PDR016 - Radio LENCO - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts PDR016 LENCO als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Radio kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch PDR016 - LENCO und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. PDR016 von der Marke LENCO.
BEDIENUNGSANLEITUNG PDR016 LENCO
ACHTUNG: Eine andere als die hier beschriebene Benutzung der Bedienelemente oder Einstellung oder Durchführung von Abläufen kann zu einer Aussetzung gefährlicher Strahlung führen.
VORSICHTSMASSNAHMEN VOR DER BENUTZUNG
BEFOLGEN SIE IMMER FOLGENDE ANWEISUNGEN:
1. Blockieren oder bedecken Sie keine Lüftungsöffnungen. Wenn Sie das Gerät auf ein
Regal stellen, lassen Sie um das gesamte Gerät 5 cm (2”) Freiraum.
2. Stellen Sie das Gerät entsprechend den Anweisungen der mitgelieferten
Bedienungsanleitung auf.
3. Halten Sie das Gerät von Hitzequellen wie Radiatoren, Heizern, Öfen, Kerzen oder
anderen hitzeerzeugenden Produkten oder offenen Flammen fern. Das Gerät darf nur bei gemäßigtem Klima verwendet werden. Sehr kalte oder heiße Umgebungen sind zu vermeiden. Die Betriebstemperatur liegt zwischen 0 °C und 35 °C.
4. Meiden Sie bei der Benutzung des Produkts die Nähe starker Magnetfelder.
5. Elektrostatische Entladungen können die normale Benutzung dieses Gerätes stören.
Sollte dies geschehen, führen Sie einfach einen Reset aus und starten Sie dann das Gerät entsprechend den Anweisungen dieser Bedienungsanleitung neu. Gehen Sie besonders bei Datenübertragungen mit dem Gerät vorsichtig um und führen Sie diese nur in einer anti-elektrostatischen Umgebung aus.
6. Warnung! Niemals Gegenstände durch die Lüftungsschlitze oder Öffnungen in das
Gerät stecken. In diesem Gerät fließt Hochspannung und das Hineinstecken von Gegenständen kann zu Stromschlag und/oder Kurzschluss interner elektrischer Bauteile führen. Spritzen/gießen Sie aus dem gleichen Grund weder Wasser ncoh andere Flüssigkeiten auf das Gerät.
7. Benutzen Sie das Gerät nicht in nasser oder feuchter Umgebung wie Bad, Dampfküche
oder in der Nähe von Schwimmbecken.
8. Das Gerät darf weder Tropf- noch Spritzwasser ausgesetzt werden und es dürfen keine
mit Flüssigkeit gefüllten Behälter wie z. B. Vasen auf das Gerät oder in der Nähe des Gerätes gestellt werden.
9. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Kondensation entstehen kann. Wenn Sie das Gerät
in einem warmen, feuchten Raum mit Dampf benutzen, können Wassertropfen oder Kondensation in das Gerät eindringen und u. U. zu Fehlfunktionen des Gerätes führen. Schalten Sie in diesem Fall das Gerät für 1 bis 2 Stunden aus, bevor Sie es erneut einschalten, wobei Sie darauf achten sollten, dass das Gerät vollständig getrocknet ist, bevor Sie es wieder einschalten.
10. Obwohl dieses Gerät unter größter Sorgfalt hergestellt und vor Auslieferung mehrmals
überprüft wurde, können trotzdem wie bei jedem anderen elektrischen Gerät auch Probleme auftauchen. Trennen Sie das Gerät bei Rauchentwicklung, starker Hitzeentwicklung oder jeder anderen unnatürlichen Erscheinung sofort vom Stromnetz.54
11. Dieses Gerät ist durch eine Stromquelle wie auf dem Typenschild angegeben zu
betreiben. Halten Sie bei Unsicherheiten über die Art Ihrer Stromversorgung in Ihrer Wohnung Rücksprache mit Ihrem Händler oder Ihrem Stromversorger.
12. Halten Sie das Gerät von Haustieren fern. Einige Nagetiere lieben es, an Netzkabeln zu
13. Benutzen Sie für die Reinigung ein weiches, trockenes Tuch. Benutzen Sie niemals
Lösungsmittel oder Flüssigkeiten auf Ölbasis. Benutzen Sie zum Entfernen hartnäckiger Flecken ein feuchtes Tuch mit mildem Reinigungsmittel.
14. Der Hersteller haftet nicht für Beschädigungen oder Datenverluste aufgrund von
Fehlfunktion, Zweckentfremdung oder Modifikation des Gerätes oder aufgrund des Wechselns der Batterie.
15. Unterbrechen Sie die Verbindung nicht während einer Formatierung oder einer
Datenübertragung. Bei Unterbrechung drohen Datenverlust und Datenbeschädigung.
16. Wenn das Gerät eine USB-Wiedergabefunktion besitzt, stecken Sie den USB-Stick
direkt in das Gerät. Verwenden Sie kein USB-Verlängerungskabel, weil die erhöhte Störungsanfälligkeit zu Datenverlust führen kann.
17. Das Typenschild befindet sich an der Unter- oder Rückseite des Gerätes.
18. Dieses Gerät ist nicht zur Benutzung durch Personen (einschließlich Kinder) mit
physischen, sensorischen oder mentalen Beeinträchtigungen oder ohne ausreichende Erfahrung vorgesehen, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person beaufsichtigt oder wurden in die ordnungsgemäße Bedienung des Gerätes durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person eingewiesen.
19. Dieses Produkt ist nur für den nicht-professionellen Gebrauch und nicht für
gewerbliche oder industrielle Zwecke bestimmt.
20. Stellen Sie sicher, dass das Gerät in einer stabilen Position aufgestellt ist. Schäden, die
durch Verwendung dieses Produkts in einer instabilen Position, durch Vibrationen, Stöße oder Nichtbeachtung der anderen in diesem Handbuch enthaltenen Warnungen und Sicherheitsmaßnahmen entstehen, werden nicht durch die Garantie abgedeckt.
