BEKO BA309C - Acondicionador de aire

BA309C - Acondicionador de aire BEKO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato BA309C BEKO en formato PDF.

📄 276 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice BEKO BA309C - page 229

Descarga las instrucciones para tu Acondicionador de aire en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BA309C - BEKO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BA309C de la marca BEKO.

MANUAL DE USUARIO BA309C BEKO

orice modificare a deatelor tehnice. Citiţi plăcuţa de identificare a aparatului de aer condiţionat. 3. Valoarea nominală este testată sub 35/24 (In.)35/24 (Out).Fabricat de Arcelik A.S. Karaagac Cd. No:2-6 34445 Sutluce, Beyoglu, Istanbul, Turcia.Lea este manual de usuario en primer lugar. Apreciado cliente, Le agradecemos que haya adquirido un producto Beko. Esperamos que obtenga los mejores resultados de este producto fabricado con materiales de alta calidad y la más avanzada tecnología. Para ello, le rogamos que lea detenidamente todo el manual de usuario y la documentación que lo acompaña antes de utilizar el producto y los guarde para futuras consultas. Si cede el producto a un tercero, entréguele también el manual de usuario. Siga todas las advertencias e información del manual de usuario. Signicado de los símbolos A lo largo del manual se utilizan los siguientes símbolos: Este producto ha sido fabricado en instalaciones modernas y respetuosas con el medio ambienteCumple la normativa RAEE. No contiene PCB.

Información importante o consejos de utilidad acerca de su uso.

Advertencias sobre situaciones de riesgo para la salud o la propiedad. Advertencia sobre acciones que no se deben realizar.

  • Advertencia por descargas eléctricas. Advertencia por superficies calientes. No lo tape. Este símbolo significa que debe leer atentamente el manual de usuario. Este símbolo significa que solo un técnico debe manipular este equipo consultando el manual de instalación. Este símbolo significa que este electrodoméstico utiliza refrigerante inflamable. Si se pierde refrigerante y este entra en contacto con una fuente externa de inflamación, existe riesgo de incendio.230 / 276 ES Aire acondicionado móvil / Manual de instrucciones Índice de materias 1 Meddas de segurdad 231 2 Advertencas (para el uso del refrgerante R290 úncamente) 237 3 Preparacón 250 4 Instalacón 252 4.1 Elija el lugar adecuado p. 252
  • 4.2 Instalación recomendada p. 252
  • 4.3 Herramientas necesarias p. 253
  • 4.4 Accesorios p. 253
  • 4.5 Conjunto de instalación para la ventana p. 254
  • 5 Funconamento 258 5.1 Instrucciones de funcionamiento p. 261
  • 5.2 Otras características p. 263
  • 6 Mantenmento 266 6.1 Limpiar el ltro de aire p. 266
  • 7 Dagnóstco de averías 268 8 Notas del dseño y sobre el cumplmento 269 9 Aclaracón socal 270 10 Instruccones para la nstalacón 271 10.1 Instrucciones sobre F-Gas 11 Especfcacones 272Aire acondicionado móvil / Manual de instrucciones 231 / 276 ES 1 Medidas de seguridad Advertencia Para prevenir lesiones personales o incluso la muerte del usuario o de otras personas, así como daños a la propiedad, debe seguir estas instrucciones. El funcionamiento incorrecto a causa de la inobservancia de estas instrucciones puede causar lesiones, daños e incluso la muerte. p. 271

La instalación debe realizarse según las instrucciones de instalación. Una instalación inadecuada puede causar fugas de agua, una descarga eléctrica o un incendio.

Use únicamente los accesorios y las piezas incluidas, así como las herramientas especificadas para la instalación. El uso de piezas no estándar puede causar fugas de agua, descargas eléctricas, incendios y lesiones o daños a la propiedad.

Asegúrese de que la toma de corriente que use esté conectada a tierra y tenga un voltaje adecuado. El cable de alimentación está equipado con un enchufe de tres clavijas para la conexión a tierra como protección frente a descargas. Puede encontrar la información sobre el voltaje en la placa de datos de la unidad.

Su unidad debe usarse en una toma mural conectada a tierra adecuadamente. Si la toma mural que pretende utilizar no está conectada a tierra adecuadamente ni protegida por un fusible de acción retardada o disyuntor (el fusible o disyuntor necesario lo determina la corriente máxima de la unidad. La corriente máxima se indica en la placa de datos situada en la unidad), pida a un electricista cualificado que instale una toma adecuada.232 / 276 ES Aire acondicionado móvil / Manual de instrucciones 1 Medidas de seguridad

Instale la unidad en una superficie plana y sólida. En caso contrario, pueden producirse daños o un exceso de ruido y vibración.

La unidad debe mantenerse libre de obstrucciones para garantizar un funcionamiento adecuado y mitigar los peligros para la seguridad.

No modifique la longitud del cable de alimentación ni use un alargador para conectar la unidad.

No use un única toma de corriente para varios electrodomésticos. Un suministro eléctrico inadecuado puede provocar incendios o descargas eléctricas.

No instale su aire acondicionado en una habitación húmeda como un baño o lavadero. Demasiada exposición al agua puede causar un cortocircuito en los componentes eléctricos.

No instale la unidad en un lugar donde pueda estar expuesta a gases combustibles, ya que podría provocar un incendio.

La unidad tiene ruedas para facilitar su desplazamiento. Asegúrese de no usar las ruedas sobre una alfombra gruesa o para moverla sobre objetos, ya que podría hacer que vuelque.

No utilice una unidad que se haya caído o esté dañada.

Un electrodoméstico con un calentador eléctrico debe estar un metro de distancia de materiales combustibles como mínimo.

No toque la unidad con las manos mojadas o húmedas ni cuando esté descalzo.

Si el aire acondicionado se vuelca durante su uso, apague la unidad y desenchúfela del suministro eléctrico principal inmediatamente. Inspeccione visualmente la unidad para asegurarse de que no esté dañada. Si sospecha que la unidad está dañada, póngase en contacto con un técnico o con el servicio de atención al cliente.Aire acondicionado móvil / Manual de instrucciones 233 / 276 ES

Durante una tormenta, debe desconectarla de la corriente para evitar daños en la máquina a causa de los rayos.

Debe usar su aire acondicionado de modo que esté protegido de la humedad, como p. ej., la condensación, las salpicaduras de agua, etc. No coloque o guarde su aire acondicionado donde pueda caerse o sumergirse en agua o cualquier otro líquido. Desenchúfelo inmediatamente si esto ocurriera.

La instalación eléctrica debe realizarse estrictamente de acuerdo el esquema eléctrico situado en el interior de la unidad.

La placa de circuito impreso (PCB, por sus siglas en inglés) está diseñada con un fusible para proporcionar protección contra sobrecargas. Las especificaciones del fusible están impresas en la placa de circuito, por ejemplo: T 3.15 A/250 V, etc.

Este dispositivo puede ser utilizado por niños mayores de 8 años si es bajo supervisión y han recibido instrucciones sobre el uso del dispositivo de manera segura y entienden los peligros asociados. La limpieza y el mantenimiento pueden ser realizados por niños mayores de 8 años y bajo supervisión. Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños menores de 8 años. (aplicable en países europeos).

Este dispositivo no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimientos, a menos que hayan sido instruidos o supervisados sobre el uso del dispositivo por parte de una persona responsable de su seguridad. (aplicable en otros países que no sean europeos) 1 Medidas de seguridad234 / 276 ES Aire acondicionado móvil / Manual de instrucciones

Los niños deben ser supervisados para garantizar que no jueguen con el aparato. Los niños deben estar supervisados en todo momento cuando estén alrededor del equipo.

