WHW250 - Cabrestante manual Toolland - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato WHW250 Toolland en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre WHW250 Toolland
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cabrestante manual en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones WHW250 - Toolland y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. WHW250 de la marca Toolland.
MANUAL DE USUARIO WHW250 Toolland
¡Gracias por elegir Toolland! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usar el aparato. Si ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
2. Instrucciones de seguridad
¡Advertencia! Lea cuidadosamente todas las instrucciones. El incumplimiento de las instrucciones puede causar daños y lesiones graves.
No quite ni esconda las etiquetas de advertencia pegadas en el cabrestante. Deben ser visibles para que el usuario pueda entender su funcionamiento. Guarde este manual del usuario para cuando necesite consultarlo.
Instrucciones de seguridad para la instalación
Evite que el cable se enrede durante la instalación y el funcionamiento. No lleve ropa suelta ni joyas. Átese el pelo largo. Pueden enredarse en las piezas en movimiento y causar lesiones graves. Lleve calzado antideslizante.
Lleve gafas de seguridad y unos guantes de cuero gruesos durante la instalación. Antes de la instalación, asegúrese de que al taladrar los agujeros de montaje no se pueda dañar ninguna línea de combustible, línea de frenos, cableado eléctrico, tanque de gas ni cualquier otro componente. La estructura de montaje y todas las otras partes deben ser capaces de soportar el cabrestante y la carga. No fije el cabrestante a un objeto cuya capacidad de carga es desconocida. El cabrestante puede romperse durante el funcionamiento y causar serios daños y lesiones graves. Utilice sólo los tipos y tamaños de cable recomendados por el fabricante. No utilice cables más estrechos o largos. Utilice sólo los cables recomendados. No enlace múltiples cables juntas. En el momento de la instalación del cable: el cable debe entrar y salir del cabrestante en la parte inferior del tambor.WHW250
V. 02 – 11/05/2017 33 ©Velleman nv
Instrucciones de seguridad para el funcionamiento No sobrepase la capacidad máx. del cabrestante. La capacidad se basa en una vuelta del cable alrededor del tambor. Cuanto más cable esté en el tambor, más disminuirá la capacidad. ¡Sea cuidadoso con cargas dinámicas! Movimientos repentinos pueden sobrecargar el aparato brevemente y causar un fallo. Si cualquier parte del cabrestante comienza a plegarse, deformase o si está dañada, deje de utilizarlo inmediatamente. Utilice el cabrestante sólo para levantar y transportar cargas. No utilice el cabrestante para levantar cargas de manera vertical. No utilice el cabrestante para transportar personas.
Evite que el cable se enrede durante la instalación y el funcionamiento. No lleve ropa suelta ni joyas. Átese el pelo largo. Pueden enredarse en las piezas en movimiento y causar lesiones graves. Lleve calzado antideslizante.
Lleve gafas de seguridad y unos guantes de cuero gruesos durante el funcionamiento. Nunca intente guidar el cable mientras está funcionando. Cables rotos están afilados. Nunca deje que el cable deslice por sus manos, incluso si lleva guantes. Manténgase alejado del área de trabajo durante el funcionamiento. Si el cable se suelta o se rompe, puede rebotar y causar daños y lesiones serios. Ponga una manta o una alfombra pesada (no incl.) en el cable. El peso de la manta sirve de amortiguador y evite que el cable roto rebote. No pase por encima del cable si está conectado a una carga. No empuje un cable con carga; esto podría sobrecargar el cable y provocar su ruptura. No permita a personas que se pongan sobre o detrás de la carga. Controle si el aparato no está dañado antes de cada uso. Asegúrese de que todos los tornillos y tuercas estén fijados firmemente. La sal, los productos químicos y el óxido pueden afectar a los componentes. No utilice el aparato en caso de piezas dañadas o sueltas, grietas y verifique que no haya otras cosas que puedan impedir un uso seguro. No utilice el aparato, incluso en caso de daños menores.WHW250
V. 02 – 11/05/2017 34 ©Velleman nv
Si el resorte está roto o si el sistema de bloqueo ya no funciona correctamente, deje de utilizar el cabrestante y contacte con su distribuidor. No maneje el aparato si el cable está enredado, trenzado, retorcido, deshilachado, oxidado o dañado. Desactive el cabrestante en cuanto se forme un bucle y enderécelo. Reemplace el cable inmediatamente si está dañado. Tenga en cuenta que un recodo debilita un cable de acero permanentemente, incluso después de haberlo enderezado. Un cable con recodo puede fallar repentinamente antes de que alcance su capacidad de carga. No utilice nunca un cable con algún recodo. Fije la carga después de mover. Un cabrestante no ha sido diseñado para fijar cargas. Utilice cuerdas o correas para fijar la carga. ¡Advertencia! Nunca extienda el cable completamente si ha fijado una carga. Asegúrese de que siempre queden 4 vueltas de cable en el tambor para suministrar fricción para un anclaje adecuado. Si no fuera el caso, el cable se soltará. Asegúrese de que el cable esté enrollado correctamente en el tambor. No utilice el cabrestante en ángulo. Esto podría dañar el cabrestante y el cable. El ángulo máx. recomendado es de 4°, tanto horizontal como verticalmente.
