TORO 21844 - Cortadora de césped

21844 - Cortadora de césped TORO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 21844 TORO en formato PDF.

📄 256 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice TORO 21844 - page 57
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de productoCortacésped autopropulsado inalámbrico
MarcaToro
Modelo21844
Ancho de corte36 cm
Altura de corte ajustable6 posiciones (25 a 75 mm)
AlimentaciónBatería de iones de litio 60 V MAX, 5 Ah (270 Wh)
Peso (sin batería)24 kg
Dimensiones (uso)41 x 48,5 x 108,5 cm
Dimensiones (almacenamiento vertical)41 x 48,5 x 114 cm
Batería incluidaSí, modelo 88941PPK (5 Ah)
Cargador incluidoSí, modelo 86902PPK
Tipo de cargadorCargador MAX de iones de litio, 60 V CC, 2 A
MotorEléctrico sin escobillas
Sistema de corteCuchilla de acero con modos Reciclaje (mulching) y Recogida
AutopropulsiónSí, velocidad variable
Funciones especialesSistema Flex-Force Power, cuchilla R UNSMART/Max, manillar plegable, almacenamiento vertical
SeguridadLlave de seguridad, parada automática del motor, protección contra sobrecarga de la batería
MantenimientoLimpieza frecuente del depósito y del cárter, reemplazo regular de la cuchilla, engrase no necesario (rodamientos sellados de por vida)
Piezas de repuestoDisponibles en los concesionarios Toro autorizados
GarantíaConsulte el manual o un concesionario autorizado
Periodicidad de mantenimientoAntes de cada temporada o cada 25 horas de uso

Preguntas frecuentes - 21844 TORO

¿Cómo arrancar el cortacésped Toro 21844?
Asegúrese de que la batería esté cargada e instalada. Inserte la llave de seguridad. Presione el botón de arranque eléctrico, luego apriete la barra de control de la cuchilla para arrancar el motor. Para activar la autopropulsión, mantenga las palancas de autopropulsión.
¿Cómo cargar la batería?
Coloque la batería en el cargador modelo 86902PPK hasta que encaje. Enchufe el cargador a una toma de corriente. El LED parpadea en verde durante la carga y se vuelve verde fijo cuando está cargada. La carga completa tarda aproximadamente 2,5 horas.
¿Cómo ajustar la altura de corte?
Detenga la máquina y retire la batería. Presione el botón de ajuste de altura de corte, suba o baje la plataforma a la posición deseada (1 = baja, 6 = alta). La altura varía de 25 a 75 mm.
¿Cómo usar el modo reciclaje (mulching)?
La máquina está lista para reciclar el césped de fábrica. Para usar el modo de recogida, retire el obturador de mulching e instale el depósito de hierba. Para volver al mulching, retire el depósito y vuelva a colocar el obturador.
¿Cómo instalar y retirar el depósito de hierba?
Para instalar el depósito, levante el manillar, enganche los ganchos del depósito en los soportes del deflector trasero, luego baje el deflector sobre el depósito. Para retirar, invierta la operación: levante el deflector y desenganche el depósito.
¿Cómo plegar el manillar para el almacenamiento?
Detenga el motor y retire la batería. Tire de la barra de desbloqueo hacia arriba para desbloquear el manillar, luego pliéguelo hacia adelante. Asegúrese de no pellizcar los cables.
¿Cómo reemplazar la cuchilla?
Retire la batería y la llave de seguridad. Inmovilice la cuchilla. Quite el perno y la arandela, retire la cuchilla vieja. Monte la cuchilla nueva con la arandela y el perno, apretando al par especificado (consulte el manual). Use guantes.
¿Qué hacer si la máquina no arranca?
Verifique que la batería esté bien instalada y cargada. Compruebe que la llave de seguridad esté colocada. Si eso no es suficiente, retire la batería y recárguela. Si el problema persiste, contacte a un concesionario autorizado.
¿Cómo limpiar el cortacésped después de usarlo?
Retire la batería y la llave. Use un chorro de agua suave en el cárter inferior, pero evite mojar los componentes eléctricos. Limpie el depósito de hierba con un cepillo. Deje secar antes de guardar.
¿Cómo guardar el cortacésped para el invierno?
Limpie la máquina, cargue la batería al 100% y luego guárdela en un lugar seco y templado. Pliegue el manillar y coloque la máquina en posición vertical. Guarde la batería y el cargador en un lugar cerrado, protegido de la humedad.

Preguntas de los usuarios sobre 21844 TORO

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Cortadora de césped en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 21844 - TORO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 21844 de la marca TORO.

MANUAL DE USUARIO 21844 TORO

ES Cortacésped de 36 cn 60 V MÁX

21836 , 21836T , 21843 , 21843T , 21844 , 21844T

FR T ondeuse de 36 cm a de 60 V MAX

21836 , 21836T , 21843 , 21843T , 21844 , 21844T

IT T osaerba da 36 cm Fle V MAX

21836 , 21836T , 21843 , 21843T , 21844 , 21844T

NL Flex-Force Power Syste 36 cm

21836 , 21836T , 21843 , 21843T , 21844 , 21844T

NO Flex-Force Power Syst gressklipper

21836 , 21836T , 21843 , 21843T , 21844 , 21844T

demodelo21836—N°
demodelo21836T—N°
demodelo21843—N°
demodelo21843T—N°
demodelo21844—N°
demodelo21844T—N°

TORO 21844 - 1

Si necesita ayuda, cons www .T oro.com/support para obtener recursos de instrucciones, o bien póngase en contacto con su Servicio Técnico Autorizado antes de devolver

Sí del contacto Servicio mano Figura números en elnecesita fabricante el 1 espacioasistencia o un atención número identifica de modelo provisto.información Servicio de la ubic y

Importante: este escanear producto. número d información los disp rueben información su ntente ajustar

Con su el código Q

No manipule de la máquina, regularmente. control de condiciones personales.

