Bouncer Bliss - Silla mecedora BabyBjörn - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Bouncer Bliss BabyBjörn en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Bouncer Bliss BabyBjörn
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Silla mecedora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Bouncer Bliss - BabyBjörn y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Bouncer Bliss de la marca BabyBjörn.
MANUAL DE USUARIO Bouncer Bliss BabyBjörn
Felicidades por haber elegido una Hamaca BABYBJORN! Ha sido desarrollada en estrecha的合作acion con pediatras yiene una forma ergonomica una que Offerce un apoyo adeuado a la cabeza y espalda del微量元素.
Esta Hamaca BABYBJORN se pueda usar como hamaca y como asiento. Se pueda usar como hamaca desde reciencnacadido (minimo 3,5 kg) hasta que tu hijo haya aparecido a sentarse sinayuda. Una vez que el nino haya aparecido a andar y sentarse por si solo,能把 darle la vuelta a la tela para create un codo asiento (hasta 13 kg o aprox.2 anos de edad).
Esta hamaca tiene muchas prestaciones. Lee las siguientes páginas para poder a utiliserla de la mejor forma possible.
POSICIONES DE USO
Es muy fácil comenzar a utiliser la hamaca. Colócala en el sueño frente a ti y despliega el asiento hasta oír un*clic. I'Importante! Sólo un adulto debe desplegar la hamaca.
Esta Hamaca BABYBJÖRN tiene quatre positions. La posición inferior, C, está recomendada para recién nacimiento. Las posiciones A y B se pueda usar cuando el niño pueda mantener su espalda yURTZEZas con normalidad en estas posiciones. No es peligioso excesser el peso máximo recomendado para cada posición, pero la función de vaivén no funciona de la mejor forma.
OBSERVÁ EL PESO MAXÍMO PARA CADA POSICION


Cuando el producto se usa como hamaca, el peso máximo recomendado del niño es 9kg conforme a la norma europea EN12790:2009. Por estarzon, recomendamos los siguientes pesosolestimos para cada posicion:
A. Posicion superior "Jugar": hasta 9 kg.
B. Posicion intermedia "Descansar": hasta 9 kg.
C. Posicion inferior "Dormir": hasta 7kg
D. Modo de transporte: cuando el producto no está en uso.
Cuando el producto se utilizes como asiento, recomendamos los siguientes pesosolestimos para cada posicion:
A. Posicion superior "Jugar": hasta 13 kg.
B. Posicion intermedia "Descansar": hasta 10 kg.
C. Posicion inferior "Dormir": hasta 7kg
D. Modo de transporte: cuando el producto no está en uso.

La hamaca no sustituye la cuna ni la cama. Si tuklepo no va a dormir un长大o tiempo,debes acostarlo en una cuna o cama adecuada.
CAMBIO DE POSICION DE USO
Levanta el dispositivo de ajuste y desplazalo a la posicion deseada, al mismo tiempo que levantas el respaldo con la othero mano.

Comprueba siempre que el dispositivo de ajuste se encuentra en una posicion fija antes de sentar el pequeno en la hamaca. Si el niño está sentido en la hamaca cuando cambias la posicion, comprueba siempre que el dispositivo de ajuste se encuentra en una posicion fija antes de soltar el respaldo.

POSICION DE TRANSPORTE
Para poder replegar la hamaca, es necessario que el dispositivo de ajuste se encontrar en la posicion A o B. Tira hacer atras del cierre y pon el dispositivo de ajuste en la posicion de transporte, D.


HAMACA O ASIENTO
Hamaca (max. 9 kg)
Utiliza siempre el sistema de sujeción con forma de triángulo. Asegúrate de que los botones estén abrochados. La hamaca se puedaaabustar en dos positionsales分別.
No utilities mas el producto como hamaca una vez que el niño pueda sentarse por s i solo.

Asiento (max. 13 kg)
Utiliza la hamaca como asiento cuando el niño pueda andar y sentarse por si solo. Para convertir el producto en asiento, solo tienes que darle la vuelta a laTEL.


