RDNE650E60DZXHN - Refrigerador BEKO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato RDNE650E60DZXHN BEKO en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RDNE650E60DZXHN - BEKO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RDNE650E60DZXHN de la marca BEKO.
MANUAL DE USUARIO RDNE650E60DZXHN BEKO
6.4 SAISIR UN NUMÉRO DE
INFORMATION C2 /32 ES Frigorífico / Guía del usuario 1-Instrucciones de seguridad 3
1.1 Uso previsto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1.2 - Seguridad para niños, personas
vulnerables y mascotas. . . . . . . . . . . . . . 3
1.3 - Seguridad eléctrica . . . . . . . . . . . . . 4
1.4 - Seguridad en el transporte . . . . . . . . 4
1.5 - Seguridad en la instalación . . . . . . . 4
1.6- Seguridad durante el funcionamiento. 5 1.7- Seguridad en la limpieza y el mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 1.8- HomeWhiz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 1.9- Iluminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
1.10 Información técnica para Wifi +
Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 2 Condiciones medio ambientales 8
2.1 En cumplimiento de la Directiva WEEE, y la
eliminación del aparato: . . . . . . . . . . . . . 8
2.2 Cumplimiento de la Directiva RoHS . . . . . . 8
2.3 Información sobre el paquete. . . . . . . . . . . 8
3 Su frigorífico 9 4 Instalación 10
4.1 Ubicación correcta para instalación . . . . . 10
4.2 Fijación de las cuñas de plástico. . . . . . . 10
4.3 Ajuste de los pies . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
4.4 Conexión eléctrica. . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
5.1 Qué hacer para ahorrar energía . . . . . . . 13
5.2 Primera operación. . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
6 Uso del aparato 14
6.1 Apagado del producto . . . . . . . . . . . . . . . 14
6 Uso del aparato 15
6.2 Panel indicador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
6.3 Función de servicio de asistencia. . . . . . . 17
6.4 Introducir el número de teléfono para el
servicio de asistencia . . . . . . . . . . . . . . 17
6.5 Creación de una solicitud a través del Servicio
de Asistencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
6.6 Cancelación de una solicitud de servicio de
6.8 Cajón de verduras con control de humedad
6.13 El contenedor de productos lácteos
(almacenamiento frío) . . . . . . . . . . . . . . 21
6.16 Limpieza del filtro de etileno . . . . . . . . . 22
6.17 Limpieza del separador de la cesta . . . . 23
6.18 Funcionamiento del dispensador de
legumbres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
6.19 Uso de la fuente de agua . . . . . . . . . . . . 26
6.20 Llenar el depósito de agua de la fuente de
agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 6.21Limpieza del depósito de agua . . . . . . . . 26
6.22 Llenar el depósito de agua de la fuente de
agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
6.23 Limpieza del depósito de agua . . . . . . . . 28
6.24 Bandeja de goteo. . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
6.25 Congelación de alimentos frescos . . . . . 29
6.26 Recomendaciones para guardar alimentos
congelados en el congelador. . . . . . . . . 29
6.27 Detalles del congelador . . . . . . . . . . . . . 30
6.28 Colocación de los alimentos. . . . . . . . . . 30
6.29 Alerta de puerta abierta. . . . . . . . . . . . . 30
6.30 Lámpara de Iluminación . . . . . . . . . . . . 30
6.31 Característica convertible del producto. . 30
7 Mantenimiento y limpieza 31
7.1 Superficies Exteriores de Acero Inoxidable 31
7.2 Limpieza de Productos con Puertas de
Vidrio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 7 Mantenimiento y limpieza 32
7.3 Prevención de Olores . . . . . . . . . . . . . . . 32
7.4 Protección de Superficies de Plástico . . . 32
8 Solución de problemas 333 /32ES Frigorífico / Guía del usuario 1-Instrucciones de seguridad t Esta sección contiene instrucciones de seguridad que ayudarán a protegerse contra los riesgos de lesiones personales o daños a la propiedad. t Nuestra empresa no se hará responsable de ningún daño que pudiera derivarse del incumplimiento de estas instrucciones. Los procedimientos de instalación y reparación los deberá realizar siempre el fabricante, el servicio técnico autorizado o la persona autorizada que indique el importador. Utilizar únicamente piezas y accesorios originales. No reparar ni sustituir ninguna pieza del aparato, salvo que así lo indique expresamente el manual de usuario. No realizar ninguna modificación técnica en el aparato.
t Este aparato no es apto para su uso comercial, por lo que no debe utilizarse para fines distintos de los previstos. Este aparato está diseñado para utilizarse en viviendas y espacios interiores. Por ejemplo: – Áreas de cocina para el personal en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo; - Granjas, - Áreas utilizadas por los clientes en hoteles, moteles y otros tipos de alojamiento, - Hoteles tipo Bed&Breakfast, pensiones, - Aplicaciones de hostelería y actividades no comerciales similares. Este aparato no se debe utilizar al aire libre, ya sea con o sin carpa o toldo encima, como en barcos, balcones o terrazas. No exponer el aparato a la lluvia, la nieve, el sol o el viento. Hay peligro de incendio.
1.2 - Seguridad para niños,
personas vulnerables y mascotas t Los niños de 8 años o más y las personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales limitadas o que carecen de experiencia y conocimientos, podrán utilizar este aparato siempre que se les vigile o se les enseñe a utilizarlo de manera segura, así como los riesgos que conlleva. t Los niños de entre 3 y 8 años podrán introducir y sacar productos refrigerados. t Los artículos eléctricos son peligrosos para los niños y las mascotas. Los niños y las mascotas no deberán jugar, subirse a, ni meterse dentro del aparato. t Los niños no deberán realizar la limpieza ni el mantenimiento, salvo que estén vigilados por alguien. t Mantener el embalaje lejos del alcance de los niños. Hay riesgo de lesiones o de ahogamiento. t Antes de deshacerse de cualquier aparato viejo u obsoleto: t Desenchufarlo de la toma de corriente, cogiendo el cable por la clavija del enchufe. t Cortar el cable de corriente y quitarlo del aparato junto con su clavija de enchufe t No quitar los estantes ni los cajones, así será más difícil que los niños entren dentro. t Quitar las puertas. t Guardarlo de forma que no vuelque. t No permitir que los niños jueguen con el aparato viejo. t En ningún caso se deberá arrojar al fuego para su desecho. Hay riesgo de explosión. t En caso de que el aparato tenga cerradura, deberá mantenerse la llave fuera del alcance de los niños.4 /32 ES Frigorífico / Guía del usuario Instrucciones de seguridad
1.3 - Seguridad eléctrica
t Durante la instalación, el mantenimiento, la limpieza, la reparación y la mudanza, el aparato deberá estar desenchufado. t En caso de que el cable de corriente esté dañado, éste lo deberá sustituir una persona autorizada expresamente por el fabricante, el servicio técnico autorizado o el importador, a fin de evitar posibles peligros. t No apretar el cable de corriente ni por debajo ni por detrás del aparato. No colocar objetos pesados sobre el cable de corriente. El cable no debe estar excesivamente doblado, pellizcado ni entrar en contacto con ninguna fuente de calor. t No utilizar alargadores, enchufes múltiples ni adaptadores para hacer funcionar el aparato. t Los mismos podrían sobrecalentarse y provocar un incendio. Por tanto, no guardar ningún dispositivo de este tipo ni detrás ni cerca del aparato. t El enchufe debe estar fácilmente accesible. Si esto no es posible, la instalación eléctrica a la que se conecta el producto debe contener un dispositivo (como un fusible, un interruptor, un disyuntor, etc.) que se ajuste a la normativa eléctrica y que desconecte todos los polos de la red. t No tocar el cable con las manos mojadas. t Retire el enchufe de la toma de corriente agarrándolo por la clavija y no por el cable.
1.4 - Seguridad en el transporte
t El artículo es pesado, no lo mueva solo. t Al moverlo, hay que evitar sujetarlo por la puerta. t Durante el transporte, cuidado con no dañar el sistema de refrigeración ni las tuberías. Durante el transporte, cuidado con no dañar el sistema de refrigeración ni las tuberías. Si éstas presentasen cualquier tipo de daño, no utilizar el aparato y llamar al servicio técnico autorizado.
