, todavía es posible que se puedan producir problemas, igual que con todos los aparatos eléctricos. Si detecta humo, una acumulación excesiva de calor o cualquier otro fenómeno inesperado, deberá desconectar inmediatamente el enchufe de la toma de corriente.
11. Este dispositivo debe estar conectado a una fuente de alimentación conforme a lo
indicado en la etiqueta de especificaciones. Si no está seguro del tipo de fuente de alimentación de su hogar, consulte con su distribuidor o su empresa eléctrica local.
12. Manténgalo alejado de los animales. Algunos animales muerden los cables eléctricos.108
13. Utilice un trapo suave y húmedo para limpiar el dispositivo. No utilice disolventes ni
líquidos con base de gasolina. Puede usar un paño húmedo con detergente diluido para eliminar las manchas persistentes.
14. El proveedor no asume ninguna responsabilidad por daños o datos perdidos como
consecuencia de un funcionamiento incorrecto, uso incorrecto, modificación del dispositivo o sustitución de la batería.
15. No interrumpa la conexión mientras se formatea el dispositivo o esté transfiriendo
archivos. De lo contrario, los datos podrían quedar dañados o perderse.
16. Si la unidad tiene una función de reproducción USB, se debe conectar directamente el
dispositivo de memoria USB a la unidad. No utilice cables de extensión USB ya que pueden crear interferencias que causen una pérdida de datos.
17. La etiqueta de clasificación está marcada en el panel inferior o trasero del dispositivo.
18. Este aparato no está diseñado para su uso por personas (incluyendo niños) con
discapacidades físicas, sensoriales o mentales o con falta de experiencia o conocimientos, salvo que estén bajo supervisión o hayan recibido formación sobre el uso correcto del dispositivo por parte de una persona responsable de su seguridad.
19. Este producto está destinado únicamente al uso no profesional y no al uso comercial ni
20. Compruebe que la unidad está ajustada en una posición estable. Los daños causados
por las vibraciones o sacudidas derivadas del uso del producto en una posición inestable o el incumplimiento de otras advertencias o precauciones incluidas en este manual del usuario no estarán cubiertos por la garantía.
21. Nunca retire la carcasa del dispositivo.
22. Nunca coloque el dispositivo sobre otros equipos eléctricos.
23. No permita que los niños accedan a las bolsas de plástico.
24. Utilice solo los accesorios especificados por el fabricante.
25. Solicite todo el trabajo de mantenimiento a personal de servicio cualificado. El
dispositivo deberá ser reparado cuando quede dañado de cualquier forma, por ejemplo, si el cable de alimentación o el enchufe están dañados, se ha derramado líquido o han caído objetos sobre él, ha quedado expuesto a la lluvia o a la humedad, no funciona con normalidad, o se ha caído al suelo.
26. La exposición prolongada a sonidos fuertes de reproductores personales de música
puede provocar una pérdida temporal o permanente de audición.
27. Si el producto incluye un cable de alimentación o un adaptador de CA:
- Si hubiera algún problema, desconecte el cable de CA y solicite su mantenimiento al personal cualificado.
- No pise ni pellizque el adaptador de corriente. Tenga mucho cuidado, en especial cerca de los enchufes y el punto de salida del cable. No coloque objetos pesados sobre el adaptador de corriente, ya que podría dañarlo. ¡Mantenga todo el dispositivo fuera del alcance de los niños! Si juegan con el cable de alimentación, pueden sufrir lesiones graves.
- Desenchufe el dispositivo durante tormentas eléctricas o si no se utiliza durante largos periodos.
- La toma debe estar instalada cerca del equipo y ser fácilmente accesible.109
- No sobrecargue las tomas de CA ni los cables de extensión. Una sobrecarga podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
- Los dispositivos con una construcción de clase 1 deben estar conectados a una toma eléctrica con conexión a tierra protectora.
- Los dispositivos con una construcción de clase 2 no requieren una conexión a tierra.
- Sujete siempre el enchufe cuando lo extraiga de la toma de corriente. No estire del cable eléctrico. Podría provocar un cortocircuito.
- No utilice cables de alimentación o enchufes deteriorados o tomas sueltas. Podría provocar un incendio o descarga eléctrica.
28. Si el producto contiene o se entrega con un mando a distancia que contiene pilas de
- «No ingiera la pila, existe riesgo de quemaduras químicas» o equivalente.