Utilice el cabrestante sólo a mano. Nunca suelte el mango mientras está utilizando el cabrestante. El mango puede girar violentamente y causar lesiones serias. Nunca intente parar el mango en el caso de que éste, esté girando. Los remolques de barco que no llevan quilla ni rodillos laterales están diseñados para ser sumergidos en el agua cuando se carga el barco, lo que significa que el barco está "flotando" en el remolque. Si el remolque no está sumergido, los intentos para llevar el barco hasta el remolque pueden provocar el fallo del cabrestante y posibles lesiones.
Mantenga las manos y los dedos lejos del alcance del cabrestante y del cable, durante el funcionamiento. Controle siempre el sentido correcto de rotación antes de utilizar el cabrestante.WHW250
V. 02 – 11/05/2017 35 ©Velleman nv
Si se utiliza en un vehículo, no mueva el vehículo para ayudar al cabrestante. Puede sobrecargar el cable, al utilizar el cabrestante y el vehículo simultáneamente. Nunca conecte el cable sobre sí misma. Esto crea una presión inaceptable sobre el cable. No enrolle el cable alrededor de la carga. La temperatura de funcionamiento está entre –10 °C a +50 °C. Respete todas las especificaciones al utilizar este aparato.
Instrucciones de seguridad para el mantenimiento
Lleve gafas de seguridad y unos guantes de cuero gruesos durante el mantenimiento. Si reemplaza un cable, no utilice cables más estrechos o largos. Utilice sólo los cables recomendados. No enlace múltiples cables juntas. La reparación debe ser realizada por un técnico cualificado que utilice sólo las piezas de recambio adecuadas. Esto garantizará un funcionamiento seguro del aparato.
Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman® al final de este manual del usuario. Familiarícese con el funcionamiento del aparato antes de utilizarlo. Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas. Los daños causados por modificaciones no autorizadas, no están cubiertos por la garantía. Utilice sólo el aparato para las aplicaciones descritas en este manual. Su uso incorrecto anula la garantía completamente. Los daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual invalidarán su garantía y su distribuidor no será responsable de ningún daño u otros problemas resultantes. Guarde este manual del usuario para cuando necesite consultarlo.
robusto mecanismo de engranajes revestimiento negro electrostático y anticorrosiva tambor y engranaje lubrificados internamente mango moldeado para una rotación suave estructura reforzada para más solidez.WHW250
Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario.
superficie de montaje
Lea todas las instrucciones de seguridad del principio de este manual del usuario antes de instalar el aparato.
1. Seleccione un lugar de montaje adecuado. Tenga en cuenta lo
siguiente: o La estructura de montaje y todas las otras partes deben ser capaces de soportar el cabrestante y la carga sin debilitarse ni causar daños. Si fuera necesario, utilice placas de refuerzo de acero o un anclaje adicional. o Asegúrese de que el mango [5] pueda girar libremente (360°).
2. Ponga el cabrestante en la base [6] y marque la posición de los
agujeros de montaje.
3. Antes de taladrar los agujeros, controle si no puede dañar piezas
escondidas o estructurales.
4. Taladre los agujeros.
5. Utilice tres tornillos 3/8" (M10), arandelas y contratuercas (no incl.)
para fijar la placa de fijación [1] a la base [6].
Asegúrese de que utilice un cable que sea lo suficientemente fuerte para soportar la carga. Utilice sólo los tipos y tamaños de cable recomendados por el fabricante. Fije el gancho firmemente al cable. (Cable, cuerda, gancho y otros accesorios de fijación no incl.) Siga siempre las instrucciones de seguridad y de uso del fabricante.
Es posible utilizar el cabrestante con una cuerda o un cable de acero. Los métodos de fijación dependen del tipo de cable utilizado.
No necesita tornillos, tuercas o grapas para fijar la cuerda al tambor.
1. Empuje el trinquete [2] hacia abajo para que se desacople del
engranaje y para que el tambor pueda girar libremente.
2. Pase el extremo de la cuerda por debajo del eje del tambor [4].WHW250
V. 02 – 11/05/2017 37 ©Velleman nv
3. Pase la cuerda por los agujeros redondos (lateral del tambor).
Dependiendo del peso del cable, existen dos métodos de fijación. Consulte la siguiente figura para las instrucciones. cuerda gruesa cuerda ligera
4. Empuje el trinquete [2] hacia arriba para que se acople con el
5. Gire el mango en el sentido de las agujas del reloj para enrollar la
cuerda. Asegúrese de enrollar el cable correctamente y de no dejar espacio entre cada vuelta de cable.
