KENWOOD TKD240 - Walkie-talkie

TKD240 - Walkie-talkie KENWOOD - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato TKD240 KENWOOD en formato PDF.

📄 60 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice KENWOOD TKD240 - page 43
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Walkie-talkie digital
Marca Kenwood
Modelo TKD240
Dimensiones (aprox.) 130 x 58 x 40 mm
Peso (con batería) Aproximadamente 280 g
Tipo de alimentación Batería recargable de iones de litio de 7,4 V (KNB-45L)
Cargador incluido Cargador KSC-35S con adaptador de CA
Tiempo de carga Aproximadamente 3 horas
Autonomía en espera No especificada, estimada en aproximadamente 10-15 horas
Número de canales 16 canales (por defecto, hasta 16 zonas)
Potencia de transmisión No especificada (típica para walkie-talkies: 1 W a 5 W según la versión)
Frecuencia No especificada (banda VHF/UHF según programación)
Códec vocal AMBE+2™ (digital)
Funciones principales Transmisión/recepción digital, selección de zona y canal, monitoreo, silenciador, llamada individual/grupo
Conectividad de accesorios Conector de micrófono/altavoz de 10 pines, conector de antena de 50 Ω
Indicador LED Rojo (transmisión), verde (recepción), azul (contraseña), parpadeos para señalización
Resistencia al agua Resistente al agua solo con la tapa de protección instalada en el conector de micrófono
Temperatura de funcionamiento -20 °C a +60 °C (estimación)
Mantenimiento y limpieza Limpiar con un paño seco. No sumergir en agua. No usar disolventes.
Seguridad No desmontar, no usar cerca de explosivos, respetar las precauciones de uso de la batería.
Piezas de repuesto y reparabilidad Contactar a un distribuidor autorizado KENWOOD para cualquier reparación o pieza de repuesto.
Accesorios incluidos Antena, cargador KSC-35S, batería KNB-45L, tapa de conector de micrófono, clip de cinturón, guía de usuario

Preguntas frecuentes - TKD240 KENWOOD

¿Cómo instalar la batería en el TKD240?
Alinee la batería con la parte posterior del transceptor, luego presione firmemente hasta escuchar el clic del pestillo. Para retirarla, levante la lengüeta de seguridad y presione el pestillo de liberación.
¿Cómo cargar la batería por primera vez?
Conecte el adaptador de CA al cargador y luego a un tomacorriente. Inserte la batería (o el walkie con batería) en el cargador. El LED rojo indica la carga. Después de aproximadamente 3 horas, el LED parpadea en verde: la carga está completa.
Mi TKD240 no muestra ningún canal. ¿Qué hacer?
Verifique que el selector de canales no esté en una posición no programada. Si el LED parpadea rojo/naranja, el canal no está programado. Consulte a su distribuidor para una programación adecuada.
El walkie transmite pero nadie me escucha. ¿Cómo ajustarlo?
Asegúrese de estar en un canal libre y de mantener presionado el botón PTT mientras habla. Sostenga el dispositivo a 3-4 cm de su boca. Verifique que el volumen sea suficiente.
¿Cómo seleccionar una zona diferente en el TKD240?
Use las teclas programadas [Zona arriba] o [Zona abajo] para navegar por las zonas disponibles. Cada zona contiene un grupo de canales. Luego, seleccione el canal deseado con el selector giratorio.
¿Qué significa el parpadeo del LED en azul?
El LED azul fijo indica que la función Contraseña del transceptor está activada. Si parpadea en azul o naranja, puede corresponder a la recepción de una llamada codificada (señalización). Pregunte a su distribuidor para más detalles.
¿El walkie es resistente al agua?
Resiste al agua solo si la tapa de los conectores de micrófono/altavoz está correctamente instalada. Sin esta tapa, el agua puede penetrar y dañar el dispositivo. Nunca lo sumerja.
¿Qué tipo de antena puedo usar?
Use solo la antena incluida o una antena de repuesto KENWOOD con una impedancia de 50 Ω. Nunca sostenga el dispositivo por la antena y evite torcerla.
¿Cómo limpiar mi TKD240?
Apague el dispositivo y retire la batería. Limpie el exterior con un paño suave y seco. No use productos químicos, alcohol o agua. Para los contactos, use un hisopo de algodón seco.
¿Puedo usar auriculares o un micrófono de corbata?
Sí, conecte el accesorio opcional en el conector de micrófono/altavoz (10 pines). Para garantizar la estanqueidad, use el gancho de bloqueo incluido. Reduzca el volumen antes de conectarlo.

