Hartke HD50 - Amplificador de guitarra

HD50 - Amplificador de guitarra Hartke - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato HD50 Hartke en formato PDF.

📄 52 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice Hartke HD50 - page 35
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de productoAmplificador combo bajo
MarcaHartke
ModeloHD50
Potencia de salida nominal50 W (a 1 kHz, 4 ohmios, DHT 1%)
Altavoz10 pulgadas serie Hydrive (cono híbrido cartón/aluminio)
Dimensiones (Al x An x Pr)428 mm x 406 mm x 304 mm (16,9" x 16" x 13")
Peso15,4 kg (34 lb)
AlimentaciónRed con selector de tensión (120/230 V ~)
Consumo / FusibleFusible T1.5AL AC250V (120 V) o T800mAL AC250V (230 V)
EntradasEntrada de instrumento (jack 1/4"), entrada AUX (jack 3,5 mm)
SalidasSalida para auriculares (jack 1/4")
Ecualización3 bandas: Bass (100 Hz), Mid (400 Hz), Treble (10 kHz)
VolumenControl de volumen general
Funciones adicionalesLimitador integrado, desconexión automática del altavoz para auriculares, entrada AUX para reproductor CD/MP3
Mantenimiento y limpiezaLimpiar con un paño seco. No usar productos líquidos ni abrasivos.
SeguridadNo exponer al agua ni a la humedad. Desconectar en caso de tormenta. Usar solo accesorios recomendados.
ReparabilidadNinguna pieza reparable por el usuario. Confiar toda reparación a un técnico calificado.

Preguntas frecuentes - HD50 Hartke

¿Cómo conectar mi bajo al HD50?
Use un cable jack 1/4" estándar. Conéctelo a la entrada INPUT en el panel frontal. Asegúrese de que el volumen esté al mínimo antes de conectar.
¿Puedo usar auriculares con el HD50?
Sí, conecte sus auriculares al conector Phones (1/4"). El altavoz se desconecta automáticamente. Ajuste el volumen gradualmente.
¿Cómo conectar un reproductor MP3 para tocar en acompañamiento?
Conecte su reproductor MP3 a la entrada AUX INPUT (3,5 mm). Use el volumen de su reproductor para equilibrar el sonido con su bajo.
¿Qué hacer si el sonido está distorsionado o zumba?
Reduzca el volumen de su bajo o del amplificador. Una distorsión excesiva puede dañar el altavoz. Asegúrese también de que la ecualización no esté demasiado aumentada.
¿Cómo ajustar la ecualización para un sonido reggae?
Para un estilo reggae o Motown, aumente ligeramente los Bass y atenúe los Treble. Esto dará un sonido más cálido y profundo.
¿Cuáles son los calibres de fusible para el HD50?
Para 120 V: T1.5AL AC250V. Para 230 V: T800mAL AC250V. Use siempre el fusible adecuado para el voltaje seleccionado.
¿Cómo limpiar el amplificador?
Use un paño seco y suave. No use nunca disolventes, productos abrasivos o líquidos que puedan penetrar en el aparato.
¿Puedo usar el HD50 en exteriores?
Sí, pero evite la exposición a la lluvia, la humedad o temperaturas extremas. Proteja el aparato de la intemperie y guárdelo en un lugar seco después de usarlo.
¿Cómo saber si el amplificador está encendido?
El interruptor POWER se enciende en rojo cuando el aparato está encendido. Asegúrese de que el cable de alimentación esté bien enchufado y que el fusible no esté fundido.
¿Qué hacer si el amplificador no enciende?
Verifique el tomacorriente, el cable de alimentación y el fusible. Si el fusible está fundido, reemplácelo por un modelo idéntico. Si el problema persiste, contacte a un técnico calificado.

Preguntas de los usuarios sobre HD50 Hartke

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Amplificador de guitarra en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HD50 - Hartke y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HD50 de la marca Hartke.

MANUAL DE USUARIO HD50 Hartke

Información de Seguidad importante

Hartke HD50 - Información de Seguidad importante - 1

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN

Hartke HD50 - CAUTION - 1

ADVERTENCIA

PELIGRO DE SACUDIDA ELECTRICA -

NO ABRIR

ADVERTENCIA: CON EL FIN DE REDUCIR EL PELIGRO DE SACUDIDA ELECTRICA, NO RETIRE LA TAPA (O LA PARTE POSTERIOR). NO HAY PIEZAS CUYA REPARACION POTDA SER EFECTUADA POR EL USUALIO EN EL INTERIOR DEL APARATO. ENCARGUE LAS REPARACIONES A PERSONAL TECNICO DEBIDAMENTE CUALIFICADO.