- [Mando a distancia incluido] Este producto contiene una pila de botón. En caso de ingesta de la pila, puede provocar quemaduras internas graves en menos de 2 horas que pueden provocar la muerte.
- Mantenga las pilas nuevas y usadas fuera del alcance de los niños.
- Si el compartimento de las pilas no cierra bien, deje de usar el producto y manténgalo fuera del alcance de los niños.
- Si cree que puede haber ingerido una pila, solicite inmediatamente atención médica.
29. Precauciones sobre el uso de las pilas:
- Existe peligro de explosión si se sustituye la pila por una de tipo incorrecto. Sustitúyalas únicamente por pilas del mismo tipo o equivalentes.
- No se puede someter las pilas a temperaturas muy altas o bajas, ni a presiones de aire bajas a altitudes altas durante el uso, almacenamiento o transporte.
- La sustitución de una pila por una de tipo incorrecto puede resultar en una explosión o fuga del líquido o gas inflamable.
- Arrojar una pila al fuego o a un horno caliente, o aplastarla o cortarla con medios mecánicos, puede resultar en una explosión.
- Dejar una pila en un entorno con temperaturas muy altas puede resultar en una explosión o fuga del líquido o gas inflamable.
- Someter una pila a presiones de aire muy bajas puede resultar en una explosión o la fuga del líquido o gas inflamable.
- Se debe prestar atención a los aspectos medioambientales sobre la eliminación de baterías. INSTALACIÓN
- Desempaquete todas las piezas y retire el material protector.
- No conecte la unidad a la corriente sin comprobar la tensión eléctrica y que se han hecho todas las demás conexiones.110
Advertencia: Utilizar un reproductor de música mientras conduce puede hacer que sea menos consciente de los potenciales peligros, como los coches que se acercan.
Advertencia: Para evitar posibles daños auditivos, no utilice el volumen alto durante mucho tiempo.
- Manual de instrucciones Adaptador de corriente111
A. Antena telescópica B. Botón de suspensión/modo C. Presintonía 1 D. Botón de búsqueda E. Presintonía 2 F. Botón de menú/información G. Presintonía 3 H. Botón de alarma
I. Botón de retroceso
J. Botón de presintonía K. Botón de avance L. Botón de volumen/selección M. Pantalla N. Interruptor de encendido/apagado O. Conector para auriculares P. Enchufe de entrada de CC de 5 V Q. Adaptador de CC de 5 V y 1 A Colocación de su radio DAB/FM Piense de antemano dónde situará la radio y asegúrese de que el lugar cumple las siguientes condiciones: ● Es una superficie plana y estable. ● Se encuentra a menos de 1,4 metros de una toma de corriente (si utiliza la red eléctrica). Asegúrese de que el cable de alimentación no suponga un peligro de tropiezo. ● Está al menos a 1 metro de distancia de otros aparatos eléctricos para evitar interferencias. ● Que puede extender por completo la antena telescópica. ● Nunca coloque la radio directamente sobre una superficie antigua o pulida.113
1. Conecte el cable de alimentación en el enchufe del lateral de la radio
y extienda por completo la antena telescópica en posición vertical para obtener la máxima intensidad de señal.
2. Conecte el adaptador de corriente a la toma de corriente de la pared
3. Deslice el interruptor de encendido/apagado de la parte posterior de
la radio hasta ON. La pantalla del producto se encenderá, mostrará «Welcome to Digital Radio» (bienvenido a la radio digital) y luego pasará al modo de suspensión. Nota: Cuando use la radio con pilas, deslice el interruptor de encendido/apagado del lateral de la radio hasta ON. Mantenga pulsado el botón de encendido, la pantalla del producto se encenderá y mostrará «Welcome to Digital Radio» (bienvenido a la radio digital). La radio buscará emisoras DAB+ inmediatamente. Colocar las pilas
1. Antes de colocar las pilas (no incluidas) asegúrese de que la radio
está apagada (deslice el interruptor de encendido hasta OFF) y desenchufada de la red eléctrica.
2. Empuje la lengüeta de la parte posterior de la radio para liberar y
retirar la tapa del compartimento de las pilas.
3. Inserte 4 pilas AA de 1,5 V (también conocidas como LR6), teniendo
en cuenta las marcas de «+» y «-» para colocarlas de la forma correcta.
