Weston 280501W - Deshidratador de alimentos

280501W - Deshidratador de alimentos Weston - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 280501W Weston en formato PDF.

📄 64 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice Weston 280501W - page 24
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Deshidratador de alimentos
Marca Weston
Modelo 280501W
Capacidad 160 litros (modelo 160-L)
Dimensiones (aprox.) Altura: ~80 cm, Ancho: ~60 cm, Profundidad: ~60 cm
Peso (aprox.) Aproximadamente 40 kg
Alimentación eléctrica 120 V ~ 60 Hz, circuito protegido de 20 A
Rango de temperatura 50 °F a 160 °F (10 °C a 71 °C) en incrementos de 5 °F
Temporizador De 1 minuto a 23 horas (incrementos de 5 minutos)
Pantalla digital Ciclo continuo: tiempo programado, tiempo restante, temperatura programada, temperatura real
Iluminación interior Bombilla LED reemplazable
Material de las rejillas Rejillas antiadherentes (no lavables en lavavajillas)
Número de rejillas Varias rejillas (no especificado, pero el modelo 160-L puede contener varias)
Funciones principales Deshidratación de alimentos (carne, frutas, verduras, flores); programación de temperatura y tiempo; apagado automático
Seguridad Conexión a tierra requerida; disyuntor integrado; no usar en exteriores; no sumergir
Limpieza Desconectar antes de limpiar; rejillas lavadas a mano; interior y exterior limpiados con un paño húmedo; difusor limpiado con cuidado
Piezas de repuesto Bombillas LED, rejillas, soportes para bocadillos, patas/ruedas (reparaciones por un centro autorizado)
Garantía 2 años limitada (registro requerido dentro de los 30 días)
Uso previsto Deshidratación, no cocción; precocinar la carne antes de deshidratar

Preguntas frecuentes - 280501W Weston

¿Cuál es la diferencia entre un deshidratador y un horno?
Este deshidratador está diseñado para deshidratar, no cocinar. No funciona como un horno: la temperatura programada es la temperatura máxima alcanzada, no mantenida, y el ventilador gira continuamente.
¿Debo precocinar la carne antes de deshidratarla?
Sí, por razones de seguridad alimentaria, caliente la carne a 71 °C (160 °F) y las aves a 74 °C (165 °F) en un horno antes de colocarlas en el deshidratador.
¿Cómo programar la temperatura y el temporizador?
Presione TEMP y use las flechas ARRIBA/ABAJO para ajustar la temperatura (50-160 °F). Presione TIME para ajustar las horas y luego los minutos. El deshidratador arranca automáticamente después de una pausa.
¿Qué hacer si el deshidratador pierde la alimentación?
Verifique el disyuntor integrado en la parte trasera (presione para reiniciar) y el disyuntor del circuito doméstico (debe ser de 20 A y exclusivo).
¿Cómo limpiar el deshidratador?
Siempre desconecte el aparato. Lave las rejillas a mano con agua jabonosa. Limpie el interior y exterior con un paño húmedo. No sumerja ni deje que corra agua en el difusor. Limpie después de cada uso.
¿Puedo lavar las rejillas en el lavavajillas?
No, las rejillas antiadherentes no son lavables en lavavajillas. Lávelas a mano con un cepillo suave y agua caliente jabonosa.
¿Qué alimentos puedo deshidratar?
Carnes (res, aves, caza), pescado, frutas, verduras, flores. Para la cecina, use carne magra. Las frutas deben tratarse con jugo de limón o ácido ascórbico para evitar el oscurecimiento.
¿Cómo reemplazar la bombilla LED?
Apague y desconecte el aparato. Retire el panel trasero, desconecte el conector del luminario, libere la pinza metálica e instale la nueva bombilla. Asegúrese de que todo esté seco antes de volver a conectar.
¿Por qué la temperatura real no alcanza la temperatura programada?
La temperatura programada es la temperatura máxima alcanzada en el ciclo. Puede no mantenerse debido a factores ambientales (temperatura ambiente, uso de extensión, uso compartido del circuito). Para optimizar, use un circuito dedicado de 20 A y una habitación a más de 21 °C.
¿Cómo conservar los alimentos deshidratados?
Colóquelos en un recipiente hermético, protegidos de la luz y la humedad, a una temperatura entre 10 y 16 °C. La cecina se conserva de 1 a 2 meses a temperatura ambiente, 6 meses en el congelador.

Preguntas de los usuarios sobre 280501W Weston

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Deshidratador de alimentos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 280501W - Weston y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 280501W de la marca Weston.

MANUAL DE USUARIO 280501W Weston

REGLAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD ..... 25

INSTRUCCIONES PARA HACER TIERRA ..... 26

LISTA DE COMPONENTES 28-29

INSTRUCCIONES DE ENSAMBLADO 30

OPERACIÓN POSTERIOR 33

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 35

REEMPLAZO DE LA BOMBILLA 36

CONSEJOS DE SECADO 37-38

PREPARACIÓN DE LA CECINA 39-40

ALMACENAMIENTO DE LA CECINA 40

REHIDRATACIÓN 40

RESUMEN 41

SECADO DE FLORES 41

SEGURIDAD DE LOS ALIMENTOS 42

DOS AÑOS DE GARANTÍA WESTON LIMITADA 44

IMPORTANT! 46

INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE ..... 46

IMPORTANTES RÈGLES DE SÉCURITÉ ..... 47

DESCRIPTION DE LA PIÈCE 48-49

INSTRUCTIONS DE MONTAGE 50

INSTRUCTIONS AVANT L'UTILISATION ..... 51

RÉGLAGE 51

PROGRAMMATION 52

FONCTION 52

APRÈS L'UTILISATION 53

INSTRUCTIONS D'UTILISATION 53

DIRECTIVES DE NETTOYAGE 54-55

DÉPANNAGE 55

REMPLACEMENT DE L'AMPOULE 56

CONSEILS DE DÉSHYDRATATION 57-58

FAIRE DE LA CHARQUI 59-60

ENTREPOSAGE DE LA CHARQUI 60

RECONSTITUTION 60

SOMMAIRE 61

Este electrodoméstico es un deshidratador, no un horno. Tiene por fin secar, no cocinar. La operación de un deshidratador no es igual a la de un horno.

- ANTES de deshidratar, caliente la carne a una temperatura interna de 160 °F (71°C) y las aves de corral a 165 °F (74 °C) en un horno para eliminar cualquier bacteria que pueda estar presente.

