18DLT x2 - Interruptor Norgren - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 18DLT x2 Norgren en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre 18DLT x2 Norgren
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Interruptor en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 18DLT x2 - Norgren y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 18DLT x2 de la marca Norgren.
MANUAL DE USUARIO 18DLT x2 Norgren
con l'augmente del valor
di regolazione
Contatto chiude
Interruttore B: NC
Morsetti 1-3
con l'augmente del valor
di regolazione
Contatto chiude

70736 Fellbach (Alemania)
Telfono: +49 (0) 7 11 / 52 09-0
Fax: 07 11 / 52 09-614
Estas instruetiones contienen informacion importante para montar el interruptor de presion 18D-LT x2 de manera segura y correcta, para manejarlo,mantener lo y SOLUTIONAR uno mismo las anomalias sencillas.
Antes de montar el 18D-LT x2 y de conectarlo al abastecimiento de aire a presion, lea completeness把这些 instrucciones, en particular el capitulo 2 "Para su seguridad".
Normas tenidas en cuenta
Declaramos que este producto se ajuda a las siguientes normas o documents normativos:
Conformidad CEM segun 2004/108/CE
- Emisión de interferencias EN 61000-6-3 (2007)
- Resistencia a las interferencias EN 61000-6-2 (2005)
Otros documents aplicables
- Datos téncicos y dimensiones según el catalogo principal
2 Para su seguridad
El 18D-LT x2 se hafabricado segun el estado actual de la的技术a y las reglas reconocidas de tecnicas de seguridad. A pesar dearlo existe el peligro de que se produzcan danos personales y materiales si no se tien en cuenta las siguientes indicaciones generales de sécurité y las advertencias que hay antes de lasindicaciones de uso de estas instrucciones.
Por este motivo, lea estas instrucciones minuciosamente y por completeo antes de trabajo con el 18D-LT x2.
Conserve estas instrucciones de tal forma que Sean accesibles para todos los usuario enequalquier momento.
Traspase el 18D-LT x2 a terceros siempre jinto con las instrucciones de uso.
Uso conforme a la normala
- Utilice el 18D-LT x2 exclusivamente para controlar valeurs de presión según los
- datos Españicos del ambito industrial.
Cumpla con los limites de potencia indicados en los datos技术和icos (vease la hoja de datos 5.11.006). El uso conforms a la norma incluye también que haya leido y entendido estas
instrucciones y en particular el capitulo "Para su seguridad".
Uso no conforme a la norma
Se entiende como uso no conforme a la norma el uso del 18D-LT x2
- fuera de los ambitos de aplicacion nombrados en estas instrucciones,
- en conditiones de operation differentes a las descriñas en estas instrucciones.
Cualificacion del personal
El montaje, el desmontaje, la puesta en marcha y el manejo del 18D-LT x2 requires conocimientos electricos y neumáticos basics, asi como conocimientos de la correspondiente terminología技术水平. Porarlo, el montaje, el desmontaje, la puesta en marcha y el manejo solo pueda realizarse por un especialista en electrónica o neuática, o por una persona instruida bajo la direction y supervisión de un especialista.
Un especialista es aquella persona que deben a su formación profesional, a sus conocimientos y experiencias, asi como a sus conocimientos de las dispositions correspondentes peuvent juzgar el trabajo que se le ha sido encomendado, reconecer los posiblespeligos yadoptar las medidas de seguidad oportunas. El especialista debe cumplir las reglas professionnelles correspondentes.
Advertencias de estas instrucciones
En estas instrucciones las advertencias se envi-ran delante de una indicacion de uso para la qual.
existe peligro de que se produzcan danos personales o materiales. Deben complirse las medidas descritas para la proteccion contra peligros.
Palabra de aviso
ATENCIón
Llama la atencion sobre una situacion potencialmente peligrosa que, si no se evita, pueda occasionar leves heridas corporales o daños materiales
