Sun Joe SPX220EXT - Hidrolimpiadora

SPX220EXT - Hidrolimpiadora Sun Joe - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato SPX220EXT Sun Joe en formato PDF.

📄 48 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice Sun Joe SPX220EXT - page 17
Ver el manual : Français FR English EN Español ES

Preguntas de los usuarios sobre SPX220EXT Sun Joe

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Hidrolimpiadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SPX220EXT - Sun Joe y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SPX220EXT de la marca Sun Joe.

MANUAL DE USUARIO SPX220EXT Sun Joe

EN15Instrucciones originales.© 2022 Snow Joe, LLC. Todos los derechos reservados.

MANGUERA A PRESIÓN ELÉCTRICA DE 13A 2,100 PSI DE PRESIÓN MÁXIMA EN LA DESCARGA INICIAL SEGÚN LA PRUEBA DE PRESIÓN INTERNA DE LA CSA

¡IMPORTANTE! Instrucciones de seguridad Todos los operadores deben leer estas instrucciones antes de usarlas m¡ADVERTENCIA! Esto indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede provocar la muerte o lesiones graves. m¡PRECAUCIÓN! Esto indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría provocar lesiones leves o moderadas. m¡PELIGRO! Esto indica una situación peligrosa que, si no se sigue, provocará lesiones graves o la muerte.

MEDIDAS DE SEGURIDAD

IMPORTANTES ADVERTENCIA - Al utilizar este producto, siempre deben seguirse las precauciones básicas, incluyendo las siguientes:

  • Lea todas las instrucciones antes de utilizar el producto.
  • Para reducir el riesgo de lesiones, es necesario supervisar de cerca el uso del producto cerca de los niños.
  • Sepa detener el producto y purgue las presiones rápidamente. Familiarícese a fondo con los controles.
  • Manténgase alerta - Vigile lo que esté haciendo.
  • No utilice el producto cuando esté fatigado o bajo la inuencia de alcohol, fármacos o drogas.
  • Mantenga el área de operación libre de personas.
  • No se extienda en exceso ni se apoye en un soporte inestable. Mantenga el pie rme y el equilibrio en todo momento.
  • Siga las instrucciones de mantenimiento especicadas en el manual.
  • Este producto está provisto de un interruptor de circuito de falla a tierra integrado en el enchufe del cable de alimentación. Si es necesario reemplazar el enchufe o el cable, utilice únicamente piezas de repuesto idénticas.
  • Advertencia -riesgo de inyección o lesiones - no dirigir el ujo de descarga hacia las personas. Seguridad general

¡ADVERTENCIA! Este aparato no está destinado al uso por parte de niños o de personas no asistidas y sin supervisión cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales les impidan utilizarlo con seguridad. Los niños deberán estar supervisados para asegurar que no jueguen con el aparato. Antes de poner en marcha la máquina, compruebe que no tenga ningún defecto. Si encuentra alguno, no ponga en marcha su máquina. Póngase en contacto con su distribuidor autorizado de Snow Joe

o llame al centro de atención al cliente de Snow Joe

1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563). m¡ADVERTENCIA! Al utilizar la manguera a presión, deben seguirse siempre las precauciones básicas de seguridad para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones personales. Estas incluyen:

  • Conozca su producto - sepa cómo detener la máquina y purgar la presión rápidamente. Familiarícese a fondo con los controles.
  • Mantenga alejados a los transeúntes - Todos los visitantes y las mascotas deben mantenerse a una distancia segura de la zona de trabajo.
  • Utilice el producto adecuado - No utilice esta máquina para ningún trabajo que no sea para el que está destinado.
  • Vístase correctamente - No use ropa suelta o joyas. Estas pueden quedar atrapadas en las piezas móviles. Se recomienda utilizar guantes de hule protectores y calzado antideslizante cuando se trabaje al aire libre.

m¡PRECAUCIÓN! - Tenga cuidado para evitar resbalones o caídas. Use un calzado protector que proteja sus pies y mejore su estabilidad en supercies resbaladizas.