Si el cable de alimentación está dañado debe ser sustituido por el fabricante, su agente de servicio o una persona con una cualificación similar para evitar riesgos.

Antes de su limpieza o mantenimiento, el electrodoméstico debe desconectarse de la red eléctrica.

No retire ninguna tapa fija. No use este dispositivo si no funciona correctamente o si se ha caído o está dañado.

No coloque el cable debajo de alfombras. No cubra el cable con alfombrillas, tapetes o fundas similares. No coloque el cable por debajo de muebles o electrodomésticos. Sitúe el cable lejos de una zona de tránsito y donde no provoque tropiezos.

No utilice una unidad con un cable, enchufe, fusible de potencia o disyuntor dañado. Deseche la unidad o devuélvala a las instalaciones del servicio técnico autorizado para su revisión o reparación.

Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no use este electrodoméstico con ningún dispositivo de control de velocidad de estado sólido.

Este aparato debe instalarse de conformidad con las normativas nacionales de cableado.

Póngase en contacto con un técnico de servicio autorizado para la reparación o mantenimiento de esta unidad. 1 Medidas de seguridadAire acondicionado móvil / Manual de instrucciones 235 / 276 ES

Póngase en contacto con el instalador autorizado para la instalación de esta unidad.

No cubra ni obstruya las rejillas de entrada y salida.

No use este producto para funciones que no sean las descritas en este manual de instrucciones.

Antes de limpiar la unidad, apáguela y desenchúfela.

Desconéctela de la corriente si nota ruidos u olores extraños o si desprende humo.

Pulse los botones del panel de control únicamente con sus dedos.

No retire ninguna tapa fija. No use este dispositivo si no funciona correctamente o si se ha caído o está dañado.

No utilice ni detenga la unidad introduciendo o tirando del enchufe.

No use productos químicos peligrosos para limpiar la unidad ni permita que entren en contacto con ella. No use la unidad en presencia de sustancias inflamables o vapores como alcoholes, insecticidas, gasolina, etc.

Transporte siempre el aire acondicionado en posición vertical y colocado en una superficie estable y nivelada durante su uso.

Póngase siempre en contacto con una persona cualificada para realizar las reparaciones. Si el cable de alimentación está dañado y debe sustituirse por un nuevo cable de alimentación, consígalo del fabricante del producto y no lo repare.

Sujete el enchufe por la cabeza de la toma de corriente al sacarlo.

Apague el producto cuando no esté en uso. 1 Medidas de seguridad236 / 276 ES Aire acondicionado móvil / Manual de instrucciones

Advertencia: No utilice medios para acelerar el proceso de descongelación o para limpiar que no sean los recomendados por el fabricante. Este electrodoméstico debe ser almacenado en una sala sin ningún tipo de fuente de inflamación (por ejemplo: llamas, electrodomésticos que funcionen con gas o calefactores eléctricos). No queme ni perfore el electrodoméstico. Tenga en cuenta que los refrigerantes no pueden desprender olor.

El aparato debe indicar el aislamiento de un interruptor diferencial (ID) que tenga una corriente residual de funcionamiento que no supere los 30 mA.

Este electrodoméstico está diseñado para ser usado en aplicaciones domésticas y similares, como

áreas de cocina del personal en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo;

por clientes en hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial;

entornos de tipo casa de huéspedes; 1 Medidas de seguridadAire acondicionado móvil / Manual de instrucciones 237 / 276 ES

No utilice medios para acelerar el proceso de descongelación o para limpiar que no sean los recomendados por el fabricante.

Este electrodoméstico debe ser almacenado en una sala sin ningún tipo de fuente de inflamación (por ejemplo: llamas, electrodomésticos que funcionen con gas o calefactores eléctricos).

Tenga en cuenta que los refrigerantes no pueden desprender olor.

El electrodoméstico BA309C/BA310AC debe instalarse, operarse y almacenarse en una habitación con una superficie superior a 10 m

El electrodoméstico BA312C/BA312H debe instalarse, operarse y almacenarse en una habitación con una superficie superior a 12 m

Deben cumplirse las normativas nacionales sobre gas.

Mantenga las aberturas de ventilación libres de obstrucciones.

El electrodoméstico debe almacenarse para evitar daños mecánicos.

Se advierte de que el electrodoméstico debe ser almacenado en una zona bien ventilada y de un tamaño que corresponda al indicado para su uso.

Cualquier persona que trabaje o abra un circuito de refrigerante debe tener un certificado válido vigente de una autoridad de evaluación acreditada por la industria, autorizándole a manipular refrigerantes de manera segura según las especificaciones de evaluación reconocidas por la industria. 2 Advertencias (para el uso del refrigerante R290 únicamente)

Advertencias (para el uso del refrigerante R290 únicamente)238 / 276 ES Aire acondicionado móvil / Manual de instrucciones

El mantenimiento debe hacerse únicamente siguiendo las recomendaciones del fabricante. El mantenimiento y reparación que requieran de la asistencia de algún profesional deberán hacerse bajo la supervisión de la persona especializada en refrigerantes inflamables.

1. Transporte de equipos que contienen refrigerantes inflamables.

Consulte las normativas de transporte.

2. Marcado del equipo con etiquetas.

Consulte las normativas locales.

3. Eliminación de equipos que utilicen refrigerantes inflamables.

Consulte las normativas nacionales.

4. Almacenamiento de equipos/electrodomésticos

El almacenamiento del equipo debe realizarse según las instrucciones del fabricante.

5. Almacenamiento de equipos empaquetados (sin vender)

La protección del paquete de almacenamiento debe ser tal que cualquier daño mecánico del equipo en el interior del paquete no provoque una fuga de carga de refrigerante. El número máximo de piezas de equipo permitidas para su almacenaje conjunto debe ser determinado por la normativa local.

6. Información sobre la reparación

1) Verificación de la zona

Antes de iniciar la instalación de sistemas con refrigerantes inflamables, es necesario hacer algunos controles de seguridad para minimizar el riesgo de inflamación. Para reparar el sistema de refrigeración, se deben tomar las siguientes precauciones antes de empezar.

Advertencias (para el uso del refrigerante R290 únicamente)Aire acondicionado móvil / Manual de instrucciones 239 / 276 ES

2) Procedimiento a seguir

El trabajo debe realizarse de modo controlado para minimizar el riesgo de presencia de gases o vapores inflamables mientras se desarrolla el trabajo.

El personal de mantenimiento y aquellos que trabajen en la zona deben ser informados de la naturaleza del trabajo que se está realizando. Debe evitarse trabajar en espacios confinados. La zona alrededor del área de trabajo debe ser aislada. Asegúrese de que las condiciones de la zona sean seguras en cuanto al control de materiales inflamables.

4) Comprobar la presencia de refrigerante

La zona debe ser verificada con un detector de refrigerante adecuado antes y durante el trabajo, para que el técnico tenga presente las zonas potenciales de inflamación. Asegúrese de que el equipo de detección de fugas utilizado sea el adecuado para refrigerantes inflamables, es decir, no chispeante, adecuadamente sellado y completamente seguro.

5) Presencia de extintor

Si va a realizar algún trabajo con altas temperaturas en el equipo de refrigeración o en piezas relacionadas, debe contar con un extintor adecuado. Tenga junto a la zona de carga un extintor de CO

Advertencias (para el uso del refrigerante R290 únicamente)240 / 276 ES Aire acondicionado móvil / Manual de instrucciones

6) Sin fuentes de inflamación

Ninguna persona que realice trabajos relacionados con sistemas de refrigeración y esté expuesta a tuberías que contengan o hayan contenido refrigerante inflamable debe utilizar fuentes de inflamación de modo que puedan suponer un riesgo de incendio o explosión. Todas las posibles fuentes de inflamación, incluidos los cigarrillos, deberán mantenerse lo suficientemente lejos de la zona de instalación, reparación, extracción o eliminación, mientras pueda liberarse refrigerante inflamable a la zona circundante. Antes de iniciar el trabajo, debe examinarse la zona en torno al equipo para asegurarse de que no haya peligro de inflamación. Deben mostrarse señales de No Fumar.

