POWDPG8060 - Barrendero PowerPlus - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato POWDPG8060 PowerPlus en formato PDF.
Questions des utilisateurs sur POWDPG8060 PowerPlus
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Descarga las instrucciones para tu Barrendero en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones POWDPG8060 - PowerPlus y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. POWDPG8060 de la marca PowerPlus.
MANUAL DE USUARIO POWDPG8060 PowerPlus
5.4 Uso y cuidados de las herramientas eléctricas .................................................... 5
5.5 Servicio .................................................................................................................... 6
6 REGLAS DE SEGURIDAD SUPLEMENTARIAS PARA
BARREDORAS DE MALEZAS ........................................................ 6
7 INSTRUCCIONES SUPLEMENTARIAS DE SEGURIDAD PARA
8.3 Indicador de capacidad de la batería (Fig. B) ........................................................ 8
POWDPG8060 1 USO PREVISTO Esta herramienta está diseñada para eliminar malezas y el musgo de las juntas entre baldosas, elementos imbricados de pavimentos compuestos o entre canalones, en residencias. No conviene para un uso profesional. ¡ADVERTENCIA! Para su seguridad, lea atentamente este manual y las instrucciones de seguridad antes de utilizar la máquina. Preste siempre su herramienta eléctrica junto con estas instrucciones. 2 DESCRIPCIÓN (FIG. A – FIG. 2)
2. Interruptor de encendido/apagado
3. Conmutador de desbloqueo
4. Botón de liberación de la batería
7. Casquillo roscado para ajuste de la
16. Botón de liberación (soporte del cepillo
17. Empuñadura adicional
20. Soporte del cepillo de repuesto
3 CONTENIDO DE LA CAJA
- Retirar todos los materiales de embalaje.
- Retirar los materiales de embalaje restantes y los soportes de transporte (si los hubiere).
- Verificar que el contenido del paquete esté completo.
- Verificar que no haya daños de transporte en la herramienta, el cable de alimentación, el enchufe eléctrico y todos los accesorios.
- Conserve durante los materiales de embalaje hasta el final del periodo de garantía. Elimínelos después utilizando el sistema local de eliminación de desechos de basura. CUIDADO: ¡Los materiales de embalaje no son juguetes! ¡Los niños no deben jugar con bolsas plásticas! ¡Existe un peligro de asfixia! 1 barredora de malezas 1 cubierta de cepillo 1 rueda de soporte 1 empuñadura adicional con soporte del cepillo de repuesto 1 cepillo de nailon 1 cepillo metálico 1 manual En el caso que falten piezas o que haya piezas dañadas, ponerse en contacto con el vendedor.POWDPG8060 ES Copyright © 2022 VARO P á g i n a | 4 www.varo.com 4 SÍMBOLOS En este manual y/o en el aparato mismo se utilizan los siguientes símbolos:
Indica riesgo de lesión corporal o de daños materiales.
Uso recomendado de calzado de protección.
Lleve guantes de seguridad.
Utilice un dispositivo de protección auricular. Use gafas de protección.
De conformidad con las normas fundamentales de las directivas europeas.
No utilice nunca la cortadora de setos bajo la lluvia o en condiciones de humedad, ya que constituye un peligro de choque.
Herramienta de tipo II – Doble aislamiento – No requiere enchufe con conexión a tierra (sólo para el cargador).
No exponga el cargador ni la batería al agua.
No incinere la batería ni el cargador.
Temperatura ambiente máx. 40 °C (sólo para la batería).
Utilice la batería y el cargador sólo en locales cerrados.
No se debe desechar los productos eléctricos con la basura doméstica.