  • Manténgase alerta - Vigile lo que esté haciendo. Use el sentido común. No utilice la manguera a presión cuando esté cansado, o bajo la inuencia de alcohol, fármacos o drogas.
  • ¡ADVERTENCIA! Riesgo de inyección o lesión - No dirigir el ujo de descarga hacia las personas.
  • No se estire para alcanzarlo - Mantenga el pie rme y su equilibrio en todo momento.
  • Evite el arranque involuntario - No transporte la máquina enchufada con el dedo en el gatillo. Asegúrese que el interruptor esté apagado antes de enchufar la máquina.18
  • No maltrate el cable - No lleve nunca la máquina por el cable ni tire de él para desconectarla del tomacorriente. Mantenga el cable alejado del calor, el aceite y de bordes losos.
  • Utilice gafas de seguridad - Utilice también calzado de seguridad, ropa ajustada, guantes de protección, protección auditiva y para la cabeza.
  • Compruebe la temperatura del agua - Esta manguera a presión no está pensada para bombear agua caliente. NUNCA la conecte a un suministro de agua caliente, ya que reducirá signicativamente la vida útil de la bomba.
  • Almacene en interiores - NUNCA almacene la manguera a presión en el exterior o donde pueda congelarse. La bomba podría resultar gravemente dañada.
  • Inspeccione los cables eléctricos - El aislamiento del cable de alimentación debe estar perfectamente intacto. Si el cable de alimentación está dañado o muestra algún signo de desgaste, no utilice la manguera a presión. Póngase en contacto con su distribuidor autorizado de Snow Joe

o llame al centro de atención al cliente de Snow Joe

al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563). m¡ADVERTENCIA No utilice este aparato sin leer este manual de instrucciones. m¡ADVERTENCIA! Este aparato ha sido diseñado para ser utilizado con los productos de limpieza recomendados por el fabricante. El uso de otros productos de limpieza o químicos puede afectar negativamente la seguridad del aparato. m¡AVISO! No utilice el aparato al alcance de personas que no lleven ropa de protección. m¡AVISO! Los chorros de alta presión pueden ser peligrosos si se les da un mal uso. El chorro no debe dirigirse a las personas, a las mascotas, a los equipos eléctricos bajo tensión o al propio aparato.

  • No dirija el chorro hacia usted o hacia otras personas para limpiar la ropa o el calzado.
  • Riesgo de explosión - No rociar líquidos inamables.
  • Desconecte la herramienta - Desconéctela de la red eléctrica antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento.
  • Mantenga alejados a los niños - Esta manguera eléctrica de alta presión no debe ser utilizada por niños o personal no capacitado.
  • Para garantizar la seguridad del aparato, utilice únicamente piezas de repuesto originales del fabricante o aprobadas por éste. m¡PRECAUCIÓN! Para evitar daños en el aparato, no permita que funcione en seco. Antes de poner en marcha el aparato, asegúrese de disponer de un suministro de agua adecuado y estable. m¡ADVERTENCIA! El agua que ha pasado por los desconectores de ujo invertido se considera no potable. m¡ADVERTENCIA! Durante la limpieza, el mantenimiento o el reemplazo de piezas, la máquina debe desconectarse de su fuente de alimentación retirando el enchufe del tomacorriente. m¡ADVERTENCIA! Las mangueras de alta presión, los accesorios y los acoplamientos son importantes para el funcionamiento seguro del aparato. Utilice únicamente mangueras, accesorios y acoplamientos recomendados por el fabricante.
  • Compruebe que no haya piezas dañadas - No utilice el aparato si el cable de alimentación u otras piezas importantes del aparato están dañadas (por ejemplo, dispositivos de seguridad, mangueras de alta presión, pistola de disparo). m¡ADVERTENCIA! Si se utiliza un cable de extensión, el enchufe y la toma de corriente deben ser de construcción hermética. m¡ADVERTENCIA! Los alargadores inadecuados pueden ser peligrosos.
  • Esta manguera eléctrica de alta presión no debe utilizarse a temperaturas inferiores a 32ºF (0°C). m¡ADVERTENCIA! Los cables de alimentación de los tambores deben estar siempre completamente desenrollados para evitar el sobrecalentamiento del cable.
  • Las conexiones del cable de alimentación deben mantenerse secas y alejadas del suelo.
  • Si el cable de alimentación está dañado, no utilice el aparato. Póngase en contacto con su distribuidor autorizado de Snow Joe