- Caliente la carne o el ave de corral en un HORNO, no en el deshidratador.

- En teoría, Set temperature (temperatura establecida) es solo la máxima temperatura alcanzada durante un ciclo de calentamiento. Set temperature (temperatura establecida) no se mantiene.

- Según una variedad de factores, que incluyen las condiciones ambientales, el estado de los alimentos que se secan y la fuente de alimentación, es probable que no se pueda alcanzar la Set temperature (temperatura establecida).

- Para obtener un máximo rendimiento: no utilice cables de extensión; opere el deshidratador en una zona donde la temperatura supere los 70 °F (21 °C); desconecte otros electrodomésticos del circuito eléctrico donde conecta el deshidratador; asegúrese de que la puerta esté completamente cerrada y sin espacios en las juntas; conecte el deshidratador a un circuito eléctrico protegido por un interruptor automático de 20 amperios.

- NO use el deshidratador en exteriores.

- Lea y comprenda todas las instrucciones y advertencias antes de usar el deshidratador.

Weston 280501W - 1

REGLAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD

LEA Y ENTIENDA COMPLETAMENTE TODAS LAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS ANTES DE UTILIZAR ESTA UNIDAD. ¡SU SEGURIDAD ES LO MÁS IMPORTANTE! NO SEGUIR LOS PROCEDIMIENTOS Y PRECAUCIONES PUEDE PROVOCAR LESIONES GRAVES Y DAÑOS MATERIALES. RECUERDE: ¡SU SEGURIDAD PERSONAL ES RESPONSABILIDAD DE USTED!

  1. SIEMPRE DESCONECTE el deshidratador de la fuente de alimentación antes de dar mantenimiento, cambiar accesorios o limpiar la unidad.

  2. UTILICE SIEMPRE UN CIRCUITO ELÉCTRICO ESPECÍFICO SEPARADO para suministrar energía a este deshidratador. El circuito debe tener como mínimo un cable de calibre n.º 12 y DEBE estar protegido con un interruptor automático de 20 amperios. Si no está seguro de su sistema eléctrico, contacte a un electricista calificado. La falta de revisión de su sistema eléctrico, podría provocar un incendio, lesiones o daños materiales. La unidad no se calentará a la Set temperature (temperatura establecida) a menos que se realice este paso.

  3. NUNCA DEJE EL DESHIDRATADOR SIN SUPERVISIÓN. Manténgase seguro, DESCONECTE el deshidratador de la fuente de alimentación antes de dejar el área de trabajo. Se necesita una estricta supervisión cuando se use el aparato cerca de los niños. Este aparato NO es para ser usado por niños.

  4. Reduzca el riesgo de arranques no intencionados. Asegúrese de que el interruptor de Power (alimentación) esté en la posición "OFF" (apagado) antes de conectarlo a la fuente de alimentación. Para desconectar, ajuste todo control a apagado, luego retire el enchufe del tomacorriente

  5. NO USE el deshidratador si el cable de alimentación, el enchufe o cualquier otra parte está dañada. Si el cable de alimentación del deshidratador está dañado, póngase en contacto con el departamento de Atención al Cliente. NO INTENTE REEMPLAZAR EL CABLE. Asegúrese de no permitir que el cable de alimentación cuelgue en su área de trabajo. Verifique que todas las piezas funcionen correctamente y cumplan sus funciones. Verifique la alineación de las piezas móviles o cualquier otra condición que pueda afectar el funcionamiento.

  6. NUNCA use accesorios o partes de otros fabricantes. Hacerlo ANULARÁ SU GARANTÍA y puede causar un incendio, una descarga eléctrica o una lesión.

  7. El fabricante no se hace responsable por el uso inadecuado del deshidratador. El uso inadecuado del deshidratador anula la garantía.

  8. La reparación del sistema eléctrico debe ser realizada por un distribuidor autorizado. Utilice solo los accesorios y repuestos de fábrica originales. La modificación del deshidratador anula la garantía.

  9. Asegúrese de que el deshidratador esté en una superficie estable de trabajo. Asegúrese que todas las patas del deshidratador estén estables. Asegure las ruedas (si corresponde) antes de su uso.

  10. NO lo utilice al aire libre.

  11. Este deshidratador contiene conductos de entrada y escape en la parte posterior de la unidad. Mantenga todos los objetos y las paredes a una distancia mínima

de 6" (15 cm) de todos los lados del deshidratador.

  1. NO opere el deshidratador en ninguna superficie inflamable como alfombras o pisos de madera. MANTÉNGASE SEGURO y use el deshidratador sobre un bloque de cemento o piso de concreto.

  2. PARA PROTEGERSE DE UNA DESCARGA ELÉCTRICA: No sumerja el cable, los enchufes o DESHIDRATADOR EN EL AGUA O LÍQUIDO. ANTES DE LIMPIAR EL DESHIDRATADOR ASEGÚRESE QUE ESTÉ DESCONECTADO DE LA FUENTE DE PODER. Lave a mano y seque bien todas las piezas. Limpie bien todas las piezas que entran en contacto con los alimentos antes de usar el electrodoméstico. NUNCA enjuague el aparato deshidratador con una manguera o echando agua, solo utilice un paño húmedo para limpiar el deshidratador. NO use el deshidratador cuando tenga las manos mojadas o esté descalzo. NO lo use cerca del agua.

  3. NO permita que gotee agua dentro del difusor, pueden producirse daños en el elemento calentador. NO retire el difusor del gabinete. La integridad del ensamblado se verá afectada y podría anular la garantía. Siga las instrucciones de limpieza del difusor después de CADA uso.

  4. Después de limpiar, asegúrese de que el deshidratador esté completamente seco antes de volver a conectarlo a la fuente de alimentación – de lo contrario; pueden producirse DESCARGAS ELÉCTRICAS y ocasionar lesiones personales.

  5. No seguir las instrucciones de limpieza y mantenimiento disminuirá la vida útil de su deshidratador ocasionando graves desperfectos en el funcionamiento del producto, lesiones graves o daños materiales.

  6. No lo coloque sobre o cerca de una hornilla de gas o eléctrica, o en un horno caliente.. NO permita que el cable de alimentación cuelgue sobre el deshidratador o superficies calientes.

  7. ATENCIÓN. Algunas superficies del deshidratador pueden CALENTARSE excesivamente durante su uso. Esto puede ocasionar lesiones graves. NO toque estas partes durante la operación o hasta que se enfríen después del uso.