Preguntas de los usuarios sobre TKD240 KENWOOD

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Walkie-talkie en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TKD240 - KENWOOD y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TKD240 de la marca KENWOOD.

MANUAL DE USUARIO TKD240 KENWOOD

Este Guía del Usuario sólo cubre las operaciones básicas de su radio. Póngase en contacto con su distribuidor para obtener más información sobre la personalización de características que podrían haberse agregado a su radio. Para ver el manual de instrucciones (User Manual) de detalles de uso, consulte el siguiente URL.

http://manual.kenwood.com/en_contents/search/keyword

KENWOOD TKD240 - 1

MUCHAS GRACIAS

Estamos muy agradecidos por su elección de KENWOOD para sus aplicaciones transceptor digital.

CONTENIDO

AVISOS AL USUARIO ....3

PRECAUCIONES....4

DESCRIPCIÓN DE LOS TERMINALES ......9

DESEMBALAJE Y COMPROBACIÓN DEL EQUIPO.... 10

ACCESORIOS SUMINISTRADOS....10

PREPARATIVOS 10

INSTALACIÓN DE LA ANTENA....10

INSTALACIÓN DEL TAPÓN DE CANALES....11

INSTALACIÓN/ EXTRACCIÓN DE LA BATERÍA....12

CARGA DE LA BATERÍA....13

INSTALACIÓN DEL GANCHO PARA CINTURÓN ....14

INSTALACIÓN DE LA TAPA SOBRE LOS JACKS DEL MICRÓFONO/ ALTAVOZ....14

INSTALACIÓN DEL MICRÓFONO/ ALTAVOZ (O MICRÓFONO-AURICULAR) OPCIONAL ....15

ORIENTACIÓN 16

OPERACIONES BÁSICAS ...... 17

ENCENDIDO Y APAGADO ....17

AJUSTE DEL VOLUMEN....17

SELECCIÓN DE UNA ZONA Y CANAL....17

TRANSMISIÓN 17

RECEPCIÓN....18

ESTADOS DEL INDICADOR LED....18

AVISOS AL USUARIO

◆ La ley gubernamental prohibe el uso de radiotransmisores no autorizados dentro de los territorios que se encuentran bajo el control del gobierno.
◆ La operación ilegal es castigable mediante multa o encarcelamiento, o ambos.
◆ Solicite el servicio solamente a un técnico cualifi cado.

Seguridad: Es importante que el operador conozca y entienda los peligros comunes derivados del uso de cualquier transceptor.

La tecnología de codificación de voz AMBE+2™ integrada en este producto está protegida por derechos de propiedad intelectual incluyendo los derechos de patente, los derechos de autor y secretos comerciales de Digital Voice Systems, Inc. Esta tecnología de codificación de voz otorga licencia para su uso únicamente dentro de este equipo de comunicaciones. Está explícitamente prohibido que el usuario de esta tecnología intente extraer, retirar, descompilar, realizer ingeniería inversa, o desmontar el código objeto, o convertir de cualquier otra manera el código objeto a una forma legible para el ser humano. Los números de patente de los EE.UU. #8,315,860, #8,595,002, #6,912,495, #8,200,497, #7,970,606 y #8,359,197.

Derechos de propiedad intelectual del firmware

La titularidad y propiedad de los derechos de propiedad intelectual del firmware integrado en las memorias de los productos KENWOOD están reservados para JVC KENWOOD Corporation.