4. Vuelva a colocar la tapa, asegurándose de que escucha un «clic».
Uso de la radio DAB/FM Encendido
1. Mantenga pulsado el botón de encendido de la parte superior de la
radio. Esta se encenderá y comenzará a buscar emisoras DAB automáticamente. Una barra indicará el progreso de la búsqueda y también se mostrará el número de emisoras encontradas.114
2. Cuando se complete la búsqueda, la radio seleccionará y empezará a
reproducir la primera emisora disponible. Las emisoras aparecen por defecto en orden numérico y luego alfabético. Nota: La lista de emisoras de radio DAB se guardan en la memoria, de modo que la próxima vez que la encienda no necesitará realizar otra búsqueda. Es posible buscar emisoras de forma manual accediendo a la opción de búsqueda manual del menú. Ajustar el volumen
Gire en el sentido de las agujas del reloj para aumentar el volumen (vol. 0-16).
Gire en el sentido contrario a las agujas del reloj para disminuir el volumen (vol. 0-16).
Compruebe la pantalla, que confirmará el ajuste del volumen.
El nivel de volumen predeterminado es 4.
Cambio de modo Pulse y suelte el botón de encendido/Enter para cambiar entre los modos DAB, FM y Bluetooth. Compruebe la pantalla, que confirmará el modo. Hora y fecha La primera vez que escuche la radio DAB, la hora y la fecha de su producto se sincronizarán automáticamente con la emitida por el servicio DAB en el modo de 24 horas; que está en consonancia con el ahorro de luz diurna, por lo que no es necesario ajustar la hora y la fecha manualmente (la hora por defecto es 1-1-2019 00:00). Si desea ajustar la hora y la fecha manualmente, encienda la radio y siga los siguientes pasos:
1. Mantenga pulsado el botón Menu/Info para acceder a las
opciones del menú.115
2. Pulse y suelte los botones Prev o Next para desplazarse hasta
«System Settings» (configuración del sistema). Pulse la perilla Select para confirmar.
3. Pulse y suelte los botones Prev o Next para desplazarse hasta
«Time/Date» (hora/fecha). Pulse y suelte la perilla Select para confirmar. Se mostrará «Set Time/Date» (establecer hora/fecha). Pulse y suelte la perilla Select.
4. Los dígitos de la hora parpadearán. Pulse y suelte los botones
Prev o Next para desplazarse hasta la hora correcta. Pulse la perilla Select para continuar.
5. Los dígitos de los minutos parpadearán. Pulse y suelte los
botones Prev o Next para desplazarse hasta los minutos correctos. Pulse la perilla Select para continuar.
6. Los dígitos del día parpadearán. Pulse y suelte los botones Prev
o Next para desplazarse hasta el día correcto. Pulse la perilla Select para continuar.
7. Los dígitos del mes parpadearán. Pulse y suelte los botones Prev
o Next para desplazarse hasta el mes correcto. Pulse la perilla Select para continuar.
8. Los dígitos del año parpadearán. Pulse y suelte los botones Prev
o Next para desplazarse hasta el año correcto. Pulse la perilla Select para terminar de configurar la hora y la fecha. Se mostrará «Time Saved» (hora guardada) y la pantalla volverá a las opciones de «Time/Date» (hora/fecha). Luego podrá utilizar los botones Prev y Next, junto con el botón Select, como lo hizo para establecer la hora y la fecha para cambiar los siguientes ajustes:
Actualización automática para actualizar la hora desde cualquier señal DAB y FM, desde Radio Digital, desde FM o sin actualización.
Mostrar la hora en el modo de 12/24 horas.
Establecer el formato de fecha, DD-MM-AAAA MM-DD-AAAA116
Usar auriculares Puede conectar los auriculares con una clavija de 3,5 mm (no incluida) a la radio. Puede encontrar la salida de auriculares estéreo en el lateral de la radio. Cuando conecte los auriculares, se desactivará el altavoz de la radio y todo el sonido se reproducirá por los auriculares. Nota: Mantenga siempre el volumen en niveles razonables. Modo de radio DAB Compruebe que la radio está en el modo DAB. Si aún no está en el modo DAB, pulse y suelte el botón de encendido/Mode hasta que se active el modo DAB (compruebe la pantalla). La primera vez que use la radio, o si la lista de emisoras está vacía, la radio empezará a buscar emisoras de radio DAB automáticamente. Una barra indicará el progreso de la búsqueda y también se mostrará el número de emisoras encontradas. Si estaba escuchando una emisora DAB al apagar la radio, se seleccionará esta emisora de forma automática cuando la vuelva a encender. Cambiar entre emisoras DAB
1. Pulse y suelte los botones Next y Prev para desplazarse
entre las emisoras disponibles.