  8. NO intente operar el deshidratador si el propio deshidratador está frío. La temperatura del deshidratador debe estar por lo menos a 45 °F (7 °C) antes de iniciar.

  9. NO utilice el deshidratador bajo la influencia de drogas, medicamentos o alcohol.

  10. No use el aparato para otro uso que pretende.

  11. Debe tener mucho cuidado al mover un aparato o pieza que contenga aceite u otros líquidos calientes.

¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!

INSTRUCCIONES PARA HACER TIERRA

ATERRIZADO

Este aparato debe estar aterrizado para proteger al operario de choques eléctricos. El aparato está equipado con un cable de 3 conductores y una clavija de tierra de tres patas que entra en un tomacorriente aterrizado apropiado. El aparato tiene una clavija que se ve como la figura A.

Weston 280501W - ATERRIZADO - 1

text_image FIGURA A Pata de tierra Conductor del circuito de tierra

Weston 280501W - ATERRIZADO - 2

ADVERTENCIA. ¡Antes de limpiar, armar o desarmar el deshidratador, asegúrese que se haya RETIRADO EL ENCHUFE DEL TOMACORRIENTE O FUENTE DE ALIMENTACIÓN. SIEMPRE desconecte el deshidratador cuando no esté en uso.

Weston 280501W - ATERRIZADO - 3

LISTA DE COMPONENTES

NÚMERO DE DIAGRAMA DESCRIPCIÓN DE LA PIEZA 28-0301-W 28-0501-W
1 PUERTA 28-0404-W 28-0504-W
2 PANEL SUPERIOR 28-0506 28-0506
N/A PANEL INFERIOR (SIN FOTO) 28-0307 28-0307
3 BISAGRA SUPERIOR DE LA PUERTA 28-0333 28-0333
4TABLERO DE COMPUTADORA PRINCIPAL Y PANEL DE CONTROL28-051328-0513
5DIFUSOR28-031128-0331
N/ADIFUSOR DEL PANEL POSTERIORN/A28-0330
6BANDEJA DE GOTEO28-051928-0519
7 BISAGRA INFERIOR DE LA PUERTA 28-0334 28-0334-N
8REJILLA ANTIADHERENTE - JUEGO DE 1228-031328-0313(2 JUEGOS INCLUIDOS)
9ESCUADRA PARA ESQUINA INFERIOR TRASERA [2]28-0336 28-0336-N
N/ASOPORTE PARA PATA DELANTERA (SIN FOTO)28-0332 28-0332-N
10JUEGO DE PATA (INCLUYE 4 PATAS Y PERNO)28-0308N/A
N/AJUEGO DE RUEDA (INCLUYE 4 RUEDAS Y TUERCAS)N/A28-0508
11VENTILADOR Y ELEMENTO CALENTADOR28-0302 28-0302
12INTERRUPTOR AUTOMÁTICO 28-037928-0379
13PANEL POSTERIOR28-0305 28-0505
N/ACOLGADOR PARA PALITOS DE BOCADILLOS (SIN FOTO)28-0322 28-0322-N

Si cualquier componente de esta unidad está roto, si no funciona debidamente, o si necesita un

instructivo de repuesto, visítenos en la web en

WestonProducts.com

O Ilame a Weston Brands LLC larga distancia sin costo 1-800-814-4895

De lunes a viernes, de 8:00 a.m. a 5:00 p.m. tiempo del ET. Fuera de Estados Unidos llame

al 001-216-901-6801

INSTRUCCIONES DE ENSAMBLADO PARA 80 L

  1. Asegúrese de apagar y desenchufar el deshidratador.
  2. Retire las rejillas y cualquier otro elemento suelto del interior y cierre la puerta.
  3. Coloque el deshidratador cuidadosamente sobre su lado izquierdo (cuando esté al frente de la puerta) sobre una alfombra u otro artículo similar para evitar rayarlo. NUNCA deje el deshidratador sobre su lado derecho o delantero a fin de evitar daños en la puerta, panel de control y/o interruptor automático.
  4. Inserte el perno para pata en los orificios de la parte inferior de las patas hasta que las roscas de los pernos sobresalgan. Enrosque los pernos y las patas en los soportes para pata delantera.
  5. Ajuste los pernos para pata con un desarmador.
  6. Mientras mantenga la puerta cerrada, coloque cuidadosamente el deshidratador en posición vertical sobre las patas.

INSTRUCCIONES DE ENSAMBLADO PARA 160 L

  1. Siga los pasos 1-3 anteriores.
  2. Atornille una tuerca de rueda (sujeta a la rueda para el transporte) en el tallo roscado de cada rueda hasta que se detenga.
  3. Atornille las ruedas giratorias en las escuadras para la esquina inferior trasera hasta que se detenga. CONSEJO: Sostenga la estructura de la rueda con una mano y gire el pivote con la otra mano.
  4. Atornille las ruedas giratorias con los frenos en los soportes para pata delantera hasta el fondo.
  5. Ajuste cada tuerca de la rueda con una llave inglesa de 12 mm (1/2"). Gire las tuercas de la rueda hacia la derecha. Lo que se desea es ajustarlas al deshidratador, no a las ruedas. NO las apriete demasiado.
  6. Inspeccione la brecha entre la puerta y la escuadra para pata izquierda delantera para asegurarse de que el tallo de la rueda no haga contacto con la parte inferior de la puerta. Si hay contacto, afloje la tuerca de la rueda y desplace la rueda hacia abajo. Atornille la tuerca de la rueda en el tallo de la rueda, pero no la atornille hasta el fondo. Deje un pequeño espacio para acortar el tallo que sobresale a través del soporte para pata. Vuelva a instalar la rueda como se detalló anteriormente.
  7. Mientras la puerta esté cerrada, mantenga cuidadosamente deshidratador en posición vertical sobre las ruedas.
  • NO opere el deshidratador sin las patas/ruedas instaladas.
  • Coloque el deshidratador en una superficie limpia, nivelada, seca, no inflamable a una distancia mínima de 6" (15 cm) de cualquier pared. Evite las superficies alfombradas.
  • Ajuste los frenos en las dos ruedas giratorias delanteras montadas (modelo 160-L).