5 ADVERTENCIAS GENERALES EN MATERIA DE SEGURIDAD
Lea todas las instrucciones y advertencias en materia de seguridad. El incumplimiento de las consignas contenidas en las advertencias e instrucciones puede provocar descargas eléctricas, incendios y/o lesiones corporales graves. Conserve todas las advertencias e instrucciones para poderlas consultar en el futuro. El término “herramienta eléctrica” utilizado en las advertencias se refiere a la herramienta eléctrica (con cable) alimentada desde la red o a la herramienta eléctrica (sin cable) alimentada por una batería.
- Mantenga su zona de trabajo limpia y ordenada. Las zonas desordenadas y poco iluminadas favorecen los accidentes de trabajo.
- No utilice herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, así como en presencia de líquidos, gases o polvos inflamables. Las herramientas eléctricas provocan chispas que pueden inflamar polvos o humos.
- Mantenga alejados a los niños y otras personas mientras utilice la herramienta eléctrica. Puede distraerle y perder el control de la máquina.POWDPG8060 ES Copyright © 2022 VARO P á g i n a | 5 www.varo.com
5.2 Seguridad eléctrica
- La tensión de alimentación debe corresponder a la indicada sobre la etiqueta de características.
- Evite el contacto físico con superficies puestas a tierra tales como vallas y postes metálicos. Si el cuerpo está conectado a tierra, el riesgo de choque eléctrico es mayor.
- Evite la exposición de las herramientas eléctricas a la lluvia y la humedad. La penetración de agua en los aparatos eléctricos aumentará el riesgo de una descarga eléctrica.
- No utilice el cable de manera inapropiada. Nunca utilice el cable para transportar, tirar o desconectar la herramienta eléctrica. Mantenga el cable lejos de fuentes de calor, aceite, bordes afilados o piezas en movimiento. Un cable dañado o enredado aumenta el riesgo de descargas eléctricas.
- El uso de un cable prolongador apto para el uso externo, cuando se trabaja con herramientas eléctricas al exterior, reduce el riesgo de descargas eléctricas.
- Si se debe utilizar una herramienta eléctrica en un lugar húmedo, utilice una alimentación protegida por un dispositivo de corriente residual (RCD). El uso de tal dispositivo reduce el riesgo de descargas eléctricas.
5.3 Seguridad para las personas
- Esté atento. Concéntrense en el trabajo que esté realizando y utilice las herramientas eléctricas con sensatez. No utilice el aparato cuando esté cansado o bajo los efectos de narcóticos, alcohol o fármacos. Un momento de inatención mientras se utiliza una herramienta eléctrica puede provocar graves lesiones corporales.
- Utilice un equipo de seguridad. Lleve siempre lleve gafas de protección. Un equipo de seguridad adecuado tal como máscara contra el polvo, calzado de seguridad antideslizante, casco de protección o auriculares de protección reducirá las lesiones personales.
- Evite la puesta en marcha involuntaria. Asegúrese que el interruptor esté apagado antes de enchufar la herramienta. Llevar una herramienta eléctrica con el dedo puesto en el interruptor o bien, conectar una herramienta eléctrica cuando el interruptor está en posición de encendido favorece los accidentes.
- Retire las llaves de ajuste antes de encender la herramienta. Una llave que quede en una pieza móvil de la herramienta puede provocar lesiones corporales.
- No se sobrestime. Mantenga siempre con los pies un apoyo y un equilibrio adecuados. Esto permite controlar mejor la herramienta en situaciones inesperadas.
- Lleve ropa apropiada. No lleve ropa ancha ni joyas. Mantenga el cabello, la ropa y los guantes lejos de las piezas en movimiento. La ropa ancha, las joyas y el cabello largo pueden engancharse en las piezas en movimiento.
- Si se proporciona dispositivos para conectar equipos de extracción y recolección de polvo, asegúrese que éstos estén conectados y utilizados de manera correcta. El uso de este tipo de equipos puede reducir los riesgos debidos al polvo.
5.4 Uso y cuidados de las herramientas eléctricas
- No fuerce la herramienta. Utilice para su trabajo la herramienta eléctrica adecuada. Con la herramienta adecuada podrá trabajar mejor y de manera más segura, al ritmo para el que ésta ha sido diseñada.