1.5 - Seguridad en la instalación
t Llamar al servicio técnico autorizado para la instalación del aparato. Para que el aparato esté listo para su uso, comprobar la información del manual de instrucciones para asegurarse de que las instalaciones de electricidad y agua son las adecuadas. En caso contrario, llamar a un electricista y a un fontanero especializados a fin de que realicen los arreglos necesarios. De otro modo, existe el riesgo de descargas eléctricas, incendios, problemas con el aparato o lesiones. t Comprobar que el aparato no tenga ningún defecto antes de su instalación. En caso de que así sea, no debe instalarse. t Colocar el aparato sobre una superficie limpia, plana y sólida y equilibrarlo con las patas ajustables. De lo contrario, el aparato podría volcarse y causar lesiones. t El lugar de instalación debe ser seco y bien ventilado. No colocar debajo del aparato ninguna alfombra, tapete ni cubierta similar. Una ventilación deficiente supone riesgo de incendio. t No tapar ni bloquear las rejillas de ventilación. De lo contrario, el consumo eléctrico aumenta y el aparato podría averiarse. t No se debe conectar el aparato a sistemas de suministro eléctrico como el de la energía solar. De lo contrario, se podría averiar a causa de los cambios repentinos de voltaje. t Cuanto mayor sea el volumen de refrigerante de un frigorífico, mayor debe ser el lugar de instalación. Si el lugar de instalación es demasiado pequeño, el refrigerante inflamable y la mezcla de aire se acumularán en caso de fuga de refrigerante en el sistema de refrigeración. El espacio mínimo necesario para cada 8 gr de refrigerante es de 1 m³. En la etiqueta de tipo se indica la cantidad de refrigerante del aparato. t No se debe instalar el aparato en lugares expuestos a la luz solar directa, debiendo mantenerlo alejado de fuentes de calor como quemadores, radiadores, etc. Si es inevitable instalar el producto cerca de una fuente de calor, se debe utilizar una placa aislante adecuada entre ellas y se deben mantener las siguientes distancias mínimas a la fuente de calor: - A un mínimo de 30 cm de distancia de fuentes de calor como hornos, calentadores o estufas,5 /32ES Frigorífico / Guía del usuario Instrucciones de seguridad - A un mínimo de 5 cm de distancia de los hornos eléctricos. t La clase de protección del aparato es el Tipo I. Enchúfelo en un zócalo con toma a tierra que se ajuste a los valores de voltaje, corriente y frecuencia indicados en la etiqueta de tipo del aparato. El enchufe debe estar equipado con un disyuntor de 10 A - 16 A. Nuestra empresa no será responsable de los daños que se produzcan cuando el producto se utilice sin toma a tierra y sin conexión eléctrica, de acuerdo con la normativa local y nacional. t El aparato no debe estar enchufado durante la instalación. De otra forma, existe el riesgo de una descarga eléctrica y lesiones. t No enchufar el aparato en tomas que estén sueltas, descolocadas, rotas, sucias o grasientas, o que supongan un riesgo de entrar en contacto con el agua. t Canalizar el cable de corriente y las mangueras del aparato (si las hubiera), de forma que no supongan un riesgo de tropiezo. t La exposición de las partes con corriente o del cable de corriente a la humedad puede causar un cortocircuito. Por lo tanto, no instalar el aparato en lugares como garajes o lavanderías donde la humedad sea alta o el agua pueda salpicar. Si el frigorífico se moja con agua, desenchúfelo y llame al servicio técnico autorizado. t No conectar nunca el frigorífico a ningún dispositivo de ahorro de energía. Estos podrían ser dañinos para el mismo. 1.6- Seguridad durante el funcionamiento t No utilizar nunca disolventes químicos en el aparato. Hay riesgo de explosión. t Si el aparato no funciona bien, desenchúfelo y no lo utilice hasta que sea reparado por el servicio técnico autorizado. Existe un riesgo de descarga eléctrica. t No poner sobre el aparato, ni cerca del mismo, ninguna fuente de llama, como velas encendidas o cigarrillos, entre otras cosas. t No subir encima del aparato. Existe el riesgo de caerse y lesionarse. t No dañar las tuberías de refrigeración con objetos afilados ni punzantes. El refrigerante que puede salir cuando se perforan las tuberías, las extensiones de éstas o los revestimientos de la superficie, causa irritaciones en la piel y lesiones en los ojos. t No colocar ni utilizar dispositivos eléctricos en el interior de la nevera ni del congelador, salvo que lo recomiende el fabricante. t Procurar no atrapar las manos ni ninguna otra parte del cuerpo en las partes móviles del interior del frigorífico. Cuidado con no estrujarse los dedos entre la puerta y el frigorífico. Cuidado al abrir y cerrar la puerta, sobre todo si hay niños alrededor. t No comer nunca helado, cubitos de hielo o comida congelada justo después de sacarlos de la nevera. Existe el riesgo de quemaduras por congelación. t Si las manos están mojadas, no tocar las paredes interiores ni las piezas metálicas del congelador ni los alimentos almacenados en él. Existe el riesgo de quemaduras por congelación. t No meter en el congelador latas ni botellas que contengan bebidas gaseosas o líquidos congelables. Podrían explotar. Hay riesgo de lesiones o de daños materiales. t No colocar cerca del frigorífico ni utilizar aerosoles inflamables, materiales inflamables, hielo seco, sustancias químicas o materiales similares sensibles al calor. Hay riesgo de explosión o de incendios. t No guardar en el aparato ningún material explosivo que contenga materiales inflamables, como latas de aerosol. t No colocar recipientes llenos de líquido sobre el aparato. Salpicar agua en una pieza eléctrica puede causar una descarga eléctrica o el riesgo de incendio. t Este aparato no está diseñado para almacenar medicamentos, plasma sanguíneo, preparados de laboratorio ni otras sustancias y productos médicos similares sujetos a la Directiva sobre productos médicos. t Un uso del aparato diferente al previsto puede hacer que los productos almacenados en su interior se deterioren o se echen a perder.6 /32 ES Frigorífico / Guía del usuario Instrucciones de seguridad t Si el frigorífico está equipado con luz azul, no la mire con instrumentos ópticos. No mirar directamente a la luz LED UV durante mucho tiempo. La misma podría causar fatiga ocular.
Evitar sobrecargar el frigorífico. El contenido del frigorífico puede caer al abrir la puerta, causando lesiones o daños. Pueden surgir problemas similares si se coloca algún objeto sobre el producto. t Para evitar lesiones, asegurarse de haber limpiado todo el hielo y el agua que pueda haber caído o salpicado en el suelo. t Cambiar la posición de los estantes y portabotellas en la puerta del frigorífico sólo cuando estén vacíos. Existe el riesgo de lesiones. t No colocar objetos que puedan caerse o volcarse sobre el aparato. Éstos podrían caerse al abrir la puerta y causar lesiones y/o daños materiales. t No golpear ni ejercer una fuerza excesiva sobre las superficies de vidrio. Los cristales rotos pueden causar lesiones y/o daños materiales. t El sistema de refrigeración del aparato contiene refrigerante R600a: En la etiqueta de tipo se indica el tipo de refrigerante del aparato. El refrigerante es inflamable. Por tanto, cuidado con no dañar el sistema de refrigeración ni las tuberías con el aparato funcionando. Si las tuberías están dañadas: - No tocar el aparato ni el cable de corriente, - Mantener alejadas las posibles fuentes de fuego que puedan hacer que el aparato se incendie. - Ventilar la zona donde se encuentre el aparato. No usar ventiladores. - Llamar al servicio técnico autorizado. t Si el aparato está estropeado y ve una fuga de refrigerante, por favor, aléjese del refrigerante. Podría causar quemaduras por contacto con la piel. Para artículos con dispensadores de agua o máquinas de hielo t Utilizar únicamente agua potable. No llenar el depósito de agua con ningún líquido, como zumo de fruta, leche, bebidas gaseosas o al- cohólicas, que no sean aptos para su uso en el dispensador de agua. t Hay riesgos para la salud y la seguridad. t Para evitar accidentes o lesiones, impedir que los niños jueguen con el dispensador de agua o la máquina de hielo (Icematic). t No meter los dedos ni ninguna otra cosa en el orificio del dispensador de agua, en el canal de agua ni en el contenedor de la máquina de hielo. Hay riesgo de lesiones o de daños materiales. 1.7- Seguridad en la limpieza y el mantenimiento t No tirar del mango de la puerta si necesita mover el aparato para limpiarlo. Este se podría romper y causar lesiones al ejercer fuerza excesiva sobre el mismo. t No rociar ni verter agua sobre ni dentro del aparato para su limpieza. Existe el riesgo de incendios y de electrocución. t No utilizar herramientas afiladas ni abrasivas para limpiar el aparato. No utilizar ningún limpiador, detergente, gasolina, diluyente, alcohol, barniz, ni ningún otro producto de limpieza similar. t Utilizar únicamente productos de limpieza y mantenimiento en el interior del producto que no sean perjudiciales para los alimentos. t No utilizar nunca vapor ni limpiadores a vapor para limpiar o descongelar el aparato. El vapor entra en contacto con las partes en tensión del frigorífico, provocando un cortocircuito o una descarga eléctrica. t Asegurarse de que no entre agua en los circuitos electrónicos ni en los elementos de iluminación del aparato.7 /32ES Frigorífico / Guía del usuario Instrucciones de seguridad t Utilizar un paño limpio y seco para limpiar los materiales extraños o el polvo de las clavijas del enchufe. No utilizar ningún paño húmedo ni mojado para limpiar el enchufe. Existe el riesgo de incendios y de electrocución. 1.8- HomeWhiz t Al utilizar el aparato a través de la aplicación HomeWhiz, se deben respetar las advertencias de seguridad, incluso cuando se esté lejos del aparato. También deberá respetar las advertencias en la aplicación. 1.9- Iluminación t Cuando sea necesario cambiar el LED/la bombilla utilizada para la iluminación, llamar al servicio técnico autorizado.
1.10 Información técnica
para Wifi + Bluetooth Banda de frecuencia 2.4GHz (Wi-fi o bluetooth operativo) Max. Potencia de transmisión: < 100mW (Wi-fi o bluetooth operativo) Información sobre el software: Quartz_WiFi.XXX Declaración de conformidad para la CE: Arçelik A.Ș. declara por la presente que este aparato cumple con la Directiva 2014/53/EU. El texto completo de la declaración de conformidad de la EU está disponible en la siguiente dirección de Internet: Productos, De:support.beko.com8 /32 ES Frigorífico / Guía del usuario 2 Condiciones medio ambientales
2.1 En cumplimiento de la
Directiva WEEE, y la eliminación del aparato: Este aparato cumple con la Directiva WEEE (RAEE) de la UE (2012/19/EU). Este producto lleva un sím- bolo de la clasificación de los equipos eléctricos y electrónicos WEEE (RAEE). Este símbolo indica que este producto no se desechará con otros residuos do- mésticos al final de su vida útil. El apara- to usado debe ser entregado en el punto de recogida oficial para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Para encontrar estos puntos de limpios, por favor, póngase en con- tacto con las autoridades locales o con la tienda en la que compró el producto. Cada hogar desempeña un papel importante en la recuperación y el recicla- je de los aparatos viejos. La eliminación apropiada de los aparatos usados ayuda a prevenir posibles consecuencias negativas en el medio ambiente y la salud humana.
2.2 Cumplimiento de la
Directiva RoHS El producto que ha adquirido cumple con la Directiva de UE RoHS (2011/65/UE). No contiene materiales nocivos ni prohibidos especificados en la Directiva.