21. Entfernen Sie niemals das Gehäuse dieses Gerätes.
22. Stellen Sie dieses Gerät niemals auf andere elektrische Geräte.
23. Halten Sie Kinder von den Plastiktüten fern.
24. Benutzen Sie nur vom Hersteller spezifizierte Erweiterungen/Zubehörteile.
25. Lassen Sie alle Wartungs-/Reparaturarbeiten von qualifiziertem Servicepersonal
ausführen. Reparatur/Wartung wird notwendig, wenn das Gerät in irgendeiner Weise wie beispielsweise am Netzkabel oder am Netzstecker beschädigt wurde oder wenn Flüssigkeit in das Gerät gelangt ist bzw. Gegenstände in das Gerät gefallen sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war, es heruntergefallen ist oder nicht ordnungsgemäß funktioniert.
26. Langes Hören lauter Töne aus einem Musikgerät kann zu zeitweiligem oder
permanentem Hörverlust führen.
27. Wenn zum Lieferumfang des Produkts ein Netzkabel oder ein Netzadapter gehört:
- Wenn irgendwelche Probleme auftreten, trennen Sie das Gerät vom Stromnetz und setzen Sie sich anschließend mit einer qualifizierten Fachkraft in Verbindung.55
- Treten Sie nicht auf den Netzadapter und klemmen Sie ihn auch nicht ein. Seien Sie besonders im näheren Bereich des Netzsteckers und an der Stelle vorsichtig, an der das Netzkabel aus dem Gerät herausgeführt wird. Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf den Netzadapter, da er dadurch beschädigt werden kann. Halten Sie das gesamte Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern! Durch Spielen mit dem Netzkabel können sie sich ernsthafte Verletzungen zuziehen.
- Trennen Sie das Gerät während eines Gewitters oder bei längerer Nichtbenutzung vom Stromnetz.
- Die Netzsteckdose muss sich in der Nähe des Gerätes befinden und einfach zu erreichen sein.
- Überlasten Sie Steckdosen und Verlängerungsleitungen nicht. Eine Überlastung kann zu Brandgefahr bzw. Stromschlag führen.
- Geräte der Schutzklasse 1 müssen Sie an eine Netzsteckdose mit Schutzleiter anschließen.
- Geräte der Schutzklasse 2 benötigen keinen Schutzleiteranschluss.
- Greifen Sie beim Abziehen von der Netzsteckdose am Netzstecker. Ziehen Sie ihn nicht durch Zerren am Kabel heraus. Das kann zu einem Kurzschluss führen.
- Verwenden Sie weder ein beschädigtes Netzkabel noch einen beschädigten Netzstecker oder eine lockere Steckdose. Missachtung kann zu Brand oder Stromschlag führen.
28. Wenn das Produkt mit einer Fernbedienung mit Batterien/Knopfzellen geliefert wird
oder das Produkt eine derartige Fernbedienung umfasst: Warnung:
- Die Batterie nicht verschlucken – Verätzungsgefahr.
- Die mit diesem Produkt gelieferte Fernbedienung enthält eine Knopfzelle. Das Verschlucken der Batterie kann innerhalb von nur 2 Stunden zu schwersten inneren Verbrennungen mit Todesfolge führen.
- Halten Sie neue und gebrauchte Batterien von Kindern fern.
- Falls sich das Batteriefach nicht richtig schließen lässt, stellen Sie die Benutzung des Gerätes ein und halten Sie es von Kindern fern.
- Wenn Sie vermuten, dass Batterien verschluckt oder in eine Körperöffnung eingeführt worden sind, suchen Sie umgehend eine(n) Ärztin/Arzt auf.
29. Warnhinweise bzgl. der Verwendung von Batterien:
- Es besteht Explosionsgefahr, wenn die Batterie nicht ordnungsgemäß ersetzt wird. Tauschen Sie die Batterie nur gegen eine Batterie des gleichen Typs aus.
- Die Batterie darf während der Benutzung, Aufbewahrung oder des Transports weder sehr hohen oder sehr niedrigen Temperaturen noch niedrigem Luftdruck in großen Höhenlagen ausgesetzt werden.
- Die Auswechslung der Batterie mit einem falschen Batterietyp kann zum Explodieren der Batterie oder zum Entweichen von entflammbarem Gas oder Auslaufen von entflammbarer Flüssigkeit aus der Batterie führen.56
- Die Entsorgung der Batterie in Feuer oder einem heißen Ofen oder das mechanische Zerkleinern oder Zerteilen der Batterie kann zu Explosionen führen.
- Das Verbleiben der Batterie in einer Umgebung mit sehr hohen Temperaturen kann zum Explodieren der Batterie oder zum Entweichen von entflammbarem Gas oder zum Auslaufen von entflammbarer Flüssigkeit aus der Batterie führen.
- Eine einem sehr niedrigen Luftdruck ausgesetzte Batterie kann explodieren oder es kann aus einer einem sehr niedrigen Luftdruck ausgesetzten Batterie entflammbares Gas entweichen oder entflammbare Flüssigkeit auslaufen.
- Legen Sie besonderes Augenmerk auf den ökologischen Aspekt der Batterieentsorgung. AUFSTELLEN
- Packen Sie alle Teile aus und entfernen Sie danach die Schutzmaterialien.
- Schließen Sie das Gerät erst an das Stromnetz an, nachdem Sie die Netzspannung überprüft haben und alle anderen notwendigen Anschlüsse hergestellt sind.57
WARNUNG: Bei der Teilnahme am Straßenverkehr kann das Hören von Musik über ein Musikgerät von möglichen Gefahren, wie sich annähernden Fahrzeugen, ablenken.
WARNUNG: Hören Sie nicht für längere Zeit mit einem hohen Lautstärkepegel, um dauerhaften Hörschäden vorzubeugen.