6. Después de haber enrollado la cuerda, fije el gancho a la barra [3]
para evitar que la cuerda se desenrolle.
Fijar un cable Necesita un sujetacables (no incl.) para fijarlo. Para fijar un cable al tambor, proceda de la forma siguiente:
1. Empuje el trinquete [2] hacia
abajo para que se desacople del engranaje y para que el tambor pueda girar libremente.
2. Fije el sujetacables pasando el
tornillo por el agujero cuadrado (lateral del tambor). El tornillo se fija en el interior, la contratuerca y la arandela en el exterior. No apriete todavía esta tuerca por completo.
3. Pase el extremo del cable por debajo del eje del tambor [4].
4. Pase el cable por un agujero redondo (lateral del tambor).
5. Luego, pase el cable por el sujetacables y asegúrese de que el extremo
7. Empuje el trinquete [2] hacia arriba para que se acople con el
8. Gire el mango en el sentido de las agujas del reloj para enrollar el
cable. Asegúrese de enrollar el cable correctamente y de no dejarWHW250
V. 02 – 11/05/2017 38 ©Velleman nv
espacio entre cada vuelta de cable. ¡Advertencia! Evite un cable con recodo.
9. Después de haber enrollado el cable, fije el gancho a la barra [3] para
evitar que el cable se desenrolle. Desconectar un cable
¡Advertencia! Sea extremadamente cuidadoso al desconectar un cable viejo. El sujetacables mantiene el cable bajo tensión y el cable puede saltar con mucha fuerza.
Para desconectar un cable viejo, proceda de la forma siguiente:
1. Desconecte cualquier carga del cable.
2. Empuje el trinquete [2] hacia abajo para que se desacople del
engranaje y para que el tambor pueda girar libremente.
3. Desenrolle el cable completamente.
4. Suelte el sujetacables y quite el cable.
5. Controle todas las partes del tambor y la grapa antes de instalar otro
¡Advertencia! Lea cuidadosamente todas las instrucciones. El incumplimiento de las instrucciones puede causar daños y lesiones graves. ¡Advertencia! Para evitar lesiones serias, no utilice un cabrestante dañado. En caso de un ruido o vibraciones anormales, deje de utilizar el aparato inmediatamente y contacte con su distribuidor. Antes del uso, asegúrese de que la carga tenga la capacidad permitida. Si cualquier parte del cabrestante comienza a plegarse, deformase o si está dañada, deje de utilizarlo inmediatamente. ¡Advertencia! No suelte el mango si el trinquete está desbloqueado y si está conectada una carga. El mango puede girar violentamente y causar lesiones serias. Nunca intente parar el mango en el caso de que éste, esté girando. Nunca desenrolle el cable completamente al desplazar una carga. Asegúrese de que siempre queden entre 4 y 6 vueltas de cable en el tambor. Si no fuera el caso, el cable podría soltarse.WHW250
V. 02 – 11/05/2017 39 ©Velleman nv
8.2 Utilizar el cabrestante
Para utilizar el cabrestante, proceda de la forma siguiente:
1. Antes de conectar el cable a la carga, asegúrese de que el cabrestante
y el cable sean capaces de soportar una carga.
2. Empuje el trinquete [2] hacia abajo para que el tambor pueda girar
3. Desconecte el gancho de la barra y tire de la cuerda para desenrollarla.
El cable y el gancho deben pasar por debajo de la barra [3]. ¡Advertencia! Asegúrese de que el cable no se enrede, se trence, se retuerza o se dañe. ¡Advertencia! Asegúrese de que siempre queden 4 vueltas de cable en el tambor.
4. Fije el cable a la carga. Siga cuidadosamente las instrucciones del
fabricante del cable/gancho.
5. Ponga una manta o una alfombra pesada (no incl.) en el cable.
¡Advertencia! Mantenga cualquier persona lejos del alcance del cabrestante, el cable y la carga.
6. Empuje el trinquete [2] hacia arriba para que se acople con el
7. Gire el mango en el sentido de las agujas del reloj para levantar la
carga. Asegúrese de enrollar el cable correctamente y de no dejar espacio entre cada vuelta de cable.
8. Después de haber levantada la carga, fíjela.
9. Después de haber fijado la carga, empuje el trinquete hacia abajo y
gire el mango en sentido contrario a las agujas del reloj para disminuir la presión en el cable.
10. Quite la manta o la alfombra pesada y desconecte el cable de la carga.
11. Gire el mango en el sentido de las agujas del reloj para enrollar el
cable y fije el gancho a la barra.