INSTALACIÓN
Weston 280501W - INSTRUCCIONES DE ENSAMBLADO PARA 160 L - 1

text_image 160F TIME TEMP. ATTONG TAT STANDING OFF ACTUAL TEMP UP DOWN PLANTS LIGHTS 1. Asegúrese de que Power (alimentación) y los interruptores de luz estén en "OFF" (apagado). 2. Enchufe el cable de alimentación del deshidratador en un tomacorriente. NO utilice cables de extensión.
  1. Ajuste el interruptor de alimentación en "ON" (encendido).
  2. Llene las rejillas con alimentos u otros artículos a secar.
  3. Cargue las rejillas en el deshidratador. Empuje cada rejilla hasta el fondo.

IMPORTANTE: Hay tres rejillas con muescas. Coloque estas rejillas (con la muesca en la parte posterior) en los tres soportes superiores de la rejilla. Las muescas impiden que las rejillas toquen el sensor de temperatura en la parte posterior interna de la pared cerca a la parte superior. Cualquier contacto entre estas partes puede causar lecturas de temperatura falsas y/o irregularidades del ciclo.

  1. Cierre la puerta, presione firmemente la puerta para asegurar que esté bien cerrada.

PROGRAMACIÓN

Weston 280501W - PROGRAMACIÓN - 1

text_image 160F TIME TEMP SETTING THE RUNNING SETTINGS ACTUAL TIME UP DOWN POWER INSIGHT Pantalla digital
  1. PARA AJUSTAR EL TIEMPO: Presione el botón "TIME" (tiempo) en el panel de control una vez. Utilice los botones "UP" (subir) y "DOWN" (bajar) que se encuentran en el lado derecho del panel de control para ajustar las horas del temporizador regresivo (máximo 23 horas). Presione el botón "TIME" (tiempo) de nuevo para cambiar a minutos. Del mismo modo ajuste los minutos (incrementos de 5 minutos).

  2. PARA AJUSTAR LA TEMPERATURA: Presione el botón "TEMP" (temperatura) una vez. Utilice los botones "UP" (subir) y "DOWN" (bajar) para establecer la temperatura (160 °F máximo, mínimo 50 °F, incrementos de 5 grados).

NOTA: Set Temperature (temperatura establecida) es la temperatura máxima que el deshidratador podría alcanzar durante el funcionamiento.

  1. No es necesario que presione ningún otro botón. El deshidratador se iniciará automáticamente después de una breve pausa. NOTA: El deshidratador se encenderá si usted se demora al realizar la programación. No se preocupe, esto es normal. Solo continúe la programación como se indica anteriormente.

FUNCIÓN

  1. La pantalla digital en el panel de control funcionará continuamente mientras la unidad está en funcionamiento. Se mostrará alternativamente: el tiempo de secado preestablecido "TIME SET" (tiempo establecido); el tiempo de secado restante "TIME REMAINING" (tiempo restante); la temperatura preestablecida "SET TEMP." (temperatura establecida); y la temperatura real actual dentro del deshidratador "TEMP ACTUAL" (temperatura real) (medida por el sensor de temperatura que se encuentra en la pared trasera, cerca de la parte superior).

NOTA: "SET TEMP." (temperatura establecida) es solo la máxima temperatura alcanzada durante un ciclo de calentamiento. "SET TEMP." (temperatura establecida) NO se mantiene.

  1. El deshidratador emitirá 8 pitidos al inicio y cuando la temperatura interior alcance el valor preestablecido.

  2. El deshidratador se detiene automáticamente (ventilador y calentador) cuando el temporizador regresivo llegue a 0. Sin embargo, la alimentación de la unidad permanecerá encendida.

OPERACIÓN POSTERIOR

  1. Ajuste el interruptor de encendido en "OFF" (apagado) cuando haya terminado.
  2. Desenchufe el deshidratador cuando no esté en uso.
  3. Limpie el deshidratador después de cada uso, especialmente el difusor. Consulte la sección "INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA" en este manual.
  • El propósito de este deshidratador es secar, no cocinar. No funciona de la misma manera que un horno. Su funcionamiento y rendimiento no deben compararse a los de un horno.
  • “SET TEMP.” (temperatura establecida) del deshidratador solo es la temperatura máxima que se alcanza durante un ciclo de calentamiento. Es la temperatura en la que el calentador se apaga. El ventilador seguirá funcionando. La calefacción se reanuda cuando la temperatura desciende de 5 a 10 grados por debajo de la “SET TEMP.” (temperatura establecida).
  • La temperatura máxima a la que puede establecer el deshidratador es 160 °F (71°C). El deshidratador puede o no puede llegar a la Set Temperature (temperatura establecida) dependiendo de varios factores, incluyendo: la temperatura en la zona donde el deshidratador está funcionando; si se está utilizando o no un cable de extensión; si el deshidratador está o no está compartiendo el circuito eléctrico con otros electrodomésticos; la consistencia, la temperatura y el contenido de humedad de alimentos; la cantidad y la posición de los alimentos en las rejillas.
  • Para obtener un máximo rendimiento del deshidratador: NO utilice cables de extensión; opere el deshidratador en un área donde la temperatura esté por encima de 70 °F (21 °C); desconecte todos los otros electrodomésticos del circuito eléctrico al que se conecta el deshidratador; asegúrese de que la puerta esté completamente cerrada y sin espacios en las juntas; conecte el deshidratador a un circuito eléctrico protegido por un interruptor automático de 20 amperios.

INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA

ADVERTENCIA. Antes de limpiar, ensamblar o desarmar el deshidratador, asegúrese de que el deshidratador esté APAGADO y de que se haya RETIRADO EL ENCHUFE DEL TOMACORRIENTE O DE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN.

  • ¡IMPORTANTE! Limpie el deshidratador después de CADA uso. No utilice limpiadores abrasivos. Las rejillas NO pueden lavarse en el lavavajillas.
  • ¡ADVERTENCIA! NO sumerja el deshidratador en agua. NO rocíe el deshidratador con agua. NO permita que gotee agua al interior del difusor.
  • NO permita que la grasa se acumule en el interior del deshidratador, especialmente en el difusor. Puede causar daños a los componentes o provocar un incendio.
  • Apague y desenchufe el deshidratador. Deje que el deshidratador se enfríe. Limpie las rejillas, el interior y exterior del gabinete, el difusor, la puerta y la bandeja de goteo como se describe a continuación.

REJILLAS ANTIADHERENTE

Lave las rejillas a mano con un cepillo suave en agua tibia y jabón. Enjuague y seque con una toalla. Asegúrese de que las rejillas estén completamente secas antes de colocarlas nuevamente en el deshidratador.