ADVERTENCIA
Llama la atencion sobre un possible peligro que si no se evita,uede occasionar heridas graves e incluso la muerte.
Hay que tener en cuenta
Indicaciones generales
- Preste atencion a las disponeciones de seguidad para la prevencion de accidentes y la proteccion medioambiental en el pais de aplicacion y en el puejo de trabajo.
- Por regla general no debe modificar ni transformar el 18D-LT x2. En caso de no observar lasindicaciones de estas instrucciones, asi como en caso derealizar intervenciones en el aparato, queda suprimidaequalquier tipo de responsabilidad;se extingue la garantia sobre los aparatos y accesos.
- Utilice el 18D-LT x2 exclusivamente en el ambito de potencia indicado en los datos技术和.
- Todos los ajustes del 18D-LT x2, trabajo de montaje y desmontaje, como la puesta en marcha deben ser realizados únicamente por personal especializzato formado.
- No suelenever cable de conexion ni conductor en sistemas sometidos a tension elctrica o a presion.
- No cargue el interruptor de presión mediante flexión, torsión o impacto.
- La medicación de presión en el 18D-LT x2 solo func tiona correctamente cuando se utilizes cables de connexion adequados.
En el montaje y la puesta en marcha
- La garantia únicamente es valida para la configuración suministrada. Queda extinguida en caso de montaje Incorrecto.
- Antes de montar o desmontar el 18D-LT x2, desconnecte siempre de la tension y de la presión los respectivos componentes del equipo.
- Asegürese de que los conductos de aire a presión conectados no contengan particulas de sueidad y de que no penetrate ningún liquido en el aparato a工程技术 conectadas.
- Utilice uniquamente insertiones roscadas hermetizadas exteriormente (profundidad max. de atornillado 9 mm).
- No incorpore aparatos que esténvisiblemente dañados y cambie de inmediato los aparatos defectuosos.
Espanol
En el servicios y el manejo
- Utilice el 18D-LT x2 unicamente bajo las condiciones especialicas en las hojas Tecnicas y en los datos de valores limite. En caso de inobservancia se pondra en peligro la calidad de configuracionmente del interruptor y existe peligro de perjudicar su configuraciono o destruirlo.
En caso de que surgiera una averia, cambie el 18D-LT x2 de inmediato.
Información sobre el año de fabricación del aparato: en el número de Fecha de 5 cifras de la plaza de caric-teristicas, las dos primeras cifras indican la década y el año,utilizándose la A para los años del 2000 al 2009,B para los años del 2010 al 2019 (ejemplo:B0111 = año 2010).
Hay que atenerse a las siguientes conditiones:
La temperatura permitida del entorno y del liquido se pueda consultar en la correspondiente hoja的技术ica de datos.
Hay que evaporar que se generate una temperatura excessivelyamente elevada en el aparato debido a breves oscilaciones criclicas de presión.
- Cuando se produzcan modificaciones bruscas de la presión y puntas de presión en fluidos liquidos, se antependrá una antecámara de amortiguaación. Número de pedido 0574773. En caso de brida lateral (rugosidad de la superficie de brida Rt < 12 mm) la junta tórica 5 × 1,5 , número de pedido 0664098, pertence al volumen de suministro. Longitud de rosca portante min. 7,5 mm. Diámetro máximo del orificio de la conexión a presión 3 mm.
- Tenga en cuenta que los conectores no se deben desenchufar cuando estén bajo tension.
3 Volumen de suministro
En el volumen de suministro se incluye:
- 1 interruptor de presión 18D-LT x2
- 1 caja de enchufe
- 1 instrucciones de service para el 18D-LT x2
- Los tornillos de fijación NO forman parte del volumen de suministro
4 Descripción del equipo
El interruptor de presión 18D-LT x2 se usa como interruptor en circuitos de senal, de control y de corriente de circulación. Controla la presión relativa
Dibujo acotado de la conexión: rosca interior