2. Cuando se muestre la emisora que desea escuchar, pulse y
suelte la perilla Select para confirmar. Se producirá un breve retraso mientras la radio sintoniza la emisora seleccionada. Buscar emisoras DAB Con la radio DAB, periódicamente aparecen emisoras y servicios adicionales, por lo que es una buena idea realizar una búsqueda manual de vez en cuando para asegurarse de que tiene la lista de emisoras más actualizada almacenada en la memoria de su radio. Si ha trasladado su radio a otro lugar, por ejemplo, si se va de vacaciones, también es conveniente realizar una búsqueda manual.117
1. Pulse y suelte los botones Prev o Next para empezar a buscar
emisoras. La pantalla mostrará «Scanning...» (buscando...). Una barra indicará el progreso de la búsqueda y también se mostrará el número de emisoras encontradas. Eliminar emisoras DAB Puede eliminar las emisoras DAB de la lista de emisoras si no se reciben en su área. Estas se muestran con un «?» antes del nombre. En modo DAB: Mantenga pulsado el botón Menu/Info para acceder a las opciones del menú.
1. Gire la perilla Select o pulse y suelte el botón Next para
desplazarse hasta «Prune Invalid» (eliminar inválidas). Pulse la perilla Select para confirmar.
2. Se mostrará «Proceed to prune the invalid stations Yes No»
(proceder a eliminar las emisoras inválidas Si No). Pulse y suelte el botón Prev para desplazarse hasta «Yes» (sí). Pulse y suelte el botón Select para confirmar y eliminar la lista de emisoras. Ya no aparecerán las emisoras con un «?». Presintonizar una emisora DAB La radio puede almacenar hasta 20 emisoras de radio DAB en las memorias de presintonía para acceder de forma instantánea a sus emisoras favoritas. Y puede presintonizar o recuperar rápidamente sus 3 emisoras favoritas.
1. Sintonice la emisora de radio DAB que desea guardar.
2. Mantenga pulsado el botón 1, 2 o 3 durante unos 2
segundos hasta que se muestren «Save to Preset» (presintonizar) y la lista de presintonías numeradas.118
3. Mantenga pulsado el botón Preset para acceder a las
opciones de presintonía y desplácese hasta el espacio de presintonía en el que desea guardar la emisora de radio (1- 20).
4. Pulse la perilla Select para confirmar. Se mostrará «Preset X
saved» (presintonía X guardada), donde «X» es el número de presintonía (6-20). Nota: Si ya hay una emisora DAB almacenada en un espacio, se sobrescribirá al guardar una nueva emisora. Sintonizar una emisora DAB almacenada (Recall) En modo DAB:
1. Pulse los botones 1, 2 o 3 para recuperar rápidamente las 3
emisoras favoritas; se mostrará «Recall» (recuperar) en la pantalla junto con la lista de presintonías numerada y el nombre o la frecuencia de la emisora almacenada, o «Empty» (vacío) si no hay ninguna emisora guardada.
2. Mantenga pulsado el botón Preset para acceder a las
opciones de presintonía y desplácese hasta la ubicación de la presintonía y la emisora que desea escuchar (6-20).
3. Pulse la perilla Select para confirmar. La radio sintonizará esa
emisora instantáneamente y empezará a reproducirla. Nota: Si no se ha almacenado ninguna emisora DAB en el botón de presintonía, se mostrará «! Preset Empty» (! presintonía vacía) y la radio regresará a la emisora de radio elegida anteriormente. Información de la pantalla DAB Cuando escuche una emisora DAB, puede cambiar la información que aparece en la pantalla. Hay diferentes tipos de información enviadas por la emisora.
Segmento dinámico de etiquetas (DLS): esta es la información de texto proporcionada por la emisora.119
Puede ser el nombre de un artista o el título de una canción, el nombre del DJ, los detalles de contacto de la emisora de radio, etc.