INTERIOR DEL GABINETE

Limpie el interior del gabinete y los soportes de las rejillas con un paño moderadamente húmedo y jabón si es necesario. NO utilice limpiadores abrasivos. Limpie cualquier residuo si se utiliza jabón. PRECAUCIÓN: NO permita que gotee agua al interior del difusor. Puede provocar una descarga eléctrica o daños en la unidad. Si es necesario, cubra el difusor con una toalla seca durante la limpieza del interior del gabinete y los soportes de las rejillas.

EXTERIOR DEL GABINETE

Limpie el exterior del gabinete con un paño moderadamente húmedo y jabón si es necesario. Limpie cualquier residuo si se utiliza jabón.

DIFUSOR

Limpie la parte superior y los lados del difusor con un paño ligeramente húmedo y jabón si es necesario. NO utilice limpiadores abrasivos. Retire cualquier residuo si se utiliza jabón.

PRECAUCIÓN: NO permita que gotee agua al interior del difusor. Puede provocar una descarga eléctrica o daños en la unidad.

Inspeccione los orificios de ventilación en los laterales y la parte superior del difusor. Todos los orificios deben estar limpios y completamente abiertos. Utilice un mondadientes u otro objeto puntiagudo para eliminar cualquier resid

Tenga cuidado de no arrojar residuos al interior del difusor.

Weston 280501W - DIFUSOR - 1

text_image Orificios de ventilación superiores Difusor Asegúrese de que los orificios estén libres

PUERTA DEL GABINETE

Limpie la puerta y la junta con un paño moderadamente húmedo y jabón si es necesario. Limpie cualquier residuo si se utiliza jabón. Limpie el vidrio con un trapo o toallas de papel y un limpiador de vidrios.

BANDEJA DE GOTEO

Primero vacíe y luego lave la bandeja de goteo con agua tibia y jabón. Enjuague y seque la bandeja de goteo antes de volver a instalarla en el deshidratador.

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

El deshidratador se apaga y no se reiniciará.

- Apague el deshidratador y desconecte el cable de alimentación del tomacorriente. Presione el botón en el Circuit Breaker (cortacircuitos) (ubicado en la parte posterior del deshidratador cerca de la parte superior) para reiniciarlo.

- Verifique el interruptor automático de la casa que controla el tomacorriente al que ha conectado el deshidratador. Asegúrese de que el interruptor sea de 20 amperios y que no haya otros electrodomésticos utilizándose al mismo tiempo. Reinícielo, si es necesario.

Weston 280501W - El deshidratador se apaga y no se reiniciará. - 1

text_image CIRCUIT BREAKER GROSS TO RESET Botón Circuit breaker (cortacircuitos) y Reset (reinicio)

Secado desigual o incompleto.

  • No tape los orificios centrales de las rejillas.
  • Voltee las rejillas cada 45 a 90 minutos, dependiendo de los alimentos que se están secando. Mueva la rejilla superior hacia la parte inferior. Suba todas las otras rejillas un estante. Alterne las rejillas.
  • No llene de productos alimenticios. La distancia entre los productos en las rejillas es de 12 " a 1" (1.3 a 2.5 cm).
  • Aumente el tiempo de secado y temperatura.
  • No obstruya los conductos de ventilación en la parte inferior del deshidratador.
  • Mantenga el deshidratador a una distancia mínima de 6" (15.2 cm) de cualquier pared.

Si las sugerencias anteriores no resuelven el problema que tiene con el deshidratador, póngase en contacto con el departamento de Atención al Cliente al número que aparece en la parte posterior de este manual para obtener información adicional y otra información sobre solución de problemas.

REEMPLAZO DE LA BOMBILLA

ADVERTENCIA. Antes de limpiar, ensamblar o desarmar el deshidratador, asegúrese de que el deshidratador esté APAGADO y de que se haya RETIRADO EL ENCHUFE DEL TOMACORRIENTE O DE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN.

  1. Apague las luces del deshidratador. Apague y desconecte el deshidratador del tomacorriente.
  2. Deje enfriar el deshidratador. NO trate de reemplazar una bombilla mientras el deshidratador está caliente. Accesorio de iluminación LED Conector
  3. Retire todas las rejillas.
  4. Retire el panel posterior del deshidratador.
  5. Busque el accesorio de iluminación LED que desea reemplazar y desconecte los cables del accesorio de iluminación del conector de cable blanco de la unidad, ajustando los dos clips en el conector de cable.
  6. Presione juntos los dos lados del clip de metal en el accesorio de iluminación para liberarlo del cuerpo del deshidratador y luego empuje cuidadosamente el accesorio de iluminación en el gabinete de la unidad, asegurándose de tener un control sobre los cables conectados al accesorio de iluminación para que

no se caiga en el gabinete del deshidratador. Deseche el accesorio de iluminación que se retiró.

Weston 280501W - REEMPLAZO DE LA BOMBILLA - 1

text_image Conector de cable Conector de cable Clip de metal de presión Accesorio de iluminación LED Clip de metal de presión
  1. Inserte el accesorio de iluminación de reemplazo en el orificio vacío donde se encontraba el accesorio de iluminación anterior, alimentando primero el cable conectado al accesorio de iluminación.
  2. Alinee el accesorio de iluminación con el orificio y presiónelo de nuevo hasta que los clips de metal de la parte posterior del accesorio de iluminación encajen en su lugar.
  3. Vuelva a conectar el conector de cable sujeto al accesorio de iluminación con el conector de cable conectado al accesorio de iluminación anterior presionándolos hasta que encajen.
  4. Alinee el panel posterior del deshidratador y vuelva a instalar los tornillos retirados para montar el panel posterior.

CONSEJOS DE SECADO

SALCHICHA O PALITOS DE BOCADILLO: Utilice el colgador para palitos de bocadillo para colgar y secar las salchichas y los palitos de bocadillo. Después de retirar todas las rejillas de su deshidratador, simplemente cuelgue las salchichas en los colgadores para palitos de bocadillo y colóquelas en los soportes de la rejilla superior. Asegúrese de no permitir que las salchichas se queden en la parte inferior del gabinete o en la parte superior del difusor.

Weston 280501W - CONSEJOS DE SECADO - 1

text_image 160F Soportes de rejilla Colgadores para palitos de bocadillo Soportes de rejilla

CARNES MOLIDAS: Cuando prepare cecina de carne molida, puede utilizar una pistola de cecina o dicha herramienta para crear tiras de carne seca perfectas, así como palitos de bocadillo.

CARNE DE RES: Elija cortes de la falda, pierna o solomillo, ya que son los mejores cortes de carne de res para hacer cecina.