Este producto aplicables; Declaración Conformity

ni desactive y comp No i ocidad inseguras

cumple si desea de Conform - DOC)

del 1 motor; que todas pueden las

TORO 21844 - 3

de 1. cada Ubicación

producto. de los números

Introducción

Este cortacésped

destinado a usuarios principalmente para zonas verdes residenciales. cortar maleza o para diseñado para utilizarse litio Flex - Force 60 V PEs están diseñadas para cargadores de baterías

de 60 V .

El uso de estos productos a los previstos puede otras personas.

Los modelos 21836T ni batería ni cargador

Lea este manual utilizar y mantener como para evitar es el responsable correcta y segura. V isite www .T oro.com incluidos consejos formación, información para encontrar a producto.

N° de modelo N° de serie manual de cuchillas rotativas

N° de modelo

N° de serie

manual de cuchillas rotativas

domésticos.

segar Simbolo

seguridad aplicaciones con

El batestéano

tanto cargarse en este identificar de iones deben seguirse

ser

para peligroso

propósitos para

Se ha dis bien mante de disenado

agrícolas. baterías

de alerta de únicamente manual mensajes litio Flex de con el

TORO 21844 - Introducción - 2

, 21843T

- Símbolo

Figura 2y 21844T

de alerta

g000502

detenidamente para aprender correctamente su producto, lesiones El símbolo y daños de alerta producto. de de información el producto que le avisa no seguras e irá seguido ADVERTENCIA para obtener más, o PRE de PELIGRO seguridad, indica materiales una que, sobre no se accesorios, provoca un distalizador o para registrar

ADVERTENCIA

peligrosa que, si no se muerte o lesiones graves

© 2026—The

81 1 1 L yndale

Bloomington,

T oro®

A venue

MN

Company

South 2

55420

Póngase

en

contacto

Reservados

PRECAUCIÓN indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede producir lesiones menores o moderadas.

utiliza Importante mecánica general

Contenido

Estemanual
información.
información
información
especial.
Contenido
estaseguirherramientatodaslaseleinstru
Símbolode alertacontinuación,sepue
Seguridadseguridecricas,incendiosla
Advertenciasde seguridad
máquina
Advertenciasde seguridad
segadoraGuardelasadverte
Advertenciasde seguridadconsultarlas
Pegatinasde seguridadHerramienta
Montajeadvertenciasserefiere
1 Cómo (opcional)montarel cagadorade por la bateríasuministro
2 Ensamblajedel manillaherramienta
El producto(inalámbrica).
Especificaciones1. Seguridaddela zor
Antes delfuncionamientoA. Mantengalazona
Instalaciónbien iluminada.La
Ajustede la altura decorte oscuras.sonproclives
Duranteel funcionamientoB. No utiliceherramientas
Arranqueen atmósferasexpló
Uso de latransmisiónejemplo,en presencia
Ajustede la velocidadinflamables,gases
Recicladoherramientaseléctricas
Ensacadoque puedeninflamar
Apagado
Cómoretirar la bateríaC. de Mantenga máquinaalejados.
Consejosotras personasmi
Despuésdel funcionamientoherramientaeléctrica.
Cargade la bateríapuedenque
Limpieza
Plegadode la máquinaSeguridadeléctrica
Almacenamientode Ala equina enchufeen de la
posiciónverticaldebe ser del tipo
Mantenimientotoma de corriente.
Lubricaciónnunca el enchufe
Cambiode la cuchillautilice enchufes
Preparaciónherramientara el eléctrica
recicladoLos enchufes sin m
Almacenamientocorrespondientes.
Mantenimientodescarga eléctrica.
Soluciónde problemasB. Evite el contacto
superficies conectadas
conductos, radiadores,
frigoríficos. Hay
descarga eléctrica
conectado a tierra.

Seguridad

Advertencias os palabras

general llama especial,

que merece

ADVERTENCIA

Lea todas

seguridad,

y especificaciones

C. No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o a condiciones húmedas. Si entra agua en una herramienta eléctrica, el riesgo de descarga eléctrica

E. No se estire demasiac mantenga el equilibrio Esto permite tener laumenearamiento eléctrica imprevistas No utilice el cabl

D. No maltrate el cable. nunca para transportar F desenchufar la herran Mantenga el cable aceite, de bordes móviles. Los cables aumentan el riesgo

F. Lleve, arrastopa adecuada. mienta joyas sueltas eléctrica. M alejado alejados del calor de, cortantes suelta, y delas piezas queddados atrapados enredados de descarga eléctrica.

E. Si utiliza la herramienta el exterior, utilice adecuado para el uso de un cable apto el riesgo de descarga eléctrica.

de sistemas eléctrica de rect un de cable, alargadogúrese uso y usanos exteriores. correctamente. sistemas exteriores de extracción reduc reducir los peligros

F. Si no es posible herramienta húmedo, utilice protegido por residual (interruptor de un dispositivo reduce el riesgo

evitar nolvo. el uso de la H. un No lugar que la fam cuministro el uso frecuera dispositivo haga confiarse de corriente por diferencial). los principios El corriente herramientas. residual scarga eléctrica. lesiones

3. Seguridad personal

segundo.