2.3 Información sobre el paquete
Los materiales de embalaje del aparato son fabricados a partir de materiales re- ciclables, de acuerdo con nuestra Reglamentación Nacional para el Medio Ambiente. No se deshaga de los materiales de em- balaje junto con los desechos domésticos o de otro tipo. Llévelos a los puntos de recolección de mate- rial de embalaje designados por las autoridades lo- cales.9 /32ES Frigorífico / Guía del usuario 3 Su frigorífico
*Opcional: Las imágenes en esta guía del usuario son esquemáticas y es posible que no sean exactamente iguales que su aparato. Si el aparato no contiene las partes pertinentes, entonces la información pertenece a otros modelos. Puede no estar disponible en todos los modelos
1- Estantes de la puerta del congelador
2- Estantes de la puerta del frigorífico
4- Dispensador de agua
5- Dispensador de legumbres
6- Estantes pequeños de la puerta del frigorífico
7- Estante de Botella
10- El contenedor de productos lácteos
(almacenamiento frío)
12- Estantes de vidrio
15- Estantes de cristal del frigorífico
17- Frigorífico10 /32 ESFrigorífico / Guía del usuario
4.1 Ubicación correcta para instalación
¡Primero lea la sección de "Instrucciones de Seguridad"!Su producto requiere una circulación de aire adecuada para funcionar eficientemente. Si el producto va a ser colocado en un hueco, recuerde dejar al menos 5 cm de espacio entre el producto y el techo, la pared trasera y las paredes laterales.Si el producto va a ser colocado en un hueco, recuerde dejar al menos 5 cm de espacio entre el producto y el techo, la pared trasera y las paredes laterales. Compruebe si el componente de protección de la parte trasera se encuentra colocado en su lugar (en caso de ser suministrado con el producto). Si el componente no está disponible, o si se pierde o se cae, coloque el producto de manera que quede un espacio libre, de al menos 5 cm, entre la superficie trasera del producto y la pared de la habitación. El espacio libre en la parte trasera es importante para el funcionamiento eficiente del producto. ADVERTENCIA: No utilice alargadores de cables ni enchufes múltiples, en la conexión de alimentación. ADVERTENCIA: El fabricante no asume ninguna responsabilidad por cualquier daño causado por el trabajo llevado a cabo por personas no autorizadas.
ADVERTENCIA: El cable de corriente del aparato debe ser desenchufado durante la instalación. ¡El no hacerlo puede resultar en la muerte o lesiones graves!
ADVERTENCIA: : Si el espacio de la puerta es demasiado estrecho para que el aparato pase, quite la puerta y gire el aparato hacia los lados, y si esto no funciona, póngase en contacto con el servicio técnico autorizado. t$PMPRVFFMBQBSBUPTPCSFVOBTVQFSGJDJFQMBOB para evitar vibraciones. t$PMPRVFFMBQBSBUPBMNFOPTBDNEF distancia del calentador, estufa o fuentes de calor y por lo menos a 5 cm de distancia de hornos eléctricos. t/PFYQPOHBFMBQBSBUPBMBMV[TPMBSEJSFDUBOJMP mantenga en ambientes mojados. t&MBQBSBUPSFRVJFSFMBDJSDVMBDJØOEFBJSF adecuada para funcionar de manera eficiente. Si el aparato será colocado en una alcoba, recuerde que debe dejar al menos 5 cm de distancia entre el aparato, el techo y las paredes.
4.2 Fijación de las cuñas de plástico
Utilice las cuñas de plástico que acompañan al aparato para proporcionar espacio suficiente para la circulación del aire entre el aparato y la pared.
Para colocar las cuñas, quite los tornillos en el aparato y utilice los tornillos provistos con las cuñas. Coloque 2 cuñas de plástico sobre la cubierta de la ventilación como se muestra en la figura.11 /32ES Frigorífico / Guía del usuario Instalación
4.3 Ajuste de los pies
Si el aparato no se encuentra en situación de equilibrio, ajuste los soportes delanteros ajustables por la derecha o hacia la izquierda girando. A fin de ajustar las puertas verticalmente, t"GMPKFMBUVFSDBEFGJKBDJØOTJUVBEBFOMBQBSUF inferior. t"UPSOJMMFMBUVFSDBEFBKVTUF$8$$8TFHÞOMB posición de la puerta t"QSJFUFMBUVFSDBEFGJKBDJØOQBSBMBQPTJDJØOGJOBM A fin de ajustar las puertas horizontalmente, t Afloje el tornillo de fijación situada en la parte inferior t Afloje el perno de fijación de la parte superior t Atornille el perno de ajuste (CW/CCW) del lado según la posición de la puerta t Apriete el perno de fijación de parte superior para la posición final t Apriete el tornillo de fijación situada en la parte inferior12 /32 ES Frigorífico / Guía del usuario Instalación
ADVERTENCIA: No utilice alargadores de cables ni enchufes múltiples, en la conexión de alimentación.
ADVERTENCIA: Un cable de corriente dañado deberá ser reemplazado por el Servicio Autorizado. t Nuestra empresa no asumirá la responsabilidad de cualquier daño debido al uso sin conexión de tierra y a la electricidad en el cumplimiento de las normativas nacionales. t El enchufe del cable de alimentación debe ser de fácil acceso después de la instalación.
AVISO: ¡Superficie caliente! En las paredes laterales de su producto existen tubos de enfriamiento para mejorar el sistema de refrigeración. Es posible que el fluido a alta presión fluya a través de estas superficies y ocasione superficies calientes en las paredes laterales. Esto es normal y no requiere servicio. Tenga cuidado cuando toca estas áreas.13 /32ES Frigorífico / Guía del usuario 5 Preparación
5.1 Qué hacer para ahorrar energía
mehmet La conexión del aparato a sistemas de ahorro de energía electrónica es perjudicial, ya que puede dañar el aparato. t Para un aparato independiente; este aparato de refrigeración no está destinado a ser utilizado como aparato empotrado; t No mantenga las puertas del frigorífico abiertas por largos periodos. t No coloque alimentos ni bebidas calientes en el frigorífico. t No llene demasiado el frigorífico, bloquear el flujo de aire interno reducirá la capacidad de enfriamiento. t Dependiendo de las características del aparato, descongelar los alimentos congelados en el frigorífico garantizará el ahorro energético y preservará la calidad de los alimentos. t Como el aire caliente y húmedo no penetra directamente en su aparato cuando las puertas no están abiertas, su aparato se optimiza en condiciones suficientes para proteger su comida. Las funciones y componentes como el compresor, el ventilador, el calentador, el descongelador, la iluminación, la pantalla, etc. funcionarán según las necesidades para consumir el mínimo de energía en estas circunstancias. t Cuando existen varias opciones, los estantes de vidrio se deben colocar de forma que no se bloqueen las salidas de aire en la pared posterior, preferiblemente las salidas de aire permanecen debajo del estante de vidrio. Esta combinación podría ayudar a mejorar la distribución del aire y la eficiencia energética. t Para garantizar el ahorro de energía y proteger los alimentos en mejores condiciones los alimentos se almacenarán en los cajones del frigorífico.
5.2 Primera operación
Antes de utilizar el frigorífico, asegúrese de que se han realizado los preparativos necesarios de acuerdo con lo descrito en las secciones “Instrucciones de seguridad y medio ambiente” e "Instalación". t Mantenga el aparato en funcionamiento sin colocar comida en su interior durante 12 horas y no abra la puerta, a menos que sea absolutamente necesario.
Un sonido se escuchará cuando el compresor esté activado. Es normal escuchar que suene incluso cuando el compresor está inactivo, debido a los líquidos y los gases comprimidos en el sistema de refrigeración. Es normal que los bordes delanteros del frigorífico se sientan cálidos. Estas áreas están diseñadas para calentarse con el fin de evitar la condensación. En algunos modelos, el panel indicador se apaga automáticamente 1 minutos después de que la puerta se cierre. Se reactivará cuando la puerta sea abierta o se pulse cualquier botón. ¡Primero lea la sección de "Instrucciones de Seguridad"!14 /32 ES Frigorífico / Guía del usuario 6 Uso del aparato
¡Primero lea la sección de "Instrucciones de Seguridad"! t Para agilizar la operación de descongelación, no utilice ninguna herramienta mecánica ni ninguna otra que no sea la recomendada por el fabricante. t Las partes del frigorífico tales como la puerta y los cajones no se deben utilizar como soporte ni como escalón. Esto podría causar que el el producto se vuelque o que se dañen sus componentes. t El producto se utilizará solamente para almacenar alimentos. t Cierre la válvula de agua si estará fuera de casa (por ejemplo, de vacaciones) y no utilizará la Máquina de Hielo o el dispensador de agua durante un largo periodo de tiempo. En caso contrario, pueden producirse fugas de agua.
6.1 Apagado del producto
t4JOPWBBVUJMJ[BSFMQSPEVDUPEVSBOUFVOQFSÓPEP prolongado; - desenchúfelo, - retire los alimentos para evitar los olores, - espere hasta que el hielo se descongele, - limpie el interior y espere hasta que se seque. - deje las puertas abiertas para evitar que se dañen los plásticos internos de la carrocería.15 /32ESFrigorífico / Guía del usuario 6 Uso del aparato
Los tableros indicadores pueden variar dependiendo del modelo de su aparato. Las funciones audiovisuales del panel de indicadores le ayudarán a usar el frigorífico.