9. Control y mantenimiento
Efectúe sólo los trabajos de mantenimiento descritos en este manual del usuario. Cualquier otro trabajo de reparación o mantenimiento debe ser realizado por un técnico cualificado que utilice sólo las piezas de recambio adecuadas. Esto garantizará un funcionamiento seguro del aparato.WHW250
V. 02 – 11/05/2017 40 ©Velleman nv
Antes de cada uso La sal, los productos químicos y el óxido pueden afectar a los componentes. Antes de cada uso, controle la condición general del cabrestante y del cable. Controle lo siguiente: Todas las piezas están fijadas firmemente. Las piezas móviles están alineadas correctamente y pueden moverse sin problemas. El aparato no tiene piezas rotas o dañadas. El cable no está deshilachado, retorcido o dañado. Verifique que no haya otras cosas que puedan impedir un uso seguro. Después de cada uso Después de cada uso, limpie la parte exterior del cabrestante con un paño. Mantenimiento periódico Lubrique el cable de acero de vez en cuando con un poco de aceite ligero. Lubrique el engranaje con aceite de engranaje.
10. Especificaciones
ventaja mecánica 3.1:1 capacidad 250 kg dimensiones: véase la imagen en la pág. 2
espesor de la construcción 3,2 mm espesor del engranaje 7,0 mm peso 1980 g
Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV no será responsable de daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato. Para más información sobre este producto y la versión más reciente de este manual del usuario, visite nuestra página www.toolland.eu. Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso.
Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario. Todos los derechos mundiales reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y guardar este manual del usuario o partes de ello sin previo permiso escrito del derecho habiente.WHW250
- toute garantie commerciale ne porte pas atteinte aux conditions susmentionnées. La liste susmentionnée peut être sujette à une complémentation selon le type de l’article et être mentionnée dans la notice d’emploi. Garantía de servicio y calidad Velleman® Desde su fundación en 1972 Velleman® ha adquirido una amplia experiencia como distribuidor en el sector de la electrónica en más de 85 países. Todos nuestros productos responden a normas de calidad rigurosas y disposiciones legales vigentes en la UE. Para garantizar la calidad, sometemos nuestros productos regularmente a controles de calidad adicionales, tanto a través de nuestro propio servicio de calidad como de un servicio de calidad externo. En el caso improbable de que surgieran problemas a pesar de todas las precauciones, es posible recurrir a nuestra garantía (véase las condiciones de garantía). Condiciones generales referentes a la garantía sobre productos de venta al público (para la Unión Europea):
- Todos los productos de venta al público tienen un período de garantía de 24 meses contra errores de producción o errores en materiales desde la adquisición original;
- Si la queja está fundada y si la reparación o sustitución de un artículo no es posible, o si los gastos son desproporcionados, Velleman® autoriza reemplazar el artículo por un artículo equivalente o reembolsar la totalidad o una parte del precio de compra. En este caso, usted recibirá un artículo de recambio o el reembolso completo del precio de compra si encuentra algún fallo hasta un año después de la compra y entrega, o un artículo de recambio al 50% del precio de compra o el reembolso del 50% del precio de compra si encuentra un fallo después de 1 año y hasta los 2 años después de la compra y entrega. Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas: - todos los daños causados directa o indirectamente al aparato (p.ej. por oxidación, choques, caída,...) y a su contenido (p.ej. pérdida de datos) después de la entrega y causados por el aparato, y cualquier indemnización por posible pérdida de ganancias; - partes o accesorios, que estén expuestos al desgaste causado por un uso normal, como por ejemplo baterías (tanto recargables como no recargables, incorporadas o reemplazables), bombillas, partes de goma, etc. (lista ilimitada); - defectos causados por un incendio, daños causados por el agua, rayos, accidentes, catástrofes naturales, etc.; - defectos causados a conciencia, descuido o por malos tratos, un mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato contrario a las instrucciones del fabricante; - daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo del aparato (el período de garantía se reducirá a 6 meses con uso profesional); - daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que está previsto el producto inicialmente como está descrito en el manual del usuario; - daños causados por una protección insuficiente al transportar el aparato. - daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una tercera persona sin la autorización explícita de Velleman®; - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no está cubierto por la garantía.
- Cualquier artículo que tenga que ser reparado tendrá que ser devuelto a su distribuidor Velleman®. Devuelva el aparato con la factura de compra original y transpórtelo en un embalaje sólido (preferentemente el embalaje original). Incluya también una buena descripción del fallo;
- Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas, etc. antes de devolver el aparato. Si no se encuentra undefecto en el artículo los gastos podrían correr a cargo del cliente;
- Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una reparación efectuada fuera del período de garantía.
ManualFácil