PRECAUCIONES

  • No cargue el transceptor ni la batería si están mojados.
  • Compruebe que no haya ningún objeto metálico interpuesto entre el transceptor y la batería.
  • No utilice opciones no especificadas por KENWOOD.
  • Si el chasis de fundición u otra pieza del transceptor resulta dañada, no toque ninguna de dichas piezas.
  • Si un auricular o unos cascos están conectados al transceptor, reduzca el volumen del transceptor. Preste atención al nivel de volumen al desactivar el silenciador.
  • No líe el cable del micrófono alrededor del cuello cuando esté cerca de máquinas que pudieran atrapar el cable.
  • No coloque el transceptor sobre superficies inestables.
  • Asegúrese de que el extremo de la antena no le roce los ojos.
  • Cuando utilice el transceptor para transmisiones prolongadas, el radiador y el chasis se recalentarán. No toque estos puntos al cambiar la batería.
  • No sumerja el transceptor en el agua.
  • Apague el transceptor antes de instalar los accesorios opcionales.
  • El cargador es el dispositivo que desconecta la unidad de la red eléctrica de CA. El enchufe de CA debe estar fácilmente accesible.
  • A la hora de desechar las pilas, asegúrese de cumplir con las normas y regulaciones de su país o región.

KENWOOD TKD240 - PRECAUCIONES - 1

ADVERTENCIA

Apague el transceptor en los siguientes lugares:

  • En atmósferas explosivas (gas inflamable, partículas de polvo, polvos metálicos, polvos de grano, etc.).
  • Al repostar combustible o mientras está aparcado en estaciones de servicio.
  • Apague el transceptor en los siguientes lugares:
  • En aeronaves. (El uso que se haga del transceptor deberá ajustarse en todo momento a las instrucciones y normativa que indique la tripulación de la aeronave.)
  • Cuando existan carteles de restricción o de advertencia sobre el uso de aparatos de radio, como pudiera ser en centros hospitalarios, entre otros.
  • Cerca de personas con marcapasos.

KENWOOD TKD240 - ADVERTENCIA - 1

PRECAUCIÓN

  • No desmonte ni modifique el transceptor bajo ningún concepto.
  • No coloque el transceptor encima o cerca de un sistema de bolsa de aire (airbag) con el vehículo en marcha. Al inflarse la bolsa de aire, el transceptor puede salir expulsado y golpear al conductor o a los pasajeros.
  • No transmita tocando el terminal de la antena o si sobresale alguna pieza metálica del recubrimiento de la antena. Si transmite en ese momento, podría sufrir una quemadura por alta frecuencia.
  • Si detecta un olor anormal o humo procedente del transceptor, o si el transceptor muestra un funcionamiento anómalo, apáguelo inmediatamente, retire la batería y póngase en contacto con su proveedor KENWOOD.
  • El uso del transceptor mientras conduce puede infringir las leyes de tráfico. Consulte y respete el reglamento de tráfico de su país.
  • No someta el transceptor a temperaturas extremadamente altas o bajas.
  • No transporte la batería (o el porta pilas) con objetos metálicos, ya que estos podrían producir un cortocircuito con los terminales de la batería.
  • Existe peligro de explosión si la batería se sustituye por una que no corresponde; cámbiela únicamente por otra del mismo tipo.
  • Al instalar una correa comercial al transceptor, asegúrese de que la correa sea duradera. Además, no balancee el transceptor por la correa; podría golpear accidentalmente y lesionar a otra persona con el transceptor.
  • Si se usa una correa para el cuello disponible comercialmente, tenga cuidado de no dejar que la correa quede atrapada en una máquina cercana.
  • Cuando utilice el transceptor en zonas donde el aire sea seco, es fácil que se acumule carga eléctrica (electricidad estática). Cuando utilice un auricular accesorio en estas condiciones, es posible que reciba una descarga eléctrica en el oído, a través del auricular, procedente del transceptor. Para evitar descargas eléctricas, le recomendamos que en estas circunstancias utilice exclusivamente un micrófono/ altavoz.
  • No exponga el transceptor a la luz directa del sol durante periodos de tiempo prolongados, ni lo coloque cerca de calefactores.

Información sobre la batería:

La batería contiene objetos inflamables, como disolvente orgánico. Su uso inapropiado puede hacer que la batería se rompa y se incendie o genere calor extremo, que se deteriore o se produzcan otros tipos de daños a la batería. Observe las siguientes prohibiciones.

KENWOOD TKD240 - Información sobre la batería: - 1

PELIGRO

- ¡No desmonte o reconstruya la batería!

La batería cuenta con una función de seguridad y un circuito de protección para evitar peligros. Si sufren daños graves, la batería podría recalentarse, desprender humo, romperse o incendiarse.

- ¡No cortocircuite la batería!