Nombre multiplex: muestra la zona de emisión y la colección de emisoras de radio en esta frecuencia, por ejemplo: BBC National DAB, Digital 1 Network.
Canal y frecuencia: por ejemplo: 12B 225,648 MHz.
Error de señal e intensidad: el error de señal se muestra con un número del 0 al 99. No sería posible escuchar una radio de forma satisfactoria con un error de señal de 30 o más. La intensidad de la señal se muestra como una fila de rectángulos sólidos. Dos líneas negras dentro de los rectángulos sólidos indican la intensidad mínima para una reproducción aceptable. Cuanto mayor sea la intensidad, más a la derecha estará la fila de rectángulos sólidos. Pruebe a ajustar la antena o a mover la radio de sitio para mejorar la recepción.
Información de la señal: la velocidad de datos a la que se transmite la señal.
Fecha y hora: proporcionada por la emisora.
1. Pulse y suelte repetidamente el botón Menu/Info para pasar
por las diferentes opciones de información. INFORMACIÓN IMPORTANTE ACERCA DE LA RECEPCIÓN DE DAB+ La recepción de radio DAB+ es diferente de la FM.
- En FM, a veces se puede recibir una señal débil, pero, probablemente, con crujidos o chasquidos.120
- La recepción de DAB+ funciona de forma digital, así que, si no hay suficiente señal, no se escucha nada. No hay silbidos ni crujidos como con FM. Esto no es problema de la radio, sino de que no hay suficiente señal de DAB+ en ese lugar.
- La regla de DAB+ es: si no hay recepción o es muy débil, no hay sonido. ¿Qué puede hacer si no tiene una recepción de DAB+ directa?
- Siempre apunte la antena hacia arriba.
- No coloque la radio cerca de fuentes potenciales de interferencias, como cargadores de baterías, máquinas rotativas, ordenadores, grandes superficies de metal, etc.
- Aleje la radio unos metros.
- Enciéndala y active la búsqueda completa en el menú de DAB+
- En la pantalla de la radio, verá el progreso de la búsqueda y el número de emisoras encontradas en la posición actual de la radio. Importante
- Con la recepción de DAB+, puede haber una gran diferencia en el nivel de recepción en unos pocos metros. Si tiene una señal de DAB+ débil, mueva la radio para encontrar una señal más fuerte.
- Si se lleva la radio a otro sitio, vuelva a realizar una búsqueda completa. Esto le mostrará qué emisoras de DAB+ se pueden recibir allí.
Rango de control dinámico (DRC) En modo DAB: El rango dinámico de cada programa de radio lo establece cada emisora y puede ser diferente para los tipos de programas emitidos, como la música pop o clásica o un programa de entrevistas. La señal de control de rango dinámico se transmite en paralelo con la señal de121
audio de cada programa y puede utilizar esta señal de control con su radio para ampliar o comprimir el rango dinámico (la diferencia entre los sonidos más altos y los más bajos) de la señal de audio reproducida. Cambiar el rango dinámico puede afectar a la sonoridad o a la calidad del sonido del programa que escucha para que se adapte mejor a sus condiciones y necesidades personales. Por ejemplo, en un entorno ruidoso, en el que los sonidos bajos pueden quedar eclipsados, si se ajusta la compresión al máximo se «potenciarán» los sonidos bajos, mientras se mantienen los sonidos más altos en su nivel original. Hay 3 niveles de compresión:
DRC off (DRC desactivado): sin compresión. Esta es la configuración predeterminada.
DRC low (DRC bajo): compresión media.
DRC high (DRC alto): máxima compresión.
1. Mantenga pulsado el botón Menu/Info para acceder a las opciones
2. Pulse y suelte el botón Next para desplazarse hasta DRC. Pulse la
perilla Select para confirmar. Se resaltará la configuración actual del DRC.
3. Pulse y suelte el botón Next para desplazarse entre las opciones
disponibles, y pulse la perilla Select para confirmar. Modo de radio FM Si aún no está en el modo FM, pulse y suelte el botón de encendido/Mode hasta que se active el modo FM (compruebe la pantalla). Si estaba escuchando una emisora FM al apagar la radio, se seleccionará esta emisora de forma automática cuando la vuelva a encender. Sintonizar una emisora FM
1. Búsqueda manual122
Mantenga pulsado el botón Next para buscar hacia arriba en la banda de frecuencias.
