Weston 741001W - Deshidratador de alimentos

741001W - Deshidratador de alimentos Weston - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 741001W Weston en formato PDF.

📄 48 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice Weston 741001W - page 21
Ver el manual : Français FR English EN Español ES

Questions des utilisateurs sur 741001W Weston

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Descarga las instrucciones para tu Deshidratador de alimentos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 741001W - Weston y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 741001W de la marca Weston.

MANUAL DE USUARIO 741001W Weston

LISTA DE COMPONENTES

INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA

INSTRUCCIONES PARA HACER TIERRA

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

SELECCIONE LOS ALIMENTOS

PREPARACIÓN DE LOS ALIMENTOS

CONSEJOS REHIDRATACIÓN

INFORMACIÓN DE GARANTÍA WESTON

SEND THIS CARD ALONG WITH A COPY OF YOUR ORIGINAL PURCHASE RECEIPT TO:WESTON BRANDS LLC / WARRANTY, 20365 PROGRESS DRIVE, STRONGSVILLE, OH 44149 USA Copy of Receipt IncludedDESHIDATADOR DE ALIMENTOS 74-1001-W DEBIDO A CONSTANTES MEJORAS EN LA FÁBRICA, EL PRODUCTO QUE SE MUESTRA PUEDE SER LIGERAMENTE DIFERENTE DEL PRODUCTO EN ESTA CAJA. 0225151. REVISE SI TIENE PARTES DAÑADAS. Antes de usar el deshidratador revise que todas las partes estén funcionando debidamente y realicen las funciones deseadas. Revise la alineación de las partes móviles, si están atoradas, encimadas o en cualquier otra situación que afecte su funcionamiento. NO lo use si el cable de corriente está dañado o raído. NO use este aparato después de que funcione mal o si deja caer el aparato o dañado en cualquier manera.

2. Reduzca el riesgo de encendido

involuntario. Asegúrese que el interruptor de corriente esté en la posición “OFF” (apagado) antes de conectar el deshidratador a la tomacorriente.

3. Evite el contacto con partes en

deshidratador de la fuente de corriente antes de darle mantenimiento, cambiarle accesorios o limpiarlo. Desconecte el deshidratador cuando no esté en uso.

SUPERVISIÓN EL APARATO. Este aparato NO es un juguete. Es necesaria la supervisión cercana cuando se use cualquier aparato por o cerca de niños.

6. El fabricante rechaza cualquier

responsabilidad en caso de usos indebidos del deshidratador. El uso indebido del deshidratador anula la garantía.

7. Las reparaciones eléctricas deben ser

realizadas por un distribuidor autorizado. Use solamente partes y accesorios originales de fábrica para evitar lesiones y retener la garantía. El uso indebido del deshidratador anula la garantía.

8. NO jale el cable de corriente para

desenchufarlo. Tenga cuidado cuando use los cables de extensión.

9. Revise que el deshidratador esté

REGLAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD

LEA Y ENTIENDA COMPLETAMENTE TODAS LAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS ANTES DE UTILIZAR ESTA UNIDAD. ¡SU SEGURIDAD ES LO MÁS IMPORTANTE! NO SEGUIR LOS PROCEDIMIENTOS Y PRECAUCIONES PUEDE PROVOCAR LESIONES GRAVES Y DAÑOS MATERIALES. RECUERDE: ¡SU SEGURIDAD PERSONAL ES RESPONSABILIDAD DE USTED! ¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! estable mientras lo usa. Las cuatro patas deben estar rmes en una supercie nivelada. No debe mover el deshidratador durante su funcionamiento.

10. NO opere el deshidratador en exteriores ni

cerca de materiales combustibles o inamables.

11. NO bloquee las ventilas de la parte trasera

del deshidratador. Coloque el deshidratador a por lo menos 15 cm (6”) de la pared para permitir la circulación del aire adecuada.

12. NO opere el deshidratador en supercies

inamables, como las alfombras.

13. Para evitar choques eléctricos, NO LO

SUMERJA EN AGUA U OTROS LÍQUIDOS. Eso puede provocar lesiones graves y choques eléctricos. NO use la máquina con las manos mojadas ni los pies descalzos. NO la use cerca de agua corriente.

14. NUNCA abra ni retire el panel trasero de la

base del deshidratador.

15. Desconéctelo de la fuente de corriente antes

de limpiar los componentes de esta máquina. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES para limpiar el deshidratador antes de tratar de limpiarlo.