Hartke HD50 - ADVERTENCIA - 1

Este símbolo de un relámpago con性和cabezas de flecha situado en el interior de un triángulo equilatoro tiene como objeto alertar al usuario de la presencia de "tensión peligrosa" no aislada en el interior del alojamento del producto que podra tener la magnitud suficiente para presentar un riesgo de SACUDIDA ELECTrica.

Hartke HD50 - ADVERTENCIA - 2

El símbolo de un signo de exclamación situado en el interior de un triángulo equilátero Tiene como的对象o alertar al usuario de la presencia de instructuciones de operación y mantenimiento importantes en la documentación que acomaña al aparato.

Aviso de CEM

El HD25 y el HD50 son Altavoces Activos para uso profesional y pueda usar en los siguientes enternos electromagnéticos: residencias, commerciales, de la industria liga y urbanos exteriores. Estos aparatos no están disniados para el montaje en rack.

  • Para el HD25, la corriente de entrada pico es de 3,53A.
  • Para el HD50, la corriente de entrada pico es de 5,92A.

Aviso sobre las Normas FCC

Este dispositivo cumple lo estipulado en la Seccion 15 de las Normas FCC. Su functionamento está sujeto a las dos conditiones seguides: (1) este dispositivo no debe provocar interferencias y (2) este dispositivo debe acceptar qualquer interferencia que reciba, incluidas las interferencias que poderan provocar un functionamento no deseado.

Los Cambios o modificaciones no abrobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento normativo podrjan anular la autorizacion del usuario para utiliser el equipo.

NOTA: Se ha verificado que este aparato cumple con los limites existentes para un dispositivo digital de Clase B, de(acuerdo a lo establecido en la Seccion 15 de las Normas de la FCC. Estos limites han sido disneados para.Ofreceruna proteccion razonable contra las interferencias molestas en instalaciones residenciales. Este aparato genera,utiliza y peutememitir energia de radiofrecuenciay,si no se instala yutiliza de acuerdo con las instrucciones,puede producir interferencias molestas en las comunicaciones de radio.No obstarve,no está garantizo que estas interferencias no se produzcan en una instalacion concreta.Si este aparato produce interferencias molestas en la recepcion de la radio o la television,lo qual podra comprarbar fácilmente apagando y encendiendo este aparato,el usuario sera el responsable de tratar de corregir dichas interferencias por medio de una or mas del seguidentes medidas:

  • Reoriente o reubique la antenna receptora.
  • Aumente la distancia de separacion entre este aparato y el receptor.
  • Conecte este aparato a una salute de corriente o regleta distinta a la que está connectado el receptor.
  • Pida consejo a un的技术ico especialista en radio/TV o en el establishimiento en el que adquirido el producto.

Hartke HD50 - Aviso sobre las Normas FCC - 1

A la hora de deshacerse de este aparato al final de su vida de service, no lo elimine jusqu'à con la basura domestica general. Existe un procedimiento especialico para la eliminacion de los aparatos electronicos usados de manera conforme a la legislacion actual que requirei el tratamento, la recuperacion y el reciclaje apropriados de los mismos.

Los)."s aparatos electricos usados, sin coste algo, al commercio en el que fueeron adquiridos (si se adquiere allotro aparato similar) o a

determinados centros designados para la recogida de residuos electricos y electrónicos.

En el caso de los paises no indicados arriba,pongase en contacto con las autoridades locales para determinar el método de eliminación correcto.

Mediante la elimination correcta de su aparato usado se asegurar de que este se someta al tratamento, la recuperacion y el reciclaje apropiados, evitandose asi los efectos adversos sobre el medio ambiente y la salute humana.