- Bedienungsanleitung Netzadapter58
STEUERUNGEN UND KOMPONENTEN
A. Teleskopantenne B. Standby-/Modus-Taste C. Voreinstellung 1 D. Scan-Taste E. Voreinstellung 2 F. Menü-/Infotaste G. Voreinstellung 3 H. Alarm-Taste
J. Voreinstellungs-Taste K. Weiter-Taste L. Lautstärke-/Auswahltaste M. Display N. Ein/Ausschalter O. Kopfhörerbuchse P. DC-Eingangsbuchse DC 5 V Q. DC-Adapter 5 V 1 A Aufstellen Ihres DAB/FM-Radios Überlegen Sie sich im Voraus sorgfältig den Standort Ihres Radios und stellen Sie sicher, dass: ● Das Radio auf einer flachen und stabilen Oberfläche steht. ● Die Entfernung bis zur Steckdose nicht mehr als 1,4 Meter beträgt (bei Netzstrombetrieb). Das Netzkabel keine Stolperfalle darstellt. ● Das Radio mindestens 1 Meter von anderen elektrischen Geräten entfernt ist, um Störungen zu vermeiden. ● Sie genug Platz haben, um die Teleskopantenne vollständig ausfahren zu können. ● Stellen Sie Ihr Radio niemals direkt auf antike oder polierte Oberflächen.60
1. Schließen Sie das Netzkabel an die Buchse an der Seite des Radios an
und fahren Sie die Teleskopantenne in einer vertikalen Position vollständig aus, um die maximale Signalstärke zu erreichen.
2. Stecken Sie das Netzteil in die Steckdose und schalten Sie das Gerät
3. Schieben Sie den Ein-/Ausschalter auf der Rückseite des Funkgeräts
auf die Position On. Das Produktdisplay leuchtet auf. „Welcome to Digital Radio“(„Willkommen zum digitalen Radio“) wird angezeigt und das Radio wechselt in den Standby-Modus. Hinweis: Wenn Sie Ihr Radio mit Batterien betreiben, schieben Sie den Ein-/Ausschalter an der Seite des Radios auf On und halten Sie die Einschalttaste gedrückt. Das Produktdisplay leuchtet auf und „Welcome to Digital Radio“ („Willkommen zum digitalen Radio“) wird angezeigt. Das Radio sucht sofort nach DAB+ Sendern. Batterien einsetzen
1. Bevor Sie die Batterien (nicht im Lieferumfang enthalten) einsetzen,
vergewissern Sie sich bitte, dass das Radio ausgeschaltet ist (schieben Sie den Ein/Ausschalter an der Seite auf Off) und vom Stromnetz getrennt ist.
2. Drücken Sie auf der Rückseite des Radios auf die Lasche, um die
Abdeckung des Batteriefachs zu entriegeln und zu entfernen.
3. Legen Sie 4 x 1,5-V-Batterien der Größe AA (auch als LR6 bezeichnet)
ein. Achten Sie dabei auf die „+“- und „-“-Markierungen und legen Sie die Batterien richtig herum ein.
4. Bringen Sie die Abdeckung des Batteriefachs wieder an und achten
Sie darauf, dass sie mit einem Klickgeräusch einrastet. Verwendung Ihres DAB/FM-Radios Einschalten
1. Halten Sie die Einschalttaste auf der Oberseite Ihres Radios gedrückt.
Ihr Radio schaltet sich ein und beginnt einen automatischen Suchlauf nach DAB-Sendern. Ein Fortschrittsbalken zeigt den Fortschritt des61
Suchlaufs an. Außerdem wird die Anzahl der während des Suchlaufs gefundenen Sender angezeigt.
2. Nachdem der Suchlauf abgeschlossen ist, wählt Ihr Radio den ersten
verfügbaren Sender aus und beginnt mit der Wiedergabe. Die Sender werden standardmäßig in numerischer und dann in alphabetischer Reihenfolge aufgelistet. Hinweis: Die DAB-Radio-Senderliste wird im Speicher abgelegt, so dass beim nächsten Einschalten des Radios keine Sendersuche mehr stattfindet. Sie können auch manuell nach Sendern suchen, indem Sie im Menü die Option Manual Scan (Manueller Suchlauf) wählen. Einstellen der Lautstärke
Im Uhrzeigersinn drehen, um die Lautstärke zu erhöhen (Lautst. 0 - 16).
Gegen den Uhrzeigersinn drehen, um die Lautstärke zu verringern (Lautst. 0 - 16).
Die Lautstärkeeinstellung wird auf dem Display angezeigt.
Die Standardlautstärke ist 4.
Modus ändern Drücken Sie kurz die Power/Enter-Taste, um zwischen den Modi DAB, FM und Bluetooth zu wechseln. Der Modus wird auf dem Display angezeigt. Uhrzeit und Datum Wenn Sie zum ersten Mal DAB-Radio hören, werden Uhrzeit und Datum Ihres Geräts automatisch mit der vom DAB-Dienst im 24-Stunden-Modus ausgesendeten Uhrzeit synchronisiert. Dies entspricht der Sommerzeit, so dass Sie Uhrzeit und Datum nicht manuell einstellen müssen (Standardzeit ist 01.01.2019 00:00 Uhr). Wenn Sie die Uhrzeit und das Datum manuell einstellen möchten, schalten Sie das Radio ein und befolgen Sie die nachstehenden Schritte:62
1. Halten Sie die Menu/Info-Taste gedrückt, um die Menüoptionen
2. Drücken Sie kurz die Taste Prev oder Next, um zu System
Settings (Systemeinstellungen) zu blättern. Drücken Sie den Select-Knopf zur Bestätigung.
3. Drücken Sie kurz die Taste Prev oder Next, um zu Time/Date
(Zeit/Datum) zu blättern. Drücken Sie kurz den Select-Knopf zur Bestätigung. Set Time/Date (Zeit/Datum einstellen) wird angezeigt. Drücken Sie kurz den Select-Knopf.
4. Die Stundenziffern blinken. Drücken Sie kurz die Taste Prev oder
Next, um die korrekte Stunde einzustellen. Drücken Sie den Select-Knopf, um fortzufahren.
5. Die Minutenziffern blinken. Drücken Sie kurz die Taste Prev oder
Next, um die korrekte Minute einzustellen. Drücken Sie den Select-Knopf, um fortzufahren.