- No utilice ninguna herramienta eléctrica, cuyo interruptor esté defectuoso. Una herramienta eléctrica que no se pueda encender y apagar es peligrosa y se le debe reparar.
- Desconecte el enchufe de la toma de corriente antes de efectuar un ajuste cualquiera en la herramienta, de cambiar accesorios o de guardar la herramienta. Estas medidas de seguridad preventiva reducen el riesgo de puesta en marcha accidental de la herramienta.POWDPG8060 ES Copyright © 2022 VARO P á g i n a | 6 www.varo.com
- Guarde las herramientas que utilice fuera del alcance de los niños. No permita que una persona no familiarizada con estas instrucciones utilice la herramienta. Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de una persona no capacitada.
- El mantenimiento de las herramientas eléctricas requiere atención. Verifique la alineación o la unión de las piezas móviles, la ausencia de piezas y cualquier otra situación que pudiere afectar el funcionamiento de la herramienta. Si la herramienta estuviere dañada, hágala reparar antes de utilizarla. Muchos accidentes se deben a falta de mantenimiento.
- Mantenga limpias y afiladas las herramientas de corte. Unas herramientas de corte en buen estado y afiladas son más fáciles de manejar y se agarrotan menos.
- Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios, el utillaje, etc. según estas instrucciones y como se indica para cada tipo de herramienta. Tenga en cuenta siempre las condiciones de trabajo y el trabajo en sí. El uso inadecuado de las herramientas eléctricas puede conducir a situaciones peligrosas.
- Las intervenciones de servicio en su herramienta eléctrica deben ser efectuadas por personas cualificadas que utilicen únicamente piezas de repuesto idénticas. De esta manera, se mantendrá la seguridad de la herramienta eléctrica.
6 REGLAS DE SEGURIDAD SUPLEMENTARIAS PARA
BARREDORAS DE MALEZAS
- Las barredoras de malezas no deben ser utilizada por niños ni personas que no hubieren sido capacitadas.
- Utilice un calzado robusto o botas para proteger sus pies.
- Utilice pantalones largos para proteger sus piernas.
- Verifique el aparato antes de utilizarlo. Si el aparato estuviere dañado, no se le debe utilizar.
- Si el aparato estuviere dañado, hágalo reparar por un agente de reparación autorizado.
- No utilice el aparato en presencia de niños y/o animales.
- Utilice el aparato sólo a la luz del día o con una buena iluminación.
- Nunca utilice el aparato sin que la protección esté en su sitio.
- Antes de utilizar el aparato, retire los palos, piedras, alambres y otros obstáculos de la superficie en la que se debe trabajar.
- Mantenga siempre las manos y los pies lejos del cepillo.
- Evite tocar el cepillo.
- Apague la herramienta antes de dejarla y espere a que el cepillo se detenga completamente. Nunca intente detener el cepillo por sí mismo. Atención: Una vez que se haya apagado la herramienta, ésta sigue girando durante un breve lapso de tiempo.
- Utilice solamente el tipo de cepillo recomendado por el fabricante.
- Retire la batería después de haber terminado, antes de realizar un servicio o cuando la herramienta no esté en uso.
- Tras haber utilizado la herramienta, almacénela siempre de forma segura y fuera del alcance de los niños.
- No use esta herramienta con objetos duros. Hacerlo puede causar lesiones corporales o dañar la barredora de malezas.POWDPG8060 ES Copyright © 2022 VARO P á g i n a | 7 www.varo.com
7 INSTRUCCIONES SUPLEMENTARIAS DE SEGURIDAD PARA
BATERÍAS Y CARGADORES
Utilice únicamente baterías y cargadores adecuados para este aparato.
- Nunca intente abrir una batería por cualquier motivo que fuere
- No almacene la batería en lugares en los que la temperatura pudiere exceder 40 °C.