A. Manténgase alertá que está haciendo común mientras eléctrica. No utilice eléctrica si está ca de drogas, alcohol Una breve falta de herramientas eléctricas lesiones personales

A. y no utiliza Utilice para una herramienta nado herramienta o medicamentos atención velocidad podría de lo sentido herramienta que efecto eléctrica y con mientras para provocar la utili

B. Utilice equipos Lleve siempre uso de equipos como mascarillas, antideslizante, en condiciones riesgo de sufrir lesiones

B. No utilice la herramientar de con el interruptor personal. apaga. Cualquier ocular controlarse El protección personal pelengrosa y debe rep calzado de seguridad C. Desconecte auditiva el das, eléctrico reduoía extraiga el herramienta eléctrica,

C. Evite el arranque de la máquina. el interruptor de apagado herramienta y/o a la batería transportar las herramientas el interruptor el interruptor sufrir accidentes.

antes de realizar no cambiar de accesorio o úrese, herramientas de qué eléctric en la posición preventivas de seguridad de conectar la de un arranque accider ma eléctrica. de corriente o es de levantar dta. Si no las T estáportar usano herramientas con el dedo eléctric elcance herramientas de los niños las utilicenta personas con ellas o con esta

D. Retire cualquier de encender se deja una ll. rotativa de la dar lugar a lesiones

herramientas antes ent ctrica. parte debidanacele y los acces

que las piezas móviles estén5.Usoycuidadode
correctamente alineadas y que sebatería
mueven libremente sin agarrotarse,A.Recarguela batería
que no haya piezas rotas y que no existanotrascircunstanciascargadorespecificado
puedanafectaral usoUn cargadorque diseñado
eléctrica.Si existenbatería de laherramientasuponer
repararla herramientadaños,hagase utiliza
usarla.Muchosaccidenteseléctricasi se antes
por herramientaseléctricacicamentese herramientas
mantenimientodeficiente.indicadas.con un con
El uso
F. Mantengalasherramientasdecorte
afiladasy limpias.C. Lascuandola batería
cortemantenidasdebidamentemanténgalacon alejada borde
afiladostienenmenosmetálicoscomo, de
agarrotarsey sonmásllaves, controlar
G.Utilicelaherramientaobjetoseléctrica,metanospequencos
accesorios,lasbrocas,hacerunaconexiónlos
lo indicadoenestasotro.Un.,cortocreuto
teniendoencuentadeinstruccionespuede
trabajoylatareaquelascondiciones
El usodelaherramientaD.debarealizarse.
operacionesdiferentesEnelectricapara
podríadarlugara unapuedede las expulsarlíc
con situaciónmismo.de peligro.
H.Mantenga de agarre aceitelos secos, y grasa.manillares limpios Un manillar causar la máquina imprevistas.agua. los ojos, y lojón no con E. No utiliceSi y el las líquido y libres pasque o una expulsado permite irritación seguridad una batesuperficies de superficie
5.Uso bateríaycuidadode

herramientas crear un riesgo de de corte

objetos metálicos pequeños

accidental, lave la

dañada o modificada.

dañadas o modificadas

comportamiento in

provocar incendio,

lesiones.

F. No exponga una

herramienta al fuego

excesivas. La exposic

temperaturas superiores

puede causar una

G. Siga todas las ins

no cargue la batería

la temperatura está

especificado en I

Cargar la batería o

incorrecta o a temperatura

del intervalo especificado

batería y aumentar

6. Mantenimiento

A. El mantenimiento

la herramienta eléctu

un técnico de reparación

cualificado y utilizando

piezas de repuesto

esta manera se garant

de la seguridad de

B. No repare nunca baterías dañadas. El mantenimiento de las baterías solo debe realizarlo el fabricante o un servicio técnico autorizado.

tropezar y caer, lo que personales.

- No utilice la segadora excesivamente pronunc riesgo perder el control, puede producir lesiones seguridad pers

• Al trabajar en pendientes, de pisar debidamente, a lado, con numavia de enarriba precaución Esto puede al cambiar ctricel riesgo perder el contro puede en producir lesiones pers condiciones

adversa Extreme tirar Esto de redace segadora el riesgo atento a su entorno.

Advertencias de la

• No utilice condiciones riesgo de descarga

• No utilice meteorológicas hay riesgo que le alcance

- Inspeccione va a utilizar la dicha zona. E a la fauna existente.

- Inspeccione va a utilizar la piedra, palo, extraños. Los lesiones personales.

- Antes de usar la siempre visualmente conjunto de cuchillas o dañados. Las pie aumentan el riesgo

- Inspeccione con hierba por si existe recogedor de hierba aumentar el riesgo

- Mantenga colocados protectores deben de funcionamiento correctamente. que no funcione lesiones personales.

- Mantenga todas refrigeración libres de aire bloqueadas un sobrecalentamiento incendio.

- Mientras utilice la calzado de protección funcionar la segadora llevando sandalias. sufrir lesiones en los cuchilla en movimiento.

- Al utilizar pantalones posibilidad - No utilice Camine, la segadora, largos. de sufrir la segadora nunca

nte tropiezos durante • No toqper de peliglosassegadora se reduce

nte móviles. - Antes y retire limpiar huesos la todos arrojados los desconectados

gadora conectado. la segadora la graves. no estén desgastadas

e sufrir lesiones. Advertencias frecuencia despasta adicionales desgastado

de. suformación lesiones

- El los operador protectores. de la m estade cualquier buen aceste y otestar personalados o a protector suelto, dañado amente No deje que los niños la máquina, puede la batería produ

bas de residuos. y los No residuos permita física suponer sensorial experiencia máquina, la normativa del operador aire Las ent pueden o m riesgo conocimiento la batería

segadora batería o supervision comprendan Así uso. pies • Antes de la símbolos La 2 desiones Preparación por lieve menos sebre descalzo, la postibilidad utilizar lea de expuesta de advertencia aumenta objetos siempre que sobre pelig

- Susténya hierba cualqbúmeda. dañásí reduce o ilegible. el riesgo

  • Utilice únicamente la batería especificada por T oro. El uso de otros accesorios puede aumentar el riesgo de incendio y lesiones.
    • Si se enchufa el cargador una toma que no sea puede producirse un descarga eléctrica. • diferente de conexión, de enchufe del tipo co
  • No utilice la batería batería si están dañados porque podrían mostrar un impredecible con resulta explosión o riesgo de lesiones.
  • Si el cable de alimentación la batería está dañado, con un Servicio Técnico cambiarlo.
    • No utilice baterías
  • Cargue la batería cargador de batería T oro. Un cargador determinado de riesgo de incendio batería.
  • Cargue la batería bien ventilada.
    • No exponga o a temperaturas
  • Siga todas las instrucciones cargue la batería si la temperatura fuera del intervalo especificado instrucciones. De lo contrario, la batería y aumentar el riesgo de incendio.

