BRAUN Series 3 wet & dry - Navaja

Series 3 wet & dry - Navaja BRAUN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Series 3 wet & dry BRAUN en formato PDF.

📄 117 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice BRAUN Series 3 wet & dry - page 31

Preguntas de los usuarios sobre Series 3 wet & dry BRAUN

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Navaja en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Series 3 wet & dry - BRAUN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Series 3 wet & dry de la marca BRAUN.

MANUAL DE USUARIO Series 3 wet & dry BRAUN

2. La cartouche ne con tient

consommation de liquide de nettoyage a augmenté. L’orifice de retour de la station Clean&Renew est bouché. – Nettoyez l’orifice d’évacuation avec un cure-dent en bois. – Essuyez régulièrement le bac de nettoyage. 91402528_7899cc7898cc7897cc_w&d_MN_S6-120.indd 2991402528_7899cc7898cc7897cc_w&d_MN_S6-120.indd 29 30.03.17 08:4830.03.17 08:48 CSS APPROVED Effective Date 7Apr2017 GMT - Printed 31Aug2017 Page 29 of 12030 Garantie Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce produit, à partir de la date d’achat. Pendant la durée de la garantie, Braun prendra gratuitement à sa charge la réparation des vices de fabrication ou de matière en se réservant le droit de décider si certaines pièces doivent être réparées ou si l’appareil lui-même doit être échangé. Cette garantie s’étend à tous les pays où cet appareil est commercialisé par Braun ou son distributeur exclusif. Cette garantie ne couvre pas : les dommages occasionnés par une utilisation inadéquate, l’usure normale (par exemple, grille et bloc couteau) ainsi que les défauts d’usures qui ont un effet négligeable sur la valeur ou l’utilisation de l’appareil. Cette garantie devient caduque si des réparations ont été effectuées par des personnes non agréées par Braun et si des pièces de rechange ne provenant pas de Braun ont été utilisées. Pour toute réclamation intervenant pendant la période de garantie, retournez ou rapportez l’appareil ainsi que l’attestation de garantie à votre revendeur ou à un Centre Service Agréé Braun. Veuillez vous référer à www.service.braun.com ou appeler le 0 800 944 802 (service consommateurs – service & appel gratuits) pour connaître le Centre Service Agréé Braun le plus proche de chez vous. Clause spéciale pour la France Outre la garantie contractuelle exposée ci-dessus, nos clients bénéficient de la garantie légale des vices cachés prévue aux articles 1641 et suivants du Code civil. 91402528_7899cc7898cc7897cc_w&d_MN_S6-120.indd 3091402528_7899cc7898cc7897cc_w&d_MN_S6-120.indd 30 30.03.17 08:4830.03.17 08:48 CSS APPROVED Effective Date 7Apr2017 GMT - Printed 31Aug2017 Page 30 of 12031 Español Nuestros productos han sido diseñados para cumplir los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que su nueva afeitadora Braun sea de su entera satisfacción. Lea las instrucciones completamente, contienen información de seguridad. Guárdelas para consultarlas en el futuro. Precaución Esta afeitadora incluye un cable de conexión a la red eléctrica. No cambie ni manipule ninguna de sus partes, de otro modo podría correr el riesgo de recibir una descarga eléctrica. Utilice solo el ca- ble especial suministrado con su afeitadora. Si el aparato incluye la inscripción 492, puede utilizarlo con cualquier cable de alimentación de Braun con código tipo 492-XXXX. No se afeite si una lamina o un cable están en mal estado. Este dispositivo es apto para usarlo durante el baño o la ducha. Por razones de seguridad, se tiene que usar siempre desenchufado. Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de los 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reduci- das o con falta de experiencia y conocimiento si se les dan la super- visión o instrucciones adecuadas para el uso seguro del aparato y entienden los riesgos que su uso implica. Los niños no deberían ju- gar con el aparato. Los niños no deberían realizar la limpieza ni el mantenimiento del aparato a no ser que sean mayores de 8 años y lo hagan bajo supervisión. Para evitar filtraciones o escapes de la solución limpiadora del cartu- cho limpiador, sitúe el centro Clean&Renew sobre una superficie plana y estable. No incline, agite o mueva de sitio el centro Clean&Renew cuando el cartucho esté colocado dentro de él. No coloque el centro Clean&Renew dentro de una vitrina de espe- jos. No lo deje sobre radiadores ni sobre superficies pulidas o laca- das. No debe exponerlo a la luz directa del sol. El líquido del cartucho contiene líquido altamente inflamable. Man- téngalo alejado de fuentes de calor, no fume cerca de él, ni lo deje sobre un radiador. Manténgalo fuera del alcance de los niños. 91402528_7899cc7898cc7897cc_w&d_MN_S6-120.indd 3191402528_7899cc7898cc7897cc_w&d_MN_S6-120.indd 31 30.03.17 08:4830.03.17 08:48 CSS APPROVED Effective Date 7Apr2017 GMT - Printed 31Aug2017 Page 31 of 12032 No intente rellenar el líquido del cartucho y utilice recambios origina- les de Braun. Descripción Centro Cargador Limpiador Clean&Renew 1 Pilotos indicadores del nivel de líquido limpiador en el cartucho 2 Botón de apertura del compartimento que aloja el cartucho limpiador 3 Conectores del centro Clean&Renew con la afeitadora 4 Botón para comenzar limpieza 5 Pilotos indicadores tipo de limpieza 6 Clavija de entrada del cable de conexión a la red eléctrica con el centro Clean&Renew 7 Cartucho limpiador Afeitadora 8 Lámina y bloque de cuchillas 9 Botón para liberar la lámina y el bloque de cuchillas 10 Botón para bloquear el movimiento del cabezal (lock) 11 Recortadora de pelos largos extensibe 12 Botón de encendido y apagado 13 Botón - para el modo delicado 14 Botón + para el modo intensivo 15 Botón de reinicio 16 Pantalla digital de la afeitadora 16a Indicadores de nivel de carga 16b Indicadores de nivel de limpieza 16c Indicador de carga baja 16d Indicador de sustitución de lámina 17 Conectores del la afeitadora con el centro Clean&Renew 18 Clavija de entrada del cable de conexión a la red eléctrica con la afeitadora 19 Estuche de viaje 20 Cable de conexion a la red eléctrica (el diseño puede variar) Antes del afeitado Antes del primer afeitado debe conectar la afeitadora a la red eléctrica usando el cable de conexión a la red eléctrica (20) o alternativamente proceder como se indica a continuación: Instalación del Centro Cargador Limpiador Clean&Renew