- Cargue la batería sólo a temperaturas comprendidas entre 4 °C y 40 °C.
- Almacene las baterías en un lugar seco y frío (5 °C-20 °C). Nunca almacene las baterías cuando estén descargadas.
- Para las baterías de ion litio es mejor descargarlas y cargarlas regularmente (al menos 4 veces al año). Para almacenar una batería de ion de litio, la carga ideal es del 40% de la capacidad.
- Para desechar las baterías, siga las instrucciones que figuran en la sección “Protección del medio ambiente”.
- No cause cortocircuitos. Si se establece una conexión entre los bornes positivo (+) y negativo (-), directamente o a través de un contacto accidental con objetos metálicos, se producirá un cortocircuito en la batería y fluirá una corriente intensa con generación de calor que puede conducir a una ruptura o un incendio.
- No caliente. Si las baterías están a una temperatura superior a 100 °C, se pueden dañar los separadores de sellado y aislamiento, así como otros componentes de polímeros dando lugar a una fuga de electrolito y/o una generación de calor con una ruptura o un incendio. Además, no elimine las baterías con el fuego dado que puede producirse una explosión o causarse graves quemaduras.
- En condiciones extremas, pueden producirse fugas en la batería. Si se observa la presencia de líquido sobre la batería, proceda de la siguiente manera: − Limpie cuidadosamente el líquido con un paño. Evite el contacto con la piel. − En caso de contacto con la piel o los ojos, proceda de la siguiente manera: ✓ Enjuague inmediatamente con agua. Neutralice con un ácido suave como el zumo de limón o el vinagre. ✓ En caso de contacto con los ojos, enjuague abundantemente con agua limpia durante al menos 10 minutos. Consulte un médico. ¡Riesgo de incendio! Evite poner en cortocircuito los contactos de una batería separada. No incinere la batería.
- Nunca intente cargar baterías no recargables.
- Haga reemplazar inmediatamente los cordones defectuosos.
- No abra el cargador.
- No sondee el cargador.
- El cargador está destinado exclusivamente para un uso al interior de un local.POWDPG8060 ES Copyright © 2022 VARO P á g i n a | 8 www.varo.com 8 CARGA Y COLOCACIÓN O EXTRACCIÓN DE LA BATERÍA
8.1 Indicaciones del cargador
Enchufe el cargador a la toma de corriente:
- Verde continuo: listo para la carga.
- Rojo intermitente: en carga.
- Verde continuo: carga completa.
- Verde y rojo continuos: batería o cargador dañados. Nota: si la batería no encaja correctamente, desconéctela y compruebe que sea la correcta para este cargador según las especificaciones. No cargue otra batería ni cualquier otra que no encaje en el cargador de forma segura.
1. Supervise con frecuencia el cargador y la batería mientras esté conectado
2. Desenchufe el cargador y desconéctelo de la batería cuando haya acabado.
3. Deje que se enfríe completamente la batería antes de usarla.
4. Guarde el cargador y la batería en casa, fuera del alcance de los niños.
NOTA: si la batería se recalienta después del uso continuado de la herramienta, espere a que se enfríe a temperatura ambiente antes de cargarla. De esta forma prolongará su vida útil.
8.2 Extracción / colocación de la batería
ADVERTENCIA: Antes de realizar cualquier ajuste, asegúrese de que la cortadora de césped esté apagada o extraiga la batería.
- Sostenga la herramienta en una mano y la batería (5) en la otra.
- Para colocarla: presione y deslice la batería en el receptáculo hasta que la pestaña de la parte posterior de la batería entre en su sitio y quede firmemente sujeta antes de usar la herramienta.
- Para extraerla: presione la pestaña de la batería y tire de ésta al mismo tiempo.