Asegúrese de que la zona se encuentre al aire libre o de que esté bien ventilada antes de abrir el sistema o realizar un trabajo con altas temperaturas. Debe haber un cierto grado de ventilación mientras se desarrolla el trabajo. La ventilación debe dispersar de forma segura el refrigerante liberado y expulsarlo preferiblemente al exterior.

8) Comprobación del equipo refrigerante

Cuando se vaya a cambiar algún componente eléctrico, este debe ser adecuado para su función específica. Deben seguirse en todo momento las directrices de mantenimiento y reparación del fabricante. En caso de duda, consulte con el departamento técnico del fabricante. Deben realizarse las siguientes comprobaciones en instalaciones que utilicen refrigerantes inflamables:

Advertencias (para el uso del refrigerante R290 únicamente)Aire acondicionado móvil / Manual de instrucciones 241 / 276 ES

la cantidad de carga está en conformidad con el tamaño de la habitación en la que están instaladas las piezas que contienen el refrigerante;

la ventilación y las salidas funcionan adecuadamente y no están obstruidas;

si se utiliza un circuito indirecto de refrigerante, debe comprobarse si el segundo circuito contiene refrigerante; el marcado del equipo sigue siendo visible y legible; las marcas y signos ilegibles deben corregirse;

los tubos y componentes de refrigeración están instalados en un lugar en el que no están expuestos a ninguna sustancia que pueda corroer los componentes que contienen refrigerante, a menos que estos componentes estén fabricados con materiales que puedan resistir la corrosión o estén adecuadamente protegidos contra la corrosión.

9) Comprobación de aparatos eléctricos

El mantenimiento y reparación de componentes eléctricos deben incluir controles de seguridad previos y procedimientos de inspección. De haber algún fallo que pueda comprometer la seguridad, no debe conectarse ningún suministro eléctrico al circuito hasta que haya sido solucionado. Si el fallo no puede corregirse inmediatamente, pero es necesario continuar con el funcionamiento, debe buscarse una solución temporal. El propietario del equipo debe estar informado para que todas las partes estén al corriente.

Advertencias (para el uso del refrigerante R290 únicamente)242 / 276 ES Aire acondicionado móvil / Manual de instrucciones Los controles iniciales de seguridad deben incluir:

Que los condensadores estén descargados: debe hacerse de forma segura y evitar que pueda haber chispas;

Que no haya cables ni componentes eléctricos expuestos durante la carga, recuperación o purga del sistema;

Que haya continuidad de toma de tierra.

7. Reparación de componentes sellados

1) Para la reparación de componentes sellados, cualquier suministro

eléctrico debe estar desconectado del equipo en que se trabaja antes de la extracción de cubiertas selladas, etc. Si es absolutamente necesario tener un suministro eléctrico para el equipo durante la reparación, debe contarse con un modo permanente de detección de fugas en el punto más crítico que pueda advertir de situaciones potencialmente peligrosas.

2) Debe prestarse especial atención para asegurarse de que

al trabajar con componentes eléctricos la carcasa no sufra modificaciones de modo que el nivel de protección se vea afectado. Esto incluye daños en los cables, un número excesivo de conexiones, terminales no fabricados con las especificaciones originales, daños en el sellado, ajuste de tornillos incorrecto, etc. Asegúrese de que el aparato esté montado de forma segura. Asegúrese de que las juntas y los materiales de sellado no se hayan degradado de tal modo que ya no sirvan para su propósito de evitar el acceso de aire inflamable. Las piezas de recambio deben estar en conformidad con las especificaciones del fabricante.

Advertencias (para el uso del refrigerante R290 únicamente)Aire acondicionado móvil / Manual de instrucciones 243 / 276 ES

Nota: El uso de un sellador de silicona puede reducir la efectividad de algunos tipos de equipos de detección de fugas. Los componentes intrínsecamente seguros no deben ser aislados antes de trabajar con ellos.

8. Reparación de componentes intrínsecamente seguros

No aplique ninguna carga inductiva o capacitiva permanente al circuito sin asegurarse de que esta no exceda el voltaje y corriente permitidos para el equipo utilizado. Si se encuentra en un ambiente inflamable, solo se puede trabajar con componentes intrínsecamente seguros. El instrumental de prueba debe estar a la potencia adecuada. Sustituya los componentes solo con piezas especificadas por el fabricante. Otras piezas pueden provocar la inflamación del refrigerante en el ambiente por fuga.

Compruebe que el cableado no esté expuesto al desgaste, corrosión, presión excesiva, vibraciones, bordes afilados u otros efectos ambientales adversos. También se deben tener en cuenta los efectos del envejecimiento y las vibraciones continuas de fuentes tales como compresores o ventiladores.

10. Detección de refrigerantes inflamables

Bajo ninguna circunstancia deben utilizarse fuentes potenciales de inflamación durante la búsqueda y detección de fugas de refrigerante. No deben utilizarse sopletes de haluro (ni cualquier otro detector que presente llamas vivas).

Advertencias (para el uso del refrigerante R290 únicamente)244 / 276 ES Aire acondicionado móvil / Manual de instrucciones

11. Métodos de detección de fugas

Los siguientes métodos de detección de fugas se consideran adecuados para sistemas que contengan refrigerantes inflamables. Se deben utilizar detectores de fugas electrónicos para detectar refrigerantes inflamables, pero puede que la sensibilidad no sea la correcta o necesiten ser recalibrados. (El equipo de detección debe ser calibrado en una zona libre de refrigerante). Asegúrese de que el detector no sea una fuente potencial de ignición y que sea apropiado para el refrigerante utilizado. El equipo de detección de fugas se debe establecer a un porcentaje del LFL del refrigerante y debe calibrarse en relación con el refrigerante empleado y el porcentaje de gas adecuado (25 % máximo) debe ser confirmado. Los líquidos de detección de fugas son adecuados para utilizar con la mayoría de refrigerantes, pero el uso de detergentes que contengan cloro debe evitarse porque el cloro puede reaccionar con el refrigerante y corroer las tuberías de cobre. Si se sospecha que hay alguna fuga, cualquier llama viva presente debe ser apagada. Si se encuentra una fuga de refrigerante que requiera de soldadura, todo el refrigerante debe recogerse del sistema, o aislarse (mediante las válvulas de cierre) en una parte del sistema alejada de la fuga. Luego debe purgarse nitrógeno libre de oxígeno en el sistema antes y durante el proceso de soldadura.

12. Extracción y evacuación

Al acceder al circuito refrigerante para realizar reparaciones (o para cualquier otro propósito), deben seguirse los procedimientos habituales. Sin embargo, es importante seguir una práctica óptima teniendo en cuenta la inflamabilidad. Debe respetarse el siguiente procedimiento:

Advertencias (para el uso del refrigerante R290 únicamente)Aire acondicionado móvil / Manual de instrucciones 245 / 276 ES

purgue el circuito con gas inerte;

púrguelo de nuevo con gas inerte;

abra el circuito cortándolo o soldando. La carga de refrigerante se debe recoger en los cilindros de recuperación adecuados. El sistema debe purgarse con nitrógeno libre de oxígeno para garantizar la seguridad de la unidad. Puede que haya que repetir este proceso varias veces. No debe utilizarse para esta tarea aire comprimido ni oxígeno. El purgado se consigue rompiendo el vacío del sistema con nitrógeno libre de oxígeno y rellenando hasta alcanzar la presión adecuada, luego se descarga a la atmósfera y finalmente se reduce hasta el vacío. Este proceso debe repetirse hasta que no quede refrigerante en el sistema. Al utilizar la última carga de nitrógeno libre de oxígeno, el sistema debe descargarse a presión atmosférica para poder trabajar con él. Esta operación es absolutamente crucial si se van a soldar tuberías. Asegúrese de que la salida para la bomba de vacío no esté cerca de ninguna fuente de ignición y de que haya una correcta ventilación.