*Opcional: Las imágenes en esta guía del usuario son esquemáticas y es posible que no sean exactamente iguales que su aparato. Si el aparato no contiene las partes pertinentes, entonces la información pertenece a otros modelos.¡Primero lea la sección de "Instrucciones de Seguridad"! *Puede no estar disponible en todos los modelos
1- Tecla de servicio de asistencia
2- Botón de Congelación Rápida/Tecla de ajuste de la
función de la luz del tirador
3- Indicador de estado de avería
4- Indicador de Ahorro Energético (Pantalla Apagada)
5- Botón de Ajuste de Temperatura de Congelador
6- Tecla de conversión de compartimentos
7- Botón de Ajuste de Temperatura del Congelador
8- Botón de Función de Apagado Para frigorífico
9- Botón de Conexión Inalámbrica
10- Botón Para Reiniciar los Ajustes de Conexión Inalámbrica
11- Tecla del módulo antiolores
816 /32 ES Frigorífico / Guía del usuario Uso del aparato
1. Tecla de servicio de asistencia
Pulse esta tecla durante 3 segundos para activar el servicio de asistencia. La información detallada sobre el servicio de asistencia se proporciona en la sección "Función de servicio de asistencia".
2. Botón de Congelación Rápida
Al pulsar la tecla de congelación rápida, LED de la tecla se ilumina y se activa la función de congelación rápida. La temperatura del compartimento congelador está ajustada a -27 Celsius. Con el fin de cancelar esta función pulse otra vez la tecla. La función de congelación rápida se cancelará automáticamente después de 52 hora. Para congelar una gran cantidad de alimentos frescos, pulse el botón de congelación rápida antes de colocar los alimentos en el congelador. Tecla de ajuste de la función de la luz del tirador La función de la luz del asa puede cambiarse entre los modos abierto y cerrado pulsando el botón de congelación rápida ( ) durante 3 segundos. En el modo cerrado, la luz del tirador sólo se activa cuando se abre la puerta del aparato y se apaga al cabo de un rato después de cerrar la puerta. En el modo abierto, la luz del tirador se activa cuando se abre la puerta del aparato, y permanece encendida de forma tenue después de cerrar la puerta. La función de la luz del tirador está ajustada al modo cerrado de fábrica.
3. Indicador de estado de avería
Cuando su frigorífico no pueda realizar una refrigeración adecuada o en caso de un error en el sensor, este indicador ( ) se activará. Se mostrará "E" en el indicador de temperatura del Compartimento de Congelación y cifras como 1,2,3... se mostrarán en el indicador de temperatura del compartimento de refrigeración. Estas cifras le informan al servicio autorizado sobre el error producido. Es posible que se muestre un signo de exclamación al cargar alimentos calientes en el compartimento de congelación o al mantener la puerta abierta durante un largo período de tiempo. Este no es un fallo, esta advertencia desaparecerá cuando los alimentos se enfríen o cuando la tecla se pulsa.
4. Indicador de Ahorro Energético (Pantalla
Apagada) Cuando la puerta del producto no está abierta o está cerrada durante algún tiempo, la función de ahorro de energía se activa automáticamente y se muestra el símbolo de ahorro de energía ( ). Al activar esta función, se apagarán todos los símbolos de la pantalla, excepto el de ahorro energético. Cuando la función de ahorro de energía está activada, al pulsar cualquier tecla o abrir la puerta se desactivará la función de ahorro de energía y las señales de visualización volverán a la normalidad. La función de ahorro de energía se activa en la fábrica y no se puede cancelar.
5. Botón de Ajuste de Temperatura de Congelador
El ajuste de la temperatura se hace para el compartimento frigorífico. Al pulsar esta tecla, la temperatura del congelador se ajustará a -15,-16,-18,- 19,-20,-22,-24 Celsius.
6. Tecla de conversión de compartimentos
Cuando se pulsa la tecla de conversión de compartimentos durante 3 segundos, el congelador cambia entre los modos de refrigeración, apagado y congelación respectivamente. Cuando funciona como compartimento de refrigeración, la temperatura del compartimento puede ajustarse a 8,7,6,5,4,3,2 y 1 Celsius. En el caso del modo OFF, el indicador de temperatura del compartimiento mostrará "- -".
7. Botón de Ajuste de Temperatura del
Congelador Permite ajustar la temperatura del compartimento frigorífico. Pulsar esta tecla permitirá que la temperatura del compartimiento frigorífico se establezca a 8,7,6,5,4,3,2,1 Celsius.
8. Botón de Función de Apagado Para frigorífico
(Vacaciones) Pulse la tecla durante 3 segundos para activar la función de vacaciones. Modo de vacaciones se activa y el LED de la tecla se ilumina. El indicador de temperatura del Compartimento frigorífico muestra "- -" y el compartimento frigorífico no realiza la refrigeración activa. Cuando esta función esté activada, no podrá guardar la comida en el compartimento de refrigeración. Los demás compartimentos siguen17 /32ES Frigorífico / Guía del usuario Uso del aparato enfriándose según las temperaturas que se hayan fijado. Pulse otra vez la tecla durante 3 segundos para cancelar esta función.
9. Botón de Conexión Inalámbrica
Esta tecla se utiliza para establecer una conexión inalámbrica con su producto a través de la aplicación móvil HomeWhiz. Al pulsar la tecla durante un tiempo prolongado (3 segundos), en la pantalla parpadea lentamente el símbolo de conexión inalámbrica (con intervalos de 0,5 segundos). La red del hogar se inicializa en el producto de esta manera. Una vez conseguida la conexión inalámbrica con el producto, el símbolo de conexión inalámbrica ( ) se ilumina continuamente. Una vez que se establezca la conexión inicial, podrá activar/desactivar la conexión pulsando este botón brevemente. El símbolo de conexión inalámbrica parpadeará rápidamente (a intervalos de 0,2 segundos) hasta que se establezca la conexión. Una vez que la conexión esté activa, el símbolo de red inalámbrica se iluminará de forma continua. En caso de que la conexión no se pueda establecer durante un período prolongado, compruebe la configuración de la conexión y consulte la sección "Solución de problemas" del manual del usuario. Para la conexión inalámbrica se utilizará la aplicación HomeWhiz. Los pasos de instalación se describen en la aplicación durante la instalación. Es posible que acceda a la aplicación leyendo el código QR disponible en la etiqueta de HomeWhiz del producto. La aplicación se ofrece a través de App Store para dispositivos IOS, y a través de Play Store para dispositivos Android. Para información detallada visite https://www. homewhiz.com/".
10. Botón Para Reiniciar los Ajustes de Conexión
Inalámbrica A fin de restablecer la configuración de conexión inalámbrica, pulse simultáneamente durante 3 segundos las teclas de Congelación Rápida ( ) y de conexión inalámbrica ( ). Al restablecer/ restaurar la configuración de la conexión inalámbrica
6.3 Función de servicio de asistencia
*Puede no estar disponible en todos los modelos El Servicio de Asistencia es una función que le permite crear una solicitud para nuestros representantes expertos a través de una oferta especial en sus productos de línea blanca. Una vez creada la solicitud con el botón de Servicio de Soporte, nuestros representantes expertos en atención al cliente podrán llamarle desde el número de teléfono móvil que haya registrado en la aplicación HomeWhiz y ayudarle en todas sus dudas.
6.4 Introducir el número de teléfono
para el servicio de asistencia Para asegurarse de que su representante del cliente pueda llamarle después de crear una solicitud pulsando el botón de Servicio de Asistencia, deberá compartir su número de teléfono móvil con la aplicación. Puede añadir o cambiar su número de teléfono móvil a través del menú de comunicación de la aplicación HomeWhiz.
6.5 Creación de una solicitud a través
del Servicio de Asistencia Para crear una solicitud a través del Servicio de Soporte, su producto debe estar conectado a Internet.
Asegúrese de que tiene una conexión a Internet en el producto y de que ha introducido su número de teléfono móvil a través de la aplicación HomeWhiz.
Pulse la tecla de servicio de asistencia durante 3 segundos.
El símbolo del servicio de asistencia empezará a parpadear. a los valores predeterminados toda la información del usuario registrada anteriormente se elimina. 11.Tecla del módulo antiolores Pulse esta tecla durante 3 segundos para activar o desactivar la función antiolores. El LED ( ) de la tecla se encienda al activarla. El módulo funciona periodicamente al activar la función.18 /32 ES Frigorífico / Guía del usuario Uso del aparato
Cuando su solicitud sea entregada al representante del cliente con éxito, el símbolo de Servicio de Soporte se iluminará constantemente.
El representante del cliente le llamará a través del número de teléfono que haya especificado en la aplicación HomeWhiz.
El símbolo se apagará cuando la llamada haya finalizado.
Si su solicitud no llega al representante del cliente con éxito, la luz del símbolo se apagará después de un tiempo. En este caso, siga las guías del paso de solución de problemas.
6.6 Cancelación de una solicitud
de servicio de asistencia Si desea cancelar su solicitud de servicio de asistencia, su solicitud deberá llegar al representante del cliente con éxito y el símbolo se iluminará constantemente. Para cancelar;
Pulse el botón de servicio de asistencia durante 3 segundos.
El símbolo del servicio de asistencia empezará a parpadear.
El símbolo se apagará cuando su solicitud sea cancelada con éxito.
Si su solicitud no se cancela, el símbolo de Servicio de Soporte se iluminará constantemente de nuevo.
6.7 Solución de problemas
Cuando pulse el botón de servicio de asistencia, la luz del símbolo no se ilumina constantemente, se apaga inmediatamente o parpadea constantemente:
Asegúrese de que su producto está conectado a Internet.
Asegúrese de que dispone de una cuenta HomeWhiz y de que ha introducido su número de teléfono móvil a través de la aplicación HomeWhiz.
Asegúrese de que el número de teléfono que ha registrado en la aplicación HomeWhiz es correcto.
Si la conexión a Internet no está disponible, esta función no funciona. Comprueba la conexión a Internet de tu casa. Info:
Al pulsar la tecla de servicio de asistencia; si la conexión inalámbrica está apagada, se encenderá automáticamente.
No podrá apagar la conexión inalámbrica de su producto, mientras el proceso de Servicio de Soporte esté en curso.