8.3 Indicador de capacidad de la batería (Fig. B)
La batería cuenta con indicadores de capacidad, puede comprobar el estado de carga apretando el botón. Antes de usar la máquina, presione el gatillo interruptor (2) para comprobar que la batería esté lo suficientemente cargada para que funcione correctamente. Estos 3 LED pueden indicar el estado de carga de la batería:
- 3 LED iluminados: batería totalmente cargada
- 2 LED iluminados: carga de la batería al 60 %
- 1 LED iluminado: carga de la batería al mínimoPOWDPG8060 ES Copyright © 2022 VARO P á g i n a | 9 www.varo.com 9 ENSAMBLAJE La barredora de malezas tiene componentes que deben ser ensamblados. Proceda de la siguiente manera:
9.1 Montaje de la cubierta de cepillo (Fig. 1- 2)
Deslice la cubierta de cepillo (10) a lo largo de los carriles de guía (19) situados en la cabeza del motor (13) hasta oír un "clic".
9.2 Inserción / cambio del cepillo (Fig. 3)
1 Empuje el anillo de soporte del cepillo (18) hacia la cabeza del motor (13) e inserte el cepillo deseado. 2 Suelte el anillo de soporte del cepillo (18) para dejarlo regresar a la posición inicial. 3 Para retirar el cepillo, empuje el anillo de soporte (18) y retire el cepillo. Se libera el cepillo de repuesto de su soporte (20) presionando el botón de liberación (16) (Fig. 4). Para fijar el cepillo de repuesto en el soporte, se le debe presionar con el hexágono en la ranura hexagonal del soporte (16), hasta oír un "clic". (Fig. 4)
9.3 Montaje de la empuñadura suplementaria (Fig. 5):
1 Desatornille el tornillo de la empuñadura suplementaria (6). 2 Inserte la empuñadura suplementaria (17) en el soporte situado debajo de la empuñadura (1). 3 El soporte del cepillo de repuesto (20) debe apuntar al tubo telescópico (8). 4 Atornille la empuñadura suplementaria (17) firmemente con el tornillo de estrella (6). 5 Es posible girar y ajustar la altura de la empuñadura suplementaria.
9.4 Ensamblaje de la unidad (Fig. 6)
1 Afloje el casquillo roscado (7) y coloque el tubo telescópico (8) en el casquillo roscado (7). 2 Inserte el tubo telescópico (8) en el casquillo roscado (9). 3 Gire el casquillo roscado (9) para apretarlo con la mano. Si el tubo telescópico (8) no está apretado enteramente, ¡la máquina no arrancará! 10 UTILIZACIÓN Cuidado: ¡Existe un riesgo de lesiones! Verifique siempre que la máquina funcione correctamente antes de utilizarla. Al utilizar el cepillo para juntas, asegúrese de aplicar una presión adecuada que garantice una óptima limpieza. Una presión excesiva puede dañar la máquina y aumentar el desgaste de las cerdas.POWDPG8060 ES Copyright © 2022 VARO P á g i n a | 10 www.varo.com
10.1 Encendido y apagado
1 Para encender, utilice el pulgar para accionar el conmutador de desbloqueo (3) y a continuación presione el interruptor de encendido/apagado (On/Off) (2). Suelte el conmutador de desbloqueo. 2 Para apagar, suelte el interruptor de encendido/apagado (On/Off) (2). El cepillo seguirá girando algunos segundos después de que se haya apagado la máquina. Mantenga el cepillo lejos de las manos y de los pies. No intente bloquear el interruptor de encendido/apagado (On/Off). No utilice la herramienta si el interruptor está dañado. Un interruptor dañado puede provocar un riesgo de lesiones corporales debido a no haber apagado el motor una vez que se haya soltado el interruptor de encendido/apagado (On/Off).
10.2 Ajuste de la longitud (Fig. 7)
El brazo telescópìco permite ajustar la herramienta a la altura del operador. Afloje el casquillo roscado (7), ajuste el brazo telescópìco (8) a la longitud deseada y apriete nuevamente el casquillo roscado.