16. Después de limpiarlo, revise que el

deshidratador esté completamente seco antes de volverlo a conectar a la fuente de corriente; si no está seco podría provocar un CHOQUE ELÉCTRICO.

17. NO opere el deshidratador encima de una

estufa caliente, quemadores de gas, ni adentro de un horno. NO permita que el cable de corriente cuelgue por encima del dehidratador, supercies calientes ni por encima de la supercie de trabajo.

18. ¡CUIDADO! ¡Algunas supercies pueden

ponerse muy calientes durante el uso! ¡Pueden producirse lesiones graves! NO mueva el deshidratador mientras esté en funcionamiento. NO mueva el deshidratador mientras esté caliente. Deje que el aparato se enfríe antes de tocar. Use los mangos. Extreme las precauciones al mover un aparato conteniendo aceite caliente u otros líquidos calientes.

19. NO lo use bajo los efectos de drogas o alcohol.

20. Para uso doméstico únicamente.

INSTRUCCIONES EN ESPAÑOLREGLAS IMPORTANTES DE SEGURIDADINSTRUCCIONES EN ESPAÑOL

Guía de secadoINSTRUCCIONES EN ESPAÑOL

LISTA DE COMPONENTES

Si cualquier componente de esta unidad está roto, si no funciona debidamente, o si necesita un instructivo de repuesto, visítenos en la Web en WestonProducts.com O llame a Weston Products LLC larga distancia sin costo 1-800-814-4895De lunes a viernes, de 8:00 am a 5:00 pm tiempo del ET. Fuera de Estados Unidos llameal 001-440-638-3131 NÚMERO DE DIAGRAMA DESCRIPCIÓN DE LA PIEZA NÚMERO DE PIEZA 1 TRAY (10) 74-1007

7 CABLE DE ALIMENTACIÓN 74-1019

NO MOSTRADA FUSIBLE 15 A / 250 V 74-1018

5INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL

1. Lave las charolas y el interior del gabinete antes de usar el deshidratador por primera vez y después de cada uso.2. Ponga el interruptor de corriente en la posición “OFF”. Desconecte el cable eléctrico del tomacorriente.3. Deje que el deshidratador se enfríe completamente antes de limpiarlo.4. Saque las charolas del gabinete del deshidratador.5. Limpie el gabinete del deshidratador (por dentro y por fuera) frotándolo con una esponja o paño suave húmedos. Tenga cuidado de no salpicar agua en el elemento calefactor (situado detrás de la pantalla y el ventilador, en la parte trasera del gabinete) al estar limpiando el interior del gabinete. El agua dañaría el elemento calefactor y aumentaría el peligro de choque eléctrico. NO sumerja en agua el deshidratador. 6. Limpie las charolas del deshidratador con agua tibia y jabonosa. Enjuague con agua clara y seque de inmediato. ¡ADVERTENCIA! Antes de lavar o darle mantenimiento al deshidratador, revise que esté desconectado y que el interruptor de corriente esté en la posición “OFF” (apagado).

INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA

ATERRIZADO Este aparato debe estar aterrizado para proteger al operario de choques eléctricos. El aparato está equipado con un cable de 3 conductores y una clavija de tierra de tres patas que entra en un tomacorriente aterrizado apropiado. El aparato tiene una clavija que se ve como la gura A. Debe usarse un adaptador, gura B, para conectar la clavija de la gura A en tomacorrientes de dos patas. La pestaña de tierra que sale del adaptador debe conectarse a una tierra permanente, por ejemplo, una caja de conexiones debidamente aterrizada, como la que se muestra en la gura C, usando un tornillo de metal. NO modique la clavija de ninguna manera.

Use solamente cables de extensión de 3 alambres que tengan clavijas de tierra de 3 patas y un conector de 3 polos que acepte la clavija del aparato. Use solamente cables de extensión que tengan una calibración eléctrica no menor que la calibración del aparato. NO USE cables de extensión dañados. Examine el cable de extensión antes de usarlo y reemplácelo si está dañado. NO maltrate el cable de extensión y no lo jale para desconectarlo. Mantenga el cable alejado del calor y de bordes losos. NO permita que el cable cuelgue por el borde del área de trabajo. FIGURA A FIGURA B FIGURA C Conductor del circuito de tierraPata de tierraTornillo metálico de tierraCubierta de la caja de conexiones de tierraMedios de aterrizajeAA2220 INSTRUCCIONES PARA HACER TIERRAINSTRUCCIONES EN ESPAÑOL

