Mars II Pro - Proyector Anker - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Mars II Pro Anker en formato PDF.
| Marca | Anker |
| Modelo | Mars II Pro |
| Categoría | Proyector |
| Tecnología de visualización | 0,3 pulgadas DLP (1.280 × 720 píxeles) |
| Fuente de luz | LED RGB |
| Luminosidad | 500 lúmenes ANSI |
| Relación de contraste | 1000:1 |
| Relación de proyección | 1,2 |
| Tamaño de imagen proyectada | De 30 a 150 pulgadas |
| Resolución nativa | 1.280 × 720 píxeles |
| Altavoces integrados | 2 × 10 W |
| Bluetooth | Versión 4.2 |
| Batería integrada | Litio-polímero, 3.350 mAh / 14,52 V |
| Autonomía de vídeo | Hasta 3 horas |
| Autonomía de música (modo altavoz) | Hasta 30 horas |
| Consumo eléctrico | Menos de 57 W (reposo <0,5 W) |
| Alimentación | Adaptador de corriente (incluido) |
| Conectividad | HDMI, USB (carga/lectura), salida de audio de 3,5 mm |
| Funciones especiales | Enfoque automático, corrección trapezoidal, modo altavoz Bluetooth, Screen Cast |
| Dimensiones (L × A × P) | 122 × 138 × 178 mm |
| Peso | 1.483 g |
| Temperatura de funcionamiento | 0 a 35 °C |
| Limpieza | Paño suave sin pelusa; limpiador de lentes (sin líquido) |
| Seguridad | No mirar el haz; evitar humedad, golpes, altas temperaturas |
| Garantía | 30 días satisfecho o reembolsado; 12 meses defectos de fabricación |
Preguntas frecuentes - Mars II Pro Anker
Preguntas de los usuarios sobre Mars II Pro Anker
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Proyector en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Mars II Pro - Anker y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Mars II Pro de la marca Anker.
MANUAL DE USUARIO Mars II Pro Anker
Instrucciones de seguridad
Lea y comprenda todas las instrucciones antes de utilizar este dispositivo. No realice cambios ni ajustes que no estén descritos en este manual. En caso de producirse daños físicos, pérdida de datos o daños por no seguir las instrucciones, no se aplicará la garantía.
Configuración
- Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga el aparato a la lluvia ni a la humedad. No coloque objetos que contengan líquidos, como jarrones, sobre el dispositivo.
- No coloque el dispositivo sobre una superficie blanda, como un mantel o una alfombra, ya que ello podría suponer un riesgo de incendio.
- No coloque el dispositivo en zonas expuestas a un exceso de polvo y suciedad, ni cerca de ningún aparato que pueda generar un campo magnético fuerte.
- Para evitar el sobrecalentamiento, no bloquee ni obstruya las aberturas de ventilación.
- No coloque nunca el dispositivo en un espacio confinado. Deje siempre espacio suficiente alrededor del dispositivo para facilitar la ventilación.
- Proteja el dispositivo de la luz solar directa, el calor, las grandes fluctuaciones de temperatura y la humedad.
- Si el dispositivo está funcionando durante un largo periodo de tiempo y la superficie se calienta, apánguelo y desconecte el cable de alimentación. Reanude el funcionamiento solo cuando el dispositivo se haya enfriado.
- Manipule siempre el dispositivo con cuidado. Evite tocar la lente.
- No coloque objetos pesados o afilados sobre el dispositivo ni el cable de alimentación.
- Para evitar una descarga eléctrica, no desmonte el dispositivo.
- Utilice únicamente los accesorios especificados por el fabricante.