10.3 Uso de la herramienta
Nunca mueva el cepillo transversalmente sobre baldosas, madera, plástico u otro material para suelos. Los cepillos pueden rayar o dañar la superficie. Utilice la herramienta a una velocidad equivalente a la de un hombre que camina La flecha que figura en la caja del cepillo indica el sentido de rotación de éste.
10.4 Selección del cepillo
Para obtener información sobre el reemplazo del cepillo, consulte las instrucciones de ensamblaje. Cepillo de acero: seleccione este cepillo para eliminar el liquen y el musgo persistente en suelos firmes Use el cepillo de acero solamente en superficies firmes (carreteras, pavimento) dado que puede dañar y/o rayar el suelo. Cepillo de nailon: seleccione este cepillo para eliminar malezas, liquen y musgo de suelos no firmes
- Examine siempre el cepillo antes de utilizar la herramienta. Nunca utilice cepillos dañados. Cambie todo cepillo dañado o desgastado.
- Use solamente cepillos originales.
- Nunca utilice la herramienta bajo lluvia o en un suelo húmedo. El uso de la herramienta bajo la lluvia o en un suelo húmedo puede causar un choque eléctrico.
- Desplácese siempre transversalmente a la pendiente cuando trabaje en colinas.
- Evite todo contacto con obstáculos fijos (rocas, muros, vallas, etc.) para no dañar la herramienta.
- Apague la herramienta durante las pausas o el transporte y espere que el cepillo hayaPOWDPG8060 ES Copyright © 2022 VARO P á g i n a | 11 www.varo.com dejado completamente de girar.
11 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Nuestras máquinas han sido diseñadas para funcionar durante un largo periodo de tiempo con un mínimo de mantenimiento. Un funcionamiento satisfactorio continuo depende de un mantenimiento adecuado y de una limpieza regular de la máquina.
- Mantenga siempre limpia la herramienta. No utilice productos de limpieza ni disolventes.
- Limpie después de cada utilización la herramienta, el cepillo y la protección contra las salpicaduras con un cepillo suave o un trapo.
- Mantenga limpio el sistema de ventilación
- Utilice solamente piezas de repuesto y accesorios suministrados o recomendados por el fabricante.
- Examine siempre la herramienta antes de utilizarla. No utilice la herramienta si faltaren dispositivos de seguridad, piezas del dispositivo de corte o pernos, o bien si estos estuvieren desgastados o dañados.
- Examine siempre el cepillo antes de utilizar la herramienta. Nunca utilice cepillos dañados. Cambie todo cepillo dañado o desgastado.
12 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Tipo POWDPG8060 Alimentación 20 V Tamaño del cepillo. 110 mm Velocidad sin carga 1400 /min 13 RUIDO Valores de emisión de ruidos medidos de conformidad con la norma pertinente. (K=3) Nivel de presión acústica LpA 69 dB(A) Nivel de potencia acústica LwA 86 dB(A) ¡ATENCIÓN! Utilice una protección auricular cuando la presión acústica sea superior a 85 dB(A). aW (Nivel de vibración) Máx. 0,6 m/s² K = 1,5 m/s² 14 GARANTÍA
- Este producto está garantizado por un periodo de 36 meses, efectivos desde la fecha de compra por el primer usuario.
- Esta garantía cubre cualquier fallo de material o de producción excluyendo: baterías, cargadores, piezas defectuosas debido al desgaste normal tales como rodamientos, escobillas, cables y enchufes, o accesorios tales como brocas, hojas de sierra, etc.; los daños o defectos causados por uso abusivo, accidentes o alteraciones del producto; ni los costes de transporte.
- Los daños y/o defectos que fueren la consecuencia de un uso indebido tampoco están cubiertos por las disposiciones de esta garantía.
- Igualmente, declinamos toda responsabilidad por lesiones corporales causadas por el uso inadecuado de la herramienta.