CAZA SILVESTRE: La carne de venado es una excelente opción para hacer cecina, ya que no contiene grasa marmolada. Los cortes de la falda o pierna funcionan mejor. Las carnes de oso y alce también permiten hacer cecina de muy buena calidad.

AVES DE CORRAL: Al preparar cecina de pollo o pavo, es importante que la carne que se va a cocinar se caliente a una temperatura interna de 165 °F (74 °C) antes de la deshidratación para eliminar las bacterias que causan enfermedades.

PESCADO: El secado del pescado para convertirlo en cecina requiere de mucho cuidado. Se debe limpiar y quitar las espinas adecuadamente y enjuagar por completo para asegurar que se limpió toda la sangre. Cueza al vapor u hornee el pescado a 200 °F (93 °C) hasta que tenga consistencia de hojaldre antes de deshidratar.

CONSEJOS DE SECADO

Al igual que con la mayoría de los métodos de cocción, una buena preparación es fundamental para tener éxito. Siguiendo algunas pautas básicas aumentará en gran medida la calidad del producto deshidratado y disminuirá el tiempo requerido para hacerlo.

NOTA: Antes de deshidratar, caliente la carne a una temperatura interna de 160 °F (71 °C) y las aves de corral a 165 °F (74 °C) en un horno para eliminar cualquier bacteria que pueda estar presente. Caliente la carne o ave de corral en un horno, no en el deshidratador.

- Para evitar que la fruta se oscurezca, sumérjala brevemente en rodajas de limón o jugo de piña antes del secado. También puede remojar trozos de fruta en ácido ascórbico, el cual se vende en la mayoría de las farmacias y tiendas naturistas en forma de polvo o tableta. Prepare una solución de ácido ascórbico de acuerdo con las instrucciones del fabricante. Remoje las rebanadas de fruta en la solución de 2 a 3 minutos antes de la deshidratación.

- Escalde con agua o vapor* las verduras antes del secado para detener la acción enzimática. Para el escaldado con agua, coloque las verduras directamente en el agua hirviendo y tape. Sáquelas después de tres minutos. Para el escaldado con vapor, coloque las verduras en una vaporera y cocine al vapor de 3 a 5 minutos.

- Mantenga un espesor uniforme al rebanar los alimentos que se van a deshidratar. Esto asegurará que los productos se sequen a la misma velocidad.

- El espesor máximo del corte de frutas y verduras debe ser de 1/4" (0.7 cm) a menos que se especifique lo contrario en una receta.

- El espesor máximo del corte de cames debe ser de 3/16" (0.5 cm) a menos que se especifique lo contrario en una receta.

- La carne magra es un mejor producto que la carne con grasa.

- Marine la carne antes de calentarla y deshidratarla.

- Los alimentos se reducen a la mitad o más durante la deshidratación. Una libra de carne, por ejemplo, rendirá 1/2 a 1/3 lb (0.15 a 0.2 kg) de cecina. No corte piezas demasiado pequeñas.

- Almacene alimentos secos en un recipiente cerrado en un lugar oscuro, fresco y seco. La mejor temperatura de almacenamiento oscila entre 50 °F y 60 °F (10 ° y 16 °C). Los alimentos secos deberían conservar su frescura durante meses cuando se almacena de esta manera.

- El tiempo que se necesita en realidad para secar un alimento depende de muchos factores incluyendo el contenido de la humedad, el contenido de grasa, el espesor y la temperatura del alimento, así como la humedad ambiental y la temperatura.

- Posiblemente se formen gotas de agua en la superficie de la carne y otros productos mientras se secan. Seque los productos alimenticios ocasionalmente para remover las gotas.

*No es necesario escaldar todos los vegetales. Revise la receta o una guía de secado.

PREPARACIÓN DE LA CECINA

La carne debe ser lo más delgada posible. El uso de la carne magra le ayudará a que la carne se seque más rápido y ayudará en la limpieza por la disminución de los goteos de grasa. La carne molida debe ser de 80% a 90% magra. Las carnes de pavo, venado, búfalo y alce molidas son otras opciones excelentes para hacer cecina.

Los condimentos para la cecina están disponibles para todos los gustos, o puede dejarse llevar por su creatividad y preparar el suyo. Siempre que haga cecina, debe curar la mezcla con la curación (nitrito de sodio). La curación se utiliza para ayudar a prevenir el botulismo durante el secado a bajas temperaturas. Siga las instrucciones del fabricante que se encuentran en el paquete de curación.

Conserve las carnes crudas y sus jugos alejados de otros alimentos. Deje las carnes marinadas en el refrigerador. No deje las carnes sin refrigerar. Evite la contaminación cruzada mediante el almacenamiento de cecina seca lejos de la carne cruda. SIEMPRE lávese las manos cuidadosamente con agua y jabón antes y después de trabajar con los productos cáricos. Use equipos y utensilios limpios.

Mantenga la carne y aves refrigeradas a una temperatura igual o ligeramente inferior a 40 °F (4.4 °C); utilice o congele la carne molida y las aves dentro de 2 días; las carnes rojas enteras, de 3 a 5 días. Descongele la carne congelada en el refrigerador, no en el mostrador de la cocina.

Se deben tomar en cuenta consideraciones especiales cuando se utiliza la carne de venado o de otro tipo de caza silvestre, ya que puede llegar a contaminarse durante el sangrado, despellejado y limpieza de la pieza. A menudo, la carne de venado se mantiene a temperaturas que podrían permitir que las bacterias se multipliquen, como cuando se está transportando. Consulte el sitio web del USDA para obtener mayor información sobre la seguridad alimentaria. (www.usda.gov o www.fsis.usda.gov/fact_sheets/index.asp)

Al utilizar un deshidratador, verifique la temperatura del deshidratador con un termómetro de aguja antes de secar la cecina. La temperatura mínima recomendada para el secado de carnes es de 130 °F (54 °C). No se recomiendan las temperaturas inferiores a 130 °F (54 °C).

IMPORTANTE: Antes de colocar la carne en un deshidratador, se recomienda firmemente calentar la carne a 160 °F (71 °C) ANTES del proceso de deshidratación. Este paso asegurará de que el calor húmedo destruya cualquier bacteria presente. Después de calentar a 160 °F (71 °C), es importante mantener una temperatura constante del deshidratador de 130 a 140 °F (54 a 60 °C) durante el proceso de secado porque:

1.) el proceso debe ser lo suficientemente rápido para secar el alimento antes de que se eche a perder; y
2.) debe eliminar suficiente agua de manera que los microorganismos no puedan desarrollarse.