- Evite vibraciones extremas. Podrían dañarse los componentes internos.
- No permita que los niños manejen el dispositivo sin supervisión.
- En las siguientes circunstancias, puede aparecer una capa de humedad en el dispositivo que puede dar lugar a fallos: a) si el dispositivo se mueve de una zona fría a otra caliente; b) después de calentar una habitación fría; c) cuando el dispositivo se coloca en una habitación húmeda. Para evitar la presencia de humedad,
selle el dispositivo en una bolsa de plástico antes de moverlo a otra habitación y espere una o dos horas antes de sacarlo de la bolsa.
Fuente de alimentación
- Utilice solo el adaptador de alimentación suministrado.
- Apague el dispositivo antes de retirar la fuente de alimentación de la toma.
- Evite pisar o aplastar el cable de alimentación y preste especial atención a los enchufes, ladrones y los puntos de salida del dispositivo.
- Desconecte el dispositivo si hay las tormentas eléctricas o cuando no lo vaya a utilizar durante un largo periodo de tiempo.
- Cuando se utiliza un conector de alimentación o un adaptador como dispositivos de desconexión, el dispositivo de desconexión debe estar operativo.
- Antes de realizar cualquier conexión o cambiarla, asegúrese de que todos los dispositivos estén desconectados de la toma de alimentación.
- No toque nunca el cable de alimentación ni el conector de alimentación con las manos húmedas.
Protección auditiva
- Para evitar daños auditivos, no utilice el producto a un volumen elevado durante largos periodos de tiempo. Ajuste el volumen en un nivel seguro.
Batería
- No sustituya la batería integrada. Póngase en contacto con un centro de servicio autorizado para sustituirla.
- El mando a distancia incluye pilas de tipo moneda, que podrían ingerirse. Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños.
- Riesgo de explosión Mantenga las pilas alejadas del calor, la luz solar directa o el fuego. Nunca arroje las pilas al fuego.
- Si no va a utilizar el mando a distancia durante un tiempo prolongado, extraiga las pilas.
- Si se sustituye la batería por una incorrecta, existe riesgo de explosión. Sustitúyala solo por una batería del mismo tipo o equivalente.
- Las pilas contienen sustancias químicas, por lo que debe deshacerse de ellas correctamente.
- Cargue el dispositivo con regularidad. No guarde el dispositivo con la batería completamente descargada.
Limpieza
- Apague el dispositivo y desconéctelo de la fuente de alimentación antes de limpiar la superficie.
- Utilice un paño suave y sin pelusa. No utilice limpiadores líquidos, gaseosos o fácilmente inflamables (como pulverizadores, abrasivos, ceras o alcohol).
- No utilice agentes de limpieza líquidos para limpiar la lente, ya que podrían dañar el revestimiento de protección.
- Limpie las superficies con cuidado. Tenga cuidado de no arañar las superficies.
- Utilice papel para limpieza de lentes para limpiar la lente del proyector.
Reparaciones
- No intente reparar el dispositivo usted mismo. Repárelo únicamente en un centro de servicio autorizado.
- Un mantenimiento inadecuado podría causar lesiones o daños en el dispositivo.
- El servicio técnico debe realizarlo siempre personal cualificado.
Precaución:
- Es posible que el dispositivo emita radiación óptica peligrosa.
- No mire directamente al haz en funcionamiento. La luz brillante podría dañarle los ojos.
Contenido