Información de Seguidad importante

  1. Lea cuidadosamente estas instrucciones.
  2. Conserve estas instrucciones para cadaquier consulta en el futuro.
  3. Siga@cuidadosamente todas las advertencias.
  4. Observe y siga todas las instrucciones del fabricante.
  5. No实用性 this aparato circa del agua.
  6. Limpie el aparato solo con un trapo seco.
  7. No bloquee las aperturees de ventilacion. Instale el aparato de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
  8. No instale el aparato cerca de fuentes de calor como, por exemple, rejillas de calefaction, estufas uthers aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
  9. No anule el sistema de seguridad del enchufe de tipo polarizzato o con toma de tierra. Un enchufe polarizzato tiene dos patillas, una más ancha que la otra. Un enchufe con toma de tierra tiene dos patillas normales y una tercera para la conexión a tierra. La patilla ancha o la tercera patilla se incluyen como medida decurity. Si el enchufe no encajara en su toma de corriente, llame a un electricista para que le cambie su toma anticuada.
  10. Evite que el cable de corriente quede en una posicion en la que pueda ser pisado o aplastado, especially en los enchufes, receptaculos y en el punto en el que sale de la unidad.
  11. Utilice solo las conexiones/accerosos relacionados por el fabricante.
  12. Utilice solo el soporte de carro, el soporte de tripode o la mesa asignados por el fabricante o vendidos+junto con el aparato. Si utilizes un carro, esnecessary que proceda

con precaución a la hora de mover el Conjunto del carro/aparato con el fin de evaporar que vuelque y las lesiones personales que ello podra acarrearle.

  1. Desenchufe este aparato durante las tormentas electricas o cuando no vaya a utiliserdo durante un periodo de tiempo prolongado.
  2. Dirija在哪裡 possible reparación solo a personal的技术ico debidamenteworthy. Deberá hacer que su aparatosea reparado cuando está dañado decualquier眼看, como por ejempo si el cable de corriente o el enchufeestán dañados, o si se han cerramadoliquidos, o se ha introducidoalgún objectodentro de la unidad, si esta ha quedadoexpuesta a la lluvia o la humedad, si nofunciona normalmente o si ha caido alsuelo.
  3. Este aparato no debe exponsere al goteo o a las salpicaduras de liquidos. Tampoco deben colocarse sobre el objetos llenos de liquidos, como por exemple jarrones.
  4. Atencion - para evaporar descargas electricas, introduzca totalmente las patillas del enchufe en las ranuras de la toma.
  5. Mantenga este aparato en un entorno con buena ventilacion.
  6. Con el fin de evaporar lesiones resultantes de la caía del aparato, este debe fjarse de/DDa segura al soporte de acuerdo con las instrucciones para la instalacion.
  7. ADVERTENCIA: La bateria (pila, pilas o bateria) no debe exponerse a un calor excessivo, como por exemple la luz solar directa, el fuego, etc.

  8. PRECAUICION: Existe el peligro de explosión si la pila se cambia de manière Incorrecta. Cambie la pila solo por otra igual o de un tipo equivalente.

Hartke HD50 - Información de Seguidad importante - 1

Indice

Introduccion. 35

36

Controles del Panel Superior 37

Controles del Panel Trasero 38

Inicio Rápido 39

Uso de la Ecualizacion 40

Especificaciones 41

Introduccion

jLe agradecemos que haya decidido adquirir el Amplificador Combo para Bajo Hydrive HD25 o HD50 de Hartke! Somos conscientes de que probablemente no le entusiasmé leer manuales del usuario, pero acaba de comprar uno de losreatestes combo para bajos del mercado y nos gustaría fácilarle cierta informacion sobre el. Es por ello que quisiéramos poderirle que antes de que lo enchufe y comience a tocar se tome algunos momentos para leer estas paginas.

El HD25 es un combo compacto que incluye un amplificador de 25 varios con un altovoz de la Serie Hydrive de 8 pulgadas. El HD50 tiene un amplificador de 50 varios con un altovoz de la Serie Hydrive de 10 pulgadas. Los transductores Hydrive de Hartke constituyen un cambio radical y una notable mejora en la Tecnología de los altavoces para bajo. El exclusivo altovoz cónico híbrido de Hartke es Construido con un

cono de papel exterior que produceunas Frequencias graves profundas y calidas y un cono interior de aluminio que produce unoos medios cortantes, pero dulces a la vez. La versitatidad de los Combos Hydrive HD hace que Sean perfectos para los bajistas que toquen jazz, funk, country, rock o heavy metal, asi como paraequalquier estilo personal proprio.