Mantenga pulsado el botón Prev para buscar hacia abajo en la banda de frecuencias.
Pulse y suelte el botón Next o Prev para afinar cada frecuencia en pasos de 0,05 MHz. Cambiar la configuración de búsqueda En modo FM:
1. Mantenga pulsado el botón Menu/Info para acceder a las opciones del
2. Pulse y suelte el botón Next hasta que se muestre «Scan setting»
(configuración de búsqueda). Pulse la perilla Select. Se resaltará la configuración actual de búsqueda. Puede elegir entre dos opciones:
Solo emisoras con señal fuerte: la búsqueda solo se detendrá cuando se reciba una señal fuerte, lo que debería producir una mejor calidad de audio. Es posible que se omita la emisora que está buscando al usar esta opción.
Todas las emisoras: la búsqueda se detendrá para cada emisora que se recibe, aunque la señal sea débil.
1. Pulse y suelte el botón Next para elegir entre las dos opciones
disponibles, y pulse la perilla Select para confirmar. Presintonizar una emisora FM La radio puede almacenar hasta 20 emisoras de radio FM en las memorias de presintonía para acceder de forma instantánea a sus emisoras favoritas. Y puede presintonizar o recuperar rápidamente sus 3 emisoras favoritas.
1. Sintonice la emisora de radio FM que desea guardar.
2. Mantenga pulsado el botón 1, 2 o 3 durante unos 2
segundos hasta que se muestren «Save to Preset» (presintonizar) y la lista de presintonías numeradas.123
3. Mantenga pulsado el botón Preset para acceder a las
opciones del menú y desplácese hasta el espacio de presintonía en el que desea guardar la emisora de radio (1- 20).
4. Pulse la perilla Select para confirmar. Se mostrará «Preset X
saved» (presintonía X guardada), donde «X» es el número de presintonía (1-20) Nota: Si ya hay una emisora FM almacenada en un espacio, se sobrescribirá al guardar una nueva emisora. Sintonizar una emisora FM almacenada En modo FM:
1. Pulse los botones 1, 2 o 3 para recuperar rápidamente las 3
emisoras favoritas; se mostrará «Recall» (recuperar) en la pantalla junto con la lista de presintonías numerada y el nombre o la frecuencia de la emisora almacenada, o «Empty» (vacío) si no hay ninguna emisora guardada.
2. Mantenga pulsado el botón Preset para acceder a las
opciones de presintonía y desplácese hasta la ubicación de la presintonía y la emisora que desea escuchar (1-20).
3. Pulse la perilla Select para confirmar. La radio sintonizará esa
emisora instantáneamente y empezará a reproducirla. Nota: Si no se ha almacenado ninguna emisora FM en el botón de presintonía, se mostrará «! Preset Empty» (! presintonía vacía) y la radio regresará a la emisora de radio elegida anteriormente. Información de la pantalla FM Cuando escuche una emisora FM, puede cambiar la información que aparece en la pantalla.
Texto de radio (RT): esta es la información de texto proporcionada por la emisora. Puede ser el nombre de124
un artista o el título de una canción, el nombre del DJ, los detalles de contacto de la emisora de radio, etc.
Nombre de la emisora o frecuencia: como BBC R4 o 93,30 MHz.
Fecha y hora: proporcionada por la emisora.
1. Pulse y suelte repetidamente el botón Menu/Info
para pasar por las diferentes opciones de información. Ajustar la alarma Nota: Compruebe que la radio tiene la hora y la fecha correctas cuando vaya a establecer una alarma. Con la radio encendida (no en modo de espera):
1. Pulse el botón Alarm.
2. Hay dos alarmas, alarma 1 y alarma 2; pulse los botones
Prev o Next y confirme con el botón Select.
3. Para la hora de encendido, pulse los botones Prev o Next
para ajustar la hora, y confirme con el botón Select.
4. La alarma durará entre 10 y 60 minutos; pulse los botones
Prev o Next para seleccionarlo y confirme con el botón Select.
5. Hay tres fuentes de alarma: Buzzer (Zumbador), DAB y FM.
6. Hay cuatro modos de alarma: Daily (diaria), Once (una vez),
Weekends (los fines de semana), Weekdays (los días laborables).