Cuando la operación del servicio de asistencia técnica haya finalizado, la conexión inalámbrica continuará a menos que la apague.19 /32ES Frigorífico / Guía del usuario Uso del aparato
6.8 Cajón de verduras con control
de humedad (EverFresh+) (Opcional) Gracias al cajón de verduras con control de humedad, las verduras y frutas pueden almacenarse durante más tiempo en un ambiente con condiciones de humedad ideales. Con el sistema de ajuste de la humedad con 3 opciones en la parte delantera del frigorífico, puede controlar el nivel de humedad interior del compartimiento en función de los alimentos que almacena. Le recomendamos almacenar sus alimentos seleccionando la opción de verduras cuando almacene sólo verduras, la opción de frutas cuando almacene sólo frutas y la opción de alimentos mixtos cuando almacene alimentos mixtos. Para mejorar el periodo de conservación de los alimentos y aprovechar mejor el sistema de control de la humedad, recomendamos que las verduras y frutas no se almacenen en bolsas. El hecho de dejarlas en bolsas de plástico hace que las verduras se pudran en poco tiempo. Es recomendable que los pepinos y los brócolis, en particular, no se almacenen en bolsas cerradas. Cuando no se prefiera el contacto con otras verduras, utilice materiales de envasado, como el papel, que tienen un cierto nivel de porosidad en términos de higiene. A la hora de colocar las verduras, ponga las pesadas y duras en el fondo y las ligeras y blandas en la parte superior, considerando los pesos específicos de las verduras. No ponga las frutas que producen gran cantidad de gas etileno, tales como la pera, el albaricoque, el melocotón y sobre todo la manzana, en el mismo cajón con otras verduras y frutas. El gas etileno procedente de estas frutas puede hacer que otras verduras y frutas maduren más rápido y que se pudran en un periodo de tiempo más corto.
6.9 Luz Azul/HarvestFresh
(Opcional) Para Luz Azul, Las verduras y frutas almacenadas en cajones iluminados con luz azul siguen realizando la fotosíntesis y conservando sus niveles de vitamina C gracias al efecto de la longitud de onda de la luz azul. Para HarvestFresh, Las verduras y frutas que se almacenan en los cajones iluminados con la tecnología HarvestFresh conservan sus niveles de vitaminas (vitaminas A y C) por un período más largo gracias a los ciclos de luz azul, verde, roja y oscura que simulan el ciclo del día. Al abrir la puerta de su frigorífico durante el pe- riodo de oscuridad de la tecnología HarvestFresh, su frigorífico lo detectará automáticamente e iluminará el cajón con una de las luces azul, verde o roja, respectivamente, para su comodidad. El periodo de oscuridad continuará al cerrar la puerta del frigorífico de forma que representará el periodo nocturno del ciclo diurno.20 /32 ES Frigorífico / Guía del usuario Uso del aparato
6.10 Módulo antiolor
(FreshGuard) (Esta función es opcional) El módulo antiolor elimina los olores que se producen en el interior del frigorífico antes de que se impregnen en las superficies. Gracias a este módulo, que se coloca en el techo del compartimento de alimentos frescos, los malos olores se disuelven mientras el aire pasa activamente por el filtro de olores, y luego el aire que ha sido limpiado por el filtro es reemitido al compartimento de alimentos frescos. De este modo, los olores no deseados que puedan producirse durante el almacenamiento de los alimentos en el interior del frigorífico se eliminan del ambiente antes de que se impregnen en las superficies. Esta función se proporciona con el ventilador, el LED y el filtro de olores colocados en el interior del módulo. El módulo antiolores se activará automáticamente de forma periódica. Si abre la puerta del compartimento de alimentos frescos mientras el módulo está activo, el ventilador se detendrá temporalmente y se reanudará donde lo dejó cuando la puerta se cierre de nuevo. En caso de un corte eléctrico, el módulo desodorizante se activará cuando vuelva la corriente. İnfo: Para evitar los malos olores que pueden producirse con la mezcla de olores de diferentes alimentos, se recomienda almacenar los alimentos aromáticos como el queso, las aceitunas y las delicatessen en sus envases y con las tapas cerradas. Para la seguridad de los demás alimentos almacenados y para evitar los malos olores, le recomendamos que retire lo antes posible del frigorífico los alimentos que haya observado que están estropeados.21 /32ES Frigorífico / Guía del usuario Uso del aparato
(Esta función es opcional) La cubitera le permite sacar hielo fácilmente del frigorífico. Uso de la cubitera
1. Saque la cubitera del congelador.
2. Llene la cubitera con agua.
3. Coloque la cubitera en el congelador. El hielo
estará listo después de aproximadamente dos horas.
4. Saque la cubitera del congelador y dóblela
ligeramente sobre el soporte que va a servir. El hielo se vierte fácilmente en el soporte para servir.
6.12 Máquina de hielo
(Esta función es opcional) El fabricador de hielo le permite sacar hielo fácilmente del frigorífico. Uso de la cubitera
1. Retire el depósito de agua del compartimento
2. Llene el tanque de agua con agua.
3. Vuelva a colocar el depósito de agua. El primer
hielo estará listo en unas 4 horas en el cajón de fabricación de hielo del congelador.
Podrá obtener unos 60-70 cubitos de hielo cuando el depósito de agua esté lleno.
El agua del depósito de agua deberá ser sustituida en un plazo de 2-3 semanas como máximo.
6.13 El contenedor de productos
lácteos (almacenamiento frío) (Esta función es opcional) “El contenedor de productos lácteos (almacenamiento frío)” proporciona una temperatura más baja dentro del compartimiento del frigorífico. Utilice este contenedor con el fin de almacenar productos de charcutería (salami, salchichas, productos lácteos, etc.) que requieren una temperatura de almacenamiento más baja o productos de carne, pollo o pescado para su consumo inmediato. No almacene frutas y vegetales dentro de este compartimento.22 /32 ES Frigorífico / Guía del usuario Uso del aparato
6.14 Cajón de verduras
El cajón de verduras del frigorífico está diseñado para mantener las verduras frescas conservando la humedad. Para ello, se intensifica la circulación de aire frío en el cajón. Mantenga las frutas y vegetales en este compartimento. Mantenga las vegetales y frutas de hojas verdes por separado para prolongar su vida.
6.16 Limpieza del filtro de etileno
El filtro de etileno se limpiará una vez al año. Retire el filtro de etileno tirando de la tapa del filtro hacia arriba como se muestra en la figura. Deje el filtro de etileno bajo la luz del sol durante un día. De este modo, el filtro se limpiará.
6.15 Separador del cajón de verduras
Filtro de etileno El filtro de retención de etileno ayuda a eliminar el gas etileno y los malos olores que desprenden las verduras y frutas en el cajón. Gracias al separador de verduras, puede almacenar las frutas como la pera, el albaricoque, el melocotón y, sobre todo, las manzanas, que generan una gran cantidad de gas etileno, por separado de otras verduras y frutas en el mismo cajón. El gas etileno liberado por estas frutas puede hacer que sus otras verduras y frutas maduren más rápido y se pudran en menos tiempo. Gracias a esta característica, puede mantener sus alimentos frescos y, en particular, sus verduras verdes que son sensibles al gas etileno, durante Alimentos que generan gas etileno Alimentos sensibles al gas etileno Manzana, pera, albaricoque, melocotón, nectarina, aguacate, kiwi, ciruela, higo, membrillo, tomate Verduras verdes frescas (como lechuga, perejil), fresa, cereza, uva, naranja, mandarina, piña, cereza, limón, pepino, brócoli, pimiento, berenjena, okra, calabacín un período de tiempo más largo. Puede conservar sus alimentos durante más tiempo colocando los alimentos sensibles al gas etileno en uno de los compartimentos separados por el separador de verduras, y los alimentos que generan gas etileno en el otro compartimento. A continuación se enumeran los alimentos que generan gas etileno y que son sensibles al gas etileno.23 /32ES Frigorífico / Guía del usuario Uso del aparato Vuelva a colocar el filtro y cierre la tapa superior. Para proporcionar la máxima eficacia de su filtro y preservar su rendimiento, evite el contacto con aceite y fluidos similares, y con materiales como agua y detergentes. Comuníquese con el servicio técnico para sustituir su filtro por uno nuevo después de dicho contacto.
6.17 Limpieza del separador
de la cesta Para evitar la obstrucción de los orificios de aire limpio del separador del cajón de verduras, límpielo con un paño limpio y seco en los intervalos especificados. Si se debe lavar el separador, retire siempre el filtro del separador.
ADVERTENCIA: Asegúrese de que los orificios alrededor del filtro no estén bloqueados para garantizar la circulación del aire.