En estas páginasas encontrará una descripción del gran número de característica y unidades de su amplíficator combo para bajo Hydrive, como instrucciones bajo a punto para la configuración y el uso del amplíficator, información adicional sobre la ecualización y las specifications completeness del aparato. también inclara una tarjeta de garantía – no olvide relllenarla y enviárnosla por correo para que pueda recibir soporte técnico online y para que le podamos-ofrecer informaciónactualiza sobre este yotiros productos de Hartke y de Samson en el futuro. Tampoco deje de visiting nuestra网页a web (www.hartke.com) para ver toda la información sobre notrea linea de produits.

Le recomendamos que anote los datos indicados en las lineas siguientes y los conserve jusqu'à con una copia de su factura de compra.

Numero de série:

Fecha de compra:

Nombre del distribuidor:

Con todos cuidados y mantenimiento adecuados, su Combo Hydrive HD funciona para sin ningún problema durante many años. En el caso improbable de que en alcán momento tuviera que reparar este aparato, deben Solicitarnos un número de Autorización de Devolución (RA) para poder enviar su unidad a Samson. Sin este número no se acceptorá el aparato. Póngase en contacto con Samson en el número 1-800-3SAMSON (1-800-372-6766) para que le faciliétimos este número de autorización de devolución antes deenviarnos la unidad. Si fuera posible, conserve el embalaje original y los materiales de protección para devolvernos la unidad bajo ellos. Si compró su HD25 o HD50 fuera de los Estados Unidos, póngase en contacto con su distribuidor en lo relativo a los detailles de la garantía y la información de servicios.

Characteristicas

Hartke HD50 - Characteristicas - 1

Hartke HD50 - Characteristicas - 2

La série HD de Hartke le offre la Tecnología de altavoces más avanzada jusqu'à un potente amplificación, todoarlo con un Diseño extremadamente compacto y a un precio asequible. Óstas son的一些ascharacteristicas principales:

  • El HD25 proportionsa 25 varios de potencia a su altovo para bajo Hydride de 8 pulgadas de Diseño exclusivo.
  • El HD50 proportiona 50 varios de potencia a su altovo para bajo Hydride de 10 pulgadas de Diseño exclusivo.
  • Entrada flexible disénada especialmente para acceptar un amplio rango de niveles de entrada, Ofreciendole la posibididad de utiliser bajo de modelos pasivos o bajo con circuitos activos.
  • Ecualizador de tres bandas para create una amplia gama de-colored tonales.
  • Launidad incluye una entrada de linea de 3,5 mm española que permite conectar un reproductor de CDs portátil o un reproductor MP3 con los que ensayar.
  • Salida de auriculas, que desconecta automatistically la calidad de altovoir permitiendo utiliser launidad como un amplificador de ensayos de alta calidad.
  • Asa de transporte de cinta moldeada en la parte superior.
  • Limitador integrado que protege el altovoz y el amplificador contra la sobrecarga.
  • Robusta Construccion y diseño que hace a la Serie HD extraordinariamente resistente.

Controles del Panel Superior

Hartke HD50 - Controles del Panel Superior - 1

  1. ENTRADA - ConecteAqués bajoutilizando un cable de instrumento no balanceado de 1 / 4 estándar.

  2. Control de Volumen - Este es el control del volumen general Para Obtener la mejor relacion postal/ruido, mantenga la calidad de su bajo en o的概率 al máximo y ajuste el VOLUMEN en el nivel deseado.

  3. Control de GRAVES - Este control se usa paraaabrar la respuesta a las bajas frequencias. Si se gira en el sentido de las agujas del reloj, el area de frequencies se realza. Si en cambio se gira en el sentido contrario a las agujas del reloj, el area de frequencies de atenua.

  4. Control de MEDIOS - Este control se usa paraaabrear la的回答a a las frequencies medias.

  5. Control de AGUDOS - Este control se usa paraaabstar la respuesta a las altas frequencias. Si se gira en el sentido de las agujas del reloj, el area de frequencies se realza. Si en cambio se gira en el sentido contrario a las agujas del reloj, el area de frequencies de atenua.

  6. ENTRADA AUX - Utilice esta entrada de 1,8 ” para conectar un dispositivo de nivel de linea como un reproductor de CDs portátil o un reproductor MP3.