MONTAJE CAUTION! EDGES MAY BE SHARP! 1. Los soportes del estante (5 en cada lado del gabinete) necesitarán ser instalados al interior del deshidratador.2. Inserte un soporte del estante, de manera que los topes estén en la parte posterior del deshidratador (FIGURA 1). 3. Empezando en la parte inferior, instale el soporte del estante deslizándolo dentro de las muescas a los lados del deshidratador (FIGURA 2).4. Ensamble 5 rieles a cada lado del deshidratador.5. Deslice una bandeja en cada riel del soporte del estante. FIGURA 1 Soporte del estante - lado izquierdo (5)Soporte del estante - lado derecho (5)Los topes entran en la parte posterior FIGURA 2 Muescas en el interior (izquierdo) del deshidratadorSoporte del estante - lado derechoParte posterior del deshidratador

INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA

¡ADVERTENCIA! Antes de lavar o darle mantenimiento al deshidratador, revise que esté desconectado y que el interruptor de corriente esté en la posición “OFF” (apagado).INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL

1. Inserte el extremo del conector del cable

de alimentación en el puerto del cable de alimentación en la parte posterior de la unidad. Inserte el enchufe del cable de alimentación en un tomacorriente estándar de 120 V conectado a tierra. NO intente modicar el enchufe para que entre en un tomacorriente inadecuado.

2. Coloque el deshidratador de manera

que NO queden bloqueadas las ventilas en la parte posterior del deshidratador. Mantenga el deshidratador por lo menos a 12" (31 cm) de distancia de cualquier pared, de cualesquiera materiales combustibles o de supercies, para permitir la circulación adecuada de aire. NO opere el deshidratador sobre o cerca de supercies inamables tales como alfombra.

3. Instale los soportes del estante. Los

soportes del estante del lado derecho se montan en la pared interior en el lado derecho del gabinete. Los soportes del estante del lado izquierdo se montan en la pared interior en el lado izquierdo del gabinete. Inserte las lengüetas de cada estante en las ranuras correspondientes en las paredes interiores. Presione hacia abajo cada estante durante la instalación para cerciorarse de que asientan completamente en las ranuras.

4. Cerciórese de que el interruptor y la

perilla del temporizador estén ambas en la posición de “O” de apagado (FIGURA 3).

5. Enchufe el cable de alimentación del

deshidratador en un tomacorriente.

6. Gire la perilla del control de temperatura

al ajuste deseado de calor. Utilice la “Drying Guide” (Guía de Secado) en la parte superior del deshidratador como referencia.

7. Ajuste la perilla de control del

OPERATING INSTRUCTIONS temporizador al tiempo de secado deseado.

8. Posicione el interruptor en ON

9. Precaliente el deshidratador entre 5 y 10

minutos a la temperatura deseada antes de poner alimentos en las bandejas.

10. Elimine el exceso de agua del

alimento (esto se puede hacer con una toalla de papel o una servilleta). El exceso de humedad puede hacer que baje la temperatura del deshidratador.

11. Cargue las bandejas con los alimentos

a deshidratar. Coloque los pedazos de manera que no se toquen. No traslape ni permita que se toquen los productos. Permita amplio espacio entre los productos para la circulación adecuada de aire. No necesita instalar las bandejas no usadas.

12. Se pueden formar gotitas del agua

en la supercie de algunos productos mientras se deshidratan. Seque periódicamente el producto con una toalla de papel limpia. NOTA: Los tiempos de secado pueden variar en base a muchas circunstancias que incluyen pero no se limitan a: la humedad relativa del cuarto, la temperatura del alimento al inicio del proceso, la cantidad de alimento en el deshidratador, la cantidad de grasa en la carne, etc.

13. Instale la puerta en el deshidratador

colgándola al frente del gabinete en el reborde superior. Asegúrese de que los lados de la puerta estén bien cerrados contra el frente del gabinete. Tenga cuidado al quitar la puerta durante la operación. El deshidratador puede estar caliente dependiendo del ajuste de la temperatura.