  • Presione el botón de apertura del compartimiento que aloja el cartucho limpiador (2) y ábralo.
  • Coloque el cartucho limpiador (7) sobre una superficie plana y estable (por ej. una mesa).
  • Extraiga con cuidado la tapa del cartucho.
  • Deslice el cartucho horizontalmente hacia el fondo del compartimiento hasta que se ajuste perfectamente.
  • Cierre cuidadosamente el compartimiento presionando hacia abajo la parte superior del centro hasta que este consigua cerrarlo del todo.
  • Conecte el cable de conexión a la red eléctrica (20) en la clavija de entrada del cable de conexión (6), y este a su vez a la red eléctrica. Los pilotos indicadores de nivel de líquido limpiador del cartucho (1) mostrarán la cantidad de líquido disponible en el cartucho: 91402528_7899cc7898cc7897cc_w&d_MN_S6-120.indd 3291402528_7899cc7898cc7897cc_w&d_MN_S6-120.indd 32 30.03.17 08:4830.03.17 08:48 CSS APPROVED Effective Date 7Apr2017 GMT - Printed 31Aug2017 Page 32 of 12033 carga completa de líquido limpiador – hasta 30 limpiezas líquido limpiador disponible para más de 7 limpiezas es necesario cambiar el cartucho limpiador Recarga y limpieza de la afeitadora Introduzca en el Clean&Renew el cabezal de afeitado con la parte delantera visible y el bloqueo del cabezal (10) desactivado. Los conectores de la afeitadora con el centro Clean&Renew (17) se ajustarán al correspondiente conector de enganche (3) del centro Clean&Renew. Importante: La afeitadora tiene que estar seca y libre de todo tipo de residuos como espuma o jabón. Si el sistema detecta que es necesario, comenzará a cargar la afeitadora. Por otra parte, el centro Clean&Renew analizará automáticamente el estado de limpieza de la afeitadora y uno de los cuatro diodos de los que consta el indicador de estado de limpieza (5) se encenderá: la afeitadora está limpia la afeitadora necesita una limpieza rápida la afeitadora necesita una limpieza normal la afeitadora necesita una limpieza intensiva Si el centro Clean&Renew ha seleccionado uno de los tres programas de limpieza, éste no comenzará hasta que se presione el botón de comenzar limpieza (4). Recomendamos que se efectúe una limpieza después de cada afeitado. Cada programa de limpieza consiste en varios ciclos en los que el fluido limpiador pasa a través del cabezal. Dependiendo del modelo Clean&Renew y/o del programa elegido, la limpieza puede durar hasta 16 minutos. Deje secar la afeitadora en la base. La humedad residual puede tardar varias horas en evaporarse, en función de las condiciones ambientales. Una vez terminado el programa de limpieza, el piloto azul , que se encuentra en el indicador de programas de limpieza, se encenderá. Modo ahorro de energía 10 minutos después de terminar el proceso de carga o limpieza, el centro Clean&Renew pasará al modo de ahorro de energía: los pilotos del centro Clean&Renew se apagarán. La pantalla digital de la afeitadora La pantalla digital de la afeitadora (16) muestra el nivel de carga de la batería a la izquierda, y el nivel de limpieza a la derecha. (6 pilotos de nivel indican el nivel de carga y de limpieza). Niveles de carga: Durante el proceso de carga o de uso de la afeitadora, el respectivo nivel de carga parpadeará. Cuando la batería esté totalmente cargada los 6 niveles de carga se 91402528_7899cc7898cc7897cc_w&d_MN_S6-120.indd 3391402528_7899cc7898cc7897cc_w&d_MN_S6-120.indd 33 30.03.17 08:4830.03.17 08:48 CSS APPROVED Effective Date 7Apr2017 GMT - Printed 31Aug2017 Page 33 of 12034 visualizarán. Conforme la batería pierda carga los niveles de carga irán desapareciendo. Indicador de carga baja El indicador de carga baja representado por un marco rojo parpadea indicando que la batería se está agotando. La batería restante será aún suficiente para 2 o 3 afeitados. Nivel de limpieza: Los 6 niveles de limpieza se visualizarán después de limpiar la afeitadora en el centro Clean&Renew. Cuando la afeitadora se esté utilizando los niveles de limpieza irán desapareciendo. Una vez colocada la afeitadora en el centro Clean&Renew, el sistema seleccionará automáticamente el programa de limpieza adecuado y reestablecerá los niveles de limpieza al máximo. Lavar la afeitadora con agua no es tan higiénico como hacerlo con el centro Clean&Renew, y los niveles de limpieza sólo se reestablecerán cuando la afeitadora se limpie en el centro Clean&Renew. Información de carga
  • Una carga completa tarda aproximadamente 1 hora y proporciona 50 minutos de afeitado sin cables. Esto puede variar dependiendo de la longitud de la barba y la temperatura ambiental. Una carga rápida de 5 minutos es suficiente para un afeitado.
  • La temperatura ambiental recomendada para la carga se sitúa entre 5 °C y 35 °C. En caso de temperaturas extremadamente bajas o altas la batería puede no cargarse, o no hacerlo adecuadamente. No exponga la afeitadora a temperaturas superiores a 50 °C durante períodos prolongados de tiempo. Afeitado personalizado Modo de empleo Presione el botón de encendido-apagado (12) para usar la afeitadora:
  • El cabezal pivotante y las láminas flotantes se adaptan automáticamente a cada contorno de su rostro.
  • Para afeitar zonas difíciles (p. ej. bajo la nariz), primero deslice el cabezal hacia atrás y después mueva el botón de bloqueo del cabezal hacia atrás. De esta forma quedará bloqueado en ese ángulo.
  • Para recortar patillas, bigote o barba, deslice el corta-patillas (11) hacia arriba. Consejos para un afeitado perfecto Para tener un mejor afeitado, Braun recomienda que siga los siguientes 3 pasos:

1. Aféitese siempre antes de lavarse la cara.

2. Aféitese siempre con la afeitadora en un ángulo de 90 grados con respecto a su

3. Estire su piel y aféitese siempre en dirección contraria al crecimiento de su barba.

Personalice su afeitadora Presionando de forma continuada el botón acelerador -/+ ( (13) o (14) ) puede ajustar la potencia de afeitado a sus necesidades individuales en las diferentes áreas de su cara 91402528_7899cc7898cc7897cc_w&d_MN_S6-120.indd 3491402528_7899cc7898cc7897cc_w&d_MN_S6-120.indd 34 30.03.17 08:4830.03.17 08:48 CSS APPROVED Effective Date 7Apr2017 GMT - Printed 31Aug2017 Page 34 of 12035 desde un modo delicado a intensivo. El piloto luminoso en el botón de encendido (12) cambia de la siguiente forma: (–) afeitado delicado - azul claro - azul oscuro - verde (+) afeitado intensivo Para un afeitado apurado y rápido recomendamos el modo verde (intensivo). Cuando encienda de nuevo la afeitadora la próxima vez, se activará el último modo que haya activado. Limpieza Limpieza automática Después de cada afeitado, coloque la afeitadora en el centro Clean&Renew y proceda como se recoge en al apartado «Antes del afeitado». Toda limpieza y carga de su afeitadora se hace automáticamente. Usándola diariamente, el cartucho de limpieza tiene una vida aproximada de unos 30 ciclos de limpieza. El cartucho higiénico de limpieza contiene etanol o isopropanol (vea las especifica- ciones en el mismo) que, una vez abierto, se evaporará lentamente de forma natural. Cada cartucho, si no se usa a diario, debe reemplazarse cada 8 semanas aproximadamente para garantizar una desinfección óptima. El líquido limpiador también contiene lubricante, que puede dejar manchas en la lámina después de la limpieza. Estas manchas se pueden eliminar fácilmente pasando un pañuelo delicadamente sobre la lámina. Limpieza manual Limpieza con agua corriente

  • Encienda la afeitadora (de forma inalámbrica) y enjuague el cabezal de afeitado bajo el chorro de agua caliente hasta eliminar todos los residuos. Es posible usar un jabón natural que no contenga sustancias abrasivas. Aclare el jabón y deje la afeitadora en funcionamiento durante unos segundos más.
  • A continuación, apague la afeitadora, presione el botón para retirar la lamina y bloque de cuchillas (9) y deje la lámina y bloque de cuchillas (8) desmontadas hasta que se sequen.
  • Si lava la afeitadora con agua habitualmente, aplique una vez a la semana una gota de aceite lubricante (no incluido) sobre el accesorio de recorte de pelo largo y el cabezal de láminas y cuchillas. La afeitadora debe limpiarse después de ser usada con espuma. Limpieza con la escobilla:
  • Apague la afeitadora. Extraiga la lámina y bloque de cuchillas (8) y déle unos pequeños golpecitos sobre una superficie lisa, para que se desprendan los restos de 91402528_7899cc7898cc7897cc_w&d_MN_S6-120.indd 3591402528_7899cc7898cc7897cc_w&d_MN_S6-120.indd 35 30.03.17 08:4830.03.17 08:48 CSS APPROVED Effective Date 7Apr2017 GMT - Printed 31Aug2017 Page 35 of 12036 pelo. Con un cepillo, limpie la cara interna del cabezal. No debe limpiar el bloque de cuchillas ni la lámina con el cepillo ya que éstas podrían resultar dañadas. Limpieza del centro Clean&Renew Limpie el centro de vez en cuando con un paño húmedo, especialmente, el espacio donde se aloja la afeitadora. Sustitución del cartucho limpiador Después de presionar el botón de apertura del compartimiento que aloja el cartucho limpiador (2), espere durante unos segundos antes de extraer el cartucho usado. Antes de tirar el cartucho usado, es conveniente asegurarse de cerrar éste con la tapa del nuevo, de este modo evitaremos efectos contaminantes debidos a los restos de solución limpiadora que pudieran quedar. Mantenga su afeitadora en óptimo estado Reemplazo de la lámina y bloque de cuchillas / reiniciar (reset) Para lograr un apurado perfecto 100%, sustituya a lámina y bloque de cuchillas (8) cuando la luz indicadora de sustitución lo indique en la pantalla digital de la afeitadora (una vez cada 18 meses) o cuando estos estén desgastados por el uso. El piloto de sustitución se encenderá durante siete afeitados para recordar que es necesario cambiar la lámina y bloque de cuchillas. Después se borrará automáticamente. Una vez la lámina y bloque de cuchillas han sido cambiadas, con ayuda de un bolígrafo presionar el botón de reinicio (15) durante 3 segundos para poner el contador a cero. Mientras se hace el cambio de la lámina y bloque de cuchillas el piloto de sustitución parpadeará y se apagará cuando se haya finalizado el proceso de sustitución. El reinicio se puede hacer siempre que se desee. Accesorios Disponible en servicios técnicos de Braun o en tiendas o distribuidores autorizados Braun:
  • Lámina y bloque de cuchillas: 70S/70B
  • Cartucho limpiador Clean&Renew: CCR Información medioambiental El producto contiene baterías y/o residuos eléctricos reciclables. Para proteger el medio ambiente, no tire este producto con los demás residuos domésticos, colóquelo en el contenedor de reciclaje para llevarlo a los puntos de recogida de residuos eléctricos de su país. El cartucho de líquido limpiador puede ser desechado en el contenedor de basuras habitual. Sujeto a modificaciones sin previo aviso. Las especificaciones eléctricas aparecen impresas en el cable de conexión a la red eléctrica. 91402528_7899cc7898cc7897cc_w&d_MN_S6-120.indd 3691402528_7899cc7898cc7897cc_w&d_MN_S6-120.indd 36 30.03.17 08:4830.03.17 08:48 CSS APPROVED Effective Date 7Apr2017 GMT - Printed 31Aug2017 Page 36 of 12037 Solución de problemas Problema Posible razón Solución AFEITADORA Olor desagradable en el cabezal de afeitado.