13. Procedimientos de carga

Además de los procedimientos de carga convencionales, se deben respetar los siguientes procedimientos. Asegúrese de que no haya contaminación de los distintos refrigerantes al utilizar el equipo de carga. Las mangueras o conductos deben ser lo más cortos posible para minimizar la cantidad de refrigerante contenida en ellos.

Advertencias (para el uso del refrigerante R290 únicamente)246 / 276 ES Aire acondicionado móvil / Manual de instrucciones Los cilindros deben mantenerse en posición vertical. Asegúrese de que el sistema de refrigeración esté conectado a tierra antes de cargar el sistema con refrigerante. Etiquete el sistema cuando se haya completado la carga (si aún no está hecho). Debe prestarse especial atención para no desbordar el sistema de refrigeración. Antes de recargar el sistema, debe comprobarse la presión con nitrógeno libre de oxígeno. Al completar la carga, se debe comprobar si hay fugas en el sistema antes de la puesta en marcha. Debe hacerse una prueba más de seguimiento antes de salir del lugar.

Antes de realizar este procedimiento, es muy importante que el técnico esté completamente familiarizado con el equipo y con todos los detalles. Es recomendable recuperar de forma segura todos los refrigerantes. Antes de la realización de la tarea, se debe tomar una muestra de aceite y de refrigerante en caso de que sea necesario un análisis antes de volver a usar el refrigerante recuperado. Es muy importante que haya electricidad antes de iniciar la tarea. a. Familiarícese con el equipo y su utilización. b. Aísle eléctricamente el sistema. c. Antes de iniciar el procedimiento, asegúrese de que: Se cuente con equipo mecánico de manipulación, si fuera necesario, para manipular los cilindros de refrigerante; todos los equipos de protección personal estén disponibles y se usen correctamente; una persona capacitada supervisa el proceso de recuperación en todo momento;

Advertencias (para el uso del refrigerante R290 únicamente)Aire acondicionado móvil / Manual de instrucciones 247 / 276 ES El equipo de recuperación y los cilindros se ajusten a los estándares. d. Vacíe el sistema de refrigerante, si es posible. e. Si el vaciado no es posible, utilice un colector para poder extraer el refrigerante desde distintas partes del sistema. f. Asegúrese de que el cilindro esté situado sobre las básculas antes de iniciar la recuperación. g. Inicie la máquina de recuperación y prosiga según las instrucciones del fabricante. h. No desborde los cilindros. (No superar el 80 % de volumen de líquido de carga).

i. No exceda la presión máxima de funcionamiento del cilindro,

ni siquiera temporalmente. j. Cuando los cilindros se hayan llenado correctamente y el proceso haya concluido, asegúrese de apartar inmediatamente los cilindros y el equipo y de que todas las válvulas de aislamiento del equipo estén cerradas. k. No debe utilizarse refrigerante recuperado para cargar otro sistema de refrigeración a menos que haya sido limpiado y comprobado.

El equipo debe ser etiquetado indicando que ha sido desmontado y vaciado de refrigerante. La etiqueta debe estar fechada y firmada. Asegúrese de que haya etiquetas en el equipo que indiquen que contiene refrigerante inflamable.

Advertencias (para el uso del refrigerante R290 únicamente)248 / 276 ES Aire acondicionado móvil / Manual de instrucciones

Al extraer el refrigerante de un sistema, ya sea para su mantenimiento o desmontaje, se recomienda que todos los refrigerantes sean extraídos de modo seguro. Al transferir refrigerante a los cilindros, asegúrese de que solo se utilicen los cilindros de recuperación de refrigerante adecuados. Asegúrese de que dispone del número adecuado de cilindros para albergar la carga total del sistema. Todos los cilindros que se van a utilizar están designados para almacenar refrigerante recuperado y etiquetados correspondientemente (es decir, son cilindros especiales para la recuperación de refrigerante). La válvula de control de presión y las válvulas de cierre asociadas de los cilindros deben estar en buenas condiciones. Los cilindros de recuperación vacíos son evacuados y, a ser posible, enfriados antes de iniciar la recuperación. El equipo de recuperación debe estar en buen estado de funcionamiento, con las instrucciones correspondientes, y debe ser adecuado para la recuperación de refrigerantes inflamables. Además, debe haber disponible un conjunto de básculas calibradas y en buen estado de funcionamiento. Las mangueras deben estar en buenas condiciones y tener enganches de desconexión sin fugas. Antes de utilizar la máquina de recuperación, compruebe que esté en buen estado de funcionamiento, que se haya mantenido correctamente y que todos los componentes eléctricos asociados estén sellados para evitar la inflamación en caso de salida de refrigerante. Consulte al fabricante en caso de duda.

Advertencias (para el uso del refrigerante R290 únicamente)Aire acondicionado móvil / Manual de instrucciones 249 / 276 ES El refrigerante recuperado debe ser devuelto al proveedor de refrigerante en el cilindro de recuperación adecuado con la nota correspondiente de transferencia de residuos. No mezcle refrigerantes en unidades de recuperación y especialmente no en cilindros. Si va a retirar un compresor o aceite de algún compresor, asegúrese de que haya sido evacuado hasta un nivel aceptable para asegurarse de que no quede refrigerante inflamable en el lubricante. El proceso de evacuación se debe llevar a cabo antes de devolver el compresor a los proveedores. Solo debe emplearse calor eléctrico sobre el cuerpo del compresor para acelerar el proceso. Al drenar aceite de un sistema, debe hacerse con seguridad.

Advertencias (para el uso del refrigerante R290 únicamente)250 / 276 ES Are acondconado móvl / Manual de nstruccones Panel de control Lama de la celosía de ventilación horizontal (oscila automáticamente) Asa (ambos lados) Panel Rueda Parte frontal 3 PreparaciónAire acondicionado móvil / Manual de instrucciones 251 / 276 ES

1. Filtro de aire superior (detrás de la rejilla)

2. Rejilla de entrada de aire superior

3. Salida de drenaje

6. Rejilla de entrada de aire inferior

7. Salida de drenaje (solo para el modo con

bomba de calefacción)

8. Compartimento para el cable de alimentación

9. Salida del cable de alimentación

10. Enchufe de la toma de corriente

11. Salida de la bandeja de drenaje inferior

Parte trasera 3 Preparación252 / 276 ES Are acondconado móvl / Manual de nstruccones

4.1 Elija el lugar adecuado

El lugar de nstalacón debe cumplr con los sguentes requstos:

Asegúrese de nstalar su undad en una superfce nvelada para mnmzar los rudos y la vbracón.

La undad debe nstalarse cerca de un enchufe conectado a terra y la bandeja de recoleccón de drenaje debe estar accesble (que se encuentra en la parte trasera de la undad).

La undad debe estar stuada a 30 cm (12”) como mínmo de la pared más cercana para garantzar un are acondconado adecuado.

No cubra las entradas n las saldas, n el receptor de señales remotas de la undad, ya que podría causar daños a la undad.