6.18 Funcionamiento del
dispensador de legumbres El dispensador de legumbres (DryZone) ayuda a que sus legumbres se almacenen durante más tiempo en un compartimento con baja permeabilidad al aire. La pieza de suspensión de la lámina en la que se cuelgan los dispensadores de legumbres debe colocarse en las clavijas (indicadas por la línea t Asegúrese de que las legumbres vertidas desde el envase al depósito estén secas para evitar que se estropeen los alimentos y los malos olores. t Para preservar la calidad y la vida útil de los alimentos, se recomienda poner en el dispensador sólo los siguientes alimentos. Alimentos recomendados para ser almacenados en el dispensador Legumbres Lentejas (verdes, rojas, amarillas) Garbanzos Frijoles Alubias blancas Alubia roja Alubia roja Habas Cereales Arroz Bulgur Maíz dulce discontinua) del plástico de la puerta. t Llene sus legumbres sin envasar en el depósito.24 /32 ES Frigorífico / Guía del usuario Uso del aparato Se desaconseja estrictamente almacenar los siguientes alimentos en el dispensador de legumbres por el riesgo de dañar el mecanismo del dispensador o por el hecho de que no son aptos para su almacenamiento en el frigorífico. Alimentos Periodo de almacenamiento (meses) Legumbres (lentejas, garbanzos, judías, alubias, alubias rojas, habas) 6-10 Cereales (Arroz, Trigo, Bulgur, Maíz dulce)
Uso del dispensador de legumbres El dispensador de legumbres está diseñado para almacenar un máximo de 1 kg de los alimentos especificados anteriormente. No cargue más legumbres que la marca "MAX" indicada en el depósito. Siga siempre los valores indicados en la tabla para los tiempos de almacenamiento. Se utilizará de la siguiente manera; t-MFOFFMEFQØTJUPDPOMBTMFHVNCSFTZDJFSSFMB tapa. t$PMPRVFFMEFQØTJUPMMFOPFOFMDPMHBEPSNFUÈMJDP de la puerta del frigorífico de forma que cuelgue de los salientes de la parte posterior del depósito. Asegúrese de que los salientes encajen en la abertura del accesorio metálico. Alimentos que no se recomienda almacenar en el dispensador Alimentos líquidos (agua, zumo de frutas, bebidas carbonatadas, bebidas alcohólicas y no alcohólicas) Salsas (ketchup, mayonesa, aderezos para ensaladas) Frutas y vegetales Alimentos en polvo (como harina, sal, azúcar) Fórmulas para bebés Especias (chiles, tomillo, pimienta negra) Pasta25 /32ES Frigorífico / Guía del usuario Uso del aparato t1VMTBOEPFMHBUJMMPDPOVOSFDJQJFOUFFOFMRVFQVFEB verter los alimentos, como un vaso, etc., podrá obtener las legumbres del dispensador de legumbres. Al pulsar el gatillo, el pestillo de la parte inferior del gatillo se abrirá y las legumbres se verterán en el recipiente. tFMEJTQFOTBEPSEFMFHVNCSFTDVFOUBDPOVOTFHVSP para niños. Para activar el seguro para niños, gire la pieza de plástico situada en la parte inferior del depósito hacia usted y asegúrese de que las lengüetas están aseguradas en su asiento. El gatillo seguirá funcionando cuando el seguro para niños esté activado, pero el pestillo interior no se abrirá. Instale el seguro para niños para evitar que se derramen las legumbres al instalar y retirar el dispensador de legumbres.
El dispensador de legumbres puede colocarse sobre una superficie plana. También puede utilizar los depósitos sobre una superficie plana, como una mesa o una encimera, si es necesario. Limpieza del dispensador de legumbres t El dispensador de legumbres deberá retirarse del estante y lavarse a intervalos regulares. t La parte de silicona del depósito debe retirarse y lavarse junto con la unidad dispensadora y secarse a fondo. t La parte de silicona seca se volverá a colocar en el depósito del dispensador. t Después de asegurarse de que se ha secado, la unidad dispensadora se colocará de nuevo en el estante.26 /32 ES Frigorífico / Guía del usuario Uso del aparato
6.19 Uso de la fuente de agua
(Esta función es opcional)
Los primeros vasos de agua tomados del dispensador estarán normalmente cálidos.
Si el dispensador de agua no se utiliza durante mucho tiempo, deseche los primeros vasos de agua para obtener agua limpia.
1. Empuje el brazo del dispensador de agua con su
vaso. Resultará más fácil empujar el brazo con la mano si se utiliza un vaso de plástico blando.
2. Después de llenar el vaso con agua conforme a
su deseo, suelte el brazo.
La cantidad de flujo de agua que sale de la fuente depende de la presión que se ejerza sobre el brazo. Para evitar el desbordamiento suelte la presión en el brazo levemente a medida que aumenta el nivel de agua en su vaso/ contenedor. Si presiona ligeramente el brazo, el agua goteará; esto es normal y no se trata de un fallo.
6.20 Llenar el depósito de agua
de la fuente de agua Abra la tapa del depósito de agua tal como se muestra en la figura. Rellene con agua potable pura y limpia. Cierre la tapa. 6.21Limpieza del depósito de agua Retire el depósito de carga de agua en el interior del estante de la puerta. Desmonte sujetando ambos lados de la repisa de la puerta. Sujete ambos lados del tanque de agua y retire a un ángulo de 45°. Retire y limpie la tapa del depósito de agua.
No llene el depósito de agua con jugo de frutas, bebidas gaseosas, bebidas alcohólicas ni cualquier otro líquido incompatible para su uso en el dispensador de agua. El uso de tales líquidos causará un mal funcionamiento y daños irreparables en el dispensador de agua. El uso del dispensador de esta manera no está dentro del alcance de la garantía. Algunos productos químicos y aditivos presentes en estas bebidas/líquidos pueden provocar daños materiales en el depósito de agua.
Los componentes del dispensador del tanque de agua no se pueden lavar en el lavavajillas.27 /32ES Frigorífico / Guía del usuario Uso del aparato
6.22 Llenar el depósito de agua
de la fuente de agua El depósito de llenado del tanque de agua está dentro de la repisa de la puerta.
1. Abra la tapa del depósito.
2. Llene el depósito con agua potable limpia.28 /32 ES
Frigorífico / Guía del usuario Uso del aparato
3. Cierre la tapa del depósito.
No llene el depósito de agua con jugo de frutas, bebidas gaseosas, bebidas alcohólicas ni cualquier otro líquido incompatible para su uso en el dispensador de agua. El uso de tales líquidos causará un mal funcionamiento y daños irreparables en el dispensador de agua. El uso del dispensador de esta manera no está dentro del alcance de la garantía. Algunos productos químicos y aditivos presentes en estas bebidas/ líquidos pueden provocar daños materiales en el depósito de agua.
La capacidad del depósito de agua es de 3 litros, no lo llene en exceso.
6.23 Limpieza del depósito de agua
1. Retire el depósito de carga de agua en el
interior del estante de la puerta.
2. Desmonte sujetando ambos lados de la repisa
3. Sujete ambos lados del tanque de agua y retire
4. Retire la tapa y limpie el depósito de agua.
Los componentes del dispensador del tanque de agua no se pueden lavar en el lavavajillas.
6.24 Bandeja de goteo
El goteo del agua del dispensador de agua se acumula en la bandeja de goteo. Retire el colador de plástico como se muestra en la figura. Limpie el agua recogida con un paño seco y limpio.29 /32ES Frigorífico / Guía del usuario Uso del aparato
6.25 Congelación de alimentos frescos
Active la función de congelación rápida pulsando el botón "Congelación rápida" 24 horas antes de congelar los correspondientes alimentos.
24 horas después de pulsar el botón, coloque sus alimentos calientes en el estante de cristal del producto.
La función de congelación rápida se desactivará automáticamente después de 52 horas.
No intente congelar grandes cantidades de comida a la vez. En menos de 24 horas, este producto puede congelar la cantidad máxima de alimentos especificada como "Capacidad de congelación de ... kg/24 horas" en su etiqueta de características. No es recomendable poner más cantidad de ali
mentos descongelados/frescos que la especificada en la etiqueta.
Cuando coloque los alimentos no congelados en el producto, evite ponerlos en contacto con los alimentos congelados.
Congelar los alimentos cuando están frescos extenderá su tiempo de almacenamiento en el congelador.
Empaque los alimentos en envases herméticos y séllelos herméticamente.
Asegúrese de que los alimentos sean envasados antes de ponerlos en el congelador. Utilice envases para congelador, papel de aluminio, papel a prueba de humedad, bolsas de plástico o materiales de embalaje similares en lugar de papel de embalaje tradicional.
Marque cada paquete de alimentos por escrito de la fecha de empaque antes de la congelación. Esto le permitirá determinar la frescura de cada paquete cada vez que abre el congelador. Mantenga los alimentos más antiguos en el frente para asegurar que se utilicen primero.
Los alimentos congelados deben usarse inmediatamente después de la descongelación y no se deben congelar de nuevo.
No congele grandes cantidades de alimentos de una sola vez. Ajuste de la temperatura del congelador Ajuste de la temperatura del frigorífico Detalles: -18°C 4°C Este es el ajuste predeterminado y recomendado. -20,-22 o -24°C 4°C Estos ajustes se recomiendan para temperaturas superiores a 30°C. Quick Freeze 4°C Úselo cuando desee congelar su comida en poco tiempo. Cuando el proceso termine, el producto recuperará su posición. -18°C o más frío 2°C Use estos ajustes si cree que el frigorífico no está lo suficientemente frío debido a la temperatura ambiental o frecuencia de apertura de la puerta.
6.26 Recomendaciones para
guardar alimentos congelados en el congelador El compartimento se debe establecer en al menos a -18°C.
1. Coloque los alimentos en el congelador
lo más rápidamente posible para evitar la descongelación.
2. Antes de congelar, revise la "Fecha de
caducidad" en el paquete para asegurarse de que no ha caducado.
3. Asegúrese de que el embalaje de la comida
no este dañado.30 /32 ES Frigorífico / Guía del usuario Uso del aparato
6.27 Detalles del congelador
Según las normas IEC 62552, a 25°C de temperatura ambiente, el congelador debe tener capacidad para congelar 4,5 kg de alimentos a -18°C o temperaturas inferiores en 24 horas por cada 100 litros de volumen del congelador. Los artículos de comida solo pueden conservarse durante períodos prolongados en o por debajo de la temperatura de -18°C . Usted puede mantener los alimentos frescos durante meses (en congelador a o por debajo de temperaturas de 18°C ). Los alimentos a congelar no deben ponerse en contacto con los alimentos ya congelados en el interior para evitar la descongelación parcial. Hierva las vegetales y filtre el agua para prolongar el tiempo de almacenamiento congelado. Coloque los alimentos en envases herméticos después de la filtración y en el congelador. Los plátanos, tomates, lechuga, apio, huevos, patatas y alimentos similares no se deben congelar. En caso de que estos alimentos se pudran, sólo se verán afectados negativamente los valores nutricionales y las cualidades alimentarias. No se trata de una putrefacción que amenace la salud humana.