UnidadnPunicipal

Répubbe Betrieb with batteries

Cargador de Corriente

Cable de Alimentación

Manual de Usuario
Descripción general
1. Vista frontal

3 Cubierta de la lente
- Deslizar hacia abajo para encender y ajustar el enfoque automáticamente
- Deslizar arriba para apagar
4 Altavoz
2. Vista posterior

text_image
1 2 3 4 8 5 6 7Entrada de CC
- Conectar a una fuente de alimentación
2 HDMI
- Conectar a un dispositivo de reproducción con salida HDMI
3 USB
- Conectar a un dispositivo de almacenamiento USB
- Cargar un dispositivo USB como una batería externa
4 SALIDA DE AUDIO
- Conectar unos auriculares o un altavoz externo
5 Receptor de infrarrojos
6 Ventilación de aire (salida)
7 Ventilación de aire (entrada)
8 RESTABLECER
- Mantener pulsado durante 3 segundos para restablecer
3. Vista superior

2 Botones de navegación ∧, ∨, <, >
- Navegar por los menús o ajustar los contenidos seleccionados
3 OK
- Pulsar para confirmar una selección o entrada
- Pausar/reanudar la reproducción
4 + / -
- Subir/bajar volumen
5
- Volver al menú anterior
6
- Pulsar para entrar/salir del modo Bluetooth
- En el modo de espera, presione para activar el proyector
4. Vista inferior

Soporte para trípode
5. Mando a distancia

text_image
1 2 3 6 7 8 4 5 NEBULA● ①
- Encender/apagar/cambiar al modo de suspensión
2
- Pulsar para entrar/salir del modo de tecla del ratón.
3 OK
- Pulsar para confirmar una selección o entrada
- Pausar/reanudar durante la reproducción
- Pulsar para acceder al menú de inicio
5 三
- Acceder a más opciones durante la reproducción (la disponibilidad de opciones depende de la entrada de fuente).
- Mantener pulsado para ajustar el enfoque
6 Botones de navegación ∧, ∨, <, >
- Navegar por los menús o ajustar los contenidos seleccionados
7
- Volver a un menú anterior
8 - / +
- Subir o bajar el volumen
Primeros pasos
1. Colocación
Coloque el dispositivo Mars II Pro sobre una superficie plana y estable, delante de la superficie de proyección. Para obtener los mejores resultados, la superficie de proyección debería ser blanca y plana. La distancia entre el proyector y la superficie de proyección debe ser de un mínimo de 1 metro y un máximo de 3 metros.

text_image
1m 3m 39.4" 118"
- No es necesario inclinar el proyector hacia la superficie de proyección. Puede corregir la imagen de proyección con la función de corrección trapezoidal integrada.
- La distancia entre el proyector y la superficie de proyección determina el tamaño de la imagen.
2. Preparación del mando a distancia
① La primera vez que lo use, retire la lengüeta de plástico protectora de la batería para activar las pilas del mando a distancia.
② Para reemplazar las pilas, retire la tapa posterior del compartimento de las pilas para abrirlo, inserte las pilas nuevas (haciendo coincidir la polaridad (+/-) como se indica), y cierre el compartimento.
3. Primeros pasos
① Cargue por completo la batería antes de usar el dispositivo por primera vez.
② Conecte el proyector a la toma con el adaptador de alimentación y el cable de alimentación proporcionados, la batería se cargará y los indicadores LED se iluminarán.

③ Deslice hacia abajo la cubierta de la lente y el proyector se encenderá automáticamente. También puede pulsar ① en el mando a distancia para encenderlo.
④ Oriente el proyector hacia una pared o superficie de proyección adecuada.
⑤ Para enfocar la imagen, mueva ligeramente el proyector a fin de activar el enfoque automático o mantenga pulsado ≡ en el mando a distancia para realizar el ajuste manualmente.
La primera vez que lo use, siga las instrucciones que aparecen en pantalla para completar la configuración básica.
Aplicación Nebula
Para controlar fácilmente este proyector, le recomendamos que descargue la aplicación Nebula Connect de Nebula. La aplicación le permite usar el teclado de su smartphone para introducir texto y usar la pantalla a modo de ratón.
① Descargue la aplicación Nebula Connect desde App Store (dispositivos iOS) o Google Play (dispositivos Android).
② Active la función de Bluetooth en su smartphone y seleccione [Nebula] como el dispositivo que va a conectar.
③ Abra la aplicación Nebula Connect y siga las instrucciones que aparecen en pantalla para completar la configuración de la conexión.
Configuración
Complete el proceso de configuración al encender el proyector por primera vez.
1. Red
Es posible conectar el proyector a Internet a través de una conexión inalámbrica (Wi-Fi).
① En el menú de Inicio, seleccione [Configuración] > [Red] y pulse OK.
② Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para completar la conexión de red.
2. Bluetooth
Modo de altavoz Bluetooth
Puede utilizar este proyector como altavoz Bluetooth independiente.
① Pulse ✘ en el proyector para cambiar al modo de altavoz Bluetooth.
② Active la función de Bluetooth en su smartphone y seleccione [Nebula] como el dispositivo que va a conectar.
Modo de proyector
Puede conectar un altavoz o unos auriculares Bluetooth a Marte II mientras se encuentra en el modo de proyección.
① En el menú de Inicio, seleccione [Configuración] > [Bluetooth] y pulse OK.
② Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para completar la conexión Bluetooth.
3. Proyector
En el menú de Inicio, seleccione [Configuración] > [Proyector] y pulse OK.
| [Modo de imagen] | [Automático]/[Modo estándar]/[Modo de batería] |
| [Temperatura del color] | [Normal]/[Fria]/[Cálida] |
| [Corrección trapezoidal automática] | Activar/desactivar la corrección trapezoidal automática. |
| [Corrección trapezoidal] | Crear manualmente corrección trapezoidal.El valor predeterminado es 0. |
| [Enfoque automático] Activar/desactivar el enfoque automático. | |
| [Modo de proyección] | [Frontal]:el proyector está situado en la parte delantera de la superficie de proyección. |
| [Trasero]:el proyector está situado detrás de la superficie de proyección. | |
| [Techo frontal]:el proyector está colgando del techo en posición invertida. La imagen se gira 180 grados. | |
| [Techo trasero]:el proyector está colgando del techo en posición invertida detrás de la superficie de proyección. La imagen se gira 180 grados y se refleja en dirección horizontal. | |
4. Gestor de aplicaciones
① On the home menu, select [Settings] > [App Manager], and press OK ② Seleccione una aplicación para comprobar la versión actual, abrirla o forzar el cierre, comprobar el almacenamiento usado, borrar datos, borrar la memoria caché o desinstalarla.