4.2 Instalación recomendada

50 cm 19,7 in 4 InstalaciónAire acondicionado móvil / Manual de instrucciones 253 / 276 ES

Nota: Todas las ilustraciones del manual tienen únicamente una finalidad explicativa. Su máquina puede ser ligeramente diferente. La forma real prevalecerá. La unidad puede controlarse mediante el panel de control de la unidad únicamente o con el mando a distancia. Este manual no incluye los funcionamientos del mando a distancia, consulte la < <ilustración del mando a distancia > > empaquetado con la unidad para obtener más información. Cuando existan grandes diferencias entre el «manual de instrucciones» y la «ilustración del mando a distancia» en cuanto a la descripción de funciones, la descripción del «manual de instrucciones» prevalecerá.

4.3 Herramientas necesarias

Destornillador de estrella mediano; -Cinta métrica o regla; -Cuchillo o tijeras; -Sierra (opcional, para acortar el adaptador de la ventana para ventanas más estrechas)

Compruebe el tamaño de su ventana y elija el adaptador del deslizador para la ventana. Piezas Descripción Cantidad Adaptador de la unidad 1 pza. Manguera de escape 1 pza. Adaptador del deslizador para la ventana 1 pza. Adaptador de la salida para la pared A (solo para la instalación en la pared) 1 pza. Adaptador de la salida para la pared B (con tapa) (solo para la instalación en la pared) 1 pza. Tornillos y anclajes (solo para la instalación en la pared) 4 conjuntos Deslizador para la ventana A 1 pza. 4 Instalación254 / 276 ES Are acondconado móvl / Manual de nstruccones Piezas Descripción Cantidad Deslzador para la ventana B 1 pza. Compartmento para el cable de almentacón 1 pza. Perno 1 pza. Soporte de segurdad y tornllos 1 conjunto Manguera de drenaje 1 pza. Adaptador de la manguera de drenaje (solo para el modo de bomba de calor) 1 pza. Sello de espuma A (adhesvo) 2 pzas. Sello de espuma B (adhesvo) 2 pzas. Sello de espuma C (no adhesvo) 1 pza. Mando a dstanca y pla 1 conjunto

4.5 Conjunto de instalación para la ventana

Paso uno: Preparacón del conjunto de la manguera de escape Introduzca la manguera de escape en el adaptador del deslzador para la ventana y el adaptador de la undad, sujetos automátcamente con las hebllas elástcas de los adaptadores. Manguera de escape Adaptador de la unidad Adaptador del deslizador para la ventana Conjunto de la manguera de escape Introduzca Introduzca Paso dos: Instale el conjunto de la manguera de escape en la undad Introduzca el adaptador de la undad del conjunto de la manguera de escape en la ranura nferor de la salda de are de la undad, mentras que alnea el enganche del adaptador con la ranura de ajuste de la salda de are y deslce el conjunto de la manguera de escape en la dreccón de la flecha para la nstalacón. 4 InstalaciónAre acondconado móvl / Manual de nstruccones 255 / 276 ES Ranura de ajusteEngancheAdaptadorRanura inferiorAsegúrese de que el enganche del adaptador esté alineado con la ranura de ajuste de la salida del aire.Asegúrese de que el adaptador esté introducido en la ranura inferior de la salida de aire. Paso tres: Preparacón del deslzador para la ventana ajustable Ajuste las dmensones del deslzador para la ventana de acuerdo con el tamaño de su ventana. PernoDeslizador para la ventana ADeslizador para la ventana B

Nota: Una vez que el conjunto de la manguera de escape y el deslzador para la ventana ajustable estén preparados, elja uno de los métodos de nstalacón sguentes: Tipo 1: Instalación en ventana abatible o ventana corredera (opcional)

Sello de espuma B(tipo adhesivo más corto)Sello de espuma B(tipo adhesivo más corto)Sello de espuma A(tipo adhesivo)Sello de espuma A(tipo adhesivo) 4 Instalación256 / 276 ES Are acondconado móvl / Manual de nstruccones

1. Corte unas tras del sello de espuma adhesvo A y B de acuerdo con las longtudes correctas y

péguelas en el marco y la hoja de la ventana como se muestra a contnuacón.

Deslizador para la ventana A Deslizador para la ventana A Deslizador para la ventana B (si es necesario) Deslizador para la ventana B (si es necesario)

2. Introduzca el conjunto del deslzador para la ventana en la apertura de la ventana.

Sello de espuma C (tipo no adhesivo) Sello de espuma C (tipo no adhesivo)

3. Corte una tra del sello de espuma no adhesvo C para que se ajuste a la anchura de la ventana.

Introduzca el sello entre el crstal y el marco de la ventana para evtar que entre are o nsectos en la habtacón.

Soporte de seguridad Soporte de seguridad 2 tornillos 2 tornillos

4. S lo desea, puede nstalar el soporte de segurdad con 2 tornllos, como se muestra a contnuacón.

5. Introduzca el adaptador del deslzador para la ventana en el orfco del deslzador para la ventana.

4 InstalaciónAre acondconado móvl / Manual de nstruccones 257 / 276 ES Tipo 2: Instalación en la pared (opcional)

1. Realce un orfco en la pared de 125 mm (4,9 n) para el adaptador de la salda para la pared B.

2. Asegure el adaptador de la salda para la pared B a la msma usando los cuatro anclajes y tornllos

proporconados en el conjunto.

3. Conecte el conjunto de la manguera de escape (con el adaptador de la salda para la pared A) al

adaptador de la salda para la pared B. Posición del anclaje de expansiónAdaptador de la salida para la pared BTapa del adaptadormáx. 120 cm o 47 inmín. 30 cm o 12 in

Nota: Cubra el orfco usando la tapa del adaptador cuando no esté en uso.

Nota: Para garantzar un funconamento correcto, no doble o alargue en exceso la manguera. Asegúrese de que no haya nngún obstáculo alrededor de la salda del are de la manguera de escape (en un rado de 500 mm) para que el sstema de escape funcone adecuadamente. Todas las lustracones de este manual tenen úncamente una fnaldad explcatva. Su are acondconado puede ser lgeramente dferente. La forma real prevalecerá. 4 Instalación258 / 276 ES Aire acondicionado móvil / Manual de instrucciones

Nota: El panel de control tendrá el aspecto siguiente: Para los modelos con bomba de calor Para los modelos de refrigeración únicamente Luz del modo Heat (calefacción) Luz del ventilador a velocidad alta Luz de Zone Follow (seguimiento de zona) Luz del modo Cool (refrigeración) Luz del ventilador a velocidad media Luz del modo Sleep (en suspensión) Luz del modo Fan (ventilador) Luz del ventilador a velocidad baja Grados Celsius Luz del modo Dry (seco) Luz del modo Auto (automático) Pantalla LED Ionizer (ionizador) Botón SWING (oscilación) Se usa para iniciar la opción de oscilación automática. Cuando la unidad está en funcionamiento (On), se puede parar la celosía en el ángulo deseado pulsando el botón SWING (oscilación). 5 FuncionamientoAire acondicionado móvil / Manual de instrucciones 259 / 276 ES Botón TIMER (temporizador) Se usa para iniciar el programa de hora de inicio automático y hora de parada automático, junto con los botones + y - . La luz del indicador del temporizador de encendido/apagado se enciende debajo de los ajustes del temporizador de encendido/apagado. Botón MODE (modo) Seleccione el modo de funcionamiento adecuado. Cada vez que pulse el botón, se selecciona un modo en una secuencia que va desde Auto (automático), Cool (refrigeración), Fan (ventilador) y Heat (calefacción) (este no aparece en los modelos de refrigeración únicamente). La luz del indicador del modo se ilumina bajo los diferentes ajustes de modo. Botones de Up (más) (+) y Down (menos) (-) Se usan para ajustar (aumentar o reducir) los ajustes de temperatura en incrementos de 1° C en un rango de 17° C a 30° C o el ajuste del temporizador en un rango de 0-24 horas.