6.28 Colocación de los alimentos
Estantes del congelador Varios artículos congelados como carne, pescado, helados, vegetales, etc. Estantes del frigorífico Alimentos dentro de ollas, placa cerrada, cajas neveras, huevos (en envase tapado) Estantes de la puerta del frigorífico Alimentos o bebidas pequeños y embalados Cajón de frutas y verduras Frutas y vegetales Compartimento de alimentos frescos Carnes frías (comida para el desayuno, aparatos cárnicos que se consumen en un corto plazo)
6.29 Alerta de puerta abierta
(Esta función es opcional) Se escuchará una alarma sonora si la puerta del aparato permanece abierta durante 1,5 minuto. La alerta audible se detendrá cuando se cierre la puerta o se presione un botón en la pantalla (si está disponible).
6.30 Lámpara de Iluminación
La luz interior utiliza una lámpara tipo LED. Póngase en contacto con el servicio técnico autorizado para cualquier problema con esta lámpara. La(s) lámpara(s) utilizada(s) en este aparato no se puede(n) utilizar para la iluminación del hogar. Esta lámpara está pensada para ayudar al usuario a colocar los alimentos en el frigorífico/congelador de forma segura y cómoda.
6.31 Característica conver-
tible del producto El congelador de su frigorífico está diseñado para tres tipos de modos: frigorífico (almacenamiento de alimentos frescos), congelador (almacenamiento de alimentos congelados) y cuando se desee en modo cerrado. Los cambios entre estos modos de funcionamiento se implementan como se especifica en la décima característica del panel de instrumentos cláusula 6.2. Gracias al sistema de refrigeración sin escarcha, la velocidad de enfriamiento es mucho más rápida que la de otros frigoríficos y también se realiza la descongelación automática. Cuando se cambia al modo congelador, los materiales con riesgo de rotura a temperaturas bajo cero, como las botellas, deben sacarse del producto. Tenga en cuenta que los alimentos congelados que quedan en el producto pueden descongelarse y estropearse cuando se cambia al modo de almacenamiento de alimentos frescos.31 /32ES Frigorífico / Guía del usuario 7 Mantenimiento y limpieza
ADVERTENCIA: ¡Primero lea la sección de "Instrucciones de Seguridad"!
ADVERTENCIA: Desenchufe el aparato antes de limpiarlo. t No utilice herramientas afiladas o abrasivas para limpiar el producto. No utilice materiales como agentes de limpieza domésticos, jabón, detergentes, gas, gasolina, alcohol, cera, etc. t Se debe quitar el polvo de la rejilla de ventilación de la parte trasera del producto al menos una vez al año (sin abrir la tapa). La limpieza se realizará con un paño seco. Para productos con fuente de agua/máquina de hielo t4JFMBHVBEFMEFQØTJUPEFBHVBIBFTQFSBEPFOUSFZ semanas, deberá ser sustituida. tFMEFQØTJUPEFBHVBZMPTDPNQPOFOUFTEFMBGVFOUFEF agua no deben lavarse en el lavavajillas. t Derrita una cucharada de carbonato en agua. Humedezca un trozo de tela en el agua y escurra. Limpie el dispositivo con el paño y seque a fondo. t Tenga cuidado en mantener el agua lejos de la cubierta de la lámpara y otras partes eléctricas. t Limpie la puerta con un paño húmedo. Retire todo el contenido para quitar la puerta y las rejillas de la carcasa. Retire las rejillas de la puerta elevándolas hacia arriba. Limpie y seque las estanterías, a continuación, colóquelas de nuevo en su lugar deslizándolas desde arriba. t No use agua con cloro ni aparatos de limpieza en la superficie exterior y las piezas de revestidas de cromo del aparato. El cloro causará herrumbre en este tipo de superficies metálicas. t A fin de evitar la deformación de la pieza de plástico y la eliminación de los grabados en la pieza no utilice herramientas afiladas y abrasivas, jabón, materiales de limpieza doméstica, detergentes, gas, gasolina, barniz y sustancias similares. Utilice agua tibia y paño suave para limpiar, y luego seque el producto. t En los productos que no tienen la función No- Frost, es posible que se produzcan gotas de agua y hielo de un grosor de un dedo en la pared posterior del congelador. No lo limpie, y nunca aplique aceites o materiales similares. t Para limpiar la superficie externa del producto utilice un paño de microfibra poco humedecido. Las esponjas y otros tipos de trapos de limpieza pueden provocar arañazos. t Al limpiar la superficie interior del producto, lave todos los componentes desmontables con una solución suave compuesta de jabón, agua y carbonato. Llave muy bien y seque. Evite que el agua entre en contacto con los componentes de la iluminación y el panel de control.
¡PRECAUCIÓN! No utilice vinagre, alcohol para frotar u otros agentes de limpieza a base de alcohol en ninguna de las superficies interiores.
7.1 Superficies Exteriores de
Acero Inoxidable Utilice un producto de limpieza no abrasivo para acero inoxidable y aplíquelo con un paño suave sin pelusas. Para pulir, frote suavemente la superficie con un paño de microfibra humedecido en agua y utilice una gamuza de pulido en seco. Siga siempre los hilos del acero inoxidable.
7.2 Limpieza de Productos con
Puertas de Vidrio Retire la lámina de protección de los vidrios. Hay una capa en la superficie de vidrios. Este acabado minimiza la formación de manchas y asegura una fácil limpieza de las manchas y suciedades formadas. Los vidrios que no están protegidos por un revestimiento pueden estar expuestos a una adherencia permanente de contaminantes orgánicos o inorgánicos, en el aire o en el agua, como la cal, las sales minerales, los hidrocarburos no quemados, los óxidos metálicos y los silicios, que provocan manchas y daños físicos fácilmente en corto período de tiempo. Mantener los vidrios limpios se hace muy difícil, por no decir imposible, a pesar de que se limpien regularmente. Como resultado, la transparencia y el apariencia del vidrio se deterioran. Los métodos y los agentes de limpieza duros y abrasivos incrementan aún más estos defectos y adelantan el proceso de deterioro.32 /32 ES Frigorífico / Guía del usuario 7 Mantenimiento y limpieza Para los procesos de limpieza rutinarios, *se utilizarán productos de limpieza no alcalinos y no corrosivos a base de agua. A fin de prolongar la vida útil de este acabado, no se deben utilizar sustancias alcalinas y corrosivas durante la limpieza. Para incrementar la resistencia de estos vidrios contra los impactos y la rotura se ha aplicado un proceso de templado. Como precaución de seguridad adicional, se ha aplicado una película de seguridad a la superficie posterior de estos vidrios con el fin de evitar daños al medio ambiente en caso de que se rompa.
7.3 Prevención de Olores
El aparato se fabrica libre de cualquier material oloroso. Sin embargo, mantener la comida en secciones inadecuadas y una limpieza inadecuada de las superficies internas puede causar olor. Para evitar esto, limpie el interior con agua carbonatada cada 15 días. t Mantenga los alimentos en envases sellados. Los microorganismos pueden propagarse fuera de los alimentos no sellados y causar mal olor. t No guarde alimentos caducados y en mal estado en el frigorífico.
El té constituye uno de los más eficaces eliminadores de olores. Coloque la pulpa del té colado en el producto dentro de un recipiente abierto y retírela después de 12 horas como máximo. En caso de mantener la pulpa del té en el interior del producto durante más de 12 horas, se acumularán los organismos causantes del olor, por lo que puede convertirse en la propia fuente de olor.
7.4 Protección de Superficies
de Plástico El aceite derramado en las superficies de plástico puede dañar la superficie y debe ser limpiado inmediatamente con agua tibia.33 /32ES Frigorífico / Guía del usuario 8 Solución de problemas Por favor, revise esta lista antes de llamar al servicio técnico. Esto le ahorrará tiempo y dinero. Esta lista contiene los problemas más frecuentes que no son resultado de una mano de obra o material defectuoso. Es posible que su aparato no tenga algunas de las características que se describen aquí. El frigorífico no está funcionando. t Puede que no esté bien conectado. >>>Enchufe el aparato correctamente. t El fusible del enchufe al que está conectado el frigorífico o el fusible principal puede haberse fundido. >>>Compruebe el fusible. Condensación en la pared lateral del frigorífico (MULTI ZONE, COOL CONTROL y FLEXI ZONE).
La puerta puede haberse abierto/cerrado con frecuencia. >>>No abrir/cerrar la puerta del frigorífico con frecuencia.
El ambiente puede ser demasiado húmedo. >>>No instale el frigorífico en lugares con un nivel de humedad muy alto.
Los alimentos que contienen líquido pueden haber sido colocados en el frigorífico en recipientes sin tapa. >>>No coloque alimentos que contengan líquidos en el frigorífico en recipientes no sellados.
La puerta del frigorífico puede haberse dejado entreabierta. >>>No mantenga las puertas del frigorífico abiertas durante mucho tiempo.
El termostato puede haber sido ajustado a un nivel muy frío. >>>Ajuste el termostato a un nivel apropiado. El compresor no funciona. t El calor protector del compresor se apagará durante los fallos repentinos de alimentación o de enchufe, ya que la presión del refrigerante en el sistema de refrigeración del frigorífico no se ha equilibrado todavía. El frigorífico comenzará a funcionar aproximadamente después de 6 minutos. Llame al servicio técnico autorizado si el frigorífico no arranca al final de este período. t El congelador está en ciclo de descongelación. >>>Esto es normal para un frigorífico que realiza un descongelamiento automático completo. El ciclo de descongelación se realiza periódicamente. t Es posible que el frigorífico no esté enchufado. >>>Asegúrese de que el enchufe encaje en la toma de corriente. t Los ajustes de temperatura pueden ser incorrectos. >>>Seleccione el valor de temperatura correcto. t Posible fallo de alimentación. >>>El frigorífico comenzará a funcionar normalmente cuando se restablezca la energía. El ruido de funcionamiento aumenta cuando el frigorífico está en funcionamiento. t El rendimiento del funcionamiento del frigorífico puede variar en función de los cambios de temperatura ambiente. Esto es normal y no se trata de ninguna avería. El frigorífico está funcionando con frecuencia o durante mucho tiempo.34 /32 ES Frigorífico / Guía del usuario Solución de problemas
Su nuevo aparato puede ser más grande que el anterior. Los frigoríficos más grandes funcionan durante un período de tiempo más largo.