- Las reparaciones deben ser efectuadas por un centro autorizado de servicio al cliente para herramientas Powerplus.
- Se puede obtener más información llamando al número de teléfono 00 32 3 292 92 90.
- El cliente correrá siempre con todos los costes de transporte, salvo si se conviene lo contrario por escrito.POWDPG8060 ES Copyright © 2022 VARO P á g i n a | 12 www.varo.com
- Al mismo tiempo, si el daño del aparato es la consecuencia de una sobrecarga o de un mantenimiento negligente, no se aceptará ninguna reclamación en el marco de la garantía.
- Se excluye definitivamente de la garantía los daños que fueren la consecuencia de una penetración de líquido o de polvo en exceso, los daños intencionales (aposta o por gran negligencia), así como el resultado de un uso inadecuado (utilización para fines para los cuales no está adaptado), incompetente (por ejemplo, incumpliendo las instrucciones contenidas en este manual), de un ensamblaje realizado por una persona sin experiencia, de rayos, de una tensión incorrecta de la red. Esta lista no es completa.
- La aceptación de reclamaciones en el marco de la garantía nunca puede conducir a la prolongación del periodo de validez de ésta ni al inicio de un nuevo periodo de garantía, en caso de reemplazo del aparato.
- Los aparatos o piezas reemplazadas en el marco de la garantía serán, por lo tanto, propiedad de Varo NV.
- Nos reservamos el derecho de rechazar toda reclamación en la que no se pueda verificar la fecha de compra o que no se pueda demostrar un correcto mantenimiento (limpieza frecuente de las rejillas de ventilación e intervención regular de servicio en las escobillas, etc.).
- Debe conservar el recibo de compra como prueba de la fecha de compra.
- Debe devolver al vendedor la máquina no desmontada, en un estado de limpieza aceptable, en su maleta original (en caso de que se hubiere entregado la máquina en un una maleta), acompañada de su recibo de compra.
- Para garantizar un funcionamiento óptimo de esta herramienta, se le debe cargar al menos una vez al mes. 15 MEDIO AMBIENTE Si al cabo de un largo periodo de utilización debiere cambiar la máquina, no la deseche entre los residuos domésticos. Deshágase de ella de una forma que fuere compatible con la protección del medio ambiente. No se pueden tratar los desechos producidos por las máquinas eléctricas como desechos domésticos. Se les debe reciclar allí donde existan instalaciones apropiadas. Consulte el organismo local o el vendedor para obtener información sobre su reciclaje.POWDPG8060 ES Copyright © 2022 VARO P á g i n a | 13 www.varo.com
16 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
VARO – Vic. Van Rompuy N.V. – Joseph Van Instraat 9. BE2500 Lier – Bélgica, declara que: Tipo de aparato: Barredora de malezas – funciona con batería Marca: PowerPlus Número del producto: POWDPG8060 está en conformidad con los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de las Directivas europeas aplicables, basados en la aplicación de las normas europeas armonizadas. Cualquier modificación no autorizada de este aparato anula esta declaración. Directivas europeas (incluyendo, si se aplica, sus respectivas enmiendas hasta la fecha de la firma): 2011/65/EU 2006/42/EC 2014/30/EU 2000/14/EC Anexo VI LwA Measured 84 dB(A) Guaranteed 86 dB(A) Normas europeas armonizadas (incluyendo, si se aplica, sus respectivas hasta la fecha de la firma): EN62841-1 : 2015 EN55014-1 : 2017 EN55014-2 : 2015 Custodio de la documentación técnica: Philippe Vankerkhove, VARO – Vic. Van Rompuy N.V. El suscrito actúa en nombre del director general de la compañía, Mertens Ludo Asuntos reglamentarios - Director de conformidad 15/03/2021, Lier - BelgiumPOWDPG8060 IT Copyright © 2022 VARO Pag. | 1 www.varo.com 1 USO PREVISTO ............................................................................... 3
ManualFácil