No una los terminales + y – con ningún tipo de metal (como un sujetapapeles o un alambre). No transporte ni guarde la batería en contenedores que contengan objetos metálicos (como alambres, collares de cadena u horquillas). Si se produce un cortocircuito en la batería, circulará gran cantidad de electricidad y la batería podría recalentarse, desprender humo, romperse o incendiarse. También podría producir el calentamiento de objetos metálicos.

- ¡No arroje la batería al fuego ni le aplique calor!

Si se funde el aislante, se daña la función de seguridad o el ventilador de salida de gases o se prende el electrolito, la batería podría recalentarse, desprender humo, romperse o incendiarse.

- ¡No use o deje la batería cerca del fuego, estufas, u otros generadores de calor (zonas por encima de 80°C)!

Si el separador de polímeros se funde debido a alta temperatura, podría producirse un cortocircuito interno en las células individuales y la batería podría generar calor, humo, romperse o incendiarse.

- ¡No sumerja la batería en agua o deje que se moje de ningún otro modo!

Si se mojara, séquela con un paño seco antes de usarla. Si el circuito protector de la batería resulta dañado, la batería podría cargarse con una corriente (o tensión) extrema y podría producirse una reacción química anormal. La batería podría generar calor o desprender humo, romperse o incendiarse.

- ¡No cargue la batería cerca del fuego o bajo la luz directa del sol!

Si el circuito protector de la batería resulta dañado, la batería podría cargarse con una corriente (o tensión) extrema y podría producirse una reacción química anormal. La batería podría generar calor o desprender humo, romperse o incendiarse.

KENWOOD TKD240 - - ¡No cargue la batería cerca del fuego o bajo la luz directa del sol! - 1

PELIGRO

- ¡Utilice únicamente el cargador especificado y observe los requisitos de carga!

Si se carga la batería en condiciones distintas a las especificadas (a una temperatura superior al valor regulado, tensión o corriente muy superior al valor regulado o con un cargador modificado), ésta se podría sobrecargar o sufrir una reacción química anormal. La batería podría generar calor o desprender humo, romperse o incendiarse.

- ¡No perfore o golpee la batería con ningún objeto, ni tampoco la pise!

De hacerlo, podría romper o deformar la batería, provocando un cortocircuito. La batería podría generar calor o desprender humo, romperse o incendiarse.

• ¡No golpee ni tire la batería!

De recibir un impacto, la batería podría sufrir una fuga, generar calor o desprender humo, romperse o incendiarse. Si el circuito de protección de la batería se daña, la batería podría cargar una cantidad de electricidad (o tensión) anormal y podría producir una reacción química anormal.

- ¡No utilice la batería si presenta algún tipo de daño!

La batería podría generar calor o desprender humo, romperse o incendiarse.

- ¡No suelde nada directamente a la batería!

Si se funde el aislante, se daña la función de seguridad o el ventilador de salida de gases, la batería podría generar calor o humo, romperse o estallar en llamas.

- ¡No invierta la polaridad de la batería (ni los terminales)!

Al cargar una batería invertida, podría producirse una reacción química anormal. En algunos casos, en la descarga puede circular una gran cantidad imprevista de electricidad. La batería podría generar calor o desprender humo, romperse o incendiarse.

- ¡No cargue o conecte la batería de forma invertida!

La batería tiene polos positivos y negativos. Si la batería no se conecta suavemente a un cargador o al equipo operativo, no la fuerce, compruebe la polaridad. Si la batería se conecta al cargador de forma invertida, se invertirá la carga y podría producirse una reacción química anormal. La batería podría generar calor o desprender humo, romperse o incendiarse.

KENWOOD TKD240 - PELIGRO - 1

PELIGRO

- ¡No toque la batería si está rota y tiene fugas!

Si el líquido electrolito de la batería llegara a entrarle en los ojos, láveselos con agua fresca lo antes posible, sin frotarlos. Vaya al hospital inmediatamente. Si no se trata, podría causar problemas a la vista.

KENWOOD TKD240 - - ¡No toque la batería si está rota y tiene fugas! - 1

ADVERTENCIA

- ¡No cargue la batería durante más tiempo del indicado!

Si la batería no ha terminado de cargarse, incluso una vez transcurrido el tiempo especificado, detenga la carga. La batería podría generar calor o desprender humo, romperse o incendiarse.