La temperatura ambiente puede ser alta. >>> Es normal que el aparato funcione por períodos más largos en ambientes calientes.
Es posible que el frigorífico se haya enchufado o cargado con alimentos. >>>El aparato tarda más en alcanzar la temperatura establecida cuando acaba de ser enchufado o cargado con alimentos. Esto es normal.
Es posible que recientemente se hayan puesto grandes cantidades de comida caliente en el frigorífico. >>>No coloque comida caliente en el frigorífico.
Es posible que las puertas se hayan abierto con frecuencia o se hayan dejado entreabiertas durante mucho tiempo. >>>El aire caliente que entra en el frigorífico hace que funcione durante un período más largo de tiempo. No abra las puertas con demasiada frecuencia.
La puerta del congelador o del frigorífico puede haberse dejado entreabierta. >>> Compruebe si las puertas están completamente cerradas.
El aparato puede ser ajustado a una temperatura muy baja. >>> Ajustar la temperatura del frigorífico a un valor más alto y esperar hasta que el aparato alcance esta temperatura.
La junta de la puerta del frigorífico o del congelador puede estar sucia, desgastada, rota o mal asentada. >>> Limpie el sello o cámbielo. Un sello dañado/roto hace que el frigorífico funcione durante más tiempo para mantener la temperatura actual. La temperatura del frigorífico es adecuada pero la temperatura del congelador es muy baja. t La temperatura del congelador puede estar ajustada a un valor muy bajo. >>> Ponga la temperatura del congelador a un valor más alto y compruébelo. La temperatura del congelador es adecuada pero la temperatura del frigorífico es muy baja. t La temperatura del frigorífico se ajusta a un valor muy bajo. >>> Ajuste la temperatura del frigorífico a un valor más alto y compruebe. Los alimentos que se guardan en los cajones del frigorífico se congelan. t La temperatura del frigorífico puede tener un valor muy alto. >>> Ajuste la temperatura del frigorífico a un valor más bajo y compruebe. La temperatura en el frigorífico o el congelador es muy alta.
La temperatura del frigorífico puede tener un valor muy alto. >>> El ajuste de la temperatura del frigorífico tiene un efecto en la temperatura del congelador. Cambie la temperatura del frigorífico o del congelador hasta que cualquiera de los dos alcance un nivel adecuado.
Es posible que las puertas se hayan abierto con frecuencia o se hayan dejado entreabiertas durante mucho tiempo. >>>No abra las puertas con demasiada frecuencia.
La puerta puede haberse dejado entreabierta. >>>Cierre la puerta completamente.
El frigorífico puede haber sido simplemente enchufado o cargado con alimentos. >>>Esto es normal. El aparato tarda más en alcanzar la temperatura establecida cuando acaba de ser enchufado o cargado con comida.
Es posible que recientemente se hayan puesto grandes cantidades de comida caliente en el frigorífico. >>>No coloque comida caliente en el frigorífico. Vibración o ruido. t El suelo puede no ser estable o estar nivelado. >>>Si el frigorífico tiembla cuando lo mueva ligeramente, ajuste las patas para equilibrarlo. Asegúrese de que el suelo esté nivelado y sea capaz de soportar el frigorífico. t Los objetos colocados en el frigorífico pueden causar ruido. >>>Retire los objetos del frigorífico. Hay ruidos que provienen del frigorífico como el derrame de líquido o la pulverización. t Los flujos de líquidos y gases se producen de acuerdo con los principios de funcionamiento del frigorífico. >>>Esto es normal y no es una falla.35 /32ES Frigorífico / Guía del usuario Solución de problemas Se escucha un silbido en el frigorífico. t Hay ventiladores que se utilizan para enfriar el frigorífico. Esto es normal y no se trata de ninguna avería. La humedad se acumula en las paredes internas del frigorífico. t El clima caluroso y húmedo aumenta la formación de hielo y la condensación. Esto es normal y no se trata de ninguna avería. t Es posible que las puertas se hayan abierto con frecuencia o se hayan dejado entreabiertas durante mucho tiempo. >>>No abra las puertas con demasiada frecuencia. Cierre las puertas en caso de que estén abiertas. t La puerta puede haberse dejado entreabierta. >>>Cierre la puerta completamente. La humedad se produce en la superficie exterior del frigorífico o entre las puertas. t El aire podría estar húmedo. Esto es bastante normal en climas húmedos. >>>La condensación desaparecerá cuando el nivel de humedad disminuya. t Puede haber condensación externa en la sección entre dos puertas del frigorífico si se usa el aparato raramente. Esto es normal. La condensación desaparecerá con el uso frecuente. Hay un mal olor dentro del frigorífico.
Es posible que no se haya realizado una limpieza regular. Limpie el interior del frigorífico con una esponja, agua tibia o agua con gas.
Algunos recipientes o materiales de embalaje pueden causar el olor. >>>Utilice otro recipiente, o materiales de embalaje de otra marca.
Los alimentos pueden haber sido colocados en el frigorífico en recipientes sin tapa. >>>Almacene los alimentos en recipientes cerrados. Los microorganismos emitidos por los vasos sin cubierta pueden causar olores desagradables.
Saque los alimentos caducados o estropeados del frigorífico. La puerta no puede cerrarse.
Los paquetes de alimentos pueden impedir que la puerta se cierre. >>> Reubique los paquetes que obstruyen la puerta.
El frigorífico puede ser inestable en el suelo. >>>Ajuste las patas del frigorífico según sea necesario para mantener el frigorífico en equilibrio.
El suelo puede no estar nivelado o sólido. >>>Asegúrese de que el suelo esté nivelado y tenga capacidad para soportar el frigorífico. Los cajones de verduras están atascados. t Los alimentos pueden estar tocando la pared superior del cajón. >>>Reorganice los alimentos en el cajón. Si la superficie del aparato está caliente. Se pueden observar altas temperaturas entre las dos puertas, en los paneles laterales y en la parrilla trasera mientras el aparato está en funcionamiento. Esto es normal y no requiere mantenimiento. El ventilador sigue funcionando cuando la puerta está abierta. El ventilador puede seguir funcionando cuando la puerta del congelador está abierta.
ADVERTENCIA: Si no puede eliminar el problema aunque siga las instrucciones de esta sección, consulte a su distribuidor o al servicio técnico autorizado. No intente nunca reparar un aparato que funcione mal.EXENCIÓN DE RESPONSABILIDADES / ADVERTENCIA Es posible que algunas fallas (simples) sean tratadas de manera adecuada por el usuario final sin que se plantee ningún problema de seguridad o uso no seguro, siempre y cuando se lleven a cabo dentro de los límites y de conformidad con las siguientes instrucciones (véase la sección "Autorreparación"). En consecuencia, siempre y cuando no se autorice lo contrario en la sección " Autorreparación" que se encuentra a continuación, las reparaciones deben ser dirigidas a los reparadores profesionales registrados para evitar problemas de seguridad. Se considera un reparador profesional registrado el que ha tenido acceso a las instrucciones y a la lista de piezas de repuesto de este producto por parte del fabricante de acuerdo con los métodos descritos en los actos legislativos en virtud de la Directiva 2009/125/CE. No obstante, según las condiciones de la garantía, sólo el agente de servicio ( por ejemplo, los reparadores profesionales autorizados) al que puede llamar utilizando el número de teléfono que figura en el manual de usuario/tarjeta de garantía o bien a través de su distribuidor autorizado puede prestar servicio. Por consiguiente, por favor, tenga en cuenta que las reparaciones realizadas por reparadores profesionales ( no autorizados por Beko) anularán la garantía. Autorreparación El usuario final puede realizar la reparación por su cuenta con respecto a las siguientes piezas de repuesto: manijas de puertas,bisagras de puertas, bandejas, cestas y juntas de puertas (una lista actualizada también estará disponible en support.beko.com a partir del 1 de Marzo de 2021). Por otra parte, con el fin de garantizar la seguridad del producto y prevenir el riesgo de lesiones graves, la autorreparación citada se llevará a cabo siguiendo las instrucciones del manual de usuario para la autorreparación o las que están disponibles en support.beko.com Para su seguridad, desenchufe el producto antes de intentar cualquier autorreparación. La reparación y los intentos de reparación por parte de los usuarios finales de piezas no incluidas en dicha lista y/o no seguir las instrucciones contenidas en los manuales de usuario para la autorreparación o que están disponibles en support.beko.com, podrían causar problemas de seguridad no atribuibles a Beko, y anularían la garantía del producto. Por ello, es muy recomendable que los usuarios finales se abstengan de intentar realizar las reparaciones que estén fuera de la lista de piezas de repuesto mencionada, comunicándose en tales casos con los reparadores profesionales autorizados o con los reparadores profesionales registrados. Al contrario, dichos intentos por parte de los usuarios finales pueden provocar problemas de seguridad y dañar el producto y, en consecuencia, provocar incendios, inundaciones, electrocución y lesiones personales graves. Con carácter ejemplar, pero no limitado a ello, las siguientes reparaciones deben dirigirse a los autorizados reparadores profesionales o reparadores profesionales registrados: compresor, circuito de refrigeración, placa principal,tablero del inversor, tablero de la pantalla, etc. En caso de que los usuarios finales no cumplan con lo anterior, el fabricante/vendedor no podrá ser considerado responsable.La disponibilidad de piezas de repuesto del frigorífico que ha adquirido es de 10 años. Durante este período, las piezas de repuesto originales estarán disponibles para el funcionamiento apropiado del frigorífico. La duración mínima de la garantía del frigorífico que ha comprado es de 24 meses. Este producto está equipado con una fuente de iluminación de la clase energética "G". La fuente de iluminación de este producto sólo debe ser sustituida por reparadores profesionales.RDNE650E60DZXHN
ManualFacil