o llame al centro de atención al cliente de Snow Joe

  • Mantenga la máquina sobre una supercie estable y plana durante su funcionamiento, manipulación, transporte y almacenamiento. El vuelco repentino de la máquina puede causar lesiones corporales.
  • En caso de accidente o avería, desconecte inmediatamente la máquina. (Si entra en contacto con el detergente, enjuague con abundante agua limpia). Seguridad eléctrica ATENCIÓN: Si hay problemas con la RED eléctrica, pueden aparecer pequeñas caídas de tensión al arrancar el equipo. Esto puede, a su vez, inuir en otros equipos (por ejemplo, hacer que una luz parpadee). Si la IMPEDANCIA DE RED Zmáx. es < 0.335 OHM, no es de esperar que se produzcan tales perturbaciones. (Si necesita ayuda, póngase en contacto con su autoridad local de suministro para obtener más información).19 m¡ADVERTENCIA! Peligro de descarga eléctrica - Antes de poner en marcha su máquina, compruebe que no tenga ningún defecto. Si encuentra alguno, no ponga en marcha la máquina y póngase en contacto con su distribuidor.Al conectar la manguera de alta presión eléctrica a la alimentación de energía, se debe tener en cuenta lo siguiente:• La conexión del suministro eléctrico debe ser realizada por una persona calicada.• El suministro eléctrico de este aparato debe incluir un dispositivo de corriente residual que interrumpa el suministro si la corriente de fuga a tierra supera los 30 mA durante 30 ms o un dispositivo que interrumpa el circuito de tierra (GFCI).IMPORTANTE: Utilice únicamente agua sin impurezas. Si existe el riesgo de que entre arena en el agua de ingreso (por ejemplo, de su propio pozo), debe instalarse un ltro adicional.Dispositivos de seguridadLa válvula de descarga puede reducir la presión si supera los valores preestablecidos. La pistola rociadora cuenta con un dispositivo de bloqueo. Cuando el bloqueo está activado, la pistola rociadora no puede funcionar.1. Sensor térmico - Un sensor térmico protege el motor contra la sobrecarga. La máquina se reiniciará después de unos minutos cuando el sensor térmico se haya enfriado.2. Doble aislamiento - En un aparato con doble aislamiento, se proporcionan dos sistemas de aislamiento en lugar de la toma de tierra. No se proporciona ningún medio de conexión a tierra en un aparato con doble aislamiento, ni se debe añadir un medio de conexión a tierra al aparato. El mantenimiento de un aparato de doble aislamiento requiere extremo cuidado y conocimiento del sistema, y debe ser realizado únicamente por personal de servicio calicado en un distribuidor autorizado de Snow Joe

