PCC772B - Vocero Porter-Cable - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato PCC772B Porter-Cable en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre PCC772B Porter-Cable
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Vocero en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PCC772B - Porter-Cable y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PCC772B de la marca Porter-Cable.
MANUAL DE USUARIO PCC772B Porter-Cable
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE
INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD
3. Obedezca todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. No obstruya las aberturas de ventilación. Instale de conformidad con las instrucciones
7. No instale cerca de fuentes de calor como radiadores, rejillas de calefacción, estufas ni
otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
8. No anule el propósito de seguridad de la clavija para conexión a tierra o polarizada.
Una clavija polarizada tiene dos patas, una más ancha que la otra. Una clavija para conexión a tierra tiene dos patas, más una tercera para la conexión a tierra. La pata ancha o la tercera pata se proporcionan para su seguridad. I Si la clavija de la unidad no se acopla a la toma de corriente, consulte a un electricista para que reemplace la toma de corriente obsoleta.
9. Evite que caminen sobre el cable y protéjalo contra aplastamientos, particularmente en
la clavija, las toma de corriente y el punto en el que sale del aparato.
10. Utilice únicamente los aditamentos y accesorios especificados por el fabricante.
11. Desconecte este aparato durante tormentas eléctricas o cuando no vaya
a usarlo por períodos prolongados.
12. Deje todo el mantenimiento en manos de personal calificado. Se requiere
servicio cuando el aparato se haya dañado de cualquier modo, como por ejemplo si el cable o la clavija se dañan, si se ha derramado líquido o han caído objetos dentro del aparato, o si el aparato se ha expuesto a lluvia o humedad, no opera normalmente o se haya caído.
13. El aparato no quedará expuesto a goteos ni a salpicaduras, y no se colocarán sobre el
aparato objetos llenos de líquido, tales como jarrones.
14. No utilice la unidad en condiciones de humedad o en presencia de gases o líquidos
inflamables. El relámpago con punta de flecha dentro de un triángulo pretende señalar al usuario que en el interior del producto hay piezas que constituyen un riesgo de choque eléctrico para las personas. El signo de exclamación dentro de un triángulo pretende señalar al usuario que hay instrucciones importantes sobre la operación y el servicio en los documentos que vienen con la unidad. NORMAS DE SEGURIDAD ADICIONALES PARA EL ALTAVOz BLUETOOTH®
- NOsalpicarnisumergirenaguauotroslíquidos.
- Tengaencuentaqueloscambiosomodificacionesnoaprobadosexpresamentepor la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autorización del usuario para operar el equipo. NOTA: La marca denominativa y los logotipos de Bluetooth® son marcas registradas propiedad de Bluetooth®, SIG, Inc. y todo uso de dichas marcas por DeWALT se hace bajo licencia. Otras marca y nombres comerciales son de sus respectivos propietarios.
- EsteaparatodigitaldelaClaseBcumpleconlanormacanadienseICES-003.
PAUTAS DE SEGURIDAD/DEFINICIONES
Es importante que lea y comprenda este manual. La información que contiene se relacionaconlaproteccióndeSUSEGURIDADylaPREVENCIÓNDEPROBLEMAS. Los símbolos que siguen se utilizan para ayudarlo a reconocer esta información. PELIGRO: indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves. ADVERTENCIA: indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves. PRECAUCIÓN: indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, provocará lesiones leves o moderadas. PRECAUCIÓN: utilizado sin el símbolo de alerta de seguridad indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar daños en la propiedad.15
- EstedispositivocumpleconlaSección15delasnormasdelaComisiónFederalde Comunicaciones(FCC)ylasnormasRSSdeexencióndelicenciadelMinisteriode IndustriadeCanadá.Suoperaciónestásujetaalassiguientesdoscondiciones:
1) Este dispositivo no puede causar interferencia dañina y
2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluyendo aquella
interferencia que podría producir una operación no deseada. NOTA: Este equipo ha sido probado y se ha encontrado que cumple con los límites establecidosparadispositivosdigitalesClaseB,enconformidadconlaParte15del ReglamentodelaFCC.Estoslímitesestándiseñadosparaofrecerunnivelrazonable de protección contra la interferencia dañina en instalaciones residenciales. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo a las instrucciones proporcionadas, puede producir una interferencia dañina a la comunicación radial. Sin embargo, no existen garantías de que no ocurra interferencia alguna en una instalación en particular. Si este equipo produce interferencia dañina a su recepción radial y de televisión, lo que puede ser determinado al apagar y volver a encender el equipo, se pide al usuario que corrija la interferencia implementando una o más de las siguientes medidas: – Cambielaorientaciónoellugardondeestáubicadalaantenareceptora. – Aumente el espacio que separa al equipo del receptor. – Conecteelequipoaunatomadecorrientequeestéenuncircuitodiferenteal circuito al que está conectado el receptor. – Consulteconelconcesionariooconuntécnicoderadioytelevisióncon experiencia que pueda ayudarle.