6. Die Tagesziffern blinken. Drücken Sie kurz die Taste Prev oder
Next, um den korrekten Tag einzustellen. Drücken Sie den Select-Knopf, um fortzufahren.
7. Die Monatsziffern blinken. Drücken Sie kurz die Taste Prev oder
Next, um den korrekten Monat einzustellen. Drücken Sie den Select-Knopf, um fortzufahren.
8. Die Jahresziffern blinken. Drücken Sie kurz die Taste Prev oder
Next, um das korrekte Jahr einzustellen. Drücken Sie den Select- Knopf, um die Zeit-/Datumseinrichtung abzuschließen. „Time Saved“ („Zeit gespeichert“) wird angezeigt und das Display kehrt zur Option Time/Date (Zeit/Datum) zurück. Mit den Tasten Prev und Next zusammen mit dem Select-Knopf können Sie nun, wie Sie es zum Einstellen von Zeit und Datum getan haben, folgende Einstellungen vornehmen:
Auto-Update, um die Zeit wie folgt zu aktualisieren. Die Optionen sind Any (Jeder) vom DAB- und UKW-Signal; Digital Radio (Digitalradio); FM (UKW); No Update (Keine Aktualisierung).
Einstellung der 12/24-Stunden-Anzeige63
Einstellung des Datumsformats, DD-MM-YYYY oder MM-DD- YYYY Verwendung von Kopfhörern Sie können Kopfhörer mit einem 3,5-mm-Stecker (nicht im Lieferumfang enthalten) an Ihr Radio anschließen. Der Stereo-Kopfhöreranschluss befindet sich an der Seite des Radios. Nachdem Kopfhörer angeschlossen sind, wird der Radiolautsprecher ausgeschaltet und der gesamte Ton über die Kopfhörer ausgegeben. Hinweis: Achten Sie stets auf die angemessene Lautstärke. DAB-Radiomodus Vergewissern Sie sich, dass sich Ihr Radio im DAB-Modus befindet. Wenn Sie sich noch nicht im DAB-Modus befinden, drücken Sie wiederholt kurz die Einschalt/Mode-Taste, bis Sie sich im DAB-Modus befinden (dies wird auf dem Display angezeigt). Wenn Sie das Radio zum ersten Mal benutzen oder wenn die Senderliste leer ist, beginnt Ihr Radio automatisch mit der Suche nach DAB- Radiosendern. Ein Fortschrittsbalken zeigt den Fortschritt des Suchlaufs an. Außerdem wird die Anzahl der während des Suchlaufs gefundenen Sender angezeigt. Wenn Sie beim Ausschalten des Radios einen DAB-Sender gehört haben, wird dieser Sender beim erneuten Einschalten des Radios automatisch ausgewählt. Ändern von DAB-Sendern
1. Drücken Sie kurz die Tasten Next und Prev, um durch die
verfügbaren Sender zu blättern.
2. Wenn der gewünschte Sender angezeigt wird, drücken Sie
zur Bestätigung kurz den Select-Knopf. Nach einer kurzen Verzögerung stellt Ihr Radio den ausgewählten Sender ein.64
Scannen nach DAB-Sendern Die Liste der auf DAB-Radio verfügbaren Sender und Dienste erweitert sich ständig. Es wird daher empfohlen, von Zeit zu Zeit einen manuellen Suchlauf durchzuführen, um die in Ihrem Radio gespeichere Senderliste zu aktualisieren. Wenn Sie Ihr Radio an einen anderen Ort versetzt haben, z. B. weil Sie im Urlaub sind, sollten Sie ebenfalls einen manuellen Suchlauf durchführen. Im DAB-Modus:
1. Drücken Sie kurz die Taste Prev oder Next, um einen Sendersuchlauf
zu starten. Die Anzeige wechselt zu „Scanning... „ („Scan läuft ...“). Ein Fortschrittsbalken zeigt den Fortschritt des Suchlaufs an. Außerdem wird die Anzahl der während des Suchlaufs gefundenen Sender angezeigt. Entfernen von DAB-Sendern Sie können die DAB-Sender, die in Ihrem Gebiet nicht empfangen werden können, aus der Senderliste entfernen. Diese werden in der Liste mit einem vorangestellten „?“ gekennzeichnet. Im DAB-Modus: Halten Sie die Menu/Info-Taste gedrückt, um die Menüoptionen aufzurufen.
1. Drehen Sie den Select-Knopf oder drücken Sie kurz die Next-
Taste, um zur Option Prune Invalid (Ungültige löschen) zu blättern. Drücken Sie den Select-Knopf zur Bestätigung.
2. „Proceed to prune the invalid stations Yes No“ ("Ungültige
Sender löschen Ja Nein“) wird angezeigt. Drücken Sie kurz die Taste Prev, um zu Ja zu blättern. Drücken Sie kurz den Select-Knopf, um zu bestätigen und die Senderliste zu bereinigen. Sender mit einem voreingestellten „?“ werden nun nicht mehr angezeigt.65
Speichern einer DAB-Sendervoreinstellung Ihr Radio kann bis zu 20 DAB-Radiosender in seinen Voreinstellungen speichern und ermöglicht Ihnen somit einen sofortigen Zugriff auf Ihre Lieblingssender. Außerdem können Sie eine Schnellvoreinstellung der 3 beliebtesten Sender vornehmen und diese abrufen.
1. Stellen Sie das Radio auf den DAB-Radiosender ein, den Sie
voreinstellen möchten.
2. Halten Sie die Taste 1-2-3 etwa 2 Sekunden lang gedrückt,
bis Save to Preset (In Voreinstellung speichern) und die nummerierte Voreinstellungsliste angezeigt werden.
3. Halten Sie die Taste Preset gedrückt, um Preset Options
(Voreinstellungsoptionen) aufzurufen, und blättern Sie zu Preset Save (Voreinstellungsspeicher), auf dem Sie den Radiosender speichern möchten (1-20).