+ Sun Joe . Las piezas de repuesto de un aparato con doble aislamiento deben ser idénticas a las piezas que reemplazan. Un aparato con doble aislamiento está marcado con las palabras "Doble aislamiento" o "Doble aislado". El símbolo (cuadrado dentro de un cuadrado) también puede estar marcado en el aparato.3. Protección el interruptor de circuito de falla a tierra (GFCI) - este producto está provisto de un interruptor de circuito de falla a tierra integrado en el enchufe del cable de alimentación. Este dispositivo proporciona una protección adicional contra el riesgo de descarga eléctrica. Si es necesario reemplazar el enchufe o el cable, utilice únicamente piezas de repuesto idénticas que incluyan protección GFCI.4. No se recomienda utilizar un cable de extensión con esta manguera a presión. La unidad viene estándar con un cable de alimentación GFCI de 35 pies. Un cable de extensión de tamaño demasiado pequeño puede causar una caída de tensión, provocando una pérdida de potencia y un sobrecalentamiento. Utilice sólo cables de extensión destinados a ser utilizados en exteriores. Estos alargadores están identicados con la marca "Aceptable para su uso con aparatos de exteriores; guárdelo en interiores mientras no lo utilice". Utilice sólo cables de extensión cuya capacidad eléctrica no sea inferior a la del producto. No utilice sólo cables de extensión dañados. Examine el cable de extensión antes de utilizarlo y reemplácelo si está dañado. No abuse del cable de extensión y no tire de ningún cable para desconectarlo. Mantenga el cable alejado del calor y de los bordes alados. Desconecte siempre el cable de extensión del receptáculo antes de desconectar el producto del cable de extensión.5. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este aparato tiene un enchufe polarizado (es decir, una cuchilla es más ancha que la otra). El enchufe del aparato encaja en una toma de corriente polarizada sólo en un sentido. Si el enchufe del aparato no entra completamente en el tomacorriente, invierta el enchufe. Si el enchufe sigue sin encajar, asegúrese de que esté utilizando el tomacorriente de pared polarizado correcto. Si el enchufe sigue sin encajar, póngase en contacto con un electricista calicado para instalar el tomacorriente de pared adecuado. No modique el enchufe del aparato, el receptáculo del cable de alimentación o el enchufe del cable de alimentación de ninguna manera. m ADVERTENCIA m Una descarga eléctrica puede causar LESIONES GRAVES o LA MUERTE. Preste atención a estas advertencias:• No permita que ninguna parte de la manguera a presión eléctrica entre en contacto con el agua mientras esté en funcionamiento. Si el aparato se moja mientras está apagado, séquelo antes de ponerlo en marcha. • No utilice un cable de extensión de más de 25 pies La manguera a presión viene equipada con un cable de alimentación de 35 pies. La longitud combinada del cable no debe exceder los 60 pies. Cualquier cable de extensión debe ser de calibre 14 (o más pesado) para alimentar con seguridad la manguera a presión.• No toque el aparato o su enchufe con las manos mojadas o mientras esté en el agua. El uso de botas de goma ofrece cierta protección. TABLA DE CABLES DE EXTENSIONLongitud del cable:Min. Calibre del alambre (A.W.G.):25 pies (7.6 m)

6. Para evitar que el cable del aparato se desconecte del

cable de extensión durante el funcionamiento, haga un nudo con los dos cables como se muestra en la Tabla 1.

7. No maltrate el cable. Nunca tire de la manguera a presión

por el cable ni tire del cable para desconectarlo del receptáculo. Mantenga el cable alejado del calor, el aceite y de bordes losos. Riesgo de electrocución

  • Inspeccione el cable antes de usarlo.
  • No utilizar si el cable está dañado.
  • Mantenga todas las conexiones secas y alejadas del suelo.
  • No toque el enchufe con las manos mojadas.
  • Mantenga el cable alejado del calor y de los bordes alados.
  • No rociar los aparatos eléctricos y el cableado. Riesgo de explosión
  • No rociar líquidos inamables.
  • No utilice ácidos, bases, disolventes o ningún material inamable en este producto. Estas sustancias pueden causar lesiones físicas al operador y daños irreversibles a la máquina. Instrucciones de seguridad adicionales
  • Alta presión: manténgase alejado de la boquilla.
  • Peligro de inyección: el equipo puede causar lesiones graves si el spray penetra en la piel.
  • No apunte la pistola a nadie ni a ninguna parte del cuerpo.
  • En caso de penetración en la piel, busque ayuda médica inmediatamente.
  • Antes de realizar el mantenimiento, la limpieza o el desmontaje de cualquier pieza, desconecte la alimentación y libere la presión.
  • Esta máquina no es apta para ser conectada a la red de agua potable. Descripción del producto Propósito
  • Esta manguera eléctrica de alta presión está destinada a un uso residencial para la limpieza de vehículos, máquinas, edicios, fachadas, etc. Áreas de aplicación
  • ¡No utilice nunca la máquina en zonas potencialmente explosivas bajo ninguna circunstancia!
  • La temperatura de funcionamiento debe estar entre 32ºF (0°C) y 104ºF (40ºC).
  • La máquina consiste en un conjunto con una bomba, que está encerrada en una carcasa que absorbe los golpes. Para proporcionar al operario una posición de trabajo óptima, la máquina está equipada con una lanza de acero inoxidable y una empuñadura antideslizante, cuya forma y conguración cumplen la normativa vigente.
  • No cubra ni modique la lanza de acero inoxidable ni las boquillas rociadoras de ninguna manera.
  • La manguera eléctrica a alta presión está diseñada para ser utilizada con agua fría o tibia; las temperaturas más altas pueden dañar la bomba.
  • No utilice agua sucia, arenosa o que contenga algún producto químico, ya que podría perjudicar el funcionamiento y acortar la vida útil de la máquina. (B) Conecte el enchufe y el receptáculo Conjunto del cable Cable del aparato (A) Conecte el cable como se muestra Tabla 1. Método para asegurar un cable de extensión21 Símbolos de seguridad La siguiente tabla representa y describe los símbolos de seguridad que pueden aparecer en este producto. Lea, entienda y siga todas las instrucciones de la máquina antes de intentar ensamblarla y operarla. Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe mantener a todos los transeúntes a una distancia mínima de (49 pies) 15 m. Siempre mantenga el cable de energía alejado de fuentes de calor, aceites o bordes losos. Retire inmediatamente el enchufe de la conexión principal si el cable está dañado o enredado.