- SegúnelreglamentodelMinisteriodeIndustriadeCanadá,estetransmisorderadio puede funcionar solamente con una antena del tipo y de la máxima (o menor) ganancia aprobadosparaeltransmisorporelMinisteriodeIndustriadeCanadá.Parareducirla posible radiointerferencia a otros usuarios, el tipo de antena y su ganancia deberían elegirse de manera que la potencia isotrópica radiada equivalente (p.i.r.e.) no sea mayor que la necesaria para una comunicación satisfactoria.
- ParacumplirconloslímitesdeexposiciónaradiofrecuenciaestablecidosporlaFCCy elMinisteriodeIndustriadeCanadáparalapoblacióngeneral/exposiciónnocontrolada, la(s) antena(s) utilizada(s) para este transmisor deben ser instaladas de manera que proporcionen una distancia de separación de un mínimo de 20 cm de todas las personas y no deben ser coubicadas ni funcionar junto con otra antena o transmisor. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de fuego o choque eléctrico, no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad. Utilícelo solamente en ubicaciones secas. UTILIZAR
USANDOELENCHUFRE,FAVORDEINSERTARCOMPLETAMENTEENEL ENCHUFRE,SINOPUEDESINSERTARCOMPLETAMENTE,FAVORDENOUSARLA. PRECAUCIÓN: Para evitar el choque eléctrico, haga coincidir la pata ancha de la clavija con la ranura ancha de la toma de corriente e insértela completamente.
- No desarme la radio. Llévela a un centro de mantenimiento autorizado cuando requiera mantenimiento o reparación. El armado incorrecto puede representar un riesgo de descarga eléctrica, electrocución o incendio.
- Desconecte la radio del tomacorriente antes de proceder a limpiarla. Esto reducirá el riesgo de descarga eléctrica. Si retira el paquete de baterías, no se reducirá este riesgo.
- EstaradioestádiseñadaparafuncionarconCAde120voltios,60Hz.Tambiénfunciona conpaquetesdebateríasPorter-Cable.Noutiliceningúnotrovoltaje. La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos. A continuación se indican los símbolos y sus definiciones: V voltios A ............amperios Hz ............. hertz W ............vatios min ...........minutos ...........corriente alterna ..........corriente directa ........... corriente alterna o corriente directa .............Construcciónde
o ............no velocidad sin carga ClaseI(tierra) ............ Terminal para puesta a tierra ..............ConstruccióndeClase ......... Símbolo de advertencia de seguridad II (doble aislamiento) NBC ..........(no battery connection) sin conexión de batería16
- UTILICE EL CABLE PROLONGADOR ADECUADO. Asegúrese de que el cable prolongadorestéenbuenascondiciones.Cuandoutiliceuncableprolongador,asegúrese de que tenga la capacidad para conducir la corriente que su producto exige. Un cable de menor capacidad provocará una disminución en el voltaje de la línea, lo cual producirá una pérdida de potencia y sobrecalentamiento. La siguiente tabla muestra la medida correcta que debe utilizar según la longitud del cable y la capacidad nominal en amperios indicada en la placa de identificación. En caso de duda, utilice el calibre inmediatamente superior.Cuantomenorseaelnúmerodecalibre,másgruesoseráelcable.