Cuando quieras usar el producto como asiento, simplemente dale la vuelta al asiento de TCL. Desabrocha los botones del sistemas de sujeccion. Luego, desabrocha las dosCNTAS elsticas en la parte inferior y tira del asiento de TCL hasta sacarlo del bastidor.

Dale la vuelta al asiento de TCL y vuelve a insertarlo en el bastidor. La parte de un solo color lisoDebe quedar ahora a la vista. Vuelve a asegurar el asiento de TCL abrochando las dosCNTAs elsticas en la parte inferior.
El problema de sujeción quedaría ahora suelto en la parte inferior que no está a la vista.

Limpia los burletes de goma en la parte inferior de la hamaca con un paño humedo de vez en cuando, para encontrar la mayor adherencia possible en el suejo.
LAVADO DE LA TELA
Para lavar el asiento de tela, suelta las dos cintas elasticas en la parte inferior y retiralo del bastidor. Lavar porSeparated a 40^ .No utilizec secadora.






Utiliza solamente accesos y piezas de repuestosaprobadas por el fabricante.
INFORMACION TECNICA
Peso: 2,1 kg
Altura/longitud/anchura:
En la posicion superior: 56× 79× 39cm
En modo de transporte: 11 × 89 × 39 cm
Tejidos
Algodón: 100% algodón
Algodón/Jersey: Tejido de algodón: 100%
algodón. Tejido jersey: 71% algodón, 24% viscosa, 5% poliamida
Tejido de red: 100% poliéster
Todo el acolchado es 100% poliéster.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
- No uses el producto si algo nuo de sus componentes está roto o ausente.
- Balanceo enerrgico: Asegurate de que no se permitita que un niño más mayor columpie al bebé con demasiada fuerza.
- NUNCA dejes al bebé sin atencion.

- No Utilities la hamaca una vez que tu niño pueda estar sentido sinridge.
- Mantén el juguete FPGA del alcance de los niños cuando no estáfirmamente fjado al producto.
| iADVERTENCIA! |
| PELIGRO DE CAIDA: Ha habido bebés que han sufrido fracturas de cráneo Cayendose desde dentro de una hamaca o de sobre ella. La actividad del niño pueda mover lahamaca. |
| Usa la hamaca SOLAMENTE sobre el sueño, es peligroso usarla sobre una superficie elevada, p.ej. una mesa. Usa SIEMPRE el sistemas de sujeción. Ajustalo para que quede a cuerpo. |
| NUNCA levantes o transporte al bebé en la hamaca o levantándola por la barra dejuguetes. |
| PELIGRO DE ASFIXIA: Ha habido bebés que se han asfiado al volcarse la hamacasobre superficies blandas. |
| NUNCA la uses sobre una cama, cojín u otheras superficies blandas. NUNCA dejes albebé sin atencion. La actividad del niño pueda mover el producto. |
| Para evitar CAIDAS y ASFIXIA: usa SIEMPRE el sistemas de sujeción. Ajustalo paraque quede a cuerpo. NUNCA la Utilities con un niño que se pueda mantener sentidosin然是. DEJA de usar la hamaca cuando el bebé empiece a intentar levantarse |
- Usala como silla cuando tu hijo pueda caminar y sentarse por su cuenta.
- No Utilities el Sistema de sujeción.
ADVERTENCIA!
PELIGRO DE AMPUTACION: La silla se puedaPEGAR o colapsar si el disposito de ajuste no está totalmente enganchado. Las partes moviles peuvent amputar los dedos del niño.
Mantén los dedos lejos de las partes moviles. Despliega la silla por Completely y engancha totalmente los dispositivos de ajuste antes de permitir que el niño se siente en la silla. Nunca permits que el niño pliegue o despliegue la silla.
ESPREGUIÇADEIRA BABYBJÖRN
Altura/complemento/largura:
Na posicao mais elevada: 56 × 79 × 39 cm
No modo de transporte: 11 × 89 × 39 cm
Coleções de tecidos
Tecido de Jersey: 71% de algodao,
24% viscose, 5% poliamida
Malha de rede: 100% poliéster