1 Interruptor A 2 Interruptor B


adyacete y la convierte en una sealsanaloga de corrente o tension, segun la version del 18D-LT x2 y segun las functions o los+puntos de conexionajustados.
5 Montaje
ATENCIón

Peligro de sufrir lesiones por un funcionaamento no controlado
Si durante el montaje del 18D-LT x2 la instalacion se encuesta bajo tension electrifica o presion, se pueda producir reacaciones incontroladas y, en consecuencia, provocar lesiones o daños en la instalacion.
- Antes de realizar la conexión neumática o electrónica del 18D-LT x2, desconnecte siempre de la tensión y de la presión los respectivos componentes del equipo.
El par de apriete de los tornillos de fijacion con rosca M4 es de 1,6 + 0,4Nm .El montaje al aire libre se realizara unicolemente con la suficiente proteccion contra las conditiones ambientales mas criticas (por ejemplo, atmosferas agresivas, atmosferas salinas).
Conectar el aire a presión
ATENCIón

Danos en el aparato
Lautilacion deuna boquilla roscada de conexion erronea o el incumplimiento de los values limites peuvent provocar daños en el aparato.Cumpla con los values limite para presion y temperatura (vease "Datos tecnicos" hoja de datos 5.11.006).
No enrosque boquillas de conexión con rosca cónica! Utilice únicamente boquillas roscadas de conexión de obturación axial en la brida exterior con una profundidad Tmaxima de atornillado de 9 mm.
Consiga una contrapieza para la conexión de enchufe con una rosca adecuada.
Dibujo acotado de la conexión: brida


1 Interruptor A
2 Interruptor B
3 junta tórica 5 × 1,5

ATENCIón

Peligro de sufrir lesiones por mangueras de presión inadecuadas que se sueltan
Las mangueras de presión inadequadas en el 18D-LT x2 se pueda soltar bajo presión, provocar lesiones y darar el propio 18D-LT x2.
- Utilice únicamente las mangueras de presión indicadas por Norgren.
Conexión electrica del 18D-LT x2
Monte la caja de enchufes con cuidado para asegurar la clase de proteccion IP65.
Preste atencion a la occupacion de clavijas.
- Utilice cables blindados cuando el 18D-LT x2 este expuesto a Campos electromagnéticos intensos.
Dibujos de las functions de commutación
Funciones de commutación según DIN EN 175301-803
(DIN 43650 forma A
Un microinterruptor monopolar (conmutador)
Interruptor A: NO Imagen 1
Bornes 1-2:
Con valor de regulación creciente
Contacto de cierre
Interruptor B: NC
Bornes 1-3
Con valor de regulación decreciente
Contacto de cierre

Interruptor A: NC Imagen 2
Bornes 1-2:
Con valor de regulación decreciente
Contacto de cierre
Interruptor B: NO
Bornes 1-3
Con valor de regulación creciente
Contacto de cierre

Interruptor A: NC Imagen 3
Bomes 1-2:
Con valor de regulación decreciente
Contacto de cierre
Interruptor B: NC
Bornes 1-3
Con valor de regulación decreciente
Contacto de cierre

Interruptor A: NO Imagen 4
Bornes 1-2:
Con valor de regulación creciente
Contacto de cierre
Interruptor B: NC
Bornes 1-3
Con valor de regulación creciente
Contacto de cierre

Espanol
6 Puesta en marcha y manejo
Ajuste de los+puntos de conexión
Los+puestos de connexion se pueedenajustar libremente en la zona de presion de connexion. Los+puestos de connexiondeberianestar en caso ideal en el centro de la zona de presion de connexion.No se debiera utilizingel valor limite(correspondiente conla presion de prueba) en conditiones normales de service Para elajuste dellos+puestos de connexionsedebetsolart el tornillo de sujeccion 5.Girando el tornillo de ajuste 4seajusta el punto de connexion superior o inferior (girando a la derecha: presion creciente; girando ala izquierda: presion descendente).El valor de ajuste se pueda controlar con un manometro. Acontinuationsedebepresentar tonillo de sujection 5.