Cuando haya más de 3 aplicaciones instaladas, seleccione [Todas] en la parte inferior de la página de inicio para acceder a la página [Aplicaciones]. Seleccione una aplicación, pulse en el mando a distancia y, a continuación, podrá escoger entre [Mover a página de inicio] o [Desinstalar].
5. Otros
En el menú de Inicio, seleccione [Ajustes] para ver más opciones de configuración.
| [General] | |
| [Idioma] | Seleccione el idioma de visualización en pantalla. |
| [Tono del teclado] Active | o desactive el tono del teclado. |
| [Intervalo de suspensión automático] | 5 minutos/15 minutos/30 minutos |
| [Fondo de pantalla] Selec | ione un fondo de pantalla. |
| [Borrar caché] | Borrar todos los datos almacenados en caché, en el proyector. |
| [Fecha y hora] | |
| [Fecha y hora automática] | Active o desactive la fecha y hora automática. |
| [Fecha] Configure manualmente la fecha. | |
| [Hora] Configure manualmente la hora. | |
| [Seleccionar zona horaria] | Seleccione la zona horaria. |
| [Utilizar formato de 24 horas] | Escoja entre el formato de 24 horas o el formato de 12 horas. |
| [Actualizar] | |
| [Comprobar actualizaciones] | Compruebe si está usando la versión más reciente. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para actualizar la versión del firmware. |
| [Acerca de] | |
| [Recuperación] | Se borrarán todos los datos guardados en el almacenamiento integrado. |
Uso de Nebula Mars II Pro
1. Conexión a dispositivos de reproducción HDMI
Este proyector es compatible con diversos dispositivos de reproducción HDMI, como TV Box, TV Stick, reproductores de DVD, set-top box (STB), consolas de videojuegos y otros dispositivos.
① Conecte el proyector a un dispositivo de reproducción HDMI con un cable HDMI (no incluido).
② En el menú de Inicio, seleccione [HDMI] y pulse OKLa primera vez que se conecte a un dispositivo de reproducción HDMI se iniciará automáticamente la reproducción HDMI).