- ¡No coloque la batería dentro de un horno microondas o un recipiente de alta presión!

La batería podría generar calor o desprender humo, romperse o incendiarse.

- ¡Mantenga las baterías perforadas y con fugas lejos del fuego!

Si la batería tiene fugas (o desprende un mal olor), retírela de inmediato de las zonas inflamables. La fuga del electrolito de la batería puede prender en llamas fácilmente y hacer que la batería emita humos o se incendie.

- ¡No utilice una batería que presente anomalías!

Si la batería desprende un mal olor, presenta una coloración distinta, deformación o anormalidad por cualquier otro motivo, retírela del cargador o equipo operativo y absténgase de utilizarla. La batería podría generar calor o desprender humo, romperse o incendiarse.

DESCRIPCIÓN DE LOS TERMINALES

Jacks del micrófono/ altavoz

Se puede utilizar una tapa a base de resina para los jacks del micrófono/ altavoz.

NoNombre Descripción Impedancia E/S
1PTT / RXDEntrada PTT externa / Entrada de datos serie47 kΩ E
2MICI Entrada MIC externa 1,8 kΩ E
3MICO Salida MIC interna 1,9 kΩ S
4OPTDET Detección de opción externa 74 kΩ E
550V Salida de 5 V-S
6AE TierraTierra-
7TXDSalida de datos serie6,8 kΩ S
8NCSin conexión--
9DETDetección de altavoz externo47 kΩE
10SPOSalida de audio recibido8 ΩS

Borne de l'antenne

Impédance de 50 Ω

DESEMBALAJE Y COMPROBACIÓN DEL EQUIPO

Desembale el transceptor con cuidado. Si falta algún componente de la lista o está dañado, presente inmediatamente una reclamación a la empresa de transporte.

ACCESORIOS SUMINISTRADOS

  • Antena....1
    • Cargador de la batería/ Adaptador de CA (KSC-35S)...... 1
  • Batería de iones de litio (KNB-45L)....1
  • Cubierta de los jacks del micrófono/ altavoz....1
  • Soporte de traba del micrófono/ altavoz......1
    • Gancho para cinturón (KBH-10)....1
  • Tornillo (M3 x 8 mm)....2
  • Tapón de canales....1
    • Guía del usuario....1

PREPARATIVOS

INSTALACIÓN DE LA ANTENA

Antena
KENWOOD TKD240 - INSTALACIÓN DE LA ANTENA - 1

Sujete la antena por su base y enrósquela en el conector de la parte superior del transceptor girándola hacia la derecha, hasta que quede asegurada.

Nota:

- Esta antena no es una empuñadura, ni un llavero ni un punto de acoplamiento del micrófono/ altavoz. Si utiliza la antena para estos fines, podría dañarla y mermar el rendimiento del transceptor.

INSTALACIÓN DEL TAPÓN DE CANALES

Puede ajustar la posición del tapón de canales para canales 2, 4, 6, 8, 10. 12 y 14. Al insertar el tapón de canales se evita la selección innecesaria de canales inexistentes.

- Si se selecciona in canal inexistente, sonará un tono de error continuo.

1 Ajuste el selector de canales en el canal 1 y, a continuación, tire del mando selector de canales para sacarlo del transceptor.

- Si el selector de canales no se sitúa en el canal 1, el mando no se podrá instalar correctamente y posiblemente no se pueda cambiar el canal.

2 Inserte el tapón de canales.
3 Sitúe la flecha del tapón de canales en el número de canal más alto del transceptor.
4 Vuelva a insertar el mando selector de canales.

Tapón de canales Flecha KENWOOD KENWOOD

INSTALACIÓN/ EXTRACCIÓN DE LA BATERÍA

Como la batería no viene cargado de fábrica, deberá cargarlo antes de utilizarlo.

KENWOOD TKD240 - INSTALACIÓN/ EXTRACCIÓN DE LA BATERÍA - 1

PRECAUCIÓN

◆ No cortocircuite los terminales de la batería ni arroje la batería al fuego.
◆ No intente retirar la carcasa de la batería.

KENWOOD TKD240 - PRECAUCIÓN - 1

1 Alinee la batería con la parte posterior del transceptor, y luego apriete la batería y el transceptor fuertemente hasta que la pestaña de liberación situada en la parte inferior del transceptor chasquee.