OPERADOR - Lea, comprenda y siga todas las instrucciones del (los) manual(es) del usuario antes de intentar ensamblar y operar. ALERTA DE SEGURIDAD - Indica una precaución, una advertencia o un peligro.

USE PROTECCIÓN PARA LOS

OJOS Y EL OÍDO - Para protegerse de las lesiones, use protectores para los oídos y gafas de seguridad. Doble aislamiento: Cuando realice el mantenimiento, use sólo piezas de repuesto idénticas. ¡ADVERTENCIA! No exponga la unidad a la lluvia o a condiciones húmedas. Mantener seco. Máquina no apta para la conexión a la red de agua potable. ¡ADVERTENCIA! Peligro de descarga eléctrica. ¡ADVERTENCIA! Apague la máquina y desconéctela del suministro de energía antes de inspeccionarla, limpiarla, cambiar accesorios o realizar otras tareas de mantenimiento. Símbolos SímbolosDescripciones Descripciones Use un calzado protector que proteja sus pies y mejore su estabilidad en supercies resbaladizas. Llevar guantes de seguridad durante el uso para protegerse las manos. Almacene en interiores. No almacene nunca la manguera a presión al aire libre. Si la bomba se congela, pueden producirse daños permanentes.22

2. Interruptor de encendido/apagado

7. Manguera de presión

10. Lanza de extensión

11. Botella de detergente con cañón de espuma

Conozca su manguera eléctrica a presión Lea atentamente el manual del propietario y las instrucciones de seguridad antes de utilizar la manguera eléctrica. Compare la ilustración que aparece a continuación con la manguera eléctrica para familiarizarse con la ubicación de los distintos controles y ajustes. Conserve este manual para futuras consultas.

  • Datos técnicos Tensión nominal p. 120
  • V ~ 60 Hz Motor p. 13
  • amperios Temperatura máxima de entrada del agua p. 140
  • °F/60°C Presión máxima de entrada del agua p. 0
  • .7 MPa Presión máxima en la descarga inicial p. 2
  • ,100 PSI por prueba de presión interna CSA Presión nominal bajo carga típica p. 1
  • ,700 PSI Flujo máximo sin la boquilla acoplada p. 1
  • .63 GPM Flujo nominal bajo carga típica p. 1
  • .2 GPM Longitud de la manguera de alta presión p. 6
  • m (20 pies) Capacidad de la botella del cañón de espuma p. 15
  • oz líq (450 ml) Longitud del cable de alimentación p. 35
  • pies (con protección GFCI) Peso neto .6 Ibs (6.6 kg) Desembalaje Contenido del paquete p. 14
  • Manguera eléctrica a presión
  • Botella de detergente con cañón de espuma
  • Herramienta de limpieza de agujas
  • Manual con tarjeta de registro

1. Retire con cuidado la manguera a presión y compruebe

que todos los elementos anteriores estén suministrados.

2. Inspeccione el producto cuidadosamente para asegurarse

de que no haya ocurrido ninguna rotura o daño durante el transporte. Si encuentra piezas dañadas o faltantes, NO devuelva la unidad a la tienda. Llame al centro de atención al cliente de Snow Joe

al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563). NOTA: No deseche la caja de cartón ni los materiales de embalaje hasta que esté listo para usar su nueva manguera eléctrica a presión. El empaque está fabricado con materiales reciclables. Elimine correctamente estos materiales de acuerdo con la normativa local. ¡IMPORTANTE! Los equipos y el material de embalaje no son juguetes. No deje que los niños jueguen con bolsas plásticas, láminas o piezas pequeñas. Esos objetos se pueden ingerir y suponen un riesgo de asfixia. Ensamblaje