  • No dirija el material persona. Evite la de contra una pared u lor material de podría rebotar cuchilla de batería en de del voltaje las cuchillas en n incendio o una

  • EnEsté el caserta de a ugujeros estilo rocas utilice u otroan adaptjetos coriretular sipodía necesartracer
  • o Si el la cargadquina de golpela vibrar o, repelgicos, inmediata unretimportamiento botón de arra ultado batería de y inespele, todo movimiento an
    máquina del en busca las reparaciones a utilizar pongase la máquina. ne Nepal a utilizar autorizado para
  • Pare la máquina y no eléctrico antes de c el recargables. el transporte.
    nicamente En especificado expulsar disenado de enjuague se en medica. con con líquido para líquido; por un crear con con con con el abus evil tipo un agua. sus sus
    nicamente causar en unaitación z o el cargador al f eriores a 68 °C.
    es de carga y la temperatura está specificado en las contrario, podría dai

3. Funcionamiento

• No se acerque a los orificios de descarga.
- Desengrane la transmisión autopropulsada (si está instalada) antes de arrancar la máquina.
- Evite el arranque accidental – asegúrese que el botón de arranque eléctrico se retira del encendido antes de conectar la batería manejar la máquina.
- Detenga la máquina, retire el botón de arranque eléctrico, retire la batería de la máquina y espere a que se detenga todo movimiento antes de revisar o de limpiar máquina.
- Retire la batería y el botón de arranque eléctrico de la máquina antes de dejarla desatendida o antes de cambiar de accesorio.

4. Mantenimiento y almacenamiento

  • Detenga la máquina, retire el botón de arranque eléctrico, retire la batería de la máquina y espere a que se detenga movimiento antes máquina.
  • No intente reparar arreglo a lo indicado Haga que un Servicio realice el mantenimiento usando piezas de
  • Afile una cuchilla mantener el equilibrio. asegúrese de que
    • Al realizar el mantenimiento sepa que la cuchilla si la fuente de alimentación
  • Para obtener el mejor solamente piezas y T oro. Otros accesorios podrían ser peligrosos, invalidar la garantía
  • Mantenga mantenga para obtener seguridad. limpios y los protectores de funcionamiento. afiladas. repuesto

• A menos que se indic instrucciones, haga Autorizado prepare protectorodo o componente
de Cuveridar o la de bateliapiar manténgala alejada
la compaquina, por ejerado, con clavos las instrutoiles. que conexiémico e Autorizado un cortocircuito de la máquina entre repuesteria idéredas. causar roma incendio. en ambos lados
- Complimiento la cuchilla enuentemente está de montaje. de la cuch o bien apretados. de la cuchilla, puede moverse incluso PRECAUCIÓN
n forma está apagada. pue de rendimiento, o de utigerr y adesentos lagenutaría.
a más y piezaje 68 de repuesto batería y dicho únicamenteo podría del genuir producto. el uso de
de podría correctamente provocar un Mantenga afilados las baterías corte niños y en el y embalaj los rendimiento uso. los manillares secos
aceite No tiye grasa la batería Mantenga us; dos celda yueden buen estadc Mantenga las explosional Mormativa local cuchillas mente especial cuchillas cantien sobre la elm

Pegatinas

TORO 21844 - Pegatinas - 1

Las calcomanías

cerca de cualquier dañada o que

de seguridad

e instrucciones de zona de peligro pote

Símbolo de cargadoro bateríaExplicación
Lea el Manual del operador
Póngase en contacto con las Servicio Técnico Autorizado reciclar información sobre cómo

1 2 decal134 134 - 6016 1. V elocidad 2. del elocidad lento rápido

! 1 194030-4

decal134

- del motor 134 - 5099

  1. Advertencia la cuchilla del - mantenga cortacésped.

TORO 21844 - de seguridad - 3

  1. Modo de potencia máxima

TORO 21844 - de seguridad - 4

  1. Estado de carga de la batería

TORO 21844 - de seguridad - 5

  1. Advertencia – lea el Manual del operador

  2. Peligro de objetos arrojados – ma alejadas a otras apague el motor de dejar la posición operador; retire residuo antes de segar

  3. Peligro de corte/desmembramiento de la mano, siega – no las piezas mantenga todos los defensas.

  4. Peligro de corte/desmembramiento cuchleamano do pie, se del cactarcoped a en suvimiento; ni baje pend colespítrácese d rotectores pendientes; y atrás mientras siegue marcha atrás.

  5. Peligro de corte/desmembramiento de mano o del cortacésped la llave, retire lea el Manual antes de mantenimiento.

Montaje

Importante: máquinaporEn el momento primera vez,de consultelacompra Carga
Nota: la batería antesLa delllave para montaje.de asegurarseguridad unay todas entregalas demás segura;

1

Cómo montar Ensamblajeel cargador de la batería (opcional)

Piezas necesarias
2Fijacionesdemontaje

TORO 21844 - Montaje - 1

Piezas necesarias en
en 1 este paso: de manillar sup
2(no)Perno incluidas)
2Contratuerca

Procedimiento

Si lo desea,firmemente montajemonte en la pared en
Móntelo otro lugar fuera delen un espacio seco), alcance cerca de
Consulte el montajela Figura del cargador 3

Coloque el cargador correctamente (fijaciones no incluidas).