KENWOOD TKD240 - PRECAUCIÓN - 2

2 Para extraer la batería, suba el cierre de seguridad situado en la base del transceptor y luego presione la pestaña de liberación situada debajo de dicho cierre.

KENWOOD TKD240 - PRECAUCIÓN - 3

3 Mientras presiona la pestaña de liberación, separe la batería del transceptor.

ATENCIÓN:

◆ Desconecte siempre el transceptor equipado con batería antes de insertarlo en el cargador.

1 Enchufe el cable del adaptador de CA en el jack situado en la parte posterior del cargador.
2 Enchufe el adaptador de CA en la toma de CA.
3 Introduzca en la ran ura de carga la batería o un transceptor equipado con una batería.

  • Asegúrese de que los contactos metálicos de la batería se acoplen firmemente con los terminales del cargador.
  • El indicador se ilumina de color rojo y comienza la carga.

KENWOOD TKD240 - ATENCIÓN: - 1

4 Una vez finalizada la carga, el indicador parpadea en verde. Retire la batería o el transceptor de la ranura de carga del cargador.

  • La batería tarda 3 horas aproximadamente en cargarse.
  • Cuando no se vaya a utilizar el cargador durante un tiempo prolongado, desenchufe el adaptador de CA de la toma de CA.

Nota:

  • Cuando el indicador parpadea de color rojo, la batería está defectuosa o los contactos no están bien acoplados a los del cargador.
  • Cuando el indicador parpadea en vede y naranja, la temperatura de la batería no se ajusta a la temperatura de inicio de carga. Retire la batería del cargador y espere hasta que se alcance una temperatura normal antes de cargarla de nuevo.
    Durante el proceso de carga, la temperatura ambiente debe ser de 5°C a 40°C (de 41°F a 104°F). Si la carga se realiza fuera de este rango de temperaturas, es posible que la batería no se cargue por completo.
    ◆ La vida útil de la batería termina cuando disminuye el tiempo de funcionamiento aunque se haya cargado de forma correcta y completa. Reemplace la batería.

INSTALACIÓN DEL GANCHO PARA CINTURÓN

Gancho para cinturón

Cuando sea necesario, acople el gancho para cinturón sirviéndose de los dos tornillos de M3 x 8 mm que se suministran.

Nota:

◆ Si el gancho para cinturón no está instalado, es posible que el lugar de acoplamiento se recaliente durante una transmisión prolongada o cuando se deje en un entorno caldeado.

KENWOOD TKD240 - Nota: - 1

PRECAUCIÓN

- Cuando instale el gancho para cinturón, no utilice ningún pegamento diseñado para evitar que se suelten los tornillos, ya que podría dañar el transceptor. El éster acrílico contenido en estos pegamentos podría agrietar el panel posterior del transceptor.

INSTALACIÓN DE LA TAPA SOBRE LOS JACKS DEL MICRÓFONO/ ALTAVOZ

Cuando no utilice un micrófono/ altavoz opcional, coloque la tapa sobre los jacks del micrófono/ altavoz.

Nota:

Para preservar la hermeticidad del transceptor, debe cubrir los conectores del micrófono/ altavoz con la tapa suministrada.

KENWOOD TKD240 - Nota: - 1

1 Coloque la tapa sobre los jacks de forma que las pestañas de bloqueo entren en las ranuras del transceptor.
2 Sujetando la tapa en posición, presiónela hacia la parte inferior del transceptor hasta que las pestañas de la tapa queden encajadas en su sitio.

- Para retirar la tapa, sujete la parte superior de ésta con un dedo mientras inserta un destornillador de pala plana de 2 mm o menos por debajo de la tapa. Con cuidado deslice el destornillador hasta que la punta toque la pestaña dentro de la tapa y a continuación levante la tapa haciendo palanca sobre la misma (separando el mango del destornillador del transceptor) para retirarla.

INSTALACIÓN DEL MICRÓFONO/ ALTAVOZ (O MICRÓFONO-AURICULAR) OPCIONAL

Nota:

El transceptor no es totalmente resistente al agua cuando se utiliza un micrófono/ altavoz o un micrófono-auricular.