  7. Conector de auriculares - Conecte en este conector de 14 estándarrialquier auricular estándar. Cuando se inserta un enchufe en el conector de auriculares, la calidad de auriculares se desconecta, permitiendole utilizing su Combo HD como un amplificador de ensayos. El nivel de la seals enviada a los auriculares se determina mediante el ajustedel mando de VOLUMEN.

Note: Puesto que el amplificador es capaz de tener niveles de senal de auriculares muy alto, comience ahora con el mando de Volumen ajustado en el minimo y vaya subiendolo lentamente a partir de ahí. En concreto, un sonido dechasquido es unaindrónica clara de distorsión y de posibles daños en los auriculares (y en sus oidos).

  1. Interruptor de Alimentacion - Utilice este interruptor para encender o apagar el amplificador. Cuando el amplificador está encendido, el interruptor se illumina en color rojo.

Controles del Panel Trasero

Hartke HD50 - Controles del Panel Trasero - 1

  1. Entrada de CA - ConecteAquéel cablede alimentacióndeCA con puesta atierra paraconectar su amplificadora la redelectrica. Este cable se suministra con el enchufe apropiado para suarea geografica.
    PRECAUCION: No utilise un adaptor para anular la tercera patilla de puesta a tierra, ya que en este caso existe el riesgo de electrocución.
  2. Receptáculo del Fusible - Launidad seenta con el fusible apropiado para el modelo en cuestion en el interior del receptáculo del fusible. Si necessita cambiar este fusible por unarzón,utiliceotro fusiblecuyascharacteristicasean exactamente las mismas.
  3. Interruptor de SeLECTION de Tensión (Solo HD50) - Este interruptor se usa para selecciónar la tensión de funciona el amplificadores.

NOTA: Antes de utiliser su altavoz, asegúrese de que el Interruption de Señeción de Tensión está ajustado en la tensión correcta para su País. Asegúrese de instalar el fusible adecuado cuando cambie la tensión de funcionaimiento.

Inicio Rápido

La configuración de su Amplificador Combo para Bajo Serie HD de Hartke es un proceso muy sencillo que tan solo leleará uno poco menos:

  1. Retire todos los materiales de embalaje y decide el lugar en que deseee ubicar fácilamente el amplificador.
  2. Antes de enchufar el cable de alimentacion, asegurese de que el interruptor de Alimentacion este en la posicion de OFF (apagado). Conecte el cable de alimentacion incluedo a la salida de CA situada en el panel trasero. A continuacion, enchufe el conector de CA de tres patillas enequalquier toma de CA con puesta a tierra.
  3. Utilice un cable de instrumento de 14 " estándar para conectar su bajo al conector de entrada en el panel frontal.
  4. En el panel superior del amplificador, gire el mando de Volumen al ajuste minimum (totalmente en el sentido contrario a las agujas del reloj) y ajuste todos los 控ules de ecualización en la posición de las做的事情 en punto del reloj.
  5. Pulse el interruptor de Alimentacion del panel superior para encender el amplificador.
  6. Ajuste la calidad de su bajo en el nivel máximo y a continuación, cuando toca, suba lentamente el control de Volumen hasta alcantar el nivel deseado.
  7. Ajuste los controlles de ecualizacion de acuerdo con sus preferencias personales.
  8. Compruebe laitters de auriculares girando el control de Volumen al minimo (totalmente en el sentido contrario a las agujas del reloj) y connectando a continuacion uno auriculares en la salida Phones del panel superior. MIENTras toca su bajo, vaya subiendo lentamente el control de Volumen; ahora deberla escuchar el sonido en sus auriculares y ningun sonido precedente del altovoxonctado.
  9. El amplificador de la Serie HD incluye una ENTRADA AUX que pueda usar con un reproductor de CDs portátil o reproduCTOR MP3 para tocar con pistas pregrabadas. Puede connectar cualquier senal de nivel de ligne a la ENTRADA AUX, incluyendo la senal de un teclado o caja de ritmos. Conecte el dispositivo de nivel de ligne a la ENTRADA AUX realizando un cable de 1/8" estándar. Tendrá que utiliser el control de volumen del dispositivo de entrada para ajustar el punto de equilibrio entre la pista y su bajo. Paraarlo, comience con el control de Volumen ajustado en el minimum y vaya subiéndolo lentamente hasta alcanzar un buen equilibrio con su bajo.