1. Coloque la manguera lo más CERCA posible del

2. La manguera debe utilizarse sobre una supercie segura y

estable, en posición vertical y de pie (Fig. 1). Fig. 1

3. Conecte un extremo de la manguera de presión a la

pistola de disparo. Conecte el otro extremo a la salida de agua de la manguera y refuerce la conexión con el manguito (Fig. 2-3). Fig. 2 Fig. 3

4. Introduzca las lengüetas de bloqueo de la lanza de

extensión en la pistola de disparo. Gire hasta que encaje (Fig. 4).24 Fig. 4

5. Conecte un extremo de la manguera de jardín a la entrada

de agua de la manguera a presión y conecte el otro extremo al suministro de agua (Fig. 5-6). m¡ADVERTENCIA! La máquina no es apta para ser conectada a la red de agua potable. Fig. 5 Fig. 6 m¡ADVERTENCIA! Mantenga la manguera alejada de objetos alados. La rotura de las mangueras puede causar lesiones. Examine regularmente las mangueras y reemplácelas si están dañadas. No intente reparar una manguera dañada.

6. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición OFF

antes de conectarlo al tomacorriente (Fig. 7). Fig. 7

7. Conecte la manguera a presión a la red eléctrica según las

"ESPECIFICACIONES" de este manual. Presione el botón de reinicio del enchufe GFCI hasta que el indicador se ilumine para asegurarse de que la manguera está lista para funcionar (Fig. 8). Fig. 8 NOTA: Es posible que haya que reiniciar el GFCI cuando se enchufe por primera vez al tomacorriente. Presione el botón "Reset" hasta que se ilumine el indicador luminoso del GFCI. Operación m¡IMPORTANTE! Esta manguera está equipada con un microinterruptor sensible al ujo de agua. Este sistema de parada total (TSS) detecta el ujo de agua en la bomba. Cuando se suelta el gatillo, el agua deja de uir por la bomba. A continuación, el TSS apaga automáticamente el motor para proteger la bomba del sobrecalentamiento, ahorrando así energía y prolongando su vida útil.

1. Abra completamente el caño de suministro de agua.

2. Asegúrese de que el bloqueo de seguridad no está

activado y, a continuación, pulse el gatillo durante unos segundos hasta que el ujo de agua sea constante. Esto permitirá que el aire salga y descargue cualquier presión residual en la manguera.

3. Presione el interruptor ON/OFF para poner en marcha la

manguera.25 Uso de las boquillas Cada boquilla tiene un patrón de rociado diferente. Determine la mejor boquilla según la tarea de limpieza a realizar. Esta manguera eléctrica está equipada con dos (2) boquillas que se acoplan fácilmente al collarín Quick-Connect de la lanza de acero inoxidable. m¡PRECAUCIÓN! NUNCA cambie las boquillas sin bloquear el bloqueo de seguridad del asa del disparador. m¡ADVERTENCIA Los chorros de alta presión pueden ser peligrosos si se les da un mal uso. El chorro no debe dirigirse a las personas, a las mascotas, a los equipos eléctricos bajo tensión o al propio aparato. Para conectar una boquilla a la lanza de extensión:

1. Apague la lavadora a presión y cierre el suministro de

agua. Tire del disparador para liberar la presión del agua.

2. Enganche el bloqueo de seguridad del disparador para

evitar un arranque involuntario (Fig. 9). Fig. 9

3. Tire del collarín hacia atrás e introduzca la boquilla

deseada. Suelte el collar para bloquear la boquilla en su lugar (Fig. 10). Fig. 10 Para desconectar una boquilla de la lanza de extensión una vez nalizado el trabajo de limpieza:

4. Apague la lavadora a presión y cierre el suministro de

agua. Tire del disparador para liberar la presión del agua.