4. Drücken Sie den Select-Knopf zur Bestätigung. „Preset X
saved“ („Voreinstellung X gespeichert“) wird angezeigt, wobei „X“ für die Sendernummer steht (6-20). Hinweis: Wenn bereits ein DAB-Sender unter einer Voreinstellung gespeichert ist, wird dieser überschrieben, wenn Sie den neuen Sender speichern. Radio auf einen voreingestellten DAB-Sender einstellen (Recall) Im DAB-Modus:
1. Drücken Sie kurz die Taste 1-2-3, um die ersten drei
Lieblingssender schnell abzurufen. Es wird entweder „Recall“ („Abrufen“) zusammen mit der nummerierten Senderliste und dem Namen oder der Frequenz des dort gespeicherten Senders angezeigt, oder „(Empty)“(„Leer“), wenn kein vorheriger Sender gespeichert wurde, angezeigt.
2. Halten Sie die Taste Preset gedrückt, um Preset Options
(Voreinstellungsoptionen) aufzurufen, und blättern Sie unter Preset Recall (Voreinstellung abrufen) zum gewünschten Radiosender (6-20).66
3. Drücken Sie den Select-Knopf zur Bestätigung. Das Radio
stellt sich sofort auf diesen Sender ein und beginnt mit der Wiedergabe. Hinweis: Wenn unter der Taste Preset kein DAB-Sender gespeichert ist, wird „! Preset Empty“(„! Voreinstellung leer“) angezeigt, und das Radio schaltet auf den zuvor gewählten Sender zurück. DAB-Anzeigeinformationen Beim Hören eines DAB-Senders können Sie die Informationen ändern, die auf dem Display angezeigt werden. Es gibt verschiedene Arten von Informationen, die von den Sendern gesendet werden.
Dynamischer Labelbereich (DLS) – hierbei handelt es sich um Textinformationen, die vom Sender bereitgestellt werden, z. B. der Name eines Interpreten oder eines Musiktitels, der Name eines DJs, Kontaktinformationen des Senders usw.
Programmtyp (PTY) – z. B. „Rock“, „Pop“, „Gespräch“ oder „Nachrichten“.
Multiplex-Name– zeigt das Sendegebiet und die Sammlung der Radiosender auf dieser Frequenz an, z. B.: BBC National DAB, Digital 1 Network.
Kanal und Frequenz – z. B. 12B 225,648 MHz
Signalfehler und Stärke – der Signalfehler wird als Zahl zwischen 0-99 angezeigt. Die Wiedergabequalität von Radiosendern mit einer Signalfehlerrate von mehr als 30 ist nicht mehr zufriedenstellend. Die Signalstärke wird als eine Reihe von ausgefüllten Balken angezeigt. Zwei schwarze Linien innerhalb der ausgefüllten Balken zeigen die Mindestsignalstärke für einen akzeptablen Empfang an. Je stärker das Signal ist, desto weiter rechts befindet67
sich die Reihe der ausgefüllten Balken. Versuchen Sie, die Antenne auszurichten oder Ihr Radio an einem anderen Ort aufzustellen, um den Empfang zu verbessern.
Signalinformation – die Datenrate der Signalübertragung.
Zeit und Datum – werden vom Sender bereitgestellt.
1. Drücken Sie wiederholt kurz die Menu/Info-Taste, um die
verschiedenen Informationsoptionen zu durchlaufen.
WICHTIGE INFORMATIONEN ZUM DAB+-EMPFANG
Der DAB+-Radioempfang unterscheidet sich vom UKW-Radioempfang.
- Bei UKW können Sie bei schwachem Senderempfang häufig immer noch ein knisterndes oder knackendes Geräusch hören.
- DAB+-Empfang funktioniert digital. Daher hören Sie bei unzureichender Signalstärke nichts. Kein Zischen oder Knacken wie bei UKW. Dies liegt nicht am Radio, sondern an der Tatsache, dass das DAB+-Signal an diesem Ort nicht stark genug ist.
- Die DAB+-Regel lautet: kein oder schwacher Empfang = kein Ton. Was können Sie tun, wenn Sie keinen direkten DAB+-Empfang haben?
- Richten Sie die Antenne zunächst immer gerade vertikal aus.
- Stellen Sie das Radio nicht zu nah an potenziellen Störquellen, wie z. B. Akkuladegeräten, rotierenden Maschinen, Computern, großen Metallflächen usw., auf.
- Bewegen Sie das Radio einige Meter.
- Schalten Sie das Radio ein und aktivieren Sie die vollständige Suche im DAB+-Menü
- Am Display des Radios sehen Sie den Fortschritt der Suche und die Anzahl der in der aktuellen Position des Radios gefundenen Sender.68
- Beim DAB+-Empfang kann sich die Empfangsqualität innerhalb weniger Meter drastisch ändern. Bewegen Sie das Radio zur Suche nach einem stärkeren Signal, wenn das lokale DAB+- Signal schwach ist.
- Führen Sie die vollständige Suche erneut durch, wenn Sie das Radio an einen anderen Ort bringen. Dadurch sehen Sie, welche DAB+-Sender Sie dort empfangen können. Dynamikbereichkomprimierung (DRC) Im DAB-Modus: Der Dynamikbereich für jedes Radioprogramm wird vom Sender für jeden Radiosender festgelegt und variiert je nach Art des ausgestrahlten Programms, wie z. B. Pop- oder klassische Musik oder eine Talkshow. Das Steuersignal des Dynamikbereichs wird parallel zum Audiosignal für jedes Programm übertragen. Ihr Radio verwendet dieses Steuersignal, um den Dynamikbereich (den Unterschied zwischen den lautesten und leisesten Tönen) des wiedergegebenen Audiosignals zu erweitern oder zu komprimieren. Die Änderung des Dynamikbereichs wirkt sich auf die Lautstärke und/oder die Klangqualität des wiedergegebenen Programms aus, wodurch es besser an Ihre Hörbedingungen und Ihre persönlichen Hörbedürfnisse angepasst wird. Beispielsweise werden die leisen Töne bei Einstellung der Kompression auf Maximum in einer lauten Umgebung, in der leise Geräusche überdeckt werden können, „verstärkt“, während die lautesten Töne ihren ursprünglichen Pegel beibehalten. Es gibt 3 Kompressionsstufen:
DRC off (DRC aus)– keine Kompression. Dies ist die Standardeinstellung.