Uso de la Ecualización

El Amplificador de Bajo de la Serie HD de Hartke Systems le offre un excellente control del modelado del sonido de su bajo mediante un過程 denominado ecualizacion. Para comprehend como referencia, es importante que sepa que cada sonido que se produce de forma natural está formado por una amplia gama de tonos, o Frequencias, combinadas de unaforma unica.Esta mezcla es lo que le da a cada sonido su color tonal distinctivo. Los 控roles de ecualizacion de la Serie HD le permitted modifier un sonido realzando o atenuando areas de fecuencia especialicas—funcionan de una forma muy parecida a los 控roles de graves y agudos de su amplificador hi-fi, pero con una precisionmucho mayor.

El HD25 y el HD50 le ofrecen 3 bandas de ecualizacion. Cada mando de ecualizacion, marcados respectivamente como Graves, Medios y Agudos, afecta a una area de Frequencias del audio distinta. Hemos elegido cuidadosamente estas bandas de fecuencia porque son las que tienen el mayor impacto sobre las señas de bajo. Los controlles de Graves y Agudos son ecualizadores shelving que proportionan realce cuando se desplaza el control en el sentido de las agujas del reloj desde el centro o corte cuando se desplaza el control en el sentido contrario a las agujas del reloj desde el centro. El control de la ecualizacion de Medios es un circuito pasivo, solo de corte, diseado para proportionar una respuesta que es plana a mid-scoop.

En manyos casos,la meior manera de travajar con la ecualization consiste en pensar en terminos de las bandas de fecuencia que deban ser atenuadas, en lugar de en las que deban realizarse. Tenga en conta que el realce de una banda de fecuencias también produce un cierto efecto de realce sobre la senal general; para ser mas concretos, un realce excessivo en la ecualizacion de graves可以使 llgbar a produir distorsion por sobrecarga, o incluo和睦 al dañar el altavoz connectado.

La ecualización concreta que vaya a aplicar a su seals de bajo dependerá en gran medida de su instrumento particular, como como su estilo musical y preferencias personales a la hora de tocar.

No obstarte, aqui Tiene的一些 sugerencias:

Para el sonido reggae o Motown, realce ligeramente la ecualizacion de graves a la vez que atenua la ecualizacion de agudos.

Para suprimir parte del sonido de caja acústica y hacer que el sonido de su instrumento sea más de tipo "hi-fi", atenue ligeramente el control de la ecualización de medios.

Para un sonido "twangy" y cortante, realce los Agudos y reduzca gradualmente el control de ecualizacion de Graves.

A medida que vaya experimentando con los controls de ecualizacion de la Serie HD, no olvige que su bajo también dispone de un control significativo de la ecualizacion mediante su captacion y ajustes tonales. Este control puede ser especially eficaz en los instrumentos que tengan circuitos activos.

Especillasiones

Potencia de Salida Nominal (a 1 kHz, 4 ohmios, 1% THD)

HD25 25w

HD50 50w

Nivel de Entrada Nominal (a 1 kHz)

HD25 44,6mv rms

HD50 64,6mv rms

Distorsión Armónica Total (a1 dB por problemas de la calidad nominal, 1 kHz normalmente)

HD25 0,09%

HD50 0,09%

Relación Senal / Ruido (1 Wrms a 1 kHz)

HD25 1W/60dB, 25W/74dB

HD50 1W/60dB, 45W/75dB

Ganancia de Señal

HD25 -27dBV

HD50 -24dBV

Frecuencia Central de GRAVES, MEDIOS, AGUDOS del Ecualizador

Graves 100 Hz

Medios 400 Hz

Agudos 10 kHz

Salida de Auriculas 125mW/32 Ohmios

Tipo de Fusible Fusible de tubo de vidrio

Valores Nominales del Fusible

EE.UU.y Japon HD25 T500mAL AC250V;HD50 T1,5AL AC250V

Reino Unido y Europa HD25 T250mAL AC250V;HD50 T800mAL AC250V

Peso

HD25 24,7 libras

11,2 kg

HD50 34 libras

15,4 kg

Dimensiones (Alto x Ancho x Fondo)

En Hartke favoramoscontinuamente{nuestros productos ydeferadoalloslasespecificacionesylas imagenespuede serobjectodechangiosinprevioavoido.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Hartke

Modelo : HD50

Categoría : Amplificador de guitarra