WORX WX801L.1 - Scie

WX801L.1 - Scie WORX - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato WX801L.1 WORX en formato PDF.

📄 36 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice WORX WX801L.1 - page 25
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Mini amoladora/cortadora inalámbrica
Marca Worx
Modelo WX801L.1
Tensión nominal 20 V máx (18 V nominal)
Velocidad en vacío 19 500 rpm
Diámetro del disco 76 mm (3 pulgadas)
Agujero del disco 9,5 mm (3/8 pulgadas)
Grosor disco de corte para metales 1,2 - 1,6 mm
Grosor disco de corte abrasivo 1,6 mm
Grosor disco de amolado 4 mm
Rosca del husillo M6
Peso (sin batería) 1,1 kg
Tipo de batería Litio-ion (Li-ion)
Cargador incluido Sí, modelo WA3742
Batería incluida Sí, modelo WA3520
Protección del disco Sí, ajustable para amolado y corte
Interruptor Encendido/Apagado con bloqueo
Bloqueo del husillo
Uso previsto Corte, amolado grueso y cepillado de metal y piedra
Seguridad Protección ocular, auditiva y mascarilla antipolvo recomendadas
Mantenimiento Limpiar con un paño seco; no usar agua ni productos químicos
Reparabilidad Consultar a un reparador autorizado WORX

Preguntas frecuentes - WX801L.1 WORX

¿Cómo cambiar el disco de corte?
Para cambiar el disco, presione el botón de bloqueo del husillo (marca 5) y manténgalo presionado. Use la llave proporcionada para aflojar el perno de sujeción (marca 10). Retire el disco gastado, coloque el disco nuevo asegurándose de que esté bien centrado, luego apriete el perno. Asegúrese de que el disco esté bien fijado antes de usarlo. Desconecte siempre la batería antes de cualquier manipulación.
¿Qué batería usar con esta herramienta?
Use únicamente la batería WORX modelo WA3520 (20 V máx, 18 V nominal) suministrada con la herramienta. No use otras baterías ya que esto podría presentar riesgo de incendio o dañar la herramienta.
¿Puedo cortar madera con esta herramienta?
No, esta herramienta está diseñada para cortar y amolar metal y piedra. No se recomienda el uso en madera y podría ser peligroso. Use una sierra adecuada para madera.
¿Cómo evitar los rebotes al cortar?
Para evitar los rebotes, mantenga un agarre firme de la herramienta, posicione su cuerpo y brazos para resistir las fuerzas. Use siempre el mango auxiliar si está disponible. No fuerce el disco ni corte en rincones o bordes afilados sin precaución. Lea las instrucciones de seguridad dedicadas a los rebotes en el manual.
¿Cómo ajustar la protección del disco?
La protección es ajustable sin herramienta. Gírela a la posición deseada para exponer la parte del disco necesaria para el trabajo. Para amolar, use la protección marca 7; para cortar, use la protección marca 8. Asegúrese de que la protección esté bien bloqueada antes de comenzar.
¿Qué hacer si la herramienta vibra excesivamente?
Si la herramienta vibra, verifique que el disco no esté dañado o desbalanceado. Asegúrese de que el perno de sujeción esté bien apretado y que el disco esté correctamente posicionado en la brida. Si el disco está defectuoso, reemplácelo inmediatamente.
¿Cómo cargar la batería correctamente?
Use únicamente el cargador WORX WA3742 suministrado. Enchufe el cargador en una toma de corriente, inserte la batería en el cargador. El LED indica el estado de carga (rojo: cargando, verde: cargado). No deje la batería en carga prolongada y evite cargar a temperaturas extremas.
¿Puedo usar discos de otras marcas?
Use únicamente discos compatibles con las especificaciones de la herramienta (diámetro 76 mm, agujero 9,5 mm, grosor adecuado) y recomendados por WORX. El uso de accesorios no conformes puede ser peligroso y anular la garantía.
¿Qué hacer si la herramienta se detiene repentinamente?
La herramienta puede detenerse en caso de sobrecarga térmica. Retire inmediatamente la carga, deje que la herramienta se enfríe aproximadamente 30 segundos funcionando en vacío a velocidad máxima. Si el problema persiste, verifique la batería y el disco. Si es necesario, contacte al servicio postventa.
¿Cómo mantener la herramienta?
Limpie regularmente las aberturas de ventilación con un paño seco. Nunca use agua ni productos de limpieza químicos. Guarde la herramienta en un lugar seco. Haga revisar la herramienta por un reparador autorizado si es necesario. Mantenga los controles libres de polvo.

Preguntas de los usuarios sobre WX801L.1 WORX

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Scie en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones WX801L.1 - WORX y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. WX801L.1 de la marca WORX.

MANUAL DE USUARIO WX801L.1 WORX

SEGURIDAD DEL PRODUCTO

ADVERTENCIA: El polvo originado por la utilización de herramientas motorizadas contiene químicos que, según el Estado de California, causan cáncer, defectos congénitos y otros daños reproductivos. Algunos ejemplos de esos productos químicos son:

  • El plomo de las pinturas a base de plomo;
  • La sílice cristalina de los ladrillos, del cemento y de otros productos de albañilería;
  • El arsénico y el cromo de la madera tratada químicamente.
    El riesgo que se corre a causa del contacto con esos productos varía según la frecuencia con que usted realice este tipo de trabajos. Con el fin de reducir su exposición a esas substancias químicas: trabaje en un área bien ventilada; utilice un equipo de seguridad adecuado, tal como una máscara contra el polvo especialmente diseñada para filtrar partículas microscópicas.

ADVERTENCIA: Este producto puede exponerlo a sustancias químicas, como plomo y di (2-etilhexilo) ftalato (DEHP), que el estado de California reconoce como causantes de cáncer y defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. Para más información visite www.P65Warnings.ca.gov.

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA LA HERRAMIENTA MOTORIZADA

¡ADVERTENCIA! Lea y comprenda todas las instrucciones. El no seguir todas las instrucciones a continuación puede ocasionar descargas eléctricas, incendios y/o heridas graves.

Conserve todas las advertencias e instrucciones para consulta futura.

El término "herramienta eléctrica" que figura en todas las advertencias que aparecen a continuación hace referencia a la herramienta que funciona con la red de suministro eléctrico (con cable) o a la herramienta eléctrica accionada a baterías (sin cable).

1. ÁREA DE TRABAJO

a) Mantenga su lugar de trabajo limpio y bien iluminado. Bancos de trabajo desordenados y lugares oscuros invitan a los accidentes.
b) No utilice herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, como por ejemplo en presencia de líquidos, inflamables, gases o polvo. Las herramientas eléctricas crean chispas que pueden encender el polvo o los vapores.
c) Mantenga a los espectadores, niños y visitantes a una distancia prudente cuando esté utilizando una herramienta eléctrica. Las distracciones pueden hacerle perder el control.

2. SEGURIDAD ELÉCTRICA

a) Los enchufes de las herramientas eléctricas deben coincidir con el tomacorriente. No modifique de algún modo el enchufe. No utilice enchufes adaptadores con herramientas eléctricas conectadas a tierra. Si no se modifican los enchufes y se utilizan los tomacorrientes adecuados, se reducirá el riesgo de una descarga eléctrica.
b) Evite el contacto del cuerpo con las superficies conectadas a tierra tales como tuberías, radiadores, estufas de cocina y refrigeradores. Existe mayor riesgo de que se produzcan descargas eléctricas si su cuerpo está conectado a tierra.
c) No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia ni a los ambientes húmedos. La entrada de agua en una herramienta eléctrica aumenta el riesgo de que se produzcan descargas eléctricas.
d) No abuse del cable. Nunca use el cable para transportar las herramientas ni para sacar el enchufe de un tomacorriente. Mantenga el cable alejado del calor, el aceite, los bordes afilados o las piezas móviles. Los cables dañados aumentan el riesgo de que se produzcan descargas eléctricas.

e) Cuando opere una herramienta eléctrica en exteriores, use un cable de extensión adecuado para uso en exteriores. El uso de un cable adecuado para uso en exteriores reduce el riesgo de descargas eléctricas.

f) Si operar una herramienta eléctrica en un lugar húmedo es inevitable, use un elemento protegido del dispositivo de corriente residual (RCD). El uso de un RCD reduce el riesgo de descargas eléctricas.

3. SEGURIDAD PERSONAL

a) Manténgase alerta, fíjese en lo que está haciendo y use el sentido común cuando utilice una herramienta eléctrica. No use la herramienta cuando esté cansado o se encuentre bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de distracción al utilizar herramientas eléctricas puede dar lugar a lesiones personales graves.

b) Utilice equipo de seguridad. Use siempre protección ocular. La utilización del equipo de seguridad como mascara antipolvo, zapatos de seguridad antideslizantaes, casco o protección auditiva para condiciones adecuadas reducirá el riego de lesiones personales.

c) Evite el arranque accidental. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de trabado o de apagado antes de instalar el paquete de baterías. Transportar herramientas con el dedo en el interruptor o instalar el paquete de batería cuando el interruptor está encendido invitan a los accidentes.

d) Retire las llaves o claves de ajuste antes de encender la herramienta. Una llave o clave de ajuste dejada en una parte giratoria de la herramienta puede causar una lesión personal.

e) No intente alcanzar demasiado lejos. Mantenga un apoyo de los pies y un equilibrio adecuados en todo momento. El apoyo de los pies y el equilibrio adecuados permiten un mejor control de la herramienta en situaciones inesperadas.

f) Vístase apropiadamente. No se ponga ropa holgada ni joyas. Mantenga su cabello, ropa y guantes alejados de las piezas móviles. La ropa holgada, las joyas o el pelo largo

pueden quedar atrapados en las piezas móviles.

g) Si se proporcionan dispositivos para la extracción y recolección de polvo, asegúrese que estos estén conectados y utilizados correctamente. El uso de estos dispositivos puede reducir peligros relacionados con el polvo.

4. USO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA

a) No fuerce la herramienta. Emplee la herramienta correcta para la aplicación que desea. La herramienta correcta hará el trabajo mejor y con más seguridad a la capacidad nominal para la que está diseñada.

b) No utilice la herramienta si el interruptor no la enciende o apaga. Toda herramienta que no se pueda controlar con el interruptor es peligrosa y debe ser reparada.

c) Desconecte la batería de la herramienta o ponga el interruptor en la posición de trabajo o de apagado antes de hacer cualquier ajuste, cambio de accesorios o guardar la herramienta. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de encender la herramienta accidentalmente.

d) Guarde las herramientas que no esté usando fuera del alcance de los niños y otras personas no capacitadas. Las herramientas son peligrosas en las manos de los usuarios no capacitados.

e) Mantenga las herramientas con cuidado. Compruebe la desalineación o el atasco de las piezas móviles, la ruptura de piezas y cualquier otra situación que pueda afectar el funcionamiento de las herramientas. Si la herramienta está dañada, hágala arreglar antes de usarla. Muchos accidentes son causados por herramientas mantenidas deficientemente.

f) Conserve las herramientas de corte afiladas y limpias. Las herramientas mantenidas adecuadamente, con bordes de corte afilados, tienen menos probabilidades de atascarse y son más fáciles de controlar.

g) Utilice la herramienta eléctrica,

accesorios, brocas de la herramienta, etc. de acuerdo con estas instrucciones y de la manera adecuada para el tipo de herramienta eléctrica, teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo que se realizará. La utilización de la herramienta eléctrica para operaciones diferentes de aquellas para las que se encuentra diseñada podría dar lugar a una situación peligrosa.

5. UTILIZACIÓN Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA ACCIONADA A BATERÍAS

a) Una herramienta accionada a baterías que tenga baterías integradas o un paquete de baterías separado se debe recargar solamente con el cargador especificado para la batería. Un cargador que puede ser adecuado para un tipo de batería puede crear un peligro de incendio cuando se usa con otra batería.

b) Utilice la herramienta accionada a baterías solamente con el paquete de baterías designado específicamente. El uso de cualquier otra batería puede crear un peligro de incendio.

c) Cuando el paquete de baterias no se usa, manténgalo alejado de otros objetos metálicos como: sujetapapeles, monedas, clavos, tornillos u otros pequeños objetos de metal capaces de hacer una conexión entre los terminales. El cortocircuito de los terminales de una batería puede causar chispas, quemaduras o incendio.

d) Bajo condiciones abusivas, la batería puede expulsar líquido; evite el contacto. Si ocurre un contacto accidental, enjuagar con agua. Si el líquido entra en contacto con los ojos, busque ayuda médica. El líquido expulsado por la batería puede causar irritación o quemaduras.

6. REPARACIÓN

a) La herramienta debe ser reparada por una persona calificada de servicio técnico y se deben utilizar partes de reemplazo idénticas.

Esto asegurará el mantenimiento de la seguridad de la herramienta eléctrica.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA TODAS LAS OPERACIONES

Advertencias de seguridad comunes para operaciones de amoladura o corte abrasivo:

a) Esta herramienta eléctrica ha sido diseñada para funcionar como amoladora, o herramienta de corte Lea todas las advertencias de seguridad, instrucciones, ilustraciones y especificaciones incluidas con esta herramienta motorizada. No seguir todas las instrucciones que aparecen en este documento podría causar una descarga eléctrica, incendio o lesión grave.
b) No se recomienda realizar operaciones de lijado, cepillado metálico, pulido con esta herramienta eléctrica. Las operaciones para las que no ha sido diseñada esta herramienta mecánica podrían representar un riesgo o provocar lesiones personales.
c) No utilice accesorios que no estén diseñados específicamente y recomendados por el fabricante de la herramienta motorizada. El hecho de que se pueda colocar el accesorio en la herramienta motorizada no garantiza un funcionamiento seguro.
d) La velocidad especificada del accesorio deberá ser al menos igual que la velocidad máxima indicada en la herramienta motorizada. Los accesorios que funcionen a una velocidad más rápida que la velocidad máxima de la herramienta motorizada podrían desprenderse.
e) El diámetro externo y el espesor del accesorio deberán estar dentro de la clasificación de capacidad de la herramienta motorizada. No es posible controlar de forma correcta los accesorios del tamaño incorrecto.
f) El montaje roscado de accesorios debe coincidir con la roscas del husillo de la AMOLADORA. Para accesorios montados por BRIDAS, el orificio del eje del accesorio debe

ajustarse al diámetro de ubicación de la BRIDA. Los accesorios que no coincidan con el hardware de montaje estarán fuera de equilibrio, vibrarán excesivamente y pueden causar la pérdida de control.

g) No utilice un accesorio dañado. Antes de cada utilización, inspeccione los accesorios tales como ruedas abrasivas para comprobar si existen astillas o fisuras, almohadillas de respaldo para comprobar si existen fisuras, desprendimientos o desgaste excesivo, cepillos de alambre para comprobar si existen alambres sueltos o dañados, etcétera. Si se cae la herramienta o un accesorio, inspeccione si existen daños o instale un accesorio sin daños. Luego de inspeccionar e instalar un accesorio, colóquese usted y las otras personas que estén alrededor lejos del plano del accesorio de rotación y utilice la herramienta motorizada en la velocidad máxima sin carga durante un minuto.

Generalmente, los accesorios dañados se desprenden durante este tiempo de prueba.

h) Utilice un equipo de protección personal. En función de la aplicación, utilice un protector facial, guantes de seguridad o anteojos de seguridad. Según sea apropiado, utilice una máscara antipolvo, protectores auditivos, guantes y un delante capaz de detener a los fragmentos abrasivos pequeños o fragmentos de piezas de trabajo. La máscara antipolvo o la máscara respiratoria debe filtrar las partículas generadas por las operaciones. La exposición prolongada a sonidos de alta intensidad puede causar una pérdida de la audición.

i) Mantenga a las personas que están alrededor a una distancia segura del área de trabajo. Cualquier persona que ingrese en el área de trabajo deberá utilizar el equipo de protección personal. Los fragmentos de las piezas de trabajo o de los accesorios dañados podrían expulsarse desde la herramienta motorizada y causar una lesión más allá del área cercana a la operación.

j) Sostenga la herramienta motorizada desde las superficies de empuñadora aisladas sólo, cuando se realiza una operación en la cual el accesorio de corte podría entrar en contacto con un cable oculto o con el propio cable de la herramienta motorizada. El contacto del accesorio de corte con un hilo "conductor" podría hacer que las partes metálicas expuestas actúen como conductores y causen una descarga eléctrica al operador.
k) Nunca apoye la herramienta motorizada hasta que el accesorio no se haya detenido por completo. El accesorio giratorio podría entrar en contacto con la superficie y causar una pérdida de control de la herramienta motorizada.
I) No encienda la herramienta motorizada mientras la transporta a su lado. Un contacto accidental con el accesorio giratorio podría causar un enredo en su ropa y jalar el accesorio hacia su cuerpo.
m) Limpie periódicamente las ranuras de ventilación de la herramienta motorizada. El ventilador del motor absorberá el polvo hacia la parte interna de la cubierta, y una acumulación excesiva de metal con polvo podría causar peligros eléctricos.
n) No utilice la herramienta motorizada cerca de materiales inflamables. Las chipas podrían incendiar dichos materiales.
o) No utilice accesorios que requieren líquidos refrigerantes. La utilización de agua u otros líquidos refrigerantes podría causar una electrocución o descarga eléctrica.

OTRAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA TODAS LAS OPERACIONES

REPULSIONES Y ADVERTENCIAS RELACIONADAS

Una repulsión es una reacción repentina de una rueda giratoria, almohadilla de respaldo, cepillo o de cualquier otro accesorio atorado. Este atoramiento causa un atascamiento rápido del accesorio giratorio que a su vez causa que la herramienta motorizada sin control sea forzada hacia la dirección opuesta

del accesorio giratorio en el momento del atascamiento.

Por ejemplo, si una rueda abrasiva está atorada en la pieza de trabajo, el borde de la rueda que está ingresando en el punto de atoramiento podría atravesar la superficie del material, lo que causará una expulsión o repulsión de la rueda. La rueda podría expulsarse hacia o lejos del operador, en función del movimiento de la rueda en el momento del atoramiento. Las ruedas abrasivas también podrían desintegrarse en estas condiciones. La repulsión es resultado de una utilización incorrecta de la herramienta motorizada o de procedimientos o condiciones de funcionamiento incorrectas. Se pueden evitar estas situaciones tomando las precauciones adecuadas que se describen a continuación.

a) Mantenga una empuñadura firme de la herramienta motorizada y coloque el cuerpo y brazo para resistir las fuerzas de las repulsiones. Utilice siempre el mango auxiliar, si está disponible, para lograr el máximo control de las repulsiones y de las reacciones de torque durante el arranque. El operador puede controlar las reacciones de torque y las fuerzas de repulsión si se toman las precauciones correctas.
b) Nunca coloque las manos cerca del accesorio giratorio. El accesorio podría causar una repulsión hacia las manos.
c) No coloque el cuerpo en el área donde se moverá la herramienta motorizada si ocurre una repulsión. La repulsión impulsará la herramienta motorizada en la dirección opuesta al movimiento de la rueda en el momento del atascamiento.
d) Tenga especial cuidado al trabajar en esquinas, bordes filosos, etcétera. Evite hacer rebotar o atorar el accesorio. Las esquinas, los bordes filosos y el rebote tienden a atascar el accesorio y causar una pérdida de control o repulsión.
e) No instale una hoja de labrado de madera u hoja de sierra dentada en la sierra de cadena. Dichas hojas crean fuerzas de retroceso y pérdidas de control.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADICIONALES PARA OPERACIONES DE AMOLADURA Y CORTE

Advertencias de seguridad específicas para las operaciones de afilado y corte abrasivo:

a) Utilice sólo los tipos de ruedas que estén recomendados para la herramienta motorizada y las cubiertas de protección específicas diseñadas para la rueda seleccionada. No se podrá proteger de forma correcta a las ruedas para las cuales no se diseñó la herramienta motorizada y éstas serán inseguras.
b) La superficie de pulido de las ruedas hundidas centrales se debe instalar debajo del plano del labio de la protección. Una rueda instalada inadecuadamente que sobresalga a través del plano del labio de la protección no se puede proteger adecuadamente.
c) Se deberá ajustar la cubierta de protección a la herramienta de forma segura y colocarla para lograr la máxima seguridad a fin de que la menor parte de la rueda esté expuesta al operador. La cubierta de protección también ayuda a resguardar al operador de fragmentos de rueda dañados y del contacto accidental con la rueda.
d) Sólo se deberán utilizar las ruedas para las aplicaciones recomendadas. Por ejemplo: no afile con el lado de la rueda de corte. Las ruedas de corte abrasivas están diseñadas para el afilado periférico. Las fuerzas laterales aplicadas a estas ruedas podrían causar daños a éstas.
e) Utilice siempre rebordes de rueda sin daños que sean del tamaño y la forma correcta para la rueda seleccionada. Los rebordes de rueda correctos protegen la rueda y, por lo tanto, reducen la posibilidad de daños en las ruedas. Los rebordes para las ruedas de corte podrían ser diferentes de los rebordes para las ruedas de afilado.
f) No utilice ruedas desgastadas de herramientas motorizadas más grandes. Las ruedas diseñadas para

herramientas motorizadas más grandes no son adecuadas para la velocidad más alta que posee una herramienta motorizada más pequeña y podrían explotar.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADICIONALES PARA OPERACIONES DE CORTE

Advertencias de seguridad adicionales específicas para las operaciones de cortes abrasivos:

a) No "atore" la rueda de corte ni aplique presión excesiva. No intente realizar un corte de profundidad excesiva. Al forzar en exceso la rueda, se aumenta la carga y la posibilidad de que la rueda se atasque o tuerza durante el corte. Además, podría ocurrir una repulsión o daño de la rueda.
b) No coloque el cuerpo alineado con ni detrás de la rueda giratoria. Cuando la rueda, en el momento de la operación, se mueve alejada del cuerpo, la posible repulsión podría impulsar la rueda giratoria y la herramienta motorizada directamente hacia usted.
c) Cuando la rueda se atasca o cuando se interrumpe un corte por alguna razón, apague la herramienta y sosténgala sin moverla hasta que la rueda se detenga por completo. Nunca intente extraer una rueda de corte desde el corte cuando la rueda está en movimiento. De lo contrario, ocurrirá una repulsión. Investigue y tome las acciones para corregir el problema a fin de eliminar la causa del atascamiento de la rueda.
d) No vuelva a iniciar la operación de corte sobre la pieza de trabajo. Espere a que la rueda alcance su velocidad máxima y luego vuelva a ingresar en el corte de forma cuidadosa. La pueda podría atascarse, elevarse o causar una repulsión si se vuelve a iniciar la operación de corte con la herramienta motorizada sobre la pieza de trabajo.
e) Coloque apoyos en los paneles o en cualquier pieza de trabajo de gran tamaño para minimizar el riesgo de

un atoramiento de la rueda o de una repulsión. Las piezas de trabajo grandes tienden a doblarse bajo su propio peso. Se deberán colocar apoyos debajo de la pieza de trabajo cerca de la línea de corte y cerca del borde de la pieza de trabajo en ambos lados de la rueda.

f) Tenga sumo cuidado al realizar un "corte de cavidad" en las paredes existentes o en otras áreas ciegas. La rueda que sobresale podría cortar tuberías de agua o gas, cables eléctricos u objetos que podrían causar una repulsión.

ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD PARA LA BATERÍA

a) No desensamble, abra o triture el paquete de batería.
b) No exponga el paquete de batería a calor o fuego. Evite guardar a la luz directa del sol.
c) No ponga en corto circuito el paquete de batería. No guarde el paquete de batería de forma aleatoria en una caja o cajón donde puedan ponerse en corto circuito entre sí o ponerse en corto circuito por otros objetos metálicos. Cuando el paquete de batería no esté en uso, manténgalo alejado de otros objetos metálicos, como sujetadores de papel, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos metálicos pequeños que puedan establecer una conexión de una terminal a otra. El corto circuito de las terminales de la batería puede causar quemaduras o incendios.
d) No retire el paquete de la batería de su empaque original hasta que se requiera para el uso.
e) No someta el paquete de batería a impacto mecánico.
f) En el caso de fuga de la batería, no permita que el líquido entre en contacto con la piel o los ojos. Si hay contacto, lave el área afectada con bastante agua y busque atención médica.
g) Observe las marcas positiva (+) y negativa (−) en la parte posterior de la batería y el equipo para asegurar su uso correcto.

h) No use ningún paquete de batería que no esté diseñado para uso con el equipo.
i) Mantenga el paquete de batería fuera del alcance de los niños.
j) Busque atención médica de inmediato si se ingiere una celda o una batería.
k) Siempre adquiera el paquete de batería recomendado por el fabricante del dispositivo para el equipo.
I) Mantenga el paquete de batería limpio y seco.
m) Limpie las terminales del paquete de batería con una tela seca limpia su se ensucian.
n) El paquete de batería se necesita cargar antes del uso. Siempre use el cargador correcto y consulte las instrucciones del fabricante o el manual del equipo para saber las instrucciones correctas de carga.
o) No deje el paquete de batería en carga prolongada cuando no esté en uso.
p) Después de periodos prolongados de almacenamiento, puede ser necesario cargar y descargar el paquete de batería varias veces para obtener el desempeño máximo.
q) El paquete de batería proporciona su mejor desempeño cuando se opera en temperatura ambiente normal (20 °C ± 5 °C)/ (68°F ± 9°F).
r) Cuando deseche los paquetes de batería, mantenga los paquetes de batería de diferentes sistemas electromecánicos separados entre sí.
s) Recargue únicamente con el cargador especificado por WORX. No use cargadores que no sean los específicamente suministrados para uso con el equipo. Un cargador que es adecuado para un tipo de paquete de batería puede crear un riesgo de incendio cuando se usa con otro paquete de batería.
t) Conserve la literatura el producto original para referencia futura.
u) Sólo use el paquete de batería en la aplicación para la que está diseñado.
v) Retire el paquete de batería del equipo cuando no esté en uso.
w) Deséchelo adecuadamente.

SÍMBOLOS

WORX WX801L.1 - ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD PARA LA BATERÍA - 1Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario deberá leer el manual de instrucciones
WORX WX801L.1 - ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD PARA LA BATERÍA - 2Use protección auditiva
WORX WX801L.1 - ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD PARA LA BATERÍA - 3Use lentes de seguridad
WORX WX801L.1 - ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD PARA LA BATERÍA - 4Use máscara contra el polvo
WORX WX801L.1 - ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD PARA LA BATERÍA - 5dvertencia
WORX WX801L.1 - ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD PARA LA BATERÍA - 6Use siempre unos guantes de protección
WORX WX801L.1 - ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD PARA LA BATERÍA - 7No se permite para pulido de superficie con ruedas de corte abrasivas
WORX WX801L.1 - ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD PARA LA BATERÍA - 8Asegúrese de extraer la batería antes de cambiar los accesorios.
WORX WX801L.1 - ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD PARA LA BATERÍA - 9Batería de iones de litio, La batería deberá reciclarse.
WORX WX801L.1 - ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD PARA LA BATERÍA - 10No arrojar al fuego
WORX WX801L.1 - ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD PARA LA BATERÍA - 11No exponer a la lluvia ni al agua

WORX WX801L.1 - ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD PARA LA BATERÍA - 12

call②recycle®

POSITEC Inc. ha establecido una asociación con la empresa RBRC para el reciclaje de todas las baterías Positec que posean el sello RBRC-call2recycle. Para contribuir con la protección del medio ambiente, no deseche las baterías como residuos normales. Después de que haya finalizado el ciclo de vida útil de la batería, comuníquese al 1-800-822-8837 para acceder al servicio gratuito.

LISTA DE PARTES

  1. INTERRUPTOR DE ENCENDIDO/APAGADO
  2. ÁREA DE AGARRADERA
  3. PAQUETE DE BATERÍAS *
  4. LENGÜETAS DE LIBERACIÓN DE LAS BATERÍAS *
  5. BOTÓN DE BLOQUEO DE HUSILLO
  6. HUSILLO
  7. PROTECCIÓN DE RUEDA PARA PULIDO
  8. PROTECCIÓN DE RUEDA PARA CORTE
  9. DISCO DE CORTE DE METAL
  10. PERNO DE SUJECIÓN CON ARAN- DELA
  11. LLAVE
  12. DISCO DE CORTE ABRASIVO
  13. DISCO DE PULIDO

* No todos los accesorios ilustrados o descritos se incluyen junto con el producto estándar.

DATOS TÉCNICOS

Type WX801L WX801L.9(80-designación de maquinaria, representante de Mini cortador inalámbrico)

WX801L WX801L.9
Voltios20V = Max**
Velocidad nominal19500rpm
Rosca de ejeM6
Espesor de disco de corte de metal3/64 pulg.~1/16 pulg.(1.2mm-1.6mm)
Espesor de disco de corte abrasivo1/16 pulg. (1.6mm)
Espesor de disco de pulido5/32 pulg. (4mm)
Diámetro del disco3 pulg. (76mm)
Orificio del disco 3/8pulg. (9.5mm)
Peso2.4lbs (1.1kg)1.5lbs (0.7kg)

** Voltaje medido sin carga de trabajo. El voltaje inicial de la batería alcanza un máximo de 20V. El voltaje nominal es 18V.

ACCESORIOS

WX801LWX801L.9
Disco de corte de metal22
Disco de corte abrasivo11
Disco de pulido 1 1
Llave 1 1
Cargador (WA3742) 1
Batería (WA3520)1/

Sólo utilice los accesorios apropiados diseñados para esta herramienta. Puede encontrar información sobre los accesorios en el embalaje del producto, consultando a un distribuidor de WORX o en nuestro sitio Web: www.worx.com.

INSTRUCCIONES DE USO

WORX WX801L.1 - INSTRUCCIONES DE USO - 1

NOTA: Antes de usar la herramienta, lea atentamente el manual de

instrucciones.

USO PREVISTO

Esta máquina ha sido diseñada para cortar, labrar y cepillar materiales metálicos y de piedra sin utilizar agua. Para cortar metal, se debe usar una protección especial para corte (accesorio).

ACCIÓN FIGURA
ANTES DE LA OPERACIÓN
Extracción de paquete de bateríaVea la Fig. A1
Cargando la Batería Vea la Fig. A2
ENSAMBLE
Bloquee el husillo y ensamble de disco de corte de metal /disco de corte abrasivo /disco de pulido⚠️ Nota: Presione y sostenga el botón de bloqueo del husillo para bloquear el husillo.⚠️ Nota:Asegúrese que el disco de corte de metal/ disco de corte abrasivo/ disco de pulido esté ensamblado firmemente.⚠️ ADVERTENCIA: Antes de cualquier trabajo en la misma máquina, retire el paquete de batería.Vea la Fig. B
Bloquee el husillo y retire el disco de corte de metal/ disco de corte abrasivo / disco de pulidoVea la Fig. C
Ajuste de protección de disco para pulido/corteNota: Retire el paquete de batería antes de realizar cualquier cambio a la herramienta. Para trabajo con discos de pulido o corte, se debe instalar la protección.Use el tipo correcto de disco para su aplicación.Si se pretende que la herramienta eléctrica realice cualquier operación de corte,se debe instalar una protección específica para esta operación.Vea la Fig.D1,D2,D3
Instalación de paquete de batería
⚠️ ADVERTENCIA: Antes de insertar el paquete de batería, asegúrese que el interruptor ON/OFF esté en la posición OFF.⚠️ ADVERTENCIA: Cuando vuelva a colocar el paquete de batería, ¡no inserte el paquete de batería hasta que el disco de corte de metal/disco de corte abrasivo / disco de pulido se detenga por completo!Vea la Fig. E
FUNCIONAMIENTO
Uso de interruptor On/Off Nota: Presione el interruptor On/Off hacia el frente al botón de bloqueo de encendido.Su interruptor ahora está bloqueado en encendido para uso continuo.Vea la Fig. F
Área de agarreVea la Fig. G