Nota: El panel de control puede mostrar la temperatura en grados Celsius. Para pasar de uno a otro, mantenga pulsados los botones de Up (más) (+) y Down (menos) (-) a la vez durante 3 segundos. VENTILADOR Control de la velocidad del ventilador. Pulse para seleccionar la fan speed (velocidad del ventilador) en cuatro etapas: Low (baja), Med (media), High (alta) y Auto (automática). La luz del indicador de la velocidad del ventilador se ilumina bajo los diferentes ajustes del ventilador. Al seleccionar la velocidad Auto (automática) del ventilador, todas las luces del indicador del ventilador se apagan. Botón SLEEP (en suspensión) Se usa para iniciar el funcionamiento en suspensión. Botón de encendido Botón de encendido/apagado. Pantalla LED Muestra la temperatura establecida en °C y los ajustes del temporizador automático. En los modos Dry (seco) y Fan (ventilador), muestra la temperatura ambiente. Muestra los códigos de error y el código de protección: E1-Error en el sensor de temperatura de la habitación. E2-Error en el sensor de temperatura del evaporador. E3-Error en el sensor de temperatura del condensador (en algunos modelos). E4-Error de comunicación en la pantalla del panel. P1-La bandeja inferior está llena--Conecte la manguera de drenaje y saque el agua acumulada. Si la protección se repite, llame al servicio técnico. 5 Funcionamiento260 / 276 ES Aire acondicionado móvil / Manual de instrucciones Función IONIZER (ionizador) Pulse el botón SPEED (velocidad) durante 3 segundos para iniciar la función IONIZER (ionizador) y la luz del IONIZER se iluminará; la pantalla LED mostrará la palabra «ON» (encendido) durante 3 segundos. El generador de iones está encendido y le ayudará a purificar el aire del interior. Pulse el botón SPEED (velocidad) durante 3 segundos de nuevo para detener la función IONIZER (ionizador) y la luz del IONIZER se apagará; la pantalla LED mostrará la palabra «OFF» (apagado) durante 3 segundos.

Cuando la función se enciende, sigue en funcionamiento hasta que detenga la función o apague el producto. 5 FuncionamientoAire acondicionado móvil / Manual de instrucciones 261 / 276 ES

Nota: Cuando se produzca alguna de las averías anteriores, apague la unidad y compruebe si hay alguna obstrucción. Reinicie la unidad y si la avería sigue apareciendo, apague la unidad y desconecte el cable de alimentación. Póngase en contacto con el fabricante o su servicio técnico o personal cualificado para su reparación. Instalación de la manguera de escape La manguera de escape y el adaptador deben instalarse según el modo de uso. Para los modos Cool (refrigeración), Heat (calefacción) (del tipo con bomba de calor) o Auto (automático) la manguera de escape debe instalarse. Para los modos Fan (ventilador), Dehumidify (deshumidificador) o Heat (calefacción) (del tipo con calefacción eléctrica) la manguera de escape debe retirarse.

5.1 Instrucciones de funcionamiento

Funcionamiento de refrigeración

Pulse el botón «MODE» (modo) hasta que la luz del indicador de «Cool» (refrigeración) se encienda.

Pulse los botones de ajuste «+» o «-» para seleccionar la temperatura deseada para la habitación. Puede establecerse una temperatura en el rango de 17° C-30° C.

Pulse el botón «FAN SPEED» (velocidad del ventilador) para elegir la velocidad del ventilador. Funcionamiento en modo Heat (calefacción) (los modelos de refrigeración únicamente no tienen esta función)

Pulse el botón «MODE» (modo) hasta que la luz del indicador de «Heat» (calefacción) se encienda.

Pulse los botones de ajuste «+» o «-» para seleccionar la temperatura deseada para la habitación. Puede establecerse una temperatura en el rango de 17° C-30° C.

Pulse el botón «FAN SPEED» (velocidad del ventilador) para elegir la velocidad del ventilador. Para algunos modelos, la velocidad del ventilador no puede ajustarse en el modo Heat (calefacción). Funcionamiento en modo Dry

Pulse el botón «MODE» (modo) hasta que la luz del indicador de «Dry» (seco) se encienda.

En este modo, no puede seleccionar la velocidad del ventilador ni ajustar la temperatura. El motor del ventilador funciona a velocidad baja.

Mantenga las ventanas y las puertas cerradas para un mejor efecto deshumidificador.

No ponga el conducto en la ventana. Funcionamiento automático

Cuando ponga el aire acondicionado en modo Auto (automático), solo seleccionará automáticamente el funcionamiento de refrigeración, calefacción (este no aparece en los modelos de refrigeración únicamente) o ventilador, según la temperatura que haya seleccionado y la temperatura de la habitación. 5 Funcionamiento262 / 276 ES Aire acondicionado móvil / Manual de instrucciones

El aire acondicionado controlará la temperatura de la habitación automáticamente en torno al punto de temperatura que haya seleccionado.

En el modo Auto (automático) no puede seleccionar la velocidad del ventilador.

Nota: En el modo Auto (automático), las luces de indicación del modo Auto y del modo de funcionamiento real se iluminarán en algunos modelos. Funcionamiento del ventilador

Pulse el botón «MODE» (modo) hasta que la luz del indicador de «Fan» (ventilador) se encienda.

Pulse el botón «FAN SPEED» (velocidad del ventilador) para elegir la velocidad del ventilador. La temperatura no puede ajustarse.

No ponga el conducto en la ventana. Funcionamiento del temporizador

Cuando la unidad esté encendida, pulse el botón TIMER (temporizador); se iniciará el programa de parada automática y la luz del indicador de parada del temporizador se iluminará. Pulse los botones Up (más) o Down (menos) para seleccionar el tiempo deseado. Pulse el botón Timer (temporizador) de nuevo durante 5 segundo y se iniciará el programa de inicio automático. Entonces, la luz del indicador del temporizador se iluminará. Pulse los botones Up (más) o Down (menos) para seleccionar la hora de inicio automático deseada.

Cuando la unidad esté apagada, pulse el botón TIMER (temporizador) para iniciar el programa de inicio automático; púlselo de nuevo durante 5 segundos y se iniciará el programa de parada automática.

Pulse o mantenga pulsados los botones Up (más) o Down (menos) para cambiar el tiempo automático en incrementos de 0,5 hora, hasta 10 horas, y en incrementos de 1 hora, hasta 24 horas. El panel de control mostrará el tiempo restante hasta el inicio.

El sistema volverá automáticamente a mostrar el ajuste de temperatura anterior si no registra ningún funcionamiento durante 5 segundos.

Apague o encienda la unidad en cualquier momento o ajuste el temporizador a 0 para cancelar el programa temporizador de inicio o parada automática. Funcionamiento en modo Sleep (Eco) (en suspensión)

Al pulsar este botón, la temperatura seleccionada aumentará (refrigeración) o disminuirá (calefacción) en un 1° C) cada 30 minutos. Después, la temperatura aumentará (refrigeración) o disminuirá (calefacción) en otro 1° C pasados otros 30 minutos. Esta nueva temperatura se mantendrá durante 7 horas antes de regresar a la temperatura seleccionada originalmente. Así se finalizará el modo Sleep (en suspensión) y la unidad continuará funcionando como se programó originalmente.