TORO 21844 - Montaje - 2

cargadordelabatería
ImportantezandolosRetire orificios
dea plásticotraseraquedecubre cargado
cualquierotroplástico
interior(talcomoun
Nota: de una Retire tomalos de tapoconente
dos inaintos.elmanillarconente
Estos se añaden durante
para obtener los cables.

ADVERTENCIA

Si pliega incorrecta, creando inseguras.para ofiardo despilega pueden unasen condiciones
  • No dañe los cables manillar
  • Si un cable está da en contacto con el Autorizado.

  • Conecte el manillar sujételo con 2 pernos se muestra en la Figura

TORO 21844 - Montaje - 3

  1. Mueva la barra de liberación del manillar hacia el manillar superior para liberar el bloqueo del manillar (Figura 5).
  2. Mueva el manillar uso y suelte la barra

(Figura 5).

Nota:

su

sitio

Asegúrese

con

un

'clic'.

TORO 21844 - Montaje - 4

  1. Compartimento de la batería
  2. Deflector trasero
  3. Barra de liberación del manillar
  4. Palancas de control cuchillas
  5. Manillar

  6. Palancas de autopropulsión (Modelo 21844 solamente)

  7. Indicador de recogedor de hierba lleno
  8. Recogedor de hierba
  9. Bødadas de altura

  10. Mirilla de corte

TORO 21844 - Montaje - 5

  1. Cargador Modelo (incluido 21836,
  2. Batería (incluida 21843 y 21844)

de.bateirás

Modelo88925PPK
Capacidad2,5 de la 135Ah bateria Wh5,0 2
V oltaje según nominal. El voltaje fabricante real

Al

70

depend

Cargador

de

la

batería

Modelo86902PPK
T inocorteCargador de bater
60 V MAX
Entrada indicadora100 a 240 de Vla AC
Salida60 V MÁX CC 2

Intervalos

de

temperatura

Cargue/guardela batería
Utilicelabatería - 30°C aa49
Utilicelamáquina°Ca49a°C*

*El

tiempo

está

dentro

de

carga

será nterva

Guarde

la cerrado, 88925PPK

máquina,

limpio

la

y

el Modelo

Operación

Nota:

Los

lados

derecho

e izquierdo

de

la

Antes del funcionamiento

Instalación

Importante: EspecificacionesUtilicela ( página )batería12soloatempera
1.Asegúresedequelallavedeseguridad
2.Compruebequelosorificiosdeventilación
3.Levantelatapadelcompartimentodela
4.Alinee hastael quehueco seenganchedelabatería ensucon sitiola lengüeta ( Figura)
5.Cierrelatapadelcompartimentodela b
Nota: correctamenteSilatapadel instalada.compartimentodela

A B C

Figura
8

g341293

Ajuste de la altura de corte entre

altura de corte es aju: 19 mm y 70 mm.

ADVERTENCIA

Al ajustar la altura de corte, podría tocar cuchilla en movimiento con las manos, lo podría causarle graves

- Apague

a que se movimiento corte.

el motor

detengan

antes

- No ponga

al ajustar la altura de corte.

dedos

Para

ajustar

la

altura

altura

de

corte

y eleve

vea

la altura

de

corte

de

la altura

de

corte

TORO 21844 - ADVERTENCIA - 1

IndicadorPosición de
TORO 21844 - ADVERTENCIA - 2lesiones.1 (la más baja)
TORO 21844 - ADVERTENCIA - 3tire la odas2 batería, las piezas
TORO 21844 - ADVERTENCIA - 4de ajustar debajo3 la altu de la
TORO 21844 - ADVERTENCIA - 5corte,4 presione
TORO 21844 - ADVERTENCIA - 6baje la 9).5 carcasa en la mirilla
TORO 21844 - ADVERTENCIA - 76 (la más alta)

2.

Mirilla

del

ajuste

de

Durante el funcionamiento

Arranque de la máquina

  1. Asegúrese de que la batería está cargada e

instalada

en la máquina;

la batería

( página

  1. Instale

la llave

de

( Figura

10 ).

TORO 21844 - Arranque de la máquina - 1

Uso de la transmisión autopropulsada Modelo 21844/T

- Para ajustar autopropulsada, (Figura 12).

13 Para consulte activar

21844/T

la velocidad ajus

Instalación

la transmisión

las palancas y en la máquina mantengalas

- Para suelte desactivar las

la t

Nota: Para reducir

k

mueva el control aumentar la velocidad,

de ve

TORO 21844 - 21844/T - 1

encendido de situado en 2. para encender velocidad la máq 3. Palareas control de autopulsión las cuc

g342174

Ajuste de la cuchilla

Esta máquina tiene dos cuchilla: R UNSMART (Co

- Cuando se ajusta a I velocidad de la cuchilla para mejorar la eficacia; cambio en las condiciones la velocidad de la cuchilla para mantener la calidad

- En la posición M AX, máxima de la cuchilla en tc

Pulse el botón M AX situad Encendido para ajustar MÁXIMA (Figura 12).

Reciclado de los recortes

Su máquina viene preparada de fábrica para reciclar, es decir, para picar los recortes de hierba y hojas y devolverlos al césped.

Si la bolsa de recogida está instalada en la retírela antes de cambiar al modo de reciclado recortes. Consulte Retirada del recogedor 18).