KENWOOD TKD240 - Nota: - 1

1 Inserte las clavijas del micrófono/altavoz (o micrófono-auricular) en los jacks del micrófono/ altavoz del transceptor.

2 Coloque el soporte de fijación sobre las clavijas del micrófono/ altavoz (o micrófono-auricular) de forma que las pestañas de bloqueo entren en las ranuras del transceptor.

- Presione hacia abajo el soporte de trabapara deslizarlo a su sitio.

KENWOOD TKD240 - Nota: - 2

3 Sujetando el soporte de fijación en posición, presiónelo hacia la parte inferior del transceptor hasta que las pestañas del soporte queden encajadas en su sitio.

- Para retirar el soporte de fijación, presione el soporte hacia arriba desde la base.

ORIENTACIÓN

Micrófono Altavoz Antena KENWOOD Batería

① Selector

Gírelo para cambiar el canal operativo.

② Indicador LED

Par a conocer el estado del indicador LED, consulte la página 18.

③ Interruptor de encendido/ control de volumen

Gírelo hacia la derecha para encender el tr ansceptor. Para apagar el transceptor, gírelo hacia la izquierda hasta que oiga un clic. Gírelo para ajustar el nivel de volumen.

④ Conmutador de presionar para hablar PTT

Presiónelo prolongadamente y hable al micrófono para transmitir.

⑤ Tecla lateral 1

Púlsela para activar su función programable.

⑥ Tecla lateral 2

Púlsela para activar su función programable.

⑦ Jacks del micrófono/ altavoz

Inserte la clavija del micrófono/ altavoz o del micrófono-auricular en este jack.

ENCENDIDO Y APAGADO

Gire el interruptor de Encendido/ control de Volumen hacia la derecha para encender el transceptor.

Gire el interruptor de Encendido/ control de Volumen completamente hacia la izquierda para apagar el transceptor.

AJUSTE DEL VOLUMEN

Gire el interruptor de Encendido/ control de Volumen para ajustar el volumen. Hacia la derecha aumenta el nivel de volumen y hacia la izquierda, lo reduce.

SELECCIÓN DE UNA ZONA Y CANAL

1 Seleccione la zona deseada utilizando la tecla programada con la función [Zona arriba] o [Zona abajo].

- Cada zona contiene un grupo de canales.

2 Seleccione el canal deseado utilizando el Selector (valor predeterminado).

- Cada canal viene programado con ajustes de transmisión y de recepción.

TRANSMISIÓN

1 Seleccione la zona y el canal deseados.

2 Pulse la tecla progr amada con la función [Monitor] o [Desactivar silenciamiento] para comprobar si el canal está libre.

- Si el canal está ocupado, espere hasta que quede libre.

3 Presione el conmutador PTT y hable al micrófono. Suelte el conmutador PTT para recibir.

- Para obtener una calidad de sonido optima, sujete el transceptor a 3 ó 4 cm (1,5 pulgadas) de la boca.

RECEPCIÓN

Seleccione la zona y el canal deseados. Si se ha programado la función de señalización en el canal seleccionado, sólo oirá las llamadas en las que la señal recibida coincida con la configuración del transceptor.

Recepción de llamadas de grupo

Cuando reciba una llamada de grupo y el ID de grupo recibido coincida con el ID configurado en el transceptor, oirá la voz de la persona que realiza la llamada.

Recepción de llamadas particulares

Cuando reciba una llamada particular, sonará un tono de timbre. Para contestar la llamada, presione prolongadamente el conmutador PTT y hable al transceptor igual que durante una transmisión normal.

ESTADOS DEL INDICADOR LED

Color del indicadorSignificado
Se ilumina en rojoTransmitiendo
Se ilumina en verdeRecibiendo una llamada
Se ilumina en azulLa función contraseña del transceptor está programada.
Parpadea en rojoLa batería está baja durante la transmisión
Parpadea en verdeExplorando
Parpadea en naranja o azul *Recibiendo una llamada codificada (señales, etc.)
Parpadea en rojo/naranjaEl canal seleccionado no ha sido programado y no se puede utilizar.

* Su proveedor puede configurar el LED para que parpadee con luz naranja o azul para la operación del transceptor.

KENWOOD

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : KENWOOD

Modelo : TKD240

Categoría : Walkie-talkie