PREPARACIÓN DE LA CECINA

Si está utilizando una marinada, sacuda el exceso de líquido de la carne antes de dividirlo uniformemente en capas individuales, aproximadamente 1/4" a 1/2" (0.6 a 1.5 cm), en las rejillas del deshidratador.

NOTA IMPORTANTE: NO coloque la cecina sobre el orificio central de las rejillas. Esto impedirá el flujo de aire al centro del gabinete y puede ocasionar un secado desigual.

Seque la carne de 145 a 150 °F (62.7 a 65.6 °C) durante 4 a 7 horas. Es posible que tenga que secar gotitas de grasa de la superficie de la carne de vez en cuando, con una toalla de papel. Los tiempos de secado pueden variar en base a muchas circunstancias que incluyen pero no se limitan a: la humedad relativa del cuarto, la temperatura de la carne al inicio del proceso, la cantidad de carne en el deshidratador, la cantidad de grasa en la carne, etc. Siempre permita que la cecina se enfríe antes de la degustación.

ALMACENAMIENTO DE LA CECINA

Envuelva la cecina/palitos de bocadillo en hoja de aluminio y almacénela en una bolsa de plástico grueso para almacenamiento, o coloque la cecina/palitos de bocadillo en un frasco con una tapa ajustada. Evite almacenarla en contenedores o bolsas de plástico sin envolverla previamente en hoja de aluminio o papel encerado. La cecina/palitos de bocadillo deben almacenarse en un lugar oscuro y seco entre 50 y 60 °F (10 y 15.6 °C). Puede almacenar cecina/palitos de bocadillo secados de manera adecuada a temperatura ambiente por 1 a 2 meses. Para ampliar la vida útil hasta a 6 meses, almacene la cecina/palitos de bocadillo en el congelador. Asegúrese de etiquetar y fechar todos los paquetes.

REHIDRATACIÓN

- Si bien no es necesario rehidratar los alimentos secos, esto se puede hacer con facilidad. Las verduras se pueden utilizar como un plato de acompañamiento o en recetas de manera muy eficaz después de haber sido rehidratadas de la siguiente manera.

- Remoje las verduras en agua fría sin sal durante 3 a 7 minutos antes de cocinar. Si tiene previsto remojar los alimentos por más tiempo, se debe colocar en el refrigerador mientras se remoja. Después de remojar, lo mejor es cocinar las verduras en la misma agua en la que se remojaron. Simplemente hierva el agua y cocine las verduras hasta que estén blandas.

- Por lo general, 1 taza de verduras secas resultará en aproximadamente 2 tazas después de la rehidratación. Las frutas se rehidratan en una proporción de aproximadamente 1:1-1/2 tazas.

- El tiempo de rehidratación variará dependiendo de la consistencia de los alimentos secos y la temperatura del agua utilizada. Remojar la comida en agua más caliente acelerará el proceso; sin embargo, puede resultar en la pérdida de sabor.

RESUMEN

Recuerde que secar comida es un arte como cualquier otra forma de cocinar. Una vez que esté familiarizado con los conceptos básicos, experimente para crear alimentos secos únicos.

Siempre recuerde los aspectos básicos:

  • Cuanto más magra la carne, mejor será la cecina
  • No superponga productos alimenticios en las rejillas de secado
  • Trate previamente las frutas y verduras adecuadamente
  • Los tiempos de secado variarán
  • Seque el exceso de humedad de la superficie de los alimentos mientras se secan
  • Alterne las rejillas si el secado es desigual
  • Siempre siga las pautas de seguridad alimentaria para carnes, aves de corral y pescado a fin de asegurarse de que el producto final esté libre de bacterias que causan enfermedades.

SECADO DE FLORES

  • Las flores deben estar secas al inicio, es mejor cortarlas después de que el rocío se haya secado y antes de que la humedad de la noche se condense. Seque las flores tan pronto como sea posible después de cortarlas.
  • La mejor condición para deshidratar flores es un área seca, caliente, oscura, limpia y bien ventilada, lo que hace el lugar ideal para el deshidratador. Las flores conservan el mejor color y condición cuando se secan rápidamente.
  • Se debe usar una temperatura baja para conservar los aceites naturales.
  • Quite las hojas o si usted prefiere conserve el follaje. Deseche cualquier hoja seca o dañada.
  • Coloque en la rejilla del deshidratador en una sola capa, evitando el traslape.
  • Los tiempos de secado variarán considerablemente dependiendo del tamaño de la flor y de la cantidad de follaje. Seque a 100 °F (38 °C).

SEGURIDAD DE LOS ALIMENTOS

Hay que seguir ciertas reglas básicas al manejar alimentos. Las reglas son COCINAR, SEPARAR, LIMPIAR y ENFRIAR.

COCINAR

Es muy importante cocinar los alimentos a una temperatura interna que destruya cualquier bacteria que esté presente. Últimamente se ha puesto mucha atención en la higiene de las hamburguesas y otros alimentos elaborados con carne molida y con razón. Cuando se muele la carne, las bacterias presentes en la superficie se revuelven en toda la mezcla de la carne molida. Si la carne molida no se cuece a por lo menos 71°C a 74°C (160°F - 165°F), no se destruyen las bacterias y hay una buena posibilidad de enfermarse.

Las piezas de carne sólida, como los filetes y las chuletas, no tienen en su interior bacterias peligrosas como le E. coli, por lo que pueden servirse menos cocidas. Aun así, cualquier corte de vacuno debe cocinarse a una temperatura interna de por lo menos 63°C (145°F) (medio cocido). La temperatura recomendable para las aves es de 75°C (165°F) y los cortes sólidos de carne de puerco deben cocinarse a 71°C (160°F).

SEPARAR

SIEMPRE DEBE separar los alimentos que se comen crudos y los que se vayan a cocer antes de comerse. La contaminación cruzada se presenta cuando la carne o los huevos crudos entran en contacto con alimentos que se van a consumir sin cocimiento. Ésta es una importante causa de intoxicaciones. Siempre use una doble envoltura para la carne cruda y colóquela en la repisa más baja del refrigerador, para que no haya manera de que su jugo gotee en las verduras frescas. Use la carne cruda 1 o 2 días después de comprarla, o congélela para guardarla más tiempo. Descongele la carne congelada en el refrigerador, no en el mesón de la cocina.