Instalación

1.Apague de seguridad; de la máquinala máquina consulte ( página )y retire Cómo 19la batería retirary la bat
2.Coloque almacenamiento; la máquinala máquina en la posiciónen la posición verticalAlmacenamiento ( página )vertical
3.Limpie asegurarse correctamente; de la máquinala parte de que consulte ( página )inferior el tapón 21de la carcasa se instala Limpiezapara los
4.Alinee parte inferior 2 pasadores la Figurael tapón del de retención, 13de mulching hasta comoe introduzca que encaje se muestra
Importante:Laparteinferiordeltapón
demulchingdebeestarenrasadacon
parteinferiordela carcasacuandoestá
instaladocorrectamente;si eltapón
mulchingno seinstalacorrectamente,
utilice;póngaseen contactoconsu Sen
TécnicoAutorizado.

TORO 21844 - Reciclado de los recortes - 1

Para luego mulchingretirar inviertaeltapón losde pasos 16mulching, deInstalaciónretirela delba

del

Ensacado de los recortes

Utilice el recogedor si desea recoger los recortes de hierba y hojas del césped.

Si el tapón de mulching está instalado en la recortes. Consulte Retirada del tapón de m

Instalación

1.Muevaelmanillaralaposiciónvertical
2.Instalelosganchosdelrecogedorenlas
3.Dejequeel deflectortraserodescanse
4.V uelvaacolocarelmanillarenlaposición

del recogedor

A B C

Figura 14

Indicador

El recogedorrecogiendoposiciónincluye hierba, abierta.un aireCuandoindicadorfluye el recogedorde travésllenado del está
TORO 21844 - Ensacado de los recortes - 2

de recogedor
Figura 15

Retirada del recogedor

Para retirar el recogedor , siga los pasos de No utilice la máquina con el recogedor quitado, recogedor únicamente durante el mulching, recogedor ( Figura 16 ).

TORO 21844 - Retirada del recogedor - 1

Apagado de la máquina

  1. Suelte la barra de control de la cuchilla (Figura 10).

TORO 21844 - Apagado de la máquina - 1

  1. Levante la tapa del
  2. Presione el cierre c batería, y retire la batería.
  3. Cierre la tapa del con

TORO 21844 - Apagado de la máquina - 2

la batería; de la máquina

Nota: la batería.

Cuando

no

consulte ( página 19 ) .

vaya

a usar

Cómo

retirar

la máquina,

Consejos de operación

Consejos generales de siega

- Evite golpear objetos sólidos con la cuchilla. No sigue nunca por encima de objeto alguno.

- Para obtener el mejor rendimiento, instale cuchilla nueva T oro antes de que empiece temporada de siega, o cuando sea necesario.

Siega de la hierba

• Corte solamente un tercio de la hoja de hie cada vez. Para mejorar la calidad de corte, autonomía y el ensacado, la siege a una altu

- No corte con el ajuste de altura de corte má a menos que la hierba sea escasa, o a finales otoño cuando el ritmo de crecimiento de la empieza a decaer.

- Cuando corte hierba alta, siegue primero la altura de corte más alta y camine despacio; luego siegue de nuevo a una altura menor para obtener el mejor aspecto. Si la hierba demasiado larga, puede atascar la máquina hacer que se cale el motor.

• La hierba mojada y las hojas mojadas tiender pegarse al suelo, y pueden atascar la máquina o hacer que se cale el motor. Evite segar condiciones húmedas.

- Esté atento al posible riesgo de incendio en condiciones muy secas, siga todas las advertencias locales para casos de incendio y mantenga la máquina libre de hierba seca residuos de hojas.

• Alterne la dirección de corte. Esto ayuda dispersar los recortes en todo el césped, una fertilización más homogénea.

- Si el aspecto final del césped no es satisfactorio, pruebe con una o más de las técnicas siguiente - Cambiar la cuchilla o mandarla a afilar . - Caminar más despacio mientras siega. - Elevar la altura de corte de la máquina. - Cortar el césped con más frecuencia. - Solapar los pasillos de corte en lugar de un pasillo completo en cada pasada.

Corte de hojas

- Después de segar el césped, asegúrese mitad del césped se ve a través de la cobertura hojas cortadas. Es posible que tenga más de una pasada por encima de las hojas. - Si hay una cantidad excesiva de hojas, retir del suelo antes de picar las hojas. Si la máquir

Después del funcionamiento

Carga de la batería

Importante: En el momento de la compra la batería no está totalmente cargada. Antes de la herramienta por

en el cargador

LED indique

cargada.

seguridad.

y cárguel

Lea

que

todas

Importante:

que estén

Especificaciones

Cargue

dentro

del

Nota:

indicador

mostrar

En

cualquier

de

la

le carga

carga

actual

  1. Compruebe

terminales

no

es

presentan

que

de

carga

polvo

TORO 21844 - Carga de la batería - 1
Figura 20

  1. Cavidad

  2. T erminales

  3. Botón

carga

  1. Indicadores

actual)

  1. Alinee

lengüeta

  1. Introduzca

esté

  1. Para

atrás

5de Manillabatería

de

la

batería

cargador

del

  1. indicádnas

[Non-Text]

babegíador

LED

(carga

el

hueco

del

de

[Non-Text]

la

batería

completamente

retirar

para

la

sacarla

batería,

  1. Consulte indicador

la tabla

LED del

sig

carc

SímbolocargadorLuzdica-doradeidica
V erdeintermi-tenteLa batería se
usar100%primeraV erdeLa bateríavez, coloque
abateriallasRoja hastaprecaucionesla batería que y/elesta batería octá(n) por debajotemperatura
RojobateriatenteFallim- de cargasolo aapropiado;
páginamomentoDesconectadoAlo ) hay bateríapresione

está

est

indi

del de adecua

de tempé

insertada

el

do

*Consulte batería

desea (indicadores más

los orificios importante

importante. la batería al ni cargador residuos.