7. El volumen de la alarma cambia entre 2 y 16 niveles.
8. Encender o apagar la alarma: pulse los botones Prev o Next
para seleccionarlo y active o desactive la alarma con el botón Select.125
Detener la alarma Cuando suene la alarma, pulse el botón Alarm; se mostrará «Alarm off» (alarma apagada). Como alternativa, puede pulsar la perilla Snooze/Select (véase la función de repetición más abajo). Nota: El símbolo de la alarma permanecerá en la pantalla y la alarma volverá a sonar a la misma hora el día siguiente, a menos que se haya establecido como «Once» (una vez) solo. Repetición Cuando suene la alarma, puede pulsar la perilla Snooze/Select para que vuelva a sonar en 10 minutos. Se mostrará una cuenta atrás hasta que vuelva a sonar. Temporizador de suspensión Puede configurar la radio para que se apague automáticamente usando el temporizador de suspensión. Puede elegir entre «Sleep off» (apagado automático), 15, 30, 45, 60, 90 y 120 minutos. Con la radio encendida (no en modo de espera):
1. Mantenga pulsado el botón Menu/Info para acceder a las
para desplazarse hasta «System Settings» (configuración del sistema). Pulse y suelte la perilla Select.
3. «Sleep» (suspensión) estará resaltado. Pulse la perilla
para desplazarse entre las opciones del temporizador de suspensión disponibles («Sleep off» (apagado automático), 15, 30, 45, 60 y 90 minutos). Pare cuando se muestre el tiempo de suspensión que desea y pulse la perilla Select.
5. Se mostrarán el símbolo S del temporizador de suspensión
y los minutos que ha seleccionado en la parte superior derecha de la pantalla y comenzará la cuenta atrás hasta que la radio se apague.126
Cancelar el temporizador de suspensión Con la radio encendida (no en modo de espera), siga los pasos anteriores para establecer el temporizador de suspensión y seleccione «Sleep Timer Off» (temporizador de suspensión desactivado) en el paso
Tiempo de espera de la retroiluminación de la pantalla Puede ajustar el tiempo de espera de la retroiluminación de la pantalla. Tiene disponibles la opción «Permanently Off» (apagada permanentemente) o a los 10, 20, 30, 45, 60, 90, 120 y 180 segundos. Con la radio encendida (no en modo de espera):
1. Mantenga pulsado el botón Menu/Info para acceder a las
2. Pulse y suelte los botones Prev o Next para desplazarse
hasta «System Settings» (configuración del sistema). Pulse la perilla Select.
3. Pulse y suelte los botones Prev o Next para desplazarse
hasta «Backlight» (retroiluminación). Pulse la perilla Select.
4. «Timeout» (tiempo de espera) estará resaltado. Pulse la
perilla Select. Pulse y suelte los botones Prev o Next para desplazarse hasta la opción de tiempo de espera que desea. Tiene disponibles la opción «Permanently Off» (apagada permanentemente) o a los 10, 20, 30, 45, 60, 90, 120, y 180 segundos. Pulse la perilla Select. Ahora puede girar la perilla o pulsar los botones Prev o Next para desplazarse y pulsar la perilla para confirmar, como lo hizo para establecer el tiempo de espera de la retroiluminación, para cambiar los ajustes del brillo de la retroiluminación para el nivel On (encendido) y el nivel Dim (tenue). Hay 3 opciones disponibles: High (alto),127
Medium (medio) y Low (bajo), y se resaltará la configuración actual. Idioma de la pantalla Puede cambiar el idioma de la pantalla de la radio; hay 13 opciones disponibles; English, Deutsch, Italiano, Français, Dansk, Nederlands, Suomi, Norsk, Polksi, Portuguese, Español, Svenska y Turkce. Se resaltará la configuración actual. Con la radio encendida (no en modo de espera):
1. Mantenga pulsado el botón Menu/Info para acceder a las
2. Pulse los botones Prev o Next para desplazarse hasta
«System Settings» (configuración del sistema). Pulse la perilla.
3. Pulse los botones Prev o Next para desplazarse hasta
«Language» (idioma). Pulse la perilla.
4. Pulse los botones Prev o Next para desplazarse hasta el
idioma que desea. Pulse la perilla para confirmar. Funcionamiento del Bluetooth
1. Pulse el botón Mode para seleccionar el modo Bluetooth.
Busque «Lenco PDR-016» en su dispositivo Bluetooth y selecciónelo para conectarse a la radio.