Nota: Esta función no está disponible en el modo Fan (ventilador) o Dry (seco). 5 FuncionamientoAire acondicionado móvil / Manual de instrucciones 263 / 276 ES

5.2 Otras características

Zone Follow (seguimiento de zona)

Nota: Esta función solo puede activarse mediante el mando a distancia. El mando a distancia sirve como termostato a distancia, permitiendo un control preciso de la temperatura en su localización. Para activar la función de Zone Follow (seguimiento de zona), apunte el mando a distancia hacia la unidad y pulse Zone Follow (seguimiento de zona). El mando a distancia enviara esta señal al aire acondicionado hasta que vuelva a pulsar Zone Follow (seguimiento de zona) de nuevo. Si la unidad no recibe la seña de Zone Follow (seguimiento de zona) o detección de la temperatura durante un intervalo de 7 minutos, la unidad saldrá del modo Zone Follow (seguimiento de zona) o detección de la temperatura.

Nota: Esta función no está disponible en el modo Fan (ventilador) o Dry (seco). Reinicio automático Si la unidad de apaga inesperadamente a causa de un corte en el suministro, se reiniciará con el ajuste de funciones anterior automáticamente cuando vuelva a encenderse. Ajuste de la dirección del flujo de aire La celosía puede ajustarse automáticamente. Ajuste la dirección del flujo de aire automáticamente:

cuando la máquina se enciende, la celosía se abre totalmente.

Pulse el botón SWING (oscilación) en el panel de control o en el mando a distancia para iniciar la función de oscilación automática. La celosía oscilará arriba y abajo automáticamente.

No ajuste la celosía manualmente. Espere 3 minutos antes de reanudar el funcionamiento Una vez que la unidad se haya parado, no puede reanudar el funcionamiento durante los 3 primeros minutos. Esto protege la unidad. El funcionamiento se iniciará automáticamente pasados 3 minutos. Función de gestión energética (en algunos modelos) Cuando la temperatura ambiente sea menor que la temperatura seleccionada durante un tiempo, la unidad usará automáticamente la función de gestión energética. El compresor y el motor del ventilador se detendrán. Cuando la temperatura ambiente sea mayor que la temperatura seleccionada, la unidad abandonará automáticamente la función de gestión energética. El compresor o el motor del ventilador se activarán. 5 Funcionamiento264 / 276 ES Are acondconado móvl / Manual de nstruccones

Nota: En las undades con luz de gestón energétca, esta se lumnará debajo de esta funcón. Drenaje de agua

En los modos de deshumdfcacón, retre el tapón de drenaje superor de la parte trasera de la undad, nstale el conector de drenaje (conector hembra unversal de 5/8”) con una manguera de 3/4” (comprada localmente). Para los modelos sn manguera de drenaje, smplemente acople la manguera de drenaje al orfco. Coloque el extremo aberto de la manguera drectamente en la zona de drenaje en el suelo del sótano. Retire el tapón de drenaje superiorManguera de drenaje continuo

En el modo con bomba de calor, retre el tapón de drenaje nferor de la parte trasera de la undad, nstale el conector de drenaje (conector hembra unversal de 5/8”) con una manguera de 3/4” (comprada localmente). Para los modelos sn manguera de drenaje, smplemente acople la manguera de drenaje al orfco. Coloque el extremo aberto del adaptador de la manguera drectamente en la zona de drenaje en el suelo del sótano.

Nota: Asegúrese de que la manguera esté ben asegurada y no haya fugas. Drja la manguera haca el desagüe, asegurándose de que no haya torceduras que detengan el flujo de agua. Coloque el extremo de la manguera en el desagüe y asegúrese de que el extremo de la manguera mre haca abajo permtendo que el agua fluya fáclmente. (Ver fguras con ). No deje que se levante. (Ver fguras con ). Cuando la manguera de drenaje contnuo no esté en uso, asegúrese de que la tapa de drenaje correspondente y el tapón se nstalan frmemente para evtar fugas. Retire el tapón de drenaje inferiorManguera de drenaje continuo Adaptador de la manguera de drenaje 5 FuncionamientoAre acondconado móvl / Manual de nstruccones 265 / 276 ES Adaptador de la manguera de drenajeIntroduzca en el compartimento para el cable de alimentación en la cubierta trasera. daptador de la manguera de drenajeElevación para la salida ≤ 1,8 m

Cuando el nvel del agua en la bandeja nferor alcance un nvel predetermnado, la undad sonará 8 veces y en la zona de vsualzacón dgtal aparecerá «P1». En ese momento, los procesos de are acondconado y de deshumdfcacón se detendrán nmedatamente. Sn embargo, el motor del ventlador segurá funconando (es normal). Desplace con cudado la undad a un lugar con desagüe, retre el tapón de drenaje nferor y deje que el agua salga. Vuelva a colocar el tapón y rence la máquna hasta que el símbolo «P1» desaparezca. S el error se repte, llame al servco técnco.

Nota: Asegúrese de volver a colocar el tapón del drenaje nferor frmemente para evtar fugas antes de usar la undad. 5 Funcionamiento266 / 276 ES Aire acondicionado móvil / Manual de instrucciones

Desenchufe siempre la unidad antes de su limpieza o reparación.

No use líquidos inflamables ni otros productos químicos para limpiar la unidad.

No use agua corriente para limpiar la unidad, ya que puede suponer un riesgo eléctrico.

No utilice la máquina si el cable de alimentación se ha dañado durante la limpieza. El cable de alimentación dañado debe sustituirse por un nuevo cable de alimentación del fabricante.

6.1 Limpiar el filtro de aire

Filtro superior (extracción) Retire el tornillo y extraiga el filtro inferior. Sacar el filtro de aire

Advertencia: No utilice la unidad sin filtro, ya que la suciedad y las pelusas la obstruirán y reducirán el rendimiento. 6 MantenimientoAire acondicionado móvil / Manual de instrucciones 267 / 276 ES Consejos de mantenimiento

Asegúrese de limpiar el filtro del aire cada 2 semanas para un rendimiento óptimo.

La bandeja de recogida de agua debe vaciarse inmediatamente cuando aparezca el error P1 y antes de su almacenamiento para evitar la aparición de humedad.

En casas con animales, debe limpiar periódicamente la rejilla para evitar que el flujo de aire se bloquee por el pelo de los animales. Limpie la unidad. Limpie la unidad con un paño húmedo sin pelusas y detergente suave. Seque la unidad con un paño seco sin pelusas. Guarde la unidad cuando no esté en uso.

Seque la bandeja de recogida de agua de la unidad de acuerdo con las instrucciones de la sección siguiente.

Ponga en marcha el electrodoméstico en modo Fan (ventilador) durante12 horas en una habitación templada para secarla y evitar la humedad.

Limpie el filtro del aire de acuerdo con las instrucciones de la sección anterior. Vuelva a instalar el filtro limpio y seco antes de guardarlo.

Retire las pilas del mando a distancia. Asegúrese de guardar la unidad en un lugar fresco y oscuro. La exposición directa a la luz solar o el calor extremo pueden acordar la vida útil de la unidad.