Si la batería

más largos,

Almacenamiento

de la batería

información LED).

de ventilación

La el batena cargador

durante

no se va

retire la I

( pág

Limpieza

Limpieza máquina

Intervalo

Para

de

terminado

  1. Apague

de

seguridad.

2.

Baje

Indicador la

ent

Ponga

almacenamiento

Almacenamiento

posición

4.

Usando

la residuo batería

Importante:

la en máquina,

asentada componentes

5

Limp:deslice

Limpie cargador

de

mantenimiento

resultados

inmediatamente

la siega.

la máquina

máquina

LED

del a I

la

máquina

vertic

de

( págin.

vertical

un cepillo

de ( Figura parte

20 inf

No utili

agua ^pasta

( Figura

eléctricos.

la batería recogedor

Limpieza del recogedor de hierbPlegado

del

Intervalo de mantenimiento : Después de cada uso

Limpie el recogedor con frecuencia para asegurar la máxima capacidad

residuo con un cepillo.

ADVERTENCIA

dSi rediega.

incorrecta, creando inseguras.

o dispiega pueden cu

unas condiciones

• No dañe manillar

los cables

• Si un cable en contacto Autorizado.

está da con el

ADVERTENCIA

Antes de que operación objetos

de arrancar el manillar para arrojados.

e:

  1. Apague y retire máquina

la máquina, la batería; consu ( página 19

  1. Mueva el manillar manillar

la barra de superior ( Figura 21 ).

  1. Pliegue adelante o hacia almacenamiento la Figura

el manillar hasta que adelante del vertic

TORO 21844 - ADVERTENCIA - 1

  1. Posición almacenamiento
  2. Posición manillar

3.de Posición de vertical vertical del

  1. Para Ensamblaje

desplegar

del manillar

Almacenamiento de la máquina en la posición vertical

Puede almacenar la máquina en posición vertical para aprovechar al máximo el espacio de almacenamiento.

ADVERTENCIA

Si pliega incorrecta, creandoo despliega pueden unas condiciones

• No dañe los cables Nota al plegar El recogedor desplegar manillar . engancharse en la ba • Si un cable está dañado, póngase en 23 en contacto con el Servicio Técnico Autorizado. 1. Apague la máquina, retire la llal de seguri y retire la batería; consulte como retirar batería de la máquina ( página ) . 2. Pliegue el manillar hacia adelante del toc que encaje en su posición con un 'clic'; cons Plegado del manillar ( página ) . 3. Asegúrese de que el recogedor de hierba está instalado en la máquina; si está instalado, retírelo. Consulte Retirada recogedor ( página 18 ) . 4. Asegúrese de que la altura Figura de corte g356985 máquina está en la posición más alta (ajuste 6); si no, aumente la altura de corte Consulte Ajuste de la altura de corte ( página 14 ) . 5. Incline la máquina hacia atrás y con la ay del manillar , llévela rodando hasta un lugar almacenamiento ( Figura 22 ).

ADVERTENCIA

Al se puede repentinamentetirar desbloqueade hacerla quebarra el quede manillar el alliberación cortacésped suelo., lo queque baja
No desplazartiredela labarra máquina.deliberaciónpara

el manillar

cio re c ágina adelante con cogedor del la Cómo la un 22 sí e rec pongas T

Mantenimiento

Retire la llave de seguridad y la batería de la máquina antes de realizar tareas de mantenimiento o limpieza en la máquina.

  1. Instale la cuchilla nu ( Figura 25 ).

Importante:

extremos

carcasa

curvos

de la

Coloque

h:

Apaguesiemprela
detengantodaslas
la máquinaseenfríe
limpiarlaoguardarla.
Utilice recomendadosúnicamentepor
Inspeccioneyrevise
La máquinadebe
ServicioTécnico
máquina, piezas el antesUtilice pernoen deespera movimiento ajustarla,llavea que di cuchilla repara
piezas el fabricantederequestoy acce
la máquina reparadacde únicamenteforma
izado.

Lubricación

Noesnecesario
cojinetesvienen
vidade la máquina.
lubricar de
fábrica

as bricante la máquina reparada . de requesto y a únicamente forma de la máquina lacima la máquina lubri todos para la cuchilla : Cada año

Cambio

Intervalo de mantenimiento

Importante:UstednecesitaráFigura24unallave
dinamométricaparainstalarlacuchilla
correctamente.Si no disponedeuna
dinamométricao prefierenorealizar
procedimiento,póngaseencontacto
ServicioTécnicoAutorizado.
Si la cuchillainmediatamente.mellado,estádañadaSi el filoa afilaro agrietada,de la cuchillacuchillasustitúyalaestáocámbiela.

ADVERTENCIA

Al realizarel mantenimientode la cuchil
sepaquelacuchillapuedemoverse
sila fuentede alimentaciónestáapagada.
cuchillaestámuyafilada;cualquier
conlacuchillapuedecausarlesiones
personalesgraves.

Lleve guantes al realizar el mantenimiento la cuchilla.