1. Halten Sie die Menu/Info-Taste gedrückt, um die Menüoptionen
2. Drücken Sie kurz die Taste Next, um zu DRC zu blättern. Drücken Sie
den Select-Knopf zur Bestätigung. Die aktuelle DRC-Einstellung wird hervorgehoben.
3. Drücken Sie kurz die Taste Next, um durch die verfügbaren Optionen
zu blättern. Drücken Sie den Select-Knopf zur Bestätigung. FM Radio (UKW-Radio) Modus Wenn Sie sich noch nicht im UKW-Modus befinden, drücken Sie wiederholt kurz die Einschalt/Mode-Taste, um in den UKW-Modus zu wechseln (dies wird auf dem Display angezeigt). Wenn Sie beim Ausschalten des Radios einen UKW-Sender gehört haben, wird dieser Sender beim erneuten Einschalten des Radios automatisch ausgewählt. Einstellen eines UKW-Senders
Halten Sie die Taste Next gedrückt, um das Frequenzband aufwärts zu durchsuchen.
Halten Sie die Taste Prev gedrückt, um das Frequenzband abwärts zu durchsuchen.
Drücken Sie kurz die Taste Next oder Prev, um nacheinander auf Frequenzen in 0,05-MHz-Schritten fein einzustellen. Scan-Einstellung ändern Im UKW-Modus:
1. Halten Sie die Menu/Info-Taste gedrückt, um die Menüoptionen
2. Drücken Sie kurz die Taste Next, bis Scan-Einstellung angezeigt wird.
Drücken Sie kurz den Select-Knopf. Die aktuelle Scan-Einstellung wird hervorgehoben. Es stehen zwei verschiedene Optionen zur Auswahl:70
Strong Stations Only (Nur starke Sender) – Der Suchlauf stoppt nur, wenn ein starkes Signal empfangen wird. Dies sollte auch zu einer besseren Audioqualität führen. Möglicherweise wird aber der gewünschte Sender bei dieser Option nicht gefunden.
All Stations (Alle Sender) – Der Suchlauf wird bei jedem empfangenen Sender angehalten, auch wenn die Signalstärke schlecht ist.
1. Drücken Sie kurz die Taste Next, um zwischen zwei verfügbaren
Optionen zu wählen. Drücken Sie den Select-Knopf zur Bestätigung. Speichern einer UKW-Sendervoreinstellung Ihr Radio kann bis zu 20 UKW-Radiosender in seinen Voreinstellungen speichern und ermöglicht Ihnen somit einen sofortigen Zugriff auf Ihre Lieblingssender. Außerdem können Sie eine Schnellvoreinstellung der 3 beliebtesten Sender vornehmen und diese abrufen.
1. Stellen Sie das Radio auf den gewünschten UKW-
2. Halten Sie die Taste 1-2-3 etwa 2 Sekunden lang gedrückt,
bis Save to Preset (In Voreinstellung speichern) und die nummerierte Voreinstellungsliste angezeigt werden.
3. Halten Sie die Taste Preset gedrückt, um die Menüoptionen
aufzurufen, und blättern Sie zu Preset Save (Voreinstellungsspeicher), auf dem Sie den Radiosender speichern möchten (1-20).
4. Drücken Sie den Select-Knopf zur Bestätigung. „Preset X
saved“ („Voreinstellung X gespeichert“) wird angezeigt, wobei „X“ für die Sendernummer steht (1-20) Hinweis: Wenn bereits ein UKW-Sender unter einer Voreinstellung gespeichert ist, wird dieser überschrieben, wenn Sie den neuen Sender speichern. Radio auf einen voreingestellten UKW-Sender einstellen Im UKW-Modus:71
1. Drücken Sie kurz die Taste 1-2-3, um die ersten drei
Lieblingssender schnell abzurufen. Es wird entweder „Recall“ („Abrufen“) zusammen mit der nummerierten Senderliste und dem Namen oder der Frequenz des dort gespeicherten Senders angezeigt, oder „(Empty)“(„Leer“), wenn kein vorheriger Sender gespeichert wurde, angezeigt.
2. Halten Sie die Taste Preset gedrückt, um
voreinstellungsoptionen aufzurufen, und blättern Sie unter Preset Recall (Voreinstellung abrufen) zum gewünschten Radiosender (1-20).
3. Drücken Sie den Select-Knopf zur Bestätigung. Das Radio
stellt sich sofort auf diesen Sender ein und beginnt mit der Wiedergabe. Hinweis: Wenn unter der Taste Preset kein UKW-Sender gespeichert ist, wird „! Preset Empty“(„! Voreinstellung leer“) angezeigt, und das Radio schaltet auf den zuvor gewählten Sender zurück. UKW-Anzeigeinformationen Beim Hören eines UKW-Senders können Sie die Informationen ändern, die auf dem Display angezeigt werden.
Radio text (Radiotext) (RT) – Dies sind Textinformationen, die vom Sender bereitgestellt werden. Dies könnte z. B. der Name eines Interpreten oder eines Musiktitels, der Name eines DJs, Kontaktinformationen des Senders usw. sein
Program Type (Programmtyp) (PTY) – z. B. „Rock“, „Pop“, „Gespräch“ oder „Nachrichten“.
Station name or frequency (Sendername oder Frequenz) – z. B. BBC R4 oder „93,30 MHz“
Zeit und Datum – werden vom Sender bereitgestellt.72
1. Drücken Sie wiederholt kurz die Menu/Info-Taste,
um die verschiedenen Informationsoptionen zu durchlaufen. Einstellen des Weckers Hinweis: Überprüfen Sie vor der Einstellung eines Weckrufs, dass am Radio die richtige Uhrzeit und das richtige Datum angezeigt wird. Schalten Sie Ihr Radio ein (nicht im Standby-Modus):
1. Drücken Sie die Taste Alarm.
2. Es gibt zwei Alarme, Alarm 1 und Alarm 2, drücken Sie die
Tasten „Prev“ oder „Next“ und bestätigen Sie mit der Taste „Select“.