5. Enganche el bloqueo de seguridad en el disparador para

mientras tira hacia atrás del collar Quick-Connect. m¡ADVERTENCIA No realice cambios en la boquilla mientras el disparador esté enganchado. Si lo hace, podría dañar la manguera a presión o herir al usuario. Trabajando con detergentes Al limpiar con la manguera a presión, algunas tareas de limpieza pueden resolverse sólo con agua, pero para la mayoría de las tareas la limpieza con detergente permite eliminar la suciedad de forma más ecaz. Para un poder de limpieza adicional, la unidad viene equipada con una botella de spray de detergente con cañón de espuma. m¡ADVERTENCIA! Utilice sólo detergentes especícamente diseñados para su uso con mangueras a presión, como Sun Joe

HEAVY DUTY CLEANER (SPX-APC1G). NO UTILICE detergentes domésticos, ácidos, soluciones alcalinas, lejías, disolventes, material inamable o soluciones de tipo industrial. Estos podrían dañar la manguera a presión. Muchos detergentes pueden requerir ser mezclados antes de su uso. Prepare la solución de limpieza como se indica en el frasco de la solución.

1. Retire la tapa del cañón de espuma con tubo de succión

de detergente de la botella.

2. Llene la botella del cañón de espuma con detergente

diseñado especícamente para su uso con mangueras a presión (Fig. 11). Fig. 11

3. Recubra el cañón de espuma, y fíjelo a la lanza de

extensión encajándola en el collar Quick-Connect hasta que encaje en su lugar (Fig. 12).26 Fig. 12

4. Aplique el detergente desde la parte inferior hasta

la superior de la supercie seca a limpiar. Aplicar el detergente de esta manera disolverá la suciedad de forma más ecaz. NOTA: No se recomienda mojar primero la supercie, ya que diluye el detergente y reduce su capacidad de limpieza. m¡PRECAUCIÓN! Pruebe siempre el detergente en una zona poco visible antes de utilizarlo.

6. Deje que el detergente permanezca en la supercie

durante un breve periodo de tiempo antes de enjuagar con la manguera a presión. No deje que el detergente se seque en la supercie. m¡PRECAUCIÓN! Pueden producirse daños en las supercies pintadas si se deja secar el detergente sobre ellas. Lave y enjuague una pequeña sección a la vez. Evite trabajar sobre supercies calientes o bajo la luz solar directa. Enjuague con la manguera

1. Apague la lavadora a presión y cierre el suministro de

2. Apriete el disparador para liberar la presión del agua.

3. Enganche el seguro del disparador para bloquearlo (Fig.

4. Retire la botella de detergente con cañón de espuma

sujetando la botella mientras tira hacia atrás del collar Quick-Connect.

5. Seleccione la boquilla adecuada para el trabajo:

1) Boquilla rociadora

Esta boquilla crea la zona más amplia de limpieza con una presión relativamente baja. Está pensado para aplicaciones de limpieza ligeras o delicadas, como cubiertas de madera y otras supercies blandas o delicadas.

Esta boquilla gira en un patrón de rociado con movimiento circular de cero a 15 grados para acabar con la suciedad más resistente. Cubre un área de 4 a 8 pulgadas de ancho, dependiendo de la distancia entre la punta y la supercie a limpiar.

6. Empiece por la parte superior de la zona a enjuagar y

vaya bajando, asegurándose de solapar sus pasadas anteriores. m ¡IMPORTANTE! NO UTILIZAR NUNCA:

  • Lejía, productos de cloro y otros productos químicos corrosivos
  • Líquidos que contienen disolventes (por ejemplo, disolventes de pintura, gasolina, aceites)
  • Productos de fosfato trisódico
  • Productos de amoníaco
  • Productos a base de ácido Estos productos químicos dañarán la unidad y la supercie de limpieza. Apagado

1. Ponga el interruptor en la posición OFF (0) y desenchufe el

cable de alimentación del tomacorriente.

2. Cierre el suministro de agua.

3. Mantenga el disparador para liberar la presión del agua.

4. Desconecte la manguera de jardín de la entrada de agua

de la manguera a presión.

5. Desconecte la manguera de presión de la pistola

6. Suelte el disparador y enganche el bloque de seguridad.

m¡ADVERTENCIA Cierre el suministro de agua y apriete el disparador para despresurizar la unidad. Si no lo hace, podría provocar daños personales debido a la descarga de agua a alta presión. Tomarse un descanso Si se toma un descanso de cinco minutos o más entre las tareas de limpieza:

1. Enganche el bloqueo de seguridad de la pistola (Fig. 9).

2. Ponga el interruptor en la posición OFF (0).

3. Desenchufe el cable de alimentación del tomacorriente.

Almacenamiento m¡PRECAUCIÓN! Almacene siempre su manguera a presión en un lugar donde la temperatura no sea inferior a 32ºF (0ºC). La bomba de esta máquina es susceptible de sufrir daños permanentes si se congela. LOS DAÑOS POR CONGELACIÓN NO ESTÁN CUBIERTOS POR LA GARANTÍA.