FIGURE 3INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL

OPERATING INSTRUCTIONS Como en la mayoría de los casos al cocinar, la preparación adecuada es esencial para obtener buenos resultados. Seguir unos simples lineamientos eleva en mucho la calidad de los productos deshidratados y reduce el tiempo necesario para deshidratarlos. Los alimentos pre-tratados suelen tener mejor sabor y aspecto que los no pre-tratados. Hay muchas formas de preparar los alimentos para evitar su oxidación, que oscurece las manzanas, peras, duraznos y plátanos al secarse.

  • Quite huesos, piel, cáscara y centros.
  • Antes de deshidratarla, cueza al vapor o ase la carne a 160 °F (71 °C) y las aves a 165 °F (74 °C), tomando la temperatura con un termómetro de cocina.
  • Secar pescado para hacer cecina requiere mucha atención. Debe limpiarse y deshuesarse debidamente, además de lavarlo con cuidado para asegurarse de haber eliminado toda la sangre. Cueza al vapor o ase el pescado a 200 °F (93 °C) hasta que esté escamoso antes de secarlo.
  • Remoje durante unos minutos la fruta cortada en jugo ya sea de limón o de piña antes de ponerla en la charola de deshidratación.
  • Use una mezcla de ácido ascórbico, que puede adquirir en muchas tiendas naturistas y farmacias. Puede venir ya sea en polvo o en tabletas. Disuelva de 2 a 3 cucharadas en 1 litro (1 cuarto) de agua. Remoje las rebanadas de fruta en la solución de 2 a 3 minutos, después colóquelas en la charola de deshidratación.
  • Las frutas con una cubierta cerosa (higos, duraznos, uvas, frambuesas, ciruelas, etc.) deben sumergirse en agua hirviendo para eliminar la cera. Esto permite que la humedad escape fácilmente durante la deshidratación.
  • Puede pre-tratar los alimentos para deshidratación escaldándolos. El escaldado no destruye enzimas benécas y ayuda a conservar los nutrientes. Hay dos formas de escaldar alimentos.

1. ESCALDADO EN AGUA: (El escaldado en agua deja un sabor a

cocido.)Use una olla grande; llénela a la mitad con agua. Espere a que hierva. Coloque el alimento directamente en el agua hirviendo y tape la olla. Retírelo después de tres minutos. Acomode el alimento en la charola de deshidratación.

2. ESCALDADO AL VAPOR: En una vaporera, ponga de 5 a 7

cm de agua (2-3”) a hervir en la parte inferior. Coloque el alimento en la canasta de la vaporera y cuézalo al vapor de 3 a 5 minutos. Retire el alimento cocido al vapor y acomódelo en la charola de deshidratación. PREPARACIÓN DE LOS ALIMENTOSDESHIDRATANDO FLORES Y MANUALIDADES

  • Las ores deben estar secas al inicio, es mejor cortarlas después de que el rocío se haya secado y antes de que la humedad de la noche se condense. Seque las ores tan pronto como sea posible después de cortarlas.
  • La mejor condición para deshidratar ores es un área seca, caliente, oscura, limpia y bien ventilada, lo que hace el lugar ideal para el deshidratador. Las ores conservan el mejor color y condición cuando se secan rápidamente.
  • Se debe usar una temperatura baja para conservar los aceites naturales.
  • Quite las hojas o si usted preere conserve el follaje. Deseche cualquier hoja seca o dañada.
  • Coloque en la bandeja del deshidratador en una sola capa, evitando el traslape.
  • Los tiempos de secado variarán considerablemente dependiendo del tamaño de la or y de la cantidad de follaje. Seque a 100 °F (38 °C).
  • El arte y las cuentas de masa se pueden secar en el deshidratador. Las temperaturas pueden variar.

SELECCIONE LOS ALIMENTOS

  • Use alimentos de la mejor calidad. Las frutas y verduras de temporada tienen más nutrientes y mejor sabor. La carne, el pescado y las aves deben ser magros y frescos.
  • No use alimentos con magulladuras o manchas. Una fruta o verdura mala puede echar a perder todo el lote.
  • Use siempre carne magra. Quítele toda la grasa posible antes de deshidratarla. NOTA: Ponga una toalla de papel abajo de la carne al deshidratarla para que absorba la grasa.

INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL

La carne debe de ser lo más magra posible. Usar carne magra ayuda a que se seque más rápido y a la limpieza, pues se reduce el goteo de grasa. La carne molida debe de ser de 80% a 90% magra. La carne molida de pavo, venado, búfalo y alce son otras opciones excelentes para hacer cecina. Hay condimentos para cecina para todos los gustos. Y usted puede ponerse creativo y hacer el suyo propio. Siempre que haga cecina, debe curar la mezcla con sales de curado (nitrito de sodio). Las sales de curado ayudan a prevenir el botulismo durante el secado a bajas temperaturas. Siga las instrucciones del empaque de las sales de curado. Mantenga las carnes crudas y sus jugos lejos de otros alimentos. Marine las carnes en el refrigerador. No deje las carnes sin refrigerar. Evite la contaminación cruzada guardando la cecina lejos de la carne cruda. SIEMPRE lávese muy bien las manos con agua y jabón antes de trabajar con productos de carne. Use solo equipo y utensilios limpios. Mantenga las carnes y aves refrigeradas a 5 °C (40 °F) o poco menos; use o congele la carne de res molida y las aves en un plazo de 2 días; las carnes rojas de 3 a 5 días. Descongele la carne congelada en el refrigerador, no en el mostrador de la cocina. Debe tener especial consideración al usar venado y otra carne de caza, ya que puede contaminarse durante la preparación de campo. El venado suele mantenerse a temperaturas que podrían permitir el crecimiento de bacterias, como cuando se transporta. Consulte con el Departamento de Carnes y Aves de la USDA si tiene más preguntas o quiere más información sobre higiene de carne y alimentos. Cuando use el deshidratador, revise su temperatura con un termómetro de carátula antes de poner a secar la carne. La temperatura mínima recomendada para secar carne es de 63 °C (145 °F). No se recomiendan temperaturas por debajo de ésa. IMPORTANTE: Antes de colocar la carne en el deshidratador, es muy recomendable que se caliente la carne a 71 °C (160 °F) ANTES del proceso de deshidratación. Este paso destruye cualquier bacteria presente debido al calor húmedo. Después de calentar a 71 °C (160 °F) es importante mantener constante la temperatura del deshidratador de 55 a 65 °C (130 - 140 °F) por lo siguiente: 1.) El proceso debe ser rápido para que el alimento se seque antes de que se eche a perder. 2.) Debe eliminarse el agua para que no puedan crecer los microorganismos. Si va a usar adobo, sacuda el exceso de líquido antes de colocar la carne en capas sencillas, distribuida de forma pareja a .64 cm (1/4”) separada de las rejillas del deshidratador. Seque la carne a 63-66 °C (145-150 °F) de 4 a 7 horas. Podría necesitar retirar ocasionalmente las gotas de grasa de la supercie de la carne; para ello use una toalla de papel. El tiempo de secado depende de muchos factores, como por ejemplo, la humedad relativa de la habitación, la temperatura de la carne al principio del proceso de secado, la cantidad de carne en el deshidratador, lo magra que sea la carne, etcétera. Siempre espere a que se haya enfriado la cecina para probar el sabor.

SELECCIONE LOS ALIMENTOS

INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL

27INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL

  • No encime los alimentos. Acomode los alimentos horizontales en la charola de deshidratación.
  • Revise la sequedad después de 6 horas; después revísela cada 2 horas hasta que esté crujiente, plegable o curtido, según el producto.
  • Revise que los alimentos estén completamente secos antes de sacarlos. Abra o corte el centro de algunas muestras para revisar la sequedad interna. Si el alimento todavía está húmedo, deshidrátelo más tiempo.
  • Marque cada recipiente con el nombre del alimento, la fecha de elaboración y el peso original. Lleve un diario para mejorar sus técnicas de secado.
  • El almacenamiento adecuado es esencial para mantener la calidad de los alimentos. Empaque el alimento cuando esté frío. Los alimentos pueden durar más tiempo si los conserva en un lugar fresco, oscuro y seco. La temperatura ideal de almacenamiento es de 16 °C (60 °F) o menor.
  • Coloque los alimentos deshidratados en bolsas de plástico para congelar antes de guardarlos en recipientes de metal o de vidrio. Saque todo el aire posible antes de sellar la bolsa.
  • El sellado al vacío es ideal para conservar alimentos deshidratados.
  • Recuerde que los alimentos se encogen de 1/4 a 1/2 de su tamaño y peso originales durante el proceso de deshidratación, así que no debe de cortar los pedazos demasiado pequeños. Una libra (454 gr) de carne cruda rinde aproximadamente de 1/3 a 1/2 libra (de 150 a 220 gr) de cecina.
  • Consulte la guía de secado en el panel de control para establecer el ajuste adecuado de temperatura. Si pone muy alto el calor, el alimento puede endurecerse y secarse por fuera, pero quedar húmedo por dentro. Si la temperatura está muy baja, el tiempo de secado será mayor. CONSEJOS Si bien no es necesario reconstituir los alimentos deshidratados, lo puede hacer con facilidad. Las verduras pueden servir de guarnición o en recetas de manera muy efectiva después de haber sido reconstituidas de la siguiente manera:
  • Los alimentos deshidratados pueden rehidratarse remojándose en agua fría de 3 a 5 minutos. Use 1 taza de agua por cada taza de alimento deshidratado. Una vez rehidratado, el alimento puede cocinarse normalmente. Remojar el alimento en agua caliente acelera el proceso, pero puede causar pérdida de sabor.
  • Las frutas y verduras deshidratadas pueden remojarse en agua fría de 2 a 6 horas en el refrigerador. ¡ADVERTENCIA! Remojar a temperatura ambiente permite el crecimiento de bacterias nocivas.
  • No agregue sazonador. Agregar sal o azúcar durante el proceso de rehidratación puede cambiar el sabor del alimento.
  • Para hacer estofado de frutas o verduras, agregue 2 tazas de agua y cueza a fuego lento hasta que se ablanden.
  • Consuma los alimentos deshidratados lo más pronto posible después de abrir el recipiente. Guarde en el refrigerador toda porción no usada para evitar contaminación.