3. Für On time (Einschaltzeit) drücken Sie die Tasten „Prev“
oder „Next“, um die Zeit einzustellen, und bestätigen Sie mit der Taste „Select“.
4. Der Alarm dauert zwischen 10 und 60 Minuten. Drücken Sie
die Tasten „Prev“ oder „Next“, um die Zeit einzustellen, und bestätigen Sie mit der Taste „Select“.
5. Drei Quellen für den Alarm: Buzzer, DAB und FM.
6. Vier Alarmmodi: Daily, Once, Weekends, Weekdays (Täglich,
Einmal, Wochenende, Wochentage)
7. Alarm-Lautstärke ändert sich von Stufe 2 bis 16.
8. Für Alarm ON & OFF(Alarm EIN & AUS) drücken Sie zum
Einstellen die Tasten „Prev“ oder „Next“ und bestätigen Sie mit der Taste „Select“ Beenden des Alarms Wenn der Alarm ertönt, drücken Sie die Taste Alarm button. „Alarm off“ („Alarm aus“) wird angezeigt. Alternativ können Sie auch den Einschlafen/Select-Knopf drücken (siehe Einschlafen-Funktion unten). Hinweis: Das Alarmsymbol bleibt auf dem Display und der Alarm ertönt am nächsten Tag zur gleichen Zeit erneut, es sei denn, er wurde auf „Once“(„Einmal“) eingestellt.73
Snooze (Schlummerfunktion) Wenn der Wecker ertönt, können Sie den Snooze/Select-Knopf drücken, um eine Schlummerzeit von 10 Minuten einzulegen. Es wird ein Countdown für die Schlummerzeit angezeigt, bis der Alarm erneut ertönt. Sleep Timer (Einschlafautomatik) Sie können Ihr Radio so einstellen, dass es sich mit der Einschlafautomatik automatisch ausschaltet. Sie können zwischen den Optionen Sleep off (Schlaf aus), 15, 30, 45, 60, 90 und 120 Minuten wählen. Schalten Sie Ihr Radio ein (nicht im Standby-Modus):
1. Halten Sie die Menu/Info-Taste gedrückt, um die
Menüoptionen aufzurufen.
2. Drehen Sie den Select-Knopf oder drücken Sie kurz die Prev-
oder Next-Taste, um zu System Settings (Systemeinstellungen) zu blättern. Drücken Sie kurz den Select-Knopf.
3. Sleep (Schlaf) ist hervorgehoben. Drücken Sie den Select-
4. Drehen Sie den Select-Knopf oder drücken Sie kurz die Prev-
oder Next-Taste, um durch die verfügbaren Optionen für die Einschlafautomatik (Sleep off (Schlaf aus), 15, 30, 45, 60 und 90 Minuten) zu blättern. Halten Sie an, wenn die gewünschte Einschlafzeit angezeigt wird, und drücken Sie den Select-Knopf.
5. Das Symbol S für die Einschlafzeit wird zusammen mit den
von Ihnen gewählten Minuten oben rechts auf dem Radiodisplay angezeigt und zählt bis zum Ausschalten des Radios herunter.74
Abbrechen der Einschlafautomatik Gehen Sie bei eingeschaltetem Radio (nicht im Standby-Modus) wie oben beschrieben vor, um die Einschlafautomatik einzustellen, und wählen Sie in Schritt 4 „Sleep Timer Off“ („Einschlafautomatik aus“). Zeitüberschreitung für die Hintergrundbeleuchtung des Displays Sie können die Zeitspanne für die Hintergrundbeleuchtung des Displays einstellen. Es stehen die Optionen Permanently Off (Dauerhaft aus), 10, 20, 30, 45, 60, 90, 120 und 180 Sekunden zur Verfügung. Schalten Sie Ihr Radio ein (nicht im Standby-Modus):
1. Halten Sie die Menu/Info-Taste gedrückt, um die
Menüoptionen aufzurufen.
2. Drücken Sie kurz die Taste Prev oder Next, um zu System
Settings (Systemeinstellungen) zu blättern. Drücken Sie den Select-Knopf.
3. Drücken Sie kurz die Taste Prev oder Next, um zurück zu
Backlight (Hintergrundbeleuchtung) zu blättern. Drücken Sie kurz den Select-Knopf.
4. Timeout (Zeitüberschreitung) ist hervorgehoben. Drücken
Sie kurz den Select-Knopf. Drücken Sie kurz die Taste Prev oder Next, um zur gewünschten Option für die Zeitüberschreitung der Hintergrundbeleuchtung zu blättern. Es stehen die Optionen Permanently Off (Dauerhaft aus), 10, 20, 30, 45, 60, 90, 120 und 180 Sekunden zur Verfügung. Drücken Sie kurz den Select- Knopf. Drehen Sie nun den Select-Knopf oder drücken Sie die Tasten Prev oder Next, um zu blättern, und drücken Sie den Select-Knopf zur Bestätigung, wie Sie es bei der Einstellung der Zeitüberschreitung der Hintergrundbeleuchtung getan haben, um die Einstellungen für die Helligkeit der Hintergrundbeleuchtung für die Stufen On (Ein) und Dim75
(Dimmen) zu ändern. Es stehen 3 Optionen zur Verfügung: High (Hoch), Medium (Mittel) und Low (Niedrig); die aktuelle Einstellung wird hervorgehoben. Display language (Anzeigesprache) Sie können die Anzeigesprache Ihres Radios ändern. Es stehen 13 Optionen zur Verfügung: English, Deutsch, Italiano, Français, Dansk, Nederlands, Suomi, Norsk, Polski, Portuguese, Español, Svenska und Türkçe. Die aktuelle Einstellung wird hervorgehoben. Schalten Sie Ihr Radio ein (nicht im Standby-Modus):
1. Halten Sie die Menu/Info-Taste gedrückt, um die
Menüoptionen aufzurufen.