2. Pulse el botón Select para reproducir o pausar.
3. Pulse el botón Next para seleccionar la siguiente pista
4. Pulse el botón Previous para seleccionar la pista anterior
5. Mantenga pulsado el botón Pair para desconectar el dispositivo
SALIDA DE AURICULARES
1. Al conectar los auriculares, se desactivan los altavoces.
2. Los ajustes de sonido también afectan a los auriculares.
NOTA: Baje el volumen antes de conectar o ponerse los auriculares. Cuando la clavija de los auriculares se conecta a la toma, la señal del altavoz se corta. Especificaciones técnicas Adaptador de corriente: Entrada de CA de 100-240 V, 50/60 Hz y 0,3 A máx. Salida de CC de 5 V y 1 A Consumo eléctrico: 5 W Alimentación por pilas: 4 pilas AA de 1,5 V / LR6 Salida de audio: 1 altavoz de 1 W RMS Rango de frecuencia: DAB: Banda III, de 174,9 MHz a 239,2 MHz FM: 87,5 MHz a 108 MHz Conector para auriculares: Toma de 3,5 mm Dimensiones (Al x An x P): 9 x 17,8 x 5,5 mm Peso neto total: 0,3 kg Tipo de antena DAB y FM: Antena telescópica (ganancia de 0 dB) Tipo de antena 2.4 BT: Antena con forma de onda rectangular en PCB (ganancia: 0 dB) Potencia de RF de Bluetooth: < 0 dBm Condiciones de funcionamiento: Temperatura: 5 °C - 35 °C; humedad: 5 % - 90 % Información del adaptador de corriente: Use únicamente la alimentación descrita en las instrucciones de usuario «Information (Información)» Valor y precisión129
Nombre de los fabricantes o marcas registradas, registro comercial y dirección DONGGUAN OBELIEVE
0501000B Tensión de entrada CA 100-240 V y 0,3 A máx. Frecuencia CA de entrada 50/60 Hz Tensión de salida 5 V de CC Corriente de salida 1,0 A Potencia de salida 5,0 W Eficiencia activa media 74,16 % Eficiencia con carga baja (10 %)
GARANTÍA Lenco ofrece servicio y garantía en conformidad con las leyes europeas, por lo que en caso de requerir una reparación (tanto durante como después del periodo de garantía) debe ponerse en contacto con su distribuidor local. Nota importante: No es posible enviar directamente a Lenco los productos que necesiten reparación. Nota importante: Si se abre la unidad o se accede a su interior en modo alguno en un centro de mantenimiento no oficial, la garantía quedará anulada. El dispositivo no es adecuado para un uso profesional. En caso de realizar un uso profesional, todas las obligaciones de garantía del fabricante quedarán anuladas.
EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD
Se realizan actualizaciones del firmware y/o componentes de hardware de manera periódica. Por tanto, algunas instrucciones, especificaciones e imágenes de estos documentos podrían diferir ligeramente de su modelo concreto. Todos los elementos descritos en esta guía son únicamente para fines ilustrativos y pueden no corresponderse a su modelo concreto. Las descripciones de este manual no otorgarán ningún derecho legal.
ELIMINACIÓN DEL ANTIGUO DISPOSITIVO
Este símbolo indica que el producto eléctrico o batería pertinente no debe eliminarse con los residuos domésticos generales en Europa. Para garantizar un tratamiento correcto de los residuos del producto y las pilas, elimínelos en conformidad con las leyes locales vigentes para la eliminación de equipos eléctricos y pilas. Al hacerlo, ayudará a preservar los recursos naturales y mejorar los niveles de protección del medio131
ambiente en el tratamiento y eliminación de residuos eléctricos (Directiva sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos).
MARCA CE Por la presente, Commaxx B.V. Wiebachstraat 37, 6466 NG Kerkrade, Países Bajos, declara que este producto cumple los requisitos fundamentales de las directivas de la UE. Puede consultar la declaración de conformidad a través de techdoc@commaxxgroup.com
Para más información y atención al cliente, visite www.lenco.com Commaxx B.V. Wiebachstraat 37, 6466 NG Kerkrade, Países Bajos
ManualFacil