1.Parautilizarunproductoconcable,inserteeladaptadordeCA(15)enelpuertodel adaptadordeCA(11),luegoenchufeeladaptadorenungeneradorotomacorrientede CAadecuado. 2.Parautilizarunproductoinalámbrico,inserteunabateríaPorterCablede20VMAX* completamente cargada (no incluida) en el puerto de la batería (12). Asegúrese de que la batería esté completamente asentada.
3. Para encender la radio, oprima el botón de encendido y apagado (2). Presione el botón
de encendido nuevamente para apagar la radio.
4. Para subir el volumen, oprima el botón de volumen superior (1). Para bajar el volumen,
oprima el botón de volumen inferior. NOTA:SilabateríaestáconectadaalaradioyeladaptadordeCAestéconectadoal mismo tiempo, la radio funcionará en el adaptador y no descarga la batería. Teniendo ambos conectados simultáneamente no se carga la batería. Calibre mínimo para cables de extensión Volts Longitud total del cable en pies 120V 0-25 26-50 51-100 101-150 (0-7,6m) (7,6-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-45,7m) 240V 0-50 51-100 101-200 201-300 (0-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-60,9m) (60,9-91,4m) Amperaje Más de No más de American Wire Gage
12 - 16 14 12 No se recomienda
1. Botones de volumen
2. Botón de encendido y apagado
3. Botón de modo Bluetooth/auxiliar
4.Puertodelabateríade20VMAX* 5.Conectorauxiliar
6. Sujetador para conector auxiliar
Al encender el altavoz, estará automáticamente en modo Bluetooth. Para cambiar a modo auxiliar, mantenga oprimido el botón Bluetooth (3) hasta que la luz cambie a verde. Para cambiar de vuelta a modo Bluetooth, simplemente mantenga oprimido el botón Bluetooth nuevamente. La luz azul volverá a estar intermitente. USO DE LA TECNOLOGÍA INALÁMBRICA Bluetooth
1. Encienda el altavoz.
2. El altavoz ya debe encontrarse en modo Bluetooth. Si no lo está, oprima el botón
3. Busque “P3BTS” en los dispositivos de su dispositivo con capacidad Bluetooth y
selecciónelo para vincularlo. La luz azul estará intermitente mientras se lleva a cabo la vinculación.Cuandolavinculacióntengaéxito,laluzazulsemantendráencendida. 4.Comienceareproducirmúsicaensudispositivo. NOTA: El altavoz no necesita en encontrarse en el modo Bluetooth durante la vinculación, sino solo al escuchar. *La marca denominativa y logotipos Bluetooth son marcas comerciales registradas de Bluetooth SIG,Inc.ycualquierusodedichasmarcasporpartedePorterCableesconlicencia.Todaslas demás marcas comerciales y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos dueños.
CÓMO ESCUCHAR EN MODO AUXILIAR
Para escuchar un dispositivo en modo auxiliar, mantenga oprimido el botón Bluetooth (3) hasta que la luz azul cambie a verde. Enchufe el conector auxiliar (5) en el puerto auxiliar de su dispositivo. Al finalizar, desenchufe el conector y guárdelo en el sujetador para conector auxiliar (6). LLAMADA ENTRANTE Si su teléfono recibe una llamada mientras se encuentra conectado a la radio, este sonará a través de los altavoces de la radio. Samsung
Para transferir la llamada a su teléfono, desactive la opción de auricular en su teléfono. La radio se mantendrá en silencio hasta que la llamada finalice. Finalice la llamada normalmente con su teléfono celular. La radio reanudará la función anterior. **Samsung® es una marca comercial registrada de Samsung Group. iPhone
Para transferir la llamada a su teléfono, seleccione “fuente de audio” en su teléfono y luego seleccione “iPhone”. El altavoz se mantendrá en silencio hasta que la llamada finalice. Finalice la llamada normalmente con su teléfono celular. La radio reanudará la función anterior. ***iPod® es una marca comercial registrada de Apple Inc.