Nota: El mueble y el frontal de la unidad pueden limpiarse con un paño sin aceite o lavarse con un paño empapado en una solución de agua tibia y detergente líquido lavavajillas suave. Aclárelo completamente y séquelo. Nunca use limpiadores agresivos, cera o pulidor en el frontal del mueble. Asegúrese de escurrir el exceso de agua del paño antes de limpiar alrededor de los controles. El exceso de agua en los controles o alrededor puede causar daños a la unidad. 6 Mantenimiento268 / 276 ES Aire acondicionado móvil / Manual de instrucciones Compruebe la máquina de acuerdo con el siguiente formulario antes de solicitar su mantenimiento: Problema Causa probable Solución de problemas La unidad no se enciende al presionar el botón On/Off (encendido/apagado). Código de error P1 La bandeja de recogida de agua está llena. Apague la unidad, vacíe el agua de la bandeja de recogida de agua y reinicie la unidad. En el modo Cool (refrigeración): la temperatura de la sala es menor que la temperatura seleccionada. Restablezca la temperatura. La unidad no enfría bien. El filtro de aire está bloqueado con polvo o pelo animal. Apague la unidad y limpie el filtro de acuerdo con las instrucciones. La manguera de escape no está conectada o está bloqueada. Apague la unidad, desconecte la manguera, compruebe la obstrucción y vuelva a conectar la manguera. La unidad tiene poco refrigerante. Llame a un técnico de servicio para que inspeccione la unidad y rellene el refrigerante. El ajuste de temperatura es demasiado alto Reduzca la temperatura seleccionada. Las ventanas y puertas de la habitación están abiertas. Asegúrese de que todas las ventanas y las puertas estén cerradas. El área de la habitación es demasiado grande. Vuelva a comprobar el área de refrigeración. Hay fuentes de calor en la sala. Retire las fuentes de calor si es posible. La unidad hace ruido y vibra demasiado. El suelo no está nivelado. Coloque la unidad en una superficie plana y nivelada. El filtro de aire está bloqueado con polvo o pelo animal. Apague la unidad y limpie el filtro de acuerdo con las instrucciones. La unidad hace un sonido de gorgoteo. El flujo de refrigerante dentro de la unidad causa este sonido. Es normal. 7 Diagnóstico de averíasAire acondicionado móvil / Manual de instrucciones 269 / 276 ES Aviso sobre el diseño El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso para la mejora del producto. Consulte la agencia de ventas o el fabricante para obtener más detalles. Cualquier actualización del manual se cargará en el sitio web del servicio. Verifique la última versión. Información sobre la calificación energética La calificación energética de esta unidad se basa en una instalación con un conducto de extracción no extendido sin adaptador del deslizador para la ventana o con el adaptador de la salida para la pared A (como se muestra en la sección de instalación de este manual). Rango de temperatura de la unidad Mode (modo) Rango de temperatura Cool (refrigeración) 17-35° C Dry (seco) 13-35° C Heat (calefacción) (modo con bomba de calor) 5-30° C Heat (calefacción) (modo con calefacción eléctrica) ≤30° C

Nota: Para cumplir con la EN 61000-3-11, el producto BA312H debe conectarse únicamente a un suministro de impedancia del sistema: I Zsys I = 0,348 ohm o menos, el producto BA312C debe conectarse únicamente a un suministro de impedancia del sistema: I Zsys I = 0,362 ohm o menos. Antes de conectar el producto a la red eléctrica pública, consulte con la autoridad local de suministro eléctrico para asegurarse de que la red eléctrica cumple con los requisitos anteriores. 8 Notas del diseño y sobre el cumplimiento270 / 276 ES Aire acondicionado móvil / Manual de instrucciones Al usar esta unidad en un país europeo, debe seguirse la siguiente información: Eliminación: No se deshaga de este producto como si fuese un residuo urbano sin clasificar. Es necesaria la recogida de tales residuos separadamente para tratamiento especial. Se prohíbe la eliminación de este electrodoméstico con los residuos domésticos. Para su eliminación, existen varias posibilidades: A) Los municipios han establecido sistemas de recogida en los que los residuos electrónicos pueden eliminarse sin coste para el usuario, como mínimo. B) Al comprar un nuevo producto, el minorista aceptará el viejo producto sin coste, como mínimo. C) El fabricante aceptará el viejo electrodoméstico para su eliminación sin coste para el usuario, como mínimo. D) Como los viejos productos contienen recursos valiosos, pueden venderse a distribuidores de chatarra certificados. El desecho incontrolado de residuos en bosques y parajes pone en peligro su salud cuando sustancias peligrosas se filtran en las aguas subterráneas y acaban en la cadena alimenticia. Este símbolo indica que este producto no debe eliminarse con otros desechos domésticos al final de su vida útil. El dispositivo usado debe ser devuelto al punto de recogida oficial para el reciclaje de los dispositivos eléctricos y electrónicos. Para encontrar estos sistemas de recogida, por favor, póngase en contacto con las autoridades locales o con el distribuidor donde se compró el producto. Cada hogar desempeña un papel importante en la recuperación y el reciclaje de los aparatos antiguos. La eliminación adecuada de los aparatos usados ayuda a prevenir las posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana. 9 Aclaración socialAire acondicionado móvil / Manual de instrucciones 271 / 276 ES

10.1 Instrucciones sobre F-Gas

Este equipo contiene gases fluorados de efecto invernadero. Los gases fluorados de efecto invernadero están contenidos en un equipo herméticamente sellado. La instalación, puesta en servicio, mantenimiento, reparación, comprobación de existencia de fugas o desmantelamiento del equipo y reciclaje del producto deben ser llevados a cabo por personas físicas que posean los certificados pertinentes. Si el sistema tiene instalado un sistema de detección de fugas, es necesario comprobar la existencia de fugas como mínimo cada 12 meses. Asegúrese de que el sistema funcione correctamente. Si debe comprobarse la existencia de fugas en el producto, es necesario determinar el ciclo de inspección y establecer y conservar un registro de todas las comprobaciones.

Nota: Para los equipos herméticamente sellados, aires acondicionados portátiles, aires acondicionados de ventana y deshumidificadores, si el equivalente en CO

de los gases fluorados de efecto invernadero es menor a 10 toneladas, no debe comprobarse la existencia de fugas. 10 Instrucciones para la instalación272 / 276 ES Aire acondicionado móvil / Manual de instrucciones 11 Especificaciones Nombre del modelo de Beko BA309C BA310AC BA312H BA312C Refrigerante R290 R290 R290 R290 Cantidad total de refrigerante (g)

Clase climática T1 T1 T1 T1 Tipo de calefacción - - Bomba de calor - Capacidad de refrigeración (Btu/h)

Capacidad de refrigeración (W)

Capacidad de calefacción (Btu/h) - - 10000 - Capacidad de calefacción (W) - - 2931 - Eficiencia energética de refrigeración (W/W) 2,61 3,1 2,71 2,61 Eficiencia energética de calefacción (W/W) - - 2,91 - Nivel energético de refrigeración A A+ A A Nivel energético de calefacción - - A+ - Entrada de potencia de enfriamiento (W)

Entrada de potencia de calentamiento (W) - - 1007 - Tensión/frecuencia (V/Hz) 220 V-240 V 50 Hz, monofásico 220 V-240 V 50 Hz, monofásico 220 V-240 V 50 Hz, monofásico 220 V-240 V 50 Hz, monofásico Unidad embalada (An x Al x Pr) mm 489 x 403 x 880 515 x 443 x 880 515 x 443 x 880 515 x 443 x 880 Peso de la unidad - embalada (kg) 32,5 38 40 36,2

1. Las especificaciones son valores estándar calculados en base a las condiciones operativas

nominales. Variarán según las condiciones de trabajo.

2. Nuestra empresa cuenta con rápidas mejoras técnicas. No habrá aviso previo en caso de

modificación de los datos técnicos. Lea la placa de identificación del aire acondicionado. 3. El valor nominal se prueba en 35/24 (dentro) 35/24 (fuera).Fabricado por Arcelik A.S. Karaagac Cd. No:2-6 34445 Sutluce, Beyoglu, Estambul, Turquíawww.beko.com

Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BEKO

Modelo : BA309C

Categoría : Acondicionador de aire