4 Punto de conexión tornillo de ajuste 5 Tornillo de retencion
Poner en marcha el 18D-LT x2
Antes deponer en marcha elsystema,sedeferbenhaber realizado y finalizo los siguientes trabajo:
Se ha montado y conectado Completely el 18D-LT x2.
- Se han realizado los ajustes previos y la configuración
Puesta en marcha el 18D-LT x2:
- Aplique la tension de service.
- Ventile el componente del equipo al que está connectado el 18D-LT x2.
ADVERTENCIA

Situaciones de functionamiento peligrosas de la instalacion por un ajuste erroneo del 18D-LT x2 o por un excesso o defecto de tension de service del 18D-LT x2. Peligro de sufir lesiones y daños en la instalacion por una situacion de functionamento incontrolada.
Antes y durante el funciona no realice ningún ajuste inadequado en el 18D-LT x2.
Cambie de inmediato los interruptores de presión defectuosos.
No disconnecte el interruptor de presion 18D-LT x2 de su fuente de tension cuando est en marcha!
7 Desmontaje y cambio
Desmontar el 18D-LT x2
ATENCIón

La instalacion está sometada a alta presion. Peligro de sufrir lesiones y daños en la instalacion por una situacion de functonamento incontrolada. Antes de empezar con el desmontaje, desconnecte siempre de la tension y de la presion los componentes del equipo en los que está instalado el 18D-LT x2.
- Desconnecte siempre de la tension y de la presión los componentes del equipo
- Afloje y quite todas las conexiones.
- Afloje el interruptor de presión de la conexión de presión (racor roscado) con ayudá de una llave de boca o extraiga el 18D-LT x2 en linea recta de la conexión de enchufé.
8 Conservación y mantenimiento
Los interruptores de presión no necessitan mantenimiento. Si durante el service se producen anomalías o fallos con un origen desconocido, cambie los aparatos.
Los microinterruptores uOthers componentes no se pueden arreglar ni sustituir porothers.
Los aparatos con danos perceptibles a simple vista no se deben instalar y debenambiarse.
No se deben utilizar los interruptores de presión como brazo de palanca. Si se someten a cargas externas especialas, se tomarán medidas de protección adiciones en caso necesario.
Ejempto:18D LTx2
Lado A: Rango de presión 0,2 ... 2 bar.
Lado B: Rango de presión 1,0 ... 10 bar


9 Datos技术和
Los datos技术和es se PUden extraer de la correspondiente hoia de datos 5.11.006.
Vázido para todos los interruptores de presión de la série 18D-LT x2.
Conexión neuática:
G1/4 interior o 1 / 4 NPT,brida
Temperatura de almacenamento: -20°C ... +85°C
Temperatura ambiente: -40^ +85^;
Temperatura del medio: -40°C ... +85°C
Temperatura en el elemento de conexión: -40^ + 85^
Medio:
para gases no inflamables neutros, gaseos y liquidos (aire de presion filtrado de precision 40 m )
Zonas de presión de conexión:
0,2... 2 bar; 0,5 ...8 bar; 1,0 ... 10 bar; 1,0 ... 16 bar.
Posión de montaje:
a elegir
Resistente achoques y vibraciones segun EN 61373, categoria 1, clase A y B
Conexión electrónica.
DIN EN 175301-803 (DIN 43650) forma A
Seguidad desobrepresion: 26 bar
Funciones del elemento de connexion: Microinterruptor (inversor)
Clase de proteccion: DIN EN 60 529,09.2000) IP65, con enchufe de aparatos montado
Material:
Carcasa de aluminio
Juntas: EPDM; VMC (silicona)
10 Eliminación
Elimine el embalaje y las piezas usadas segun las dispositions del pais de aplicacion.