REHIDRATACIÓNINSTRUCCIONES EN ESPAÑOL

¡ADVERTENCIA! Antes de lavar o darle mantenimiento al deshidratador, revise que esté desconectado y que el interruptor de corriente esté en la posición “OFF” (apagado).

PROTECCIÓN DE SOBRECARGA TÉRMICA

FIGURE 4 FIGURE 5 El deshidratador se apagará automáticamente si se sobrecalienta. Si esto ocurre: 1. Apague el deshidratador “OFF” (apagado) y desenchufe el cable de alimentación. Permita que el deshidratador se enfríe completamente.2. Retire todas las bandejas del deshidratador. 3. En la parte posterior del deshidratador hay una rejilla que protege al ventilador (se parece a las bandejas) (FIGURA 4). Retire la tuerca mariposa (FIGURA 4A) y la rejilla para tener acceso a los componentes eléctricos.4. Inserte un desarmador plano pequeño en la ranura en la cubierta de los componentes electrónicos (FIGURA 5). NOTA: No retire la cubierta de los componentes electrónicos.5. Cuando sienta el “Reset Button” (Botón de reinicio) (FIGURA 5A), empuje el desarmador a la izquierda para empujar el Botón de reinicio y reiniciar el deshidratador.6. Retire el desarmador de la unidad. Enchufe el cable de alimentación de la unidad para ver si se ha restaurada la energía del deshidratador. 7. Una vez restaurada la energía al deshidratador, apague el deshidratador “OFF” (apagado) y desenchufe el cable de alimentación.8. Vuelva a colocar la rejilla.9. Asegure la rejilla en su lugar con la tuerca mariposa.10. Enchufe el cable de alimentación y continúe la operación normal. FIGURE 4A Cubierta de los componentes electrónicosNO RETIRAR FIGURE 5A VISTA INTERNACubierta de los componentes electrónicosNO RETIRE LA CUBIERTABotón de reinicioWing NutGrid PanelVista interior del Deshidratador FUSIBLE Esta unidad incluye un fusible en la parte trasera de la unidad para proteger los componentes eléctricos contra daño y sobrecalentamiento. En caso que el deshidratador deje de funcionar o no mantenga su temperatura consistentemente, usted necesitará comprobar el fusible.

1. Apague interruptor “O” (apagado). Desconecte el cable de alimentación del

2. Permita que el deshidratador se enfríe completamente antes de intentar mover

el deshidratador para tener acceso a la parte posterior de la unidad.

3. Desatornille e inspeccione el fusible para comprobar si está quemado o

4. Si sospecha que el fusible está dañado, llame al servicio al cliente y pida un

fusible del reemplazo.