DETECCIÓN DE PROBLEMAS
Problema Causa posible Solución posible
- Launidadnoenciende. •Cabledesenchufado. •Enchufeelcargadorenun tomacorriente que funcione.
- Fusiblequemado. •Reemplaceelfusible quemado. (Si repetidamente el producto hace que el fusible del circuito se queme, deje de utilizarlo inmediatamente y haga que le realicen mantenimiento en un centro de mantenimientoPorter-Cable o en un centro de servicio autorizado.)
- Elinterruptorautomático •Reinicieelinterruptor está activado. automático. (Si repetidamente el producto hace que el fusible del circuito se queme, deje de utilizarlo inmediatamente y haga que le realicen18 MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: DesconectelaradiodeltomacorrientedeCAantesdelimpiarla.La suciedad y la grasa pueden eliminarse de la parte externa de la radio utilizando un paño. No utilice agua ni ninguna solución de limpieza. ADVERTENCIA: Nunca utilice solventes u otros químicos abrasivos para limpiar las piezas no metálicas de la radio. Estos productos químicos pueden debilitar los materiales utilizados en estas piezas. Utilice un paño humedecido sólo con agua y jabón suave. Nunca permita que penetre líquido dentro de la herramienta; nunca sumerja una parte de la herramienta en un líquido. PRECAUCIÓN: NUNCArocíeniapliquedeningunaotraformalubricantesosolventes de limpieza dentro de la herramienta. Esto puede afectar gravemente la vida útil y el rendimiento de la herramienta.
NOTAS DE MANTENIMIENTO
El mantenimiento de este producto no puede ser realizado por el usuario. No hay piezas dentro de la radio a las que el usuario pueda dar mantenimiento. Se debe realizar el mantenimiento en un centro de mantenimiento autorizado para evitar daños a los componentes internos, sensibles a la estática. PIEzAS DE REPUESTO Utilice sólo piezas de repuesto idénticas. Para obtener una lista de piezas o para solicitar piezas, visite nuestro sitio Web en www.portercable.com. También puede solicitar piezas alCentrodemantenimientodefábricaPORTER-CABLEoalCentrodemantenimientocongarantía autorizadodePORTER-CABLEmáscercanos.Obien,puedellamaranuestroCentrodeatenciónal cliente al (888) 848-5175. mantenimiento en un centro de mantenimientoPorter-Cable o en un centro de servicio autorizado.)
- Interruptorocabledañado. •Hagarepararelcableoel interruptor en un centro de mantenimientoPorter-Cable o en un centro de mantenimiento autorizado.
- Labateríanoestácargada. •Carguelabatería
- Labateríanoestá •Empujelabateríacompletamente completamente conectada. dentro del puerto de la batería y asegúrese de que esté debidamente conectada.
- Labateríanotiene •Carguelabatería. suficiente energía.
- Labateríahasidoextraída. •Reinstalelabatería.
- Eladaptadorestá •Enchufeelcargadorenun desenchufado sin la batería tomacorriente o inserte en su lugar. debidamente la batería.
- Laalimentaciónhaciael •Asegúresedequetomacorriente tomacorriente está de pared esté recibiendo desconectada al utilizar el alimentación o inserte adaptador. debidamente la batería.
- Eldispositivosedesplazó •Muevaeldispositivodentrodel desconectado. fuera de alcance. alcance de la radio.