2. Proyección de pantalla
Puede proyectar la pantalla de su smartphone o tablet en la superficie de proyección de forma inalámbrica.
Para dispositivos iOS:

Para dispositivos Android:

Es posible que no puedan compartirse ciertos contenidos debido a restricciones de copyright. En este caso, podrá reproducir el contenido directamente utilizando la misma aplicación instalada en Nebula Mars II Pro.
3. Selección de una aplicación
Una vez conectado a una red inalámbrica, puede acceder a los servicios en línea, disfrutar de películas, música y fotografías, y navegar por Internet. Además de las aplicaciones instaladas de forma predeterminada, puede instalar otras desde Nebula Store o mediante una unidad flash USB.
- En el menú de inicio, seleccione un servicio de Internet desde "Aplicaciones" o "Nebula Store".
- Pulse OK para confirmar
4. Conexión al dispositivo de almacenamiento USB
Con este proyector puede disfrutar de música, vídeos e imágenes, o instalar aplicaciones guardadas en un dispositivo de almacenamiento USB 2.0 mediante el cable OTG (no incluido).
① En el menú de Inicio, seleccione [Administrador de archivos] y pulse OK.
② Seleccione un archivo y, a continuación, pulse OK.

Las especificaciones y el diseño están sujetos a cambios sin previo aviso.
Fuente de alimentación: CC 19 V = A
Consumo de energía: < 57 W
Consumo de potencia en suspensión: < 0,5 W
Tecnología de pantalla: DLP 1280 × 720p de 0,3 pulgadas
Fuente de luz: LED RGB
Tamaño de la imagen de proyección: 30-150 pulgadas
Resolución: 1280 × 720 píxeles
Brillo: 500 lúmenes ANSI
Relación de contraste: 1000:1
Relación de proyección: 1,2
Controladores de altavoz: 10 W × 2
Bluetooth: V4.2
Tipo de batería incorporada: Polímero de litio
Capacidad: 3350 mAh, 14.52 V
Duración de la reproducción de vídeo: 3 horas
Duración de la reproducción de música: 30 horas
Pilas del mando a distancia: CR2032 × 2
Temperatura de funcionamiento: de 0 °C to 35 °C
Humedad de funcionamiento: 15 % \~ 85 % (sin condensación)
Temperatura y humedad de almacenamiento: < 65 °C, < 90 % humedad
Dimensiones (anchura x altura x profundidad): 122 × 138 × 178 mm
Peso: 1483 g
Resolución de problemas
① ¿No logra encender el proyector con el mando a distancia?
- Asegúrese de que el proyector está conectado a la fuente de alimentación.
- Deslice hacia abajo la cubierta de la lente.
② ¿No logra encenderlo deslizando hacia abajo la cubierta de la lente?
- Asegúrese de que el proyector está conectado a la fuente de alimentación.
- Deslice hacia abajo la cubierta de la lente y espere 10 segundos. A continuación, vuelva a intentarlo.
③ ¿No funciona el mando a distancia?
- Retire la lengüeta protectora de la batería para activar las pilas del mando a distancia.
• Coloque pilas nuevas.
④ ¿Se ve borrosa la imagen?
- Puede desplazar ligeramente el proyector o pulsar los botones de navegación para enfocar la imagen.
⑤ ¿Se invierte la imagen de la proyección?
- En el menú de inicio, seleccione [Configuración] > [Modo del proyección] y luego seleccione el estado correcto.
Garantía
Garantía de devolución del dinero de 30 días por cualquier motivo
Puede devolver el producto y el embalaje intactos en un plazo de 30 días desde la compra para recibir un REEMBOLSO COMPLETO por cualquier razón. Si el motivo de la devolución no está relacionado con la calidad, el cliente deberá pagar los gastos de envío de la devolución.
12 meses de garantía ante problemas de calidad
Nebula ofrece una garantía de 12 meses a partir de la fecha de compra para cualquier defecto de material o fabricación del producto. Dentro de este periodo, Nebula proporcionará una sustitución y se hará cargo de cualquier gasto de envío relacionado con los productos que no ofrezcan un uso normal.
Nota: Las etiquetas de envío suministradas deben usarse en un plazo de 20 días a partir de su fecha de emisión por parte del equipo de asistencia de Nebula.
4. Gerenciador de Aplicativos
① No menu inicial, seleccione [Ajustes] > [Gerenciador de Aplicativo] e aperte a tecla OK.
104 105
Para dispositivos iOS:

Para dispositivos Android:
