SILVERLINE 846386 - Estación de soldadura

846386 - Estación de soldadura SILVERLINE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 846386 SILVERLINE en formato PDF.

📄 40 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice SILVERLINE 846386 - page 22
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre 846386 SILVERLINE

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Estación de soldadura en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 846386 - SILVERLINE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 846386 de la marca SILVERLINE.

MANUAL DE USUARIO 846386 SILVERLINE

Gracias por haber elegido esta herramienta Triton. Estas instrucciones contienen la información necesaria para utilizar este producto de forma segura y eficaz. Lea atentamente este manual para obtener todas las ventajas y características únicas de su nueva herramienta. Conserve este manual a mano y asegúrese de que todas las personas que utilicen esta herramienta lo hayan leído y entendido correctamente.

Descripción de los símbolos

Los símbolos siguientes pueden aparecer en la placa de características de su herramienta. Éstos representan información importante sobre el producto o instrucciones relativas a su uso

SILVERLINE 846386 - Descripción de los símbolos - 1

Lleve protección auditiva

Lleve protección ocular

Lleve protección respiratoria

Lleve un casco de seguridad

SILVERLINE 846386 - Descripción de los símbolos - 2

Lleve guantes de seguridad

SILVERLINE 846386 - Descripción de los símbolos - 3

Lea el manual de instrucciones

SILVERLINE 846386 - Descripción de los símbolos - 4

No utilizar en ambientes húmedos o bajo la lluvia

SILVERLINE 846386 - Descripción de los símbolos - 5

¡Riesgo de electrocución!

SILVERLINE 846386 - Descripción de los símbolos - 6

¡Peligro! Gases o humo tóxico

SILVERLINE 846386 - Descripción de los símbolos - 7

¡Peligro! Radiaciones ultravioletas

SILVERLINE 846386 - Descripción de los símbolos - 8

¡Peligro! Superficie muy caliente - NO TOCAR!

SILVERLINE 846386 - Descripción de los símbolos - 9

¡Peligro de incendio!

SILVERLINE 846386 - Descripción de los símbolos - 10

¡Peligro!

SILVERLINE 846386 - Descripción de los símbolos - 11

Protección de clase I (protección a tierra)

SILVERLINE 846386 - Descripción de los símbolos - 12

Conforme a las normas de seguridad y la legislación correspondiente

SILVERLINE 846386 - Descripción de los símbolos - 13

Protección medioambiental

Los productos eléctricos usados no se deben mezclar con la basura convencional. Están sujetos al principio de recogida selectiva. Solicite información a su ayuntamiento o distribuidor sobre las opciones de reciclaje.

Características técnicas

Tensión: 230 V, 50 Hz

Impedancia: 16 A

Tensión de entrada: ..... 230 V: 17,2 A (pico), 12,1 A (nominal)

Intervalo de corriente: 25 - 100 A

Ciclo de trabajo nominal:....50% @ 100 A, 60% @ 91 A,

100% @ 71 A

Voltaje sin carga: 60 V

Tensión de salida: 22,8 V(71 A), 24 V(100 A)

Tamaño del electrodo: 1,6 - 3,2 mm

Clase de aislamiento:......H

Grado de protección: IP21S

Grosor máximo de la soldadura (acero):....1 - 6 mm

Clase de protección: ....

SILVERLINE 846386 - Características técnicas - 1

Longitud del cable del soldador: 2 m

Longitud del cable de tierra: 1,5 m

Longitud del cable de alimentación:....2 m

Dimensiones (A x L x An): 350 x 140 x 240 mm

Peso: 4,6 kg

Como parte de nuestra política de desarrollo de productos, los datos técnicos de los productos Silverline pueden cambiar sin previo aviso.

Instrucciones de seguridad para herramientas eléctricas

ADVERTENCIA: Lea siempre el manual de instrucciones antes de utilizar esta herramienta. Las herramientas eléctricas pueden ser peligrosas y causar riesgo de incendio o descarga eléctrica si no se utilizan correctamente. Guarde estas instrucciones con la herramienta para poderlas consultar en el futuro.

ADVERTENCIA: No permita que los niños, personas discapacitadas o personas no cualificadas utilicen esta herramienta. Mantenga esta herramienta fuera del alcance de los niños.

PRECAUCIÓN: Utilice la herramienta eléctrica y los accesorios siguiendo siempre las instrucciones suministradas por el fabricante. El uso de cualquier accesorio diferente a los mencionados en este manual podría ocasionar daños o lesiones graves.

La expresión “herramienta eléctrica” se refiere a su herramienta alimentada por corriente eléctrica (herramienta alámbrica) o una herramienta eléctrica alimentada por baterías (herramienta inalámbrica).

  1. Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas de trabajo desordenadas y oscuras son peligrosas y pueden provocar un accidente.
  2. Entorno de trabajo adecuado.

No utilice esta herramienta bajo la lluvia.

No utilice esta herramienta en áreas húmedas o mojadas.

Mantenga el área bien iluminada.

No utilice esta herramienta en áreas con gases o líquidos inflamables.

  1. Descargas eléctricas. Evite el contacto con superficies puestas a tierra tales como tuberías, radiadores, estufas y refrigeradores.
  2. Mantenga alejadas a otras personas. Mantenga alejados a los niños y personas que se encuentren a su alrededor mientras esté trabajando con una herramienta eléctrica.
  3. Almacenaje. Guarde siempre las herramientas eléctricas en un lugar seco fuera del alcance de los niños.
  4. No fuerce la herramienta. La herramienta correcta funcionará mejor y con más seguridad a la velocidad para la que se ha diseñado.

  5. Utilice las herramientas y accesorios adecuados. No intente realizar un trabajo con una herramienta o accesorio que no sea adecuado.

  6. Vistase adecuadamente.

No lleve ropa holgada ni joyas.

Lleve calzado antideslizante

Mantenga el pelo recogido.

  1. Use equipo de protección personal.

Utilice siempre protección ocular.

Use mascara de protección anti-polvo.

ADVERTENCIA: No utilizar el equipo de protección adecuado puede provocar lesiones graves.

  1. Sistema de extracción de polvo. Utilice siempre sistemas de extracción de polvo y asegúrese de que esté colocado adecuadamente.
  2. No doble el cable de alimentación. No use nunca el cable de alimentación para transportar la herramienta eléctrica, tirar de ella o desenchufarla. Mantenga el cable de alimentación alejado de fuentes de calor, del aceite, de los bordes afilados o de las piezas móviles.
  3. Sujete las piezas de trabajo. Utilice siempre abrazaderas o un tornillo de banco para sujetar la pieza de trabajo.
  4. No adopte posturas forzadas. Manténgase en posición firme y el equilibrio en todo momento.
  5. Mantenimiento de las herramientas.

Las herramientas de corte deben estar siempre afiladas y limpias. Las herramientas de corte correctamente afiladas son menos propensas a trabarse y son más fáciles de controlar.

Lubrique las piezas y accesorios necesarios.

Inspeccione el cable de alimentación periódicamente. En caso de estar dañado, contacte con un servicio técnico autorizado para su reparación.

Inspeccione los cables de extensión regularmente y repárelos si están dañados.

Mantenga siempre las empuñaduras limpias de grasa y aceite.

ADVERTENCIA: Muchos accidentes son causados por herramientas eléctricas que carecen de un mantenimiento adecuado.

  1. Desenchufe la herramienta. Desconecte la herramienta eléctrica antes de instalar accesorios (brocas, fresas, disco de corte) o realizar cualquier tarea de mantenimiento.

ADVERTENCIA: Utilice sólo accesorios y piezas recomendadas por el fabricante.

  1. Retire todas las llaves de ajuste. Retire siempre todas las llaves de ajuste antes de encender y utilizar la herramienta.

  2. Encendido accidental. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de enchufar la herramienta.

ADVERTENCIA: El encendido accidental puede causar lesiones graves.

  1. Cables de extensión para exteriores. Cuando utilice una herramienta eléctrica en el exterior, use un cable de extensión adecuado para uso en exteriores. La utilización de un cable adecuado para exteriores reduce el riesgo de descargas eléctricas.

  2. Manténgase alerta.

Fijese en lo que está haciendo y use el sentido común cuando esté utilizando una herramienta eléctrica.

No use herramientas eléctricas si se encuentra cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos.

ADVERTENCIA: Un momento de distracción mientras esté utilizando una herramienta eléctrica puede provocar lesiones graves.

  1. Piezas en mal estado.

Compruebe que su herramienta funcione correctamente antes de utilizarla. Revise que no haya piezas en movimiento mal alineadas, trabadas, piezas rotas o cualquier otra condición que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta eléctrica.

Algunas de las piezas (ej. protector) deben ser reparadas solamente por un servicio técnico autorizado.

Los enchufes dañados deben repararse únicamente por un servicio técnico autorizado.

ADVERTENCIA: No utilice la herramienta si el botón de encendido/apagado no funciona correctamente. Repárelo en un servicio técnico autorizado.

  1. Reparación de su herramienta. Lleve siempre su herramienta eléctrica a un servicio técnico cualificado. No seguir estas instrucciones podría provocar lesiones graves e invalidar la garantía.

ADVERTENCIA: Utilice únicamente piezas de recambio idénticas.

ADVERTENCIA: Si el cable de alimentación está dañado, deberá repararlo en un servicio técnico autorizado.

  1. El enchufe de la herramienta eléctrica debe coincidir con la toma de corriente. No modifique nunca el enchufe de ninguna manera. No utilice ningún enchufe adaptador con herramientas eléctricas con tomas a tierra. Los enchufes no modificados y las tomas de corriente adecuadas reducirán el riesgo de descargas eléctricas.
  2. Si es inevitable trabajar con una herramienta eléctrica en lugares húmedos, use un suministro protegido por un interruptor diferencial o disyuntor por corriente diferencial o residual (RCD). El uso de un RCD reduce el riesgo de descargas eléctricas.

ADVERTENCIA: Antes de conectar esta herramienta a la red eléctrica, asegúrese de que la tensión eléctrica sea la misma que el especificada en la placa de datos indicada en esta herramienta. No conecte esta herramienta a una fuente con una tensión inadecuada, podría dañar gravemente la herramienta y al usuario. En caso de duda, no conecte la herramienta a la red eléctrica. Utilizar una fuente con un voltaje inferior al valor nominal indicado en la placa de datos puede dañar el motor.

Enchufes polarizados (sólo para enchufes en América del norte). Esta herramienta está equipada con un enchufe polarizado para evitar el riesgo de descarga eléctrica (uno de los conectores es más ancho que el otro). Este tipo de enchufe sólo puede encajar en una posición concreta. Si nota que el enchufe no encaja en la toma, dele la vuelta. Si sigue sin poder enchufarlo correctamente, contacte con un electricista cualificado. No intente cambiar el enchufe.

Instrucciones de seguridad relativas a la soldadura

  • La soldadura produce vapores tóxicos y puede reducir el índice de oxígeno en el área de trabajo. Trabaje siempre en un área bien ventilada. Evite la inhalación de los vapores producidos durante la soldadura y utilice una mascarilla respiratoria adecuada cuando sea necesario.
  • Algunas piezas metálicas contienen recubrimientos de zinc, cadmio, plomo u otro metal. Soldar estos recubrimientos puede producir vapores altamente tóxicos. Retire siempre todos los recubrimientos antes de soldar.
  • Si experimenta irritación en los pulmones, en la garganta o en los ojos mientras esta soldando, DETENGA INMEDIATAMENTE la herramienta y respire aire fresco.
  • La soldadura produce índices extremadamente altos de rayos UV. Para evitar dañar los ojos, lleve SIEMPRE puesta una mascarilla adecuada para soldar. Bajo ninguna circunstancia mire directamente al arco.
  • El arco de luz producido por esta herramienta es potencialmente peligroso para la vista. Asegúrese de que todas las personas que estén alrededor de la zona de trabajo lleven protección ocular.
  • Si existe la posibilidad de que otras personas estén cerca del área de trabajo, monte una pantalla adecuada para protegerlas de la luz / resplandor.
  • Sustituya la máscara de soldadura cuando la lente del visor esté dañada.
  • Para evitar daños en la piel, vista SIEMPRE una chaqueta de manga larga a prueba de fuego, guantes contra el calor y gorra. Manténgase bien cubierto.
  • Aleje siempre los materiales inflamables (por ejemplo, mecheros y cerillas) de sus prendas antes de comenzar a soldar.
  • Asegúrese de tener un extintor cerca de la zona de trabajo. Las chispas y el contacto accidental con algunos materiales pueden causar un incendio.
  • Las chispas producidas durante la soldadura pueden encender materiales inflamables. Asegúrese de que no existan materiales inflamables cerca de la zona de trabajo.
  • Únicamente suelde cuando todas las piezas a soldar y el área de trabajo esté seca.
  • No suelde contenedores sellados (por ejemplo, depósitos de combustible o aire y bidones de aceite). El calor generado por la soldadura puede provocar que los contenedores sellados exploten de repentinamente.
  • Este atento al calor transferido. Las piezas de metal pueden conducir el calor fuera del área de trabajo y provocar la ignición de materiales inflamables.
  • Tenga cuidado con que las piezas soldadas ya que siguen calientes algún tiempo después de la unión. Deje que se enfrien completamente antes de manipularlas o dejarlas desatendidas.
  • No suelde nunca donde existan gases, líquidos o polvos inflamables.
  • Asegúrese siempre que haya una persona responsable cerca del área de trabajo para avisarle en caso de incendio o para pedir ayuda en caso de emergencia.

  • La utilización de soldadores de arco crea grandes campos magnéticos. Esto puede perturbar el funcionamiento de los equipos electrónicos más sensibles. Las personas con marcapasos deben consultar a su médico antes de utilizar esta herramienta.

  • No sobrecargue el suministro eléctrico. Compruebe que su cableado principal es capaz de proporcionar la corriente requerida de forma segura (véase "Características técnicas").

Características técnicas

1 Asa de transporte
2 Interruptor de encendido/apagado
3 Ferilla de ajuste de intensidad de corriente
4 Toma para la pinza del electrodo
5 Toma para la pinza de conexión a tierra
6 Indicador de sobrecarga térmica
7 Indicador de tensión
8 Pinza de conexión a tierra
9 Conector de la pinza de conexión a tierra
10 Pinza del electrodo
11 Conector del cable del electrodo
12 Manura de la punta del electrodo
13 Máscara para soldador
14 Filtro
15 Visor
16 Protector contra salpicaduras
17 Abrazaderas para el marco (x 2)
18 Tuercas para la empuñadura (x 3)
19 Tornillos para la empuñadura (x 3)
20 Elementos de fijación para el marco (x 2)
21 Mango
22 Martillo con cepillo

Aplicaciones

Soldador de arco invertir indicado para soldar metal. Funcionamiento mediante la utilización de varillas de soldadura. Requiere una conexión a una toma de corriente europea con toma de tierra CEE 7/3 o CEE7/5. Si es necesario, también puede sustituir el enchufe CEE 7/7 para utilizar esta herramienta en una toma de corriente de Reino Unido (16 A).

Desembalaje

  • Desembale e inspeccione la herramienta con cuidado. Familiarícese con todas sus características y funciones.
  • Asegúrese de que el embalaje contiene todas las partes y que están en buenas condiciones. Si faltan piezas o están dañadas, solicite su sustitución antes de utilizar esta herramienta.

Antes de usar

ADVERTENCIA: Desconecte siempre la herramienta de la toma de corriente antes de cambiar o sustituir cualquier accesorio.

ADVERTENCIA: Asegúrese de tener un extintor siempre cerca de la zona de trabajo.

Instalación de la máscara para soldar

Instrucciones de montaje:

  1. Utilice los cierres de la máscara (indicado por flechas) para instalar la máscara de soldador (13) que se suministra plegada.
  2. Coloque el mango (21) utilizando los tornillos y las tuercas (18 y 19). El mango debe estar colocado dentro de la máscara.
  3. Instale el marco del filtro (14), el visor (15) y el protector contra salpicaduras (16) (ver imagen). Compruebe que el protector contra salpicaduras proteja adecuadamente el visor. Instalar el visor incorrectamente puede dañarlo, además, la luz ultravioleta podría provocar lesiones oculares al usuario.
  4. Coloque el conjunto del visor en la máscara utilizando los elementos de fijación (20) y las abrazaderas (17) para el marco.

⚠ Conexión a la toma de corriente

Nota: Esta herramienta dispone de conexión a tierra y debe conectarse a una toma de corriente con toma a tierra. Nunca conecte esta herramienta a una toma de corriente sin toma de tierra.

Advertencia: Esta herramienta debe conectarse solamente en tomas de 16 A, las tomas de corrientes de 13 A utilizadas en Reino Unido son incompatibles con esta herramienta.

Este soldador incluye un cable de alimentación con enchufe europeo CEE 7/7 de 16 A para tomas de corriente europeas CEE 7/4 y 7/5. Si tiene alguna duda, contacte con un electricista cualificado. En caso de no disponer de toma de corriente tipo CEE7/7, necesitará sustituir el cable y el enchufe para poder conectarlo a toma de corriente requerida en su país. La legislación en algunos países requiere que la instalación del enchufe y el cable sea realizada por un electricista cualificado.

Nota: Si por algún motivo desea utilizar esta herramienta en Reino Unido, contacte con un electricista cualificado para sustituir el enchufe por uno de 16 A. Contacte con su distribuidor para adquirir enchufes (589694) y tomas de corriente (571518) de 16 A. Se recomienda instalar enchufes (42717) y tomas de corriente (457049) de 32 A para obtener mayor capacidad.

Nunca utilice esta herramienta sin conexión a tierra.

Nunca conecte esta herramienta en tomas de corriente menores de 16 A.

Nunca utilice cables de extensión con capacidad inferior a 16 A. Desenrolle el cable adecuadamente.

Nunca conecte esta herramienta directamente en terminales de alta tensión. Utilice siempre enchufes y tomas de corriente adecuadas.

Notas:

  • El soldador debe conectarse a dispositivo de protección de corriente diferencial residual (RCD).
  • Consulte las características técnicas para los detalles de la corriente máxima requerida por esta herramienta.
  • En caso de duda, no intente conectar o utilizar este soldador hasta consultar previamente con un electricista cualificado.

Selección de la varilla de soldadura

  • Para obtener una soldadura de buena calidad, se debe usar el tipo correcto de varilla de soldadura. Las varillas de soldar están disponibles en varios grosores, materiales y tipos de recubrimientos.
  • Compruebe la tabla de especificaciones del fabricante de la varilla de soldadura para seleccionar la varilla adecuada para el tipo de soldadura a realizar.

Diámetro del electrodo e impedancia

Diámetro del electrodo Impedancia
1,6 mm 40-50 A
2 mm 50-70 A
2.5 mm 75-100 A
3,2 mm 110-130 A
4 mm 140-200 A

Funcionamiento

ADVERTENCIA: Utilice siempre máscara para soldar, guantes de protección para soldadura y vestimenta resistente al calor antes de utilizar esta herramienta.

ADVERTENCIA: La soldadura produce vapores tóxicos y puede reducir el índice de oxígeno en el área de trabajo. Trabaje siempre en un área bien ventilada. Evite la inhalación de los vapores producidos durante la soldadura y utilice una mascarilla respiratoria adecuada cuando sea necesario.

ADVERTENCIA: Compruebe siempre que la herramienta no esté dañada. Preste especial atención a las conexiones y los cables. NO UTILICE EL SOLDADOR si algunas de las piezas están dañadas.

Nota: Compruebe que las carcasas y cubiertas estén correctamente cerradas. Nota: Coloque el soldador de manera que no se mueva o incline mientras lo está utilizando. Deje al menos 500 mm de espacio libre alrededor del soldador para permitir la ventilación adecuada.

Encendido y apagado

  • Coloque el interruptor de encendido/apagado (2) (situado en la parte posterior) en la posición "I" para encender la herramienta.
  • Coloque el interruptor de encendido/apagado en la posición "O" para apagar la herramienta.

Ajuste de intensidad de corriente

  • Para conseguir una soldadura de buena calidad es necesario ajustar la perilla de ajuste de intensidad de corriente (3) correctamente.
  • Al girar la perilla de control de intensidad de corriente hacia la derecha se aumenta la corriente de soldadura, reduciéndose al girarla hacia la izquierda.

Ciclo de trabajo

  • Esta herramienta no está diseñada para soldar de forma permanente con corrientes de alta intensidad. Las soldaduras continuas y excesivas pueden sobrecalentar la herramienta y dañar los componentes internos.
  • Esta herramienta está equipada con interruptor térmico contra sobrecargas. La herramienta se apagará automáticamente si se supera el ciclo de trabajo permitido.
  • El ciclo de trabajo (véase "Características técnicas") define la cantidad de minutos, cada diez minutos, durante los cuales la máquina puede soldar.
  • Para un ciclo de trabajo del 30 %, la herramienta puede utilizarse durante 3 minutos. A continuación, deberá dejarla enfriar durante 7 minutos.
  • Si se excede en el ciclo de trabajo, la herramienta se detendrá automáticamente.
  • Utilizar esta herramienta con un ajuste de intensidad de corriente reducido y una buena ventilación maximizarán el ciclo de trabajo.
  • El indicador de protección térmica contra sobrecargas (6) se iluminará cuando supere el ciclo de trabajo permitido. La luz se apagará una vez se haya enfriado la herramienta.
  • Es recomendable dejar enfriar la herramienta durante 3 minutos después de que el indicador de protección térmica contra sobrecargas se haya apagado.

Preparación antes de soldar

  • Asegúrese de que las piezas que serán soldadas estén limpias y libres de polvo, pintura y otros acabados.
  • Para realizar una junta de soldadura, todas las piezas deben estar sujetas de forma correcta y disponer de un espacio de aproximadamente 1 mm.
  • Compruebe que no haya materiales inflamables cerca del área de trabajo.
  • Coloque la pinza de conexión a tierra (8) en una zona limpia de una de las partes, lo más cerca posible del área donde realizará la soldadura, de la manera más práctica posible.

Nota: Para mejorar la conectividad entre la pinza de conexión a tierra y la pieza de trabajo enrolle alambre de cobre alrededor de los dientes de la pinza.

  • Apriete para abrir la pinza del electrodo (10). Inserte el electrodo en las mordazas y suéltelo. El electrodo debería estar completamente sujeto por la parte metálica (no por la parte revestida).
  • Asegúrese de que haya una persona responsable cerca del área de trabajo y de disponer de un extintor a mano.
  • Enchufe la herramienta a la toma de corriente.

Soldadura

ADVERTENCIA: Utilizar correctamente un soldador requiere habilidad técnica. Si se utiliza de forma incorrecta, puede ser muy peligroso. La información que se detalla a continuación es simplemente una guía general. Si no está completamente seguro de cómo utilizar esta herramienta de manera segura, NO LA UTILICE.

  1. Coloque el interruptor de encendido/apagado (10) (situado en la parte posterior) en la posición "I".
  2. Sujete la pinza del electrodo (10) con una mano y la máscara de soldar (13) en la otra.
  3. Coloque la varilla a 80° sobre la superficie de trabajo, con la punta a 30 mm de distancia del metal.
  4. Sujete la máscara de soldar (12) en su rostro y coloque la varilla en el metal.
  5. Ahora debería formarse un arco entre el metal y la punta. Procure sostener la varilla a una distancia del metal equivalente al grosor de la varilla. Mantenga el arco durante 1 - 2 segundos y a continuación retire la varilla.
  6. Deje que la varilla se enfríe ligeramente y retire la máscara de su rostro. Si los ajustes son los correctos, se debe formar un "punto" de soldadura redondo.
  7. Incremente la intensidad de corriente cuando la soldadura no penetre correctamente en el metal. Reduzca la intensidad de corriente si es necesario para no perforar el metal.
  8. Practique antes realizando "puntos" de soldadura hasta que esté seguro de cómo ajustar y utilizar la herramienta adecuadamente.
  9. Para obtener una soldadura perfecta, mantenga el arco de soldadura en una posición fija a la vez que mueve la varilla a través de la junta para soldar. La velocidad a la que la varilla se mueve es esencial para lograr una soldadura de buena calidad.
  10. Si los ajustes son los correctos, el arco debe ser constante y producir un sonido crujiente. Necesitará mover el electrodo gradualmente más cerca del metal a medida que utilice la varilla.
  11. Cuando acabe de soldar, retire el exceso y salpicaduras utilizando un martillo con cepillo. Nunca intente soldar puntos que no estén totalmente limpios.
  12. Lleva tiempo adquirir la habilidad para lograr soldaduras de alta calidad. La práctica y la buena preparación deben dar como resultado soldaduras satisfactorias.

Accesorios

- Existen gran variedad de accesorios, máscara para soldar con visor (868520, 934295, 757060), martillo de soldador (515858), delantal de soldador (633505) y guantes de soldador (282389) para esta herramienta disponibles en su distribuidor Silverline más cercano o a través de www. toolsparesonline.com

Mantenimiento

ADVERTENCIA: Desconecte siempre la herramienta de la toma eléctrica antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento o limpieza.

  • Si el cable de alimentación está dañado, deberá sustituirlo en un servicio técnico autorizado.
  • Si el fusible se funde, sustitúyalo por uno de iguales características. Contacte inmediatamente con un servicio técnico autorizado si el fusible se vuelve a fundirse después de sustituirlo.

Inspección general

  • Compruebe regularmente que todos los tornillos y elementos de fijación estén bien apretados. Con el paso del tiempo pueden vibrar y aflojarse.
  • Inspeccione el cable de alimentación antes de utilizar esta herramienta y asegúrese de que no esté dañado. Las reparaciones deben realizarse por un servicio técnico Silverline autorizado.

Limpieza

  • Mantenga la herramienta siempre limpia. La suciedad y el polvo pueden dañar y reducir la vida útil su herramienta. Utilice un cepillo suave o un paño seco para limpiar la herramienta. Si dispone de un compresor de aire comprimido, sople con aire seco y limpio para limpiar los orificios de ventilación.
  • Limpie la carcasa de la herramienta con un paño húmedo y detergente suave. Nunca utilice alcohol, combustible o productos de limpieza.
  • Nunca utilice agentes cáusticos para limpiar las piezas de plástico.

Almacenaje

- Guarde esta herramienta y accesorios en un lugar seco y seguro fuera del alcance de los niños.

Reciclaje

Deshágase siempre de las herramientas eléctricas adecuadamente respetando las normas de reciclaje indicadas en su país.

  • No deseche las herramientas y aparatos eléctricos junto con la basura convencional. Recíclelos siempre en puntos de reciclaje.
  • Póngase en contacto con la autoridad local encargada de la gestión de residuos para obtener más información sobre cómo reciclar este tipo de herramientas correctamente.

Solución de problemas

Problema Causa Solución
Falta de alimentación eléctrica.Fusible fundido / Interruptor diferencial ha saltado. Reinicie el interruptor diferencial / Sustituya el fusible.
Fusible interno fundido. Sustituya el fusible.
El soldador se detiene durante el funcionamientoSe ha superado el ciclo de trabajo. El indicador de sobrecarga térmica (6) se ha iluminadoDeje enfriar el soldador durante 20 – 30 minutos
Soldadura de mala calidadAjuste de intensidad de corriente incorrecto Ajuste a intensidad de corriente (3)
Electrodo / varilla de soldadura incorrectos Sustituya el electrodo / varilla de soldadura
Conexión a tierra de la pieza de trabajo incorrectaCompruebe la pinza de conexión a tierra (8). Asegúrese de que la pieza de trabajo no tenga grasa, pintura o revestimientos que puedan causar una conexión de mala calidad.

Garantía

Este producto Silverline dispone de una garantía de 3 años.

Registre el producto en www.silverlinetools.com antes de que transcurran 30 días a partir de la fecha de compra para obtener la garantía de 3 años. El periodo de garantía comienza desde la fecha indicada en su recibo de compra.

Registro del producto

Visite: silverlinetools.com, seleccione el botón de registro e indique:

  • Sus datos personales
  • Detalles del producto e información de compra
    El certificado de garantía le será enviado en formato PDF. Imprimalo y guárdelo con el producto.

Condiciones

El periodo de garantía entra en vigor a partir de la fecha indicada en el recibo de compra.

GUARDE EL RECIBO DE COMPRA

En caso de que el producto se averie antes de que transcurran 30 días desde la fecha de compra, devuélvalo al distribuidor donde lo compró, junto con el recibo y los detalles de la avería. Le sustituiremos el producto o le reembolsaremos el importe.

Si el producto se avería después de que transcurran 30 días desde la fecha de compra, devuélvalo a:

Servicio Técnico Silverline Tools

PO Box 2988

Yeovil

BA21 1WU, Reino Unido.

La reclamación siempre debe presentarse durante el periodo de garantía.

Antes de poder realizar cualquier trabajo de reparación, deberá entregar el recibo de compra original en el que se indica la fecha de compra, su nombre, dirección y el lugar donde lo adquirió.

También deberá indicar claramente los detalles del fallo a reparar.

Las reclamaciones presentadas dentro del periodo de garantía deberán ser verificadas por Silverline Tools para averiguar si las deficiencias son consecuencia de los materiales o de la mano de obra del producto.

Los gastos de transporte no son reembolsables. Los productos a devolver deberán estar limpios y en buenas condiciones para su reparación, debiendo empaquetarse cuidadosamente con el fin de prevenir daños o lesiones durante el transporte. Nos reservamos el derecho a rechazar envíos incorrectos o inseguros.

Todas las reparaciones serán realizadas por Silverline Tools o por un servicio técnico de autorizado.

La reparación o sustitución del producto no prolongará el periodo de garantía.

Si los defectos están cubiertos por la garantía, la herramienta será reparada sin cargo alguno (salvo los gastos de envío), o bien la sustituiremos por una herramienta en perfecto estado de funcionamiento.

Las herramientas o piezas que hayan sido sustituidas serán propiedad de Silverline Tools.

La reparación o sustitución del producto bajo garantía aporta beneficios adicionales a sus derechos legales como consumidor, sin afectarlos.

Qué está cubierto:

Silverline Tools deberá comprobar si las deficiencias se deben a materiales o mano de obra defectuosos dentro del periodo de garantía.

En caso de que cualquier pieza no estuviera disponible o estuviera fuera de fabricación, Silverline Tools la sustituirá por una pieza funcional con las mismas características.

Uso del producto en la Unión Europea.

Qué no está cubierto:

Silverline Tools no garantiza las reparaciones causadas por:

Desgaste normal por uso adecuado de la herramienta, por ejemplo hojas, escobillas, correas, bombillas, baterías, etc...

La sustitución de cualquier accesorio suministrado: brocas, hojas, papel de lija, discos de corte y otras piezas relacionadas.

Daño accidental, averías debidas a uso o cuidado negligente, uso incorrecto, negligencia, funcionamiento o manejo indebido del producto.

Utilizar del producto para una finalidad distinta.

Cualquier cambio o modificación del producto.

El uso de piezas y accesorios que no sean recambios originales de Silverline Tools. Instalación incorrecta (excepto si fue realizada por Silverline Tools).

Reparaciones o alteraciones realizadas por servicios técnicos no autorizados por Silverline Tools.

Las reclamaciones distintas a las indicadas en las presentes condiciones de garantía no estarán cubiertas.

Garantía para baterías

Las baterías Silverline disponen de 30 días de garantía. Si durante el período de garantía apareciera algún defecto en la batería debido a la fabricación o materiales defectuosos, Silverline se hará cargo de la reparación o sustitución del producto de forma gratuita. Está garantía no se aplica al uso comercial por desgaste de uso normal, daños accidentales o por mal uso de este producto.

Declaración de conformidad CE

El abajo firmante: Mr Darrell Morris

Autorizado por: Silverline Tools

Declara que el producto:

La presente declaración de conformidad se expide bajo la exclusiva responsabilidad del Fabricante. El objeto de la declaración descrita anteriormente es conforme a la legislación comunitaria de armonización pertinente.

Código de identificación: 846386

Descripción: Soldador de arco inverter 100 A, MMA

Está en conformidad con las directivas:

• Directiva de máquinas 2004/108/CE
- Compatibilidad electromagnética 2014/30/UE
• Directiva RoHS 2004/95/UE
EN60974-1:2012
EN60974-10:2014

Organismo notificado: TÜV SÜD Product Service.

La documentación técnica se conserva en: Silverline Tools

Fecha: 18/07/16

Firma:

SILVERLINE 846386 - Declaración de conformidad CE - 1

Director General

Nombre y dirección del fabricante:

Powerbox International Limited, N° de registro: 06897059. Dirección legal: Powerbox, Boundary Way, Lufton Trading Estate, Yeovil, Somerset BA22 8HZ, Reino Unido.

Introduzione

*Registre su producto online durante los primeros 30 días. Se aplican términos y condiciones

SILVERLINE 846386 - Introduzione - 1

3 anni di garanzia

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SILVERLINE

Modelo : 846386

Categoría : Estación de soldadura