Cuando ase o cocine carne o pescado crudo, coloque la carne ya cocida en un platón limpio. No use el mismo platón que usó para llevar la carne al asador. Lave los utensilios usados en el asador después de haber volteado los alimentos por última vez, así como las cucharas y espátulas usadas para freir o para voltear la carne al estarla cocinando.

No olvide lavarse las manos después de manejar carne o huevos crudos. Es absolutamente necesario lavarse las manos con agua y jabón o usar una toallita húmeda antibacteriana después de tocar carne o huevos crudos. No lavarse las manos o las superficies cuando se cocina es una causa importante de contaminación cruzada.

LIMPIAR

Lávese las manos y las superficies de trabajo con frecuencia mientras esté cocinando. Lávese con agua tibia y jabón durante por lo menos 15 segundos; después séquese con una toalla de papel.

ENFRIAR

Es muy importante enfriar los alimentos. La zona de peligro para la multiplicación de bacterias está entre los 4 °C y 60 °C (40 °F - 140 °F). El refrigerador debe estar a 4 °C (40 °F) o menos; el congelador debe estar a -17 °C (0 °F) o menos. Regla básica: sirva calientes los alimentos calientes y sirva fríos los alimentos fríos. Use platos calientes para mantener caliente la comida a la hora de servirla. Use baños de agua con hielo para mantener fría la comida fría. Nunca deje ningún alimento a temperatura ambiente por más de 2 horas; o por más de 1 hora si la temperatura ambiente es de 32 °C (90 °F) o superior. Cuando empaque para un picnic, asegúrese de que la comida ya esté fría cuando la meta en la canasta aislada. La canasta no enfría la comida; sólo la mantiene fría si está debidamente empacada con hielo. Los alimentos cocidos calientes deben colocarse en recipientes bajos y refrigerarse de inmediato para que se enfríen rápidamente. No olvide cubrir los alimentos una vez que se enfríen..

NOTA: Debe tener especial consideración al usar venado y otra carne de caza, ya que puede contaminarse durante la preparación de campo. El venado suele mantenerse a temperaturas que podrían permitir el crecimiento de bacterias, como cuando se transporta. Consulte con el Departamento de Carnes y Aves de la USDA si tiene más preguntas o quiere más información sobre higiene de carne y alimentos.

Weston 280501W - ENFRIAR - 1

Esta garantía aplica a los productos que se compran y usan en los EE. UU. y Canadá, y que se registraron adecuadamente dentro de 30 días de la fecha de compra original. Esta es la única garantía expresa para este producto y reemplaza cualquier otra garantía o condición. Este producto está garantizado contra defectos materiales y de fabricación por un período de dos (2) años a partir de la fecha de compra original. Durante este período, su único recurso es la reparación o sustitución de este producto o de cualquier componente que se encuentre defectuoso, a nuestra elección.

Para registrar su producto, complete el formulario en línea en www.WestonProducts.com/Warranty

Esta garantía no cubre productos no registrados, reparaciones o servicios a productos no autorizados, productos vendidos "tal cual" por minoristas, vidrio, filtros, desgaste por uso normal, uso que no sea conforme a las instrucciones impresas o daño al producto como resultado de un accidente, alteración, abuso o mal uso. Esta garantía se extiende únicamente al comprador consumidor original o quien reciba el producto como regalo y no es transferible. Guarde el recibo de compra original ya que se requiere de un comprobante de compra para hacer un reclamo de garantía.

Excluimos todo reclamo por daños especiales, incidentales o que resulten como consecuencia del incumplimiento de la garantía expresa o implícita. Toda responsabilidad se limita al monto del precio de compra. Toda garantía implícita, incluyendo cualquier garantía legal o condición de comerciabilidad o aptitud para un propósito en particular, se niega excepto en la medida que lo prohíbe la ley, en cuyo caso dicha garantía o condición se limita a la duración de esta garantía por escrito. Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Puede tener otros derechos legales que varían según donde vive. Algunos estados o provincias no permiten limitantes en garantías implícitas o daños especiales, incidentales o consecuentes, por lo tanto, es posible que las limitaciones mencionadas anteriormente no apliquen para usted.

Antes de devolver el producto para cualquier reparación o servicio: debe estar limpio y libre de partículas de alimentos u otra suciedad; de otra manera, se le devolverá o aplicará un cargo de 50 USD por limpieza, a nuestra elección.

Para reclamar una garantía, visite www.WestonProducts.com/Contact o llame al 1.800.814.4895 en los EE. UU. o al 001.216.901.6801 fuera de los EE. UU., de lunes a viernes de 8 a. m. a 5 p. m. hora del este. Usted es responsable de todos los costos asociados con enviarnos el producto con el flete prepagado. Si el producto califica para una reparación o un reemplazo bajo garantía, asumiremos el costo de devolverle el producto. No somos responsables por los daños resultantes del envío.

Para trabajo fuera de garantía: llame al 1.800.814.4895 dentro de los EE. UU. o al 001.216.901.6801 fuera de los EE. UU., de lunes a viernes de 8 a. m. a 5 p. m. hora del Este, para obtener un número de autorización de devolución de mercancía (Return Merchandise Authorization, RMA). Rechazaremos toda devolución sin número de RMA. Aplicaremos un cargo de 35 USD/hora por todo trabajo de diagnóstico, servicio, reparación o procesamiento. No iniciaremos ningún servicio o trabajo de reparación sin autorización previa. Usted es responsable de todos los costos asociados con enviarnos el producto con el flete prepagado y con nuestra devolución hacia usted.

Weston 280501W - ENFRIAR - 2

Revise completamente el envase y compruebe que no falten partes o que algún producto esté dañado. si el producto está dañado por el transporte, solicite asistencia al distribuidor.

Para todas aquellas preguntas referentes al uso del producto, partes faltantes, daño del producto, dificultad o activación de la garantía, comuníquese con el equipo de servicio al cliente de weston Brands: desde las 8:00 am hasta las 5:00 pm ET, de lunes a viernes

CustomerService@WestonProducts.com

Línea de Servicio al Cliente para Residentes de EE.UU.: 1.800.814.4895 (Fuera de EE.UU., Ilame al: 001-216-901-6801) Weston Brands LLC, Cleveland, Ohio 44149

WestonProducts.com

NO devuelva este artículo al vendedor minorista antes de comunicarse con Servicio al Cliente de Weston Brands.

¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!

Consulte estas instrucciones y úselas para enseñar sobre el uso de este producto a otras personas.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Weston

Modelo : 280501W

Categoría : Deshidratador de alimentos