CONSEJOSINSTRUCCIONES EN ESPAÑOL

Hay que seguir ciertas reglas básicas al manejar alimentos. Las reglas son COCINAR, SEPARAR, LIMPIAR y ENFRIAR. COCINAR Es muy importante cocinar los alimentos a una temperatura interna que destruya cualquier bacteria que esté presente. Últimamente se ha puesto mucha atención en la higiene de las hamburguesas y otros alimentos elaborados con carne molida y con razón. Cuando se muele la carne, las bacterias presentes en la supercie se revuelven en toda la mezcla de la carne molida. Si la carne molida no se cuece a por lo menos 71°C a 74°C (160°F - 165°F), no se destruyen las bacterias y hay una buena posibilidad de enfermarse. Las piezas de carne sólida, como los letes y las chuletas, no tienen en su interior bacterias peligrosas como le E. coli, por lo que pueden servirse menos cocidas. Aun así, cualquier corte de vacuno debe cocinarse a una temperatura interna de por lo menos 63°C (145°F) (medio cocido). La temperatura recomendable para las aves es de 75°C (165°F) y los cortes sólidos de carne de puerco deben cocinarse a 71°C (160°F). SEPARAR SIEMPRE DEBE separar los alimentos que se comen crudos y los que se vayan a cocer antes de comerse. La contaminación cruzada se presenta cuando la carne o los huevos crudos entran en contacto con alimentos que se van a consumir sin cocimiento. Ésta es una importante causa de intoxicaciones. Siempre use una doble envoltura para la carne cruda y colóquela en la repisa más baja del refrigerador, para que no haya manera de que su jugo gotee en las verduras frescas. Use la carne cruda 1 o 2 días después de comprarla, o congélela para guardarla más tiempo. Descongele la carne congelada en el refrigerador, no en el mesón de la cocina. Cuando ase o cocine carne o pescado crudo, coloque la carne ya cocida en un platón limpio. No use el mismo platón que usó para llevar la carne al asador. Lave los utensilios usados en el asador después de haber volteado los alimentos por última vez, así como las cucharas y espátulas usadas para freír o para voltear la carne al estarla cocinando. No olvide lavarse las manos después de manejar carne o huevos crudos. Es absolutamente necesario lavarse las manos con agua y jabón o usar una toallita húmeda antibacteriana después de tocar carne o huevos crudos. No lavarse las manos o las supercies cuando se cocina es una causa importante de contaminación cruzada. LIMPIAR Lávese las manos y las supercies de trabajo con frecuencia mientras esté cocinando. Lávese con agua tibia y jabón durante por lo menos 15 segundos; después séquese con una toalla de papel. ENFRIAR Es muy importante enfriar los alimentos. La zona de peligro para la multiplicación de bacterias está entre los 4 °C y 60 °C (40 °F - 140 °F). El refrigerador debe estar a 4 °C (40 °F) o menos; el congelador debe estar a -17 °C (0 °F) o menos. Regla básica: sirva calientes los alimentos calientes y sirva fríos los alimentos fríos. Use platos calientes para mantener caliente la comida a la hora de servirla. Use baños de agua con hielo para mantener fría la comida fría. Nunca deje ningún alimento a temperatura ambiente por más de 2 horas; o por más de 1 hora si la temperatura ambiente es de 32 °C (90 °F) o superior. Cuando empaque para un picnic, asegúrese de que la comida ya esté fría cuando la meta en la canasta aislada. La canasta no enfría la comida; sólo la mantiene fría si está debidamente empacada con hielo. Los alimentos cocidos calientes deben colocarse en recipientes bajos y refrigerarse de inmediato para que se enfríen rápidamente. No olvide cubrir los alimentos una vez que se enfríen.. NOTA: Debe tener especial consideración al usar venado y otra carne de caza, ya que puede contaminarse durante la preparación de campo. El venado suele mantenerse a temperaturas que podrían permitir el crecimiento de bacterias, como cuando se transporta. Consulte con el Departamento de Carnes y Aves de la USDA si tiene más preguntas o quiere más información sobre higiene de carne y alimentos. SEGURIDAD DE LOS ALIMENTOSSEGURIDAD DE LOS ALIMENTOSWeston Brands, LLC garantiza al COMPRADOR AL DETALLE ORIGINAL de este producto que si funciona en cumplimiento con las instrucciones impresas adjuntas, entonces por un período de 2 años desde la fecha de compra, el producto se considerará libre de defectos respecto del material y mano de obra. La Tarjeta de Garantía, junto con una copia del recibo original debe ser recibida por Weston