Pulido áspero

WORX WX801L.1 - USO PREVISTO - 1

ADVERTENCIA:

! Nunca utilice un disco de corte para realizar esta operación. Esto puede causar lesiones corporales si se usa la herramienta para aplicaciones incorrectas.

Vea la Fig. H

Corte Vea la Fig. I

CONSEJOS DE TRABAJO PARA SU AMOLADORA ANGULAR

  1. Comience siempre sin carga para alcanzar la máxima velocidad y luego comience a trabajar.
  2. No fuerce el disco para trabajar más rápido; si reduce la velocidad de trabajo del disco, el trabajo le llevará más tiempo.
  3. Siempre trabaje con un ángulo de 15-30 grados entre el disco y la pieza de trabajo cuando pula. Ángulos más grandes cortarán cantos en la pieza de trabajo y afectan el acabado superficial. Desplace el afilador angular a lo largo de la pieza, una y otra vez.
  4. Cuando utilice un disco de corte, nunca cambie el ángulo de corte, ya que así atascará el disco o el motor del afilador, o romperá el disco. Cuando efectúe cortes, hágalos sólo en dirección opuesta a la rotación del disco. Si corta en la misma dirección de rotación del disco, éste puede proyectarse fuera de la ranura de corte.
  5. Cuando corte material muy duro, se pueden lograr mejores resultados con un disco de corte abrasivo.
  6. Cuando use un disco de corte abrasivo, se calentará demasiado. Si esto sucede, verá un anillo de chispas alrededor del disco en movimiento. Suspenda el corte y deje que se enfríe usándolo sin carga durante 2-3 minutos.
  7. Asegúrese siempre de sostener firmemente la pieza de trabajo para prevenir el movimiento.

MANTENIMIENTO

Retire el Paquete de la batería de la herramienta antes de realizar cualquier ajuste, servicio o mantenimiento.

No posee piezas en su interior que puedan ser reparadas por el usuario. Nunca emplee agua o productos químicos para limpiar su herramienta. Use simplemente un paño seco. Guarde siempre su herramienta en un lugar seco. Mantenga limpias las ranuras de ventilación del motor. Mantenga todos los controles de operación libres de polvo. La observación de chispas que destellan bajo las ranuras de ventilación, indica operación normal que no dañará su herramienta. Guarde los accesorios en un lugar seco.

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

A pesar de que el afilador angular nuevo es realmente muy simple de utilizar, si posee algún problema, consulte los puntos que aparecen a continuación:

  1. Si la rueda del afilador se tambalea o vibra, compruebe que el reborde exterior esté colocado de forma segura. Compruebe que la rueda esté colocada de forma correcta sobre el reborde.
  2. Si existe algún indicio de que la rueda está dañada, no la utilice, debido a que una rueda dañada podría desintegrarse. Retírela y reemplácela por una rueda nueva. Deseche las ruedas usadas de forma razonable.
  3. Si está trabajando en aluminio o en otra aleación liviana similar, la rueda quedará atorada y no afilará de forma eficaz.
  4. Si ocurre una sobrecarga, el motor se detendrá. Libere la carga de la herramienta de forma inmediata y espere a que se enfríe durante aproximadamente 30 segundos a la velocidad más alta sin carga.
  5. Al utilizar la herramienta según las especificaciones, ésta no puede someterse a sobrecargas. Cuando la carga sea demasiado alta o cuando se exceda la temperatura de la batería permitida de 75 °C(167°F), el control electrónico apagará la herramienta hasta que la temperatura vuelva a estar dentro del margen de temperatura adecuado.
  6. Si la máquina está bloqueada, por favor apáguelo y enciéndalo de nuevo después de 1 – 2 segundos.

WORX

© Derechos reservados 2019, Positec. Todos los derechos reservados.

AR01422400

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : WORX

Modelo : WX801L.1

Categoría : Scie