- Esposiblequeeldispositivodeba vincularse nuevamente a la radio. Consulte“Usodelatecnología inalámbrica Bluetooth
- Sidosomásdispositivosestán vinculados a una radio, olvide la radio en la configuración de los demás dispositivos. Para conocer la ubicación del centro de mantenimiento más cercano a fin de recibir ayuda con su producto, visite nuestro sitio Web www.portercable.com o llame a la línea deayudaPorter-Cableal (888)848-5175.19
MANTENIMIENTO Y REPARACIONES
El mantenimiento de este producto no puede ser realizado por el usuario. Dentro del cargador no hay piezas a las que el usuario pueda hacerles mantenimiento. El mantenimiento de la herramienta debe realizarse en un centro de mantenimiento autorizado para evitar daños a los componentes internos, sensibles a la estática. Para obtener información acercadePorterCable,suscentrosdemantenimientoocentrosdemantenimientocon garantía autorizados, visite nuestro sitio web en www.portercable.com o comuníquese con nuestroCentrodeatenciónalclienteal(888)848-5175.Todaslasreparacionesrealizadas en nuestros centros de mantenimiento están completamente garantizadas en relación con los materiales defectuosos y la mano de obra. No podemos otorgar garantías en relación con las reparaciones ni los intentos de reparación de otras personas. También puede escribirnos solicitando información a PORTERCABLE, 4825 Highway 45North,Jackson,Tennessee38305; referencia: Mantenimiento de productos. Asegúrese de incluir toda la información mencionada en la placa de la herramienta (número de modelo, tipo, número de serie, etc.). ACCESORIOS ADVERTENCIA: Debido a que no se han probado con este producto otros accesorios quenoseanlosqueofrecePorterCable,elusodedichosaccesoriosconesta herramienta podría ser peligroso. Para reducir el riesgo de lesiones, con este producto debenusarsesólolosaccesoriosPorterCablerecomendados. Puede encontrar la línea completa de accesorios en los centros de mantenimiento de fábricaPorterCableocentrosdemantenimientocongarantíaautorizadosdePorter Cable.Visitenuestrositiowebwww.portercable.comparaobteneruncatálogoopara conocer el nombre de su proveedor más cercano.
GARANTÍA LIMITADA DE TRES ANOS
PORTERCABLE reparará o reemplazará, sin cargo, cualquier defecto ocasionado por materiales defectuosos o mano de obra durante tres años a partir de la fecha de compra, en el caso de las herramientas (dos años para las baterías). Esta garantía no cubre fallas en las piezas que resulten del desgaste normal de la herramienta o de su utilización inadecuada. Para obtener información detallada sobre la cobertura de la garantía y sobre reparaciones, visite www.portercable.com o llame al (888) 848-5175. Esta garantía no se extiende a los accesorios o a los daños causados por terceros al intentar realizar reparaciones. Esta garantía le concede derechos legales específicos; pueden existir otros derechos que varían según el estado o la provincia. Además de la garantía, las herramientas PORTERCABLE están cubiertas por nuestro: SERVICIO GRATUITO DE 1 ANO: PORTERCABLE realizará el mantenimiento y reemplazará las piezas gastadas tras el uso normal, sin costo alguno, en cualquier momento durante el primer año después de la compra. GARANTÍA DE DEVOLUCIÓN DE DINERO DE 90 DÍAS: Si por alguna razón no estuviera plenamente satisfecho con el rendimiento de su herramienta eléctrica PORTER CABLE, puede devolver el producto dentro de los 90 días siguientes a la fecha de compra acompañado del recibo. De esta manera, se le reintegrará el importe total del producto sin formularle pregunta alguna. AMÉRICA LATINA: Esta garantía no se aplica a los productos que se venden en América Latina. Para los productos que se venden en América Latina, debe consultar la información de la garantía específica del país que viene en el empaque, llamar a la compañía local o visitar el sitio Web a fin de obtener esa información. Para registrar la herramienta con el objeto de obtener el mantenimiento cubierto por la garantía, visite nuestro sitio Web, www.portercable.com. REEMPLAzO DE LAS ETIqUETAS DE ADVERTENCIA Si sus etiquetas de advertencia se vuelven ilegibles o faltan, llame al (888) 848-5175 para que se las reemplacen gratuitamente. 4825 Highway 45 North Jackson,Tennessee38305 (888) 848-517520 Catalog Number PCC772 Form # 90616599 March 2015 Printed in China
ManualFácil