Brands, LLC dentro de 30 días desde la fecha de compra para hacer efectiva la garantía. Si no se envía la Tarjeta de Garantía completamente llena, junto con una copia del recibo original, anulará la garantía.El producto debe ser enviado o despachado mediante ete prepagado a Weston Brands LLC para efectuar los servicios establecidos en la garantía, en su envase original o en un envase similar que garantice igual grado de protección. El daño producto del despacho no es responsabilidad de la compañía. Weston Brands, LLC cobra $35.00 por concepto de mesón por hora. NOTA: Las reparaciones no se iniciarán sin la autorización del cliente. El costo por despacho de devolución al cliente se agregará a la factura por reparación. Antes de devolver el producto para la Reparación según la Garantía, el producto debe estar completamente limpio y libre de partículas de alimentos u otros fragmentos. El incumplimiento del comprador respecto de esta norma resultará en el envío de la unidad sin reparación. En algunos casos, podría aplicar un sobrecargo de $50 por concepto de limpieza. Weston Brands, LLC reparará (o a su decisión, cambiará) el producto sin cobro, si a juicio de la compañía, se ha demostrado que está defectuoso respecto de la mano de obra y material del vendedor, dentro del período de garantía. Los cambios de productos nuevos o reacondicionados por partes defectuosas de fábrica serán suministrados por dos (2) años desde la fecha de compra. Las partes cambiadas están garantizadas por el resto del período original de garantía. Para las reparaciones que no estén cubiertas en la garantía, comuníquese con Servicio al Cliente de Weston Brands, LLC al 1-800-814-4895 de lunes a viernes, desde las 8 a.m. hasta las 5pm ET (Desde fuera de los Estados Unidos comuníquese al 001-440-638-3131) para solicitar un Número de Autorización de Devolución de la Mercadería (Número RMA). Weston Brands, LLC rechazará todo envío que no contenga este número. NO DEVUELVA LA UNIDAD SIN LA AUTORIZACIÓN DE WESTON BRANDS, LLC.LIMITACIONES: La garantía queda invalidada si el producto se utiliza para algún objetivo que no sea aquél para el cual está diseñado. El producto no debe haber sido previamente alterado, reparado, ni tampoco se le debe haber hecho servicio técnico por cualquier otra persona que no sea de Weston Brands, LLC. Si corresponde, no se debe alterar o eliminar el número de serie. El producto no debe estar sujeto a accidentes durante el transporte o estando en posesión del cliente, no debe ser mal usado, mal tratado, u operado en forma contraria a las instrucciones de este manual. Esto incluye toda falla causada por negligencia de mantención razonable o necesaria, voltaje de línea inadecuado o actos de la naturaleza. Esta garantía es intransferible y sólo se aplica a ventas realizadas en Estados Unidos y Canadá. Salvo en la medida en que lo prohíba la ley correspondiente, ninguna otra garantía expresa o implícita, incluyendo comerciabilidad o aptitud de la garantía para un objetivo en particular, aplicará a este producto. Bajo ninguna circunstancia Weston Brands, LLC será responsable de daños emergentes sostenidos en conexión con dicho producto y Weston Brands LLC no asume ni autoriza a ningún representante u otra persona a asumir por él ninguna obligación o responsabilidad que no sea aquella expresamente establecida en esta tarjeta de garantía. Toda garantía correspondiente implícita también se limita a un período de dos (2) años de la garantía limitada. Esta garantía cubre sólo el producto y sus partes especícas, no cubre los alimentos u otros productos procesados en él. Weston no se hace responsable por partes faltantes o dañadas en productos con descuento/en oferta, reventa, o en promoción nal, sobre los cuales el vendedor puede no ser capaz de garantizar una funcionalidad completa, o la integridad de la unidad. CORTE POR LA LÍNEA PUNTEADA Y ENVÍE LA TARJETA DE GARANTÍA JUNTO CON UNA COPIA DE SU RECIBO DE COMPRA ORIGINAL AWeston Brands, LLC / WARRANTY20365 Progress Drive, Strongsville, OH 44149 USA Nombre del Cliente: Dirección: Ciudad/Estado/Código Zip/País: Número Telefónico: Dirección de Correo Electrónico: Fecha de Compra Original: Modelo del Producto #: # de Serie (Si corresponde):

INFORMACIÓN DE GARANTÍA WESTON

¡GUARDE ESTA INFORMACIÓN DE GARANTÍA PARA SUS REGISTROS!

Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Weston

Modelo : 741001W

Categoría : Deshidratador de alimentos