54420 - Estación meteorológica CHACON - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 54420 CHACON en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre 54420 CHACON
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Estación meteorológica en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 54420 - CHACON y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 54420 de la marca CHACON.
MANUAL DE USUARIO 54420 CHACON
Registrar su garantía
Para registrar su garantía, rellene el formulario en linea en www.chacon.com/warranty
0. Introduccion
Gracias por utiliser este producto.
- Lea las instrucciones detenidamente antes de utiliser el dispositivo.
- No trate de descambar ni reparar el productoasted mismo ya que anularia la garantia.
- Guarde la documentoación original del producto durante toda la vida útil de esteultimate.
1. Uso
a. Mandos y pantallas

23456
1 Pantalla
2 MODE = cambia la pantalla
3 ALARM = muestra el modo de alarma
4 SET = ajustes / confirma el ajuste / cambia entre ^ C y ^ F
5 DOWN = reduce el valor de ajuste actual / reproduce una melodia
6 UP = aumento el valor de ajuste actual / activa/ desactiva funciona de snooze
b. Funciones principales
- Calendario y reloj integrados (12 o 24 H)
- Alarma integrada y recordatorio de alarma
- Temperatura interior (^ / ^)
- Temporizador
c. Primeros pasos
Abra el compartmento de las pilas y retire el interruptor. Cierre la tapa del compartmento de las pilas.
d. Ajustar Fecha/hora/formato de hora
- Pulse el botón MODE (2) para Cambiar entre el formatting de 12 y 24 horas. En el formatting de 12 horas, PM aparece antes de la hora desde mediodía hasta un minuto antes de medianoche.
- Utilice el botón UP (6) o DOWN (5) para selección ar el formatting des要做到.
- A continua, pulse el botón SET (4) para realizar los siguientes ajustes por orderly: horas, horas, años, MES, días.
- Para seleccionar values individuales, pulse el botón UP (6) o el botón DOWN (5) y confirmarme cada selección pulsando el botón SET (4).
- Pulse el botón SET (4) para adoptar el valor de ajuste mostrado y para saltar.
e. Ajustar y utiliser la funciona de alarma
- En modo normal, pulse el botón MODE (2) dos veces o el botón ALARM (3) una vez paraaabrear la funciona de alarma. La pantalla muestra ALARM.
- A continua, pulse el botón SET (4) para realizar los siguientes ajustes por orderly: horas, Minutes, tono de alarma.
- Para seleccionar values individuales, pulse el botón UP (6) o el botón DOWN (5) y confirmarme cada selección pulsando el botón SET (4).
- Pulse el botón SET (4) para adoptar el valor de ajustecko. lostrado y para saltar.
- Pulse el botón MODE (2) varias veces para cambiar entre los differentes modelos.
-
La funciona de alarmas se activa y ALARM aparece en modo normal.
-
Si se activa la alarma, sonará el tono de alarmas selecciónado.
- Pulse该如何用 botón para detener la alarma. De lo contrario, se detendra automatistically cuando el tiempo de 1 minuto.
Nota
- Cuando la funciona de alarma está activada, el tono de la alarma sonará diariamente a la hora selecciónada.
- Para desactivar Completely la función de alarma, entre en el modo de alarma (ALARM) y pulse el botón SET (4) varías vezes hasta que la pantalla no muestreyinguna hora de alarma (---).
Ahora en la pantalla ya no aparecerá ALARM.
Función de snooze:
- En modo normal, pulse el botón UP (5) para activar o desactivar la funciona de snooze. Cuando la funciona de snooze está activada, aparecerá en la pantalla.
- La funciona de snooze solo puede activarse cuando la funciona de alarma está activa.
- Con el modo de snooze activado, pulse cualquier botón cuando que la alarma está sonando para interruprir la alarma durante un tiempo limitado. El tono de la alarma suena varias vezes un minuto cada vez.
f. Función de temporizador
- Pulse el botón MODE (2)在哪几秒钟 en modo de hora normal para ir a los ajustes de la función de temporizador.
- Pulse el botón SET (4). La pantalla de las horas empieza a parpadear.
- Pulse el botón DOWN (5) o el botón UP (6) para selecciónar la hora y confirmé la selección pulsando el botón SET (4). La pantalla de losamicos empezará a parpadear.
- Repita el proceso paraaabstar losminutes.
- Una vez que se haya realizado y confirmado la selección pulsando el botón SET (4), el temporizador deIELDaDSLas seactivara.
- Una vez que finalice la cuentailtras,la signaled alarma se apagará durante un minuto.
Puede pulsar el botón ALARM (3) para apagar la seals de alarma.
g. Función de temperatura
- La pantalla muestra la temperatura ambiente actual.
- En el modo de hora normal, pulse el botón SET (4) para selecciónar Celsius o Fahrenheit como la unidad de medida.
h. Función de música
- En el modo de hora normal, pulse el botón DOWN (5) para activar la funciona de música.
- La funciona de música activada se indica mediante un símbolo en la pantalla. Se reproducirán automatistically 7 melodías populares de forma repetida.
- Una vez que se estén reproduciendo, pueda pulsar el botón DOWN (5) para desactivar la funciona de música.
2. ESPECIFICACIONES TECNICAS
- 2 pilas de botón LR1130 (ya introducidas)
- Rango de medicación (interior): 0^ C a +50 °C
3. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
- Asegúrese de que utilizes el producto solo como se describe en las instrucciones. Un uso inadequado pueda darñar el producto o su entorno.
- No deje caer la unidad ni la exponga a golpes, ya que podra dañarla.
- No utiliser el dispositivo si está dañado.
- Solo para uso en interiores.
- Desmontar o modifier el producto pueda hacer que sea inseguro. Advertencia: iriesgo de lesiones!
- No abra nunca el dispositivo. Nunca trate de reparar el dispositivo ustedismo.
- Manipule el dispositivo con cuidado. Podría resultar dañado si se cae o se golpea.
- No exponga el dispositivo a la humedad ni a temperatas extremas.
- Nosumerjuna nunca eldispositivo enagua ni enotrosliquidos.
- Mantenga el producto fuera del alcance de los niños.
- El fabricante no accepts排名第一 responsabilidad porfallos o daños materiales (fisicos o psicológicos) causados por un uso inadequado y/o el incumplimiento de las instrucciones de seguridad.
4. GARANTÍA
Un uso del dispositivo no conforms con las instrucciones anulará la garantía. La garantía excluye cualquier dano causado por factores no relacionados con el dispositivo (por ejemplo, caías, uso inadequado, daños debidos a las inclemencias meteorológicas, exposión a fuentes de calor, etc.). Los daños causados por un uso inadequado o los intentos de reparación del dispositivo está excluidos de la garantía.

No tire las pilas ni los produits usados+junto con los residuos domesticos.
Las sustancias peligrosas que这些东西 poden tener PODrjan dañar la salute o el medio ambiente. Lleve dichos productos a la tienda donde los compró o utilize el Sistema de recogida selectiva de basura implantado por su municipio.

Solo para uso en interiores

Posicionamento de la pila

Manual do utiliser

Registo da garantia
Obrigado por utiliser este produit