2. Drücken Sie die Taste Prev oder Next, um zu System Settings
(Systemeinstellungen) zu blättern. Drücken Sie den Knopf.
3. Drücken Sie kurz die Taste Prev oder Next, um zu Language
(Sprache) zu blättern. Drücken Sie den Knopf.
4. Drücken Sie kurz die Taste Prev oder Next, um zur
gewünschten Sprache zu blättern. Drücken Sie den Knopf zur Bestätigung. Bluetooth-Bedienung
1. Drücken Sie die Taste Mode , um Bluetooth Mode (Bluetooth-
Modus) auszuwählen Suchen Sie mit Ihrem Bluetooth-Gerät nach „Lenco PDR-016“ und wählen Sie es aus, um eine Verbindung zu Ihrem Radio herzustellen.
2. Drücken Sie die Taste Select, um Play (Wiedergabe) oder Pause
3. Drücken Sie die Taste Next, um den nächsten Titel auszuwählen
4. Drücken Sie die Taste Previ, um den vorherigen Titel auszuwählen76
5. Drücken Sie lange auf die Taste Pair, um die Verbindung mit dem
abspielenden Bluetooth-Gerät zu trennen. KOPFHÖRERBUCHSE
1. Wenn Sie Kopfhörer anschließen, werden die Lautsprecher
2. Die Toneinstellungen wirken sich auch auf den Klang über
die Kopfhörer aus. HINWEIS: Drehen Sie die Lautstärke herunter, bevor Sie die Kopfhörer anschließen oder aufsetzen. Wenn der Kopfhörerstecker in die Buchse eingesteckt wird, wird das Lautsprechersignal abgeschnitten. Technische Daten Netzadapter: Eingang AC 100-240 V 50/60 Hz 0,3 A Max. Ausgang DC 5 V 1 A Leistungsaufnahme: 5 W Verwendete Batterien: 4 x 1,5 V Größe AA / LR6 Audioausgang: 1 x 1 W RMS Frequenzbereich: DAB: Band III, 174,9 MHz bis 239,2 MHz UKW: 87,5 MHz bis 108 MHz Kopfhöreranschluss: 3,5 mm Klinkenbuchse Abmessungen (H x B x T): 9 x 17,8 x 5,5 mm Netto-Gesamtgewicht: 0,3 kg DAB- und UKW-Antennentyp: Teleskopantenne (Verstärkung 0 dB)
2.4 BT-Antennentyp: Rechteckige Wellenformantenne auf PCB (Verstärkung: 0
dB) Bluetooth-RF-Leistung: < 0 dBm Betriebsbedingungen: Temperatur: 5 °C bis 35 °C; Feuchtigkeit: 5% - 90 %77
Informationen zum Netzteil: Verwenden Sie nur das in der Gebrauchsanweisung angegebene Netzteil Information Wert und Genauigkeit Name des Herstellers oder der Handelsmarke, kommerzielle Zulassung und Anschrift DONGGUAN OBELIEVE
0501000B Eingangsspannung AC 100-240 V 0,3 A Max. Wechselstromfrequenz des AC- Eingangs 50/60 Hz Ausgangsspannung DC 5 V Ausgangsstrom 1,0 A Ausgangsleistung 5,0 W Durchschnittliche Effizienz bei Normallast 74,16% Effizienz bei Niederlast (10 %)
Leistungsaufnahme im Leerlauf 0,045 W78
GARANTIE Lenco bietet Leistungen und Garantien im Einklang mit Europäischem Recht. Setzen Sie sich deshalb im Falle von Reparaturen (sowohl während als auch nach Ablauf der Garantiezeit) mit Ihrem Fachhändler in Verbindung. Wichtiger Hinweis: Es ist nicht möglich, Produkte für Reparaturen direkt an Lenco zu schicken. Wichtiger Hinweis: Wenn dieses Gerät aus welchem Grund auch immer durch ein nicht offizielles Servicezentrum geöffnet oder durch dieses Servicezentrum darauf zugegriffen wurde, erlischt die Garantie. Dieses Gerät ist nicht für professionelle Zwecke geeignet. Falls das Gerät für professionelle Zwecke eingesetzt wird, erlöschen alle Garantieverpflichtungen seitens des Herstellers. HAFTUNGSAUSSCHLUSS Aktualisierungen der Firmware und/oder Hardware-Komponenten werden regelmäßig durchgeführt. Aus diesem Grund können einige der Anweisungen, Spezifikationen und Abbildungen in dieser Dokumentation von dem Ihnen vorliegenden Gerät geringfügig abweichen. Alle in diesem Handbuch beschriebenen Elemente dienen nur zur Illustration und treffen auf Ihre individuelle Situation möglicherweise nicht zu. Aus der in diesem Handbuch getätigten Beschreibung können keine Rechtsansprüche oder Leistungsanforderungen geltend gemacht werden.
Dieses Symbol zeigt an, dass das entsprechende Produkt oder dessen Akku/Batterie in Europa nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf. Um die ordnungsgemäße Abfallbehandlung des Produkts und dessen Akku/Batterie zu gewährleisten, müssen diese im Einklang mit allen anwendbaren örtlichen Vorschriften79
zur Entsorgung von Elektrogeräten und Akkus/Batterien entsorgt werden. Dadurch helfen Sie, natürliche Ressourcen zu schonen und Umweltschutzstandards zur Verwertung und Entsorgung von Altgeräten aufrecht zu halten (Richtlinie über Entsorgung Elektrischer und Elektronischer Altgeräte).
CE-ZEICHEN Hiermit erklärt Commaxx B.V. Wiebachstraat 37, 6466 NG Kerkrade, Niederlande, dass dieses Produkt den grundsätzlichen Anforderungen der EU-Richtlinien entspricht. Die Konformitätserklärung kann unter folgendem Link abgerufen werden: techdoc@commaxxgroup.com
SERVICE Besuchen Sie bitte für weitere Informationen und unseren Kundendienst unsere Homepage www.lenco.com Commaxx B.V., Wiebachstraat 37, 6466 NG Kerkrade, Niederlande80
Notice-Facile