1. El cabezal de afeitado se

está limpiando con agua.

2. El cartucho de limpieza se

ha usado durante más de 8 semanas.

1. Cuando limpie la afeitadora con

agua utilice solamente agua caliente y de vez en cuando algo de jabón líquido (sin sustancias abrasivas). Extraiga la lámina y el bloque de cuchillas para que se sequen.

2. Cambie el cartucho de limpieza al

menos cada 8 semanas. La duración de la batería se redujo significa- tivamente.

1. La lámina y las cuchillas

están desgastadas por lo que se necesita más potencia para cada afeitado.

2. El cabezal de afeitado se

limpia regularmente con agua pero no se lubrica.

1. Reemplace el bloque de lámina y

regularmente con agua, aplique una gota de aceite lubricante sobre la lámina una vez a la semana. El rendimiento de afeitado se redujo significativa- mente.

1. La lámina y las cuchillas

2. La configuración personal

del modo de afeitado se ha cambiado.

3. El sistema de corte está

1. Reemplace el bloque de lámina y

2. Para un afeitado apurado y rápido

recomendamos el modo verde (intensivo).

3. Sumerja el bloque de lámina y

cuchillas en agua caliente. Después enjuáguelo correctamente y sacúdalo. Una vez esté seco aplique una gota de aceite lubricante en la lámina. La afeitadora se apaga con la batería completamente cargada. La lámina y las cuchillas están desgastadas por lo que se necesita más potencia para cada afeitado. – Reemplace el bloque de lámina y cuchillas. – Lubrique regularmente el sistema de corte, especialmente cuando lo limpie solo con agua Los indicadores de nivel de carga aparecen discontinuos y con baja intensidad. La lámina y las cuchillas están desgastadas por lo que se necesita más potencia para cada afeitado. – Reemplace el bloque de lámina y cuchillas. – Lubrique regularmente el sistema de corte, especialmente cuando lo limpie solo con agua. 91402528_7899cc7898cc7897cc_w&d_MN_S6-120.indd 3791402528_7899cc7898cc7897cc_w&d_MN_S6-120.indd 37 30.03.17 08:4830.03.17 08:48 CSS APPROVED Effective Date 7Apr2017 GMT - Printed 31Aug2017 Page 37 of 12038 Los elementos de corte se han cambiado recientemente pero el símbolo de cambio aparece encendido. El botón de reinicio no ha sido pulsado. – Pulse el botón de reinicio durante al menos 3 segundos para reiniciar el contador. El cabezal está húmedo.

1. El tiempo de secado

después de la limpieza automática fue demasiado breve.

2. El sumidero de la estación

Clean&Renew está obstruido.

3. El cartucho de limpieza se

ha usado durante bastante tiempo.

1. Limpie la afeitadora inmediatamente

después de usarla, para permitir un tiempo suficiente de secado.

2. Limpie el sumidero con un palillo de

madera. Limpie regularmente el depósito/bañera.

3. La proporción de etanol/isopropanol

ha disminuido mientras que la de aceite se ha incrementado. Elimine los residuos con un trapo.

ESTACIÓN CLEAN&RENEW

La limpieza no comienza al presionar el botón de comienzo.

1. La afeitadora no está

correctamente colocada en la estación Clean&Renew.

2. El cartucho de limpieza no

contiene suficiente fluido de limpieza (la pantalla parpadea en rojo).

3. La estación se encuentra

1. Inserte la afeitadora en la estación

Clean&Renew y haga presión en la parte trasera de la estación (los contactos de la afeitadora necesitan estar alineados con los contactos de la estación).

2. Inserte el nuevo cartucho de

3. Presione de nuevo el botón de

2. O cartucho de limpeza está

3. O cartucho do líquido de

2. Sett inn en ny rensepatron.

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BRAUN

Modelo : Series 3 wet & dry

Categoría : Navaja