1.Retire máquina.la llavedeseguridady la batería
2.Utilice cuchillaun bloque (Figura)24de madera).para inmovilizar
3.Retire cuchilla; 24 ).el perno guardede la arandelala cuchilla,la arandela y el perno (Fig

TORO 21844 - ADVERTENCIA - 1

Preparación de la batería para el reciclado

Importante: Después de retirarla, cubra los terminales de la batería con cinta adhesiva servicio pesado. No la batería ni intente de la re componentes de la mis Póngase en contacto o con el Servicio Técnico si desea obtener más la batería de forma respon

TORO 21844 - Preparación de la batería para el reciclado - 1Las baterías de ionesel sello Call2Recycletravés de cualquier en el programa Cal2Reclede reciclaje de baterías(solo en EE. UU. y Canaminorista o a la instalacióncercana, llame al 1 - &visite www .call2recycle.org.
TORO 21844 - Preparación de la batería para el reciclado - 2Las baterías de ionesel sello de batería deEnergy Battery (HEB)como cualquier batería6,0 Ah o más, se puedendistribuidor o vendedor minorista p'en el programa Call2Reclelocalizar al distribuidorparticipante máscercanivisite www .hebattery
Si no puede localizar a participante cercano, qué programa de reciclaje visite el sitio de asistencia en el manual del usuario para obtener más informació batería de forma responsable.
Si se encuentra fuera en contacto con su distribu autorizado para obtener reciclar la batería de for

Almacenamiento

Importante: Almacene la máquina, la batería y el cargador solo a temperaturas que estén dentro del intervalo apropiado; consulte Especificaciones ( página 12 ).

Importante:Sivaaalmacenarlamáquina
duranteunañoomás,retirelabatería
máquinaycarguelabateríahastaque
indicadoresLEDdelabateríacambien
Noalmacenelabateríacompletamente
nicompletamentedescargada.Antes
usarlamáquina,carguelabateríahasta
vuelvaverdeelindicadorizquierdodel
ohastaquelos4indicadoresLEDde
sevuelvanverdes.
Desconecte(es decir compruebe, retirela máquinadel suministro y la llave despuésde seguridad del uso.
si haydaños
Limpiecualquiermaterialextrañode la má con
No almacene bateríainstalada.la máquinao el cargador
Cuando máquina, cargador niños.no la dese llave laestén de bateríautilizando, seguridad, fuera del alcancealmacene la batería de
Mantenga de la batería como productos deshielo.la máquina, alejadosla batería de agentesy el cargador corrosivos de jardín o
Para reducir graves, no un vehículo.el riesgo almacenede lesiones la bateríapersonales en el exterior
• Aprietetodaslasfijaciones.
• Guarde lugarla cerrado,máquina, limpiola ybatería seco.yelcargador

Mantenimiento

Intervalode mantenimiento: Cadaaño
En caso reparación, técnicode que póngase autorizado.la máquina ennecesite contactoalgunasuser

Solución de problemas

Realice solo los pasos descritos en estas instrucciones. Cualquier otro trabajo de inspección, mantenimiento o

reparación puede solucionar debe ser el realizado problema por usted un Servicio mismo.

ProblemaPosibleAcciás a correctora
La máquina noarranca. La batería instalada en la2. La batería no3. La batería está4. Hay otro problema máquina.está Retire correctamente luego máquía en la máquina, ase de que está completamente y bloqueada.está cargada.cárguela.3. dañada yuyla batería.4. Póngase eléctrico en contacto Técnico Autorizado.vuelva
La máquina no forma continua.funciona Hay humedado funciona batería.2. La batería no completo en la1. en Deje los de qables la batería la con un paño.2está Retire instalada y luego por vuelv herramientaria en la asegurándose completamentela herram de ins
La máquina no potencia.aldanza La capacidad máxima es demasiado2. Los orificios de2. verintipación los orísticos obstruidos.1.de Retirarga lade batería batería baja cargue completamente de2. verintipación los orísticos
La batería se descarga rápidamente.temperatura encima o por debajo cuya del temperatIntervalo temperatura adecuado °C.2. La máquina está2. Siegobrecargada a una altura o camine a un ritmo la siega.1. Tie raslade batería la batesta encima o por debajo cuya del temperatIntervalo temperatura adecuado.
El cargador de la1. batetía temperatura funciona. batería está por del intervalo de2. La toma de correite Póngase en la eque contesta enchufado el cargaderlectricista de la autorizado tiene corriente.1. Desenchuforgador yencrasládelo o por a debajo lugle temperatura adecuado.
La máquina no autopropulsión.avánza El sistemon el sistema autopropulsada alimentación está dañado.1. de desechafe y/o la batería y o mpera debajo el cargadotel y la adaturado. a un temporal sea c temperature
El indicador LED batería está rojo.1. del El cargador de está por encima intervalo de temperatura1. la Desechafe y/o la el batería y o mpera debajo el cargaditel y la adaturado. a un temporal sea c temperature
Problema Posible causaAcción correctora
El indicador LED batería parpadea en rojo.1. Huel un errorad comunicaciones entre de la batería y el cargador .2. La batería está1. Retire la batería del cargador , desconecte el cargador de corriente y espere V uelva a enchufar toma de corriente en el cargador. Si del cargador sigue rojo, repita este el indicador LED parpadeando elimine la batería en una instalación baterías.casi agotada. técnico autorizado garantía, o elimine batería en una instalación de baterías.
La máquina produce un pitido. La batería no 2. La máquina insegura para 3. La máquina está 4. Hay otro problema máquina.está cargada. cárguela.Asegúrese una posición de el usona inclinación3sobre Aguda. a una camine a un ritmo la siega.Pruebe eléctrico las dercás solución de problemas, sigue sonando, con un Servicioque extrer altura Técnico
La calidad de corte insatisfactoria.1. Laes cueducida no 2. La carcasa de acumulación de residuos.o está afilada. cambie.2. Lómpie tiendebajo una de la má1 de la má
1. La máquina El estácado 2. Los orificios de recogedor de1sobre Aguda. es deficientena de2. veintipción el recogedor hierbaagua están cepillostruidos. suaaltura sua
La máquina corta1. de La formchilla desigualo 2. La carcasa de corteestá afilada. cambie.2. Póngase dañada. en contacto Técnico Autorizado.1
La máquina vibra.1. Lacuchilla está doblada es necesario.
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : TORO

Modelo : 21844

Categoría : Cortadora de césped