  • Almacene la manguera en un lugar seco y cubierto, donde no esté sujeta a condiciones climáticas adversas.
  • Es importante almacenar este producto en una zona libre de heladas.
  • Vacíe siempre el agua de todas las mangueras, la bomba y el cañón de espuma antes de guardarlos.27 m¡PRECAUCIÓN! Se recomienda el uso de un protector de bomba para evitar daños por el frío durante el almacenamiento en los meses de invierno. Almacenamiento durante el invierno y a largo plazo Si tiene que almacenar su manguera a presión en un lugar donde la temperatura es inferior a 32ºF (0ºC), puede minimizar la posibilidad de que su máquina se dañe utilizando el siguiente procedimiento:
  • Desconecte todas las conexiones de agua.
  • Encienda la máquina durante unos segundos hasta que salga el agua restante de la bomba. Apagar inmediatamente.
  • No permita que la manguera de alta presión se doble.
  • Guarde la máquina y los accesorios en una habitación que no alcance temperaturas de congelación.
  • No almacenar cerca de un horno u otras fuentes de calor que puedan secar las juntas de la bomba.
  • Utilice la manguera con un anticongelante no corrosivo/no tóxico, un protector de bomba o un protector de bomba antes de guardarla para el invierno. m¡ADVERTENCIA! Antes de volver a utilizar la unidad, lávela completamente con agua limpia. Los productos anticongelantes pueden dañar la pintura, por lo que debes asegurarte de que no queda anticongelante en el sistema antes de volver a utilizarlo. Mantenimiento m¡PRECAUCIÓN! Antes de trabajar en la manguera a presión, desconecte el enchufe del tomacorriente.

1. Para garantizar un buen rendimiento, compruebe y limpie

el ltro de ingreso de agua (Fig. 13). Fig. 13

2. Retire el ltro y enjuáguelo con agua tibia para evitar que

cualquier materia extraña obstruya la bomba (Fig. 14). Fig. 14

3. Limpie la boquilla con la herramienta de limpieza de

agujas suministrada (Fig.15). Retire la lanza de acero inoxidable de la pistola; elimine la suciedad del oricio de la boquilla y enjuague. Fig. 15

4. Elimine los residuos adicionales mediante el retrolavado

de agua a través de la boquilla y la lanza de extensión. Para ello, coloque el extremo de su manguera de jardín (con el agua corriendo) en la punta de la boquilla, empujando el agua y los residuos fuera de la abertura trasera de la boquilla y la lanza de extensión. Eliminación Reciclaje de la manguera

  • No elimine los aparatos eléctricos como residuos municipales sin clasicar. Utilice instalaciones de recojo selectivo.
  • Póngase en contacto con su agencia gubernamental local para obtener información sobre los sistemas de recojo disponibles.
  • Si los aparatos eléctricos se eliminan en vertederos o basureros, las sustancias peligrosas pueden ltrarse a las aguas subterráneas y llegar a la cadena alimentaria, dañando su salud y bienestar.
  • Cuando se sustituyen los aparatos antiguos por otros nuevos, el minorista está obligado por ley a recuperar su antiguo aparato para eliminarlo gratuitamente.28 Servicio + Soporte Si su manguera eléctrica a presión Sun Joe

SPX220E-XT requiere servicio o mantenimiento, llame al centro de servicio al cliente de Snow Joe

al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563). Modelo + números de serie Cuando se ponga en contacto con la empresa, solicite piezas de repuesto o solicite el servicio de un distribuidor autorizado, deberá proporcionar los números de modelo y de serie, que se encuentran en la calcomanía situada en la carcasa de la unidad. Copie estos números en el espacio que se proporciona a continuación. Anote los siguientes números de la carcasa o del mango de su nuevo producto: S P X 2 2 0 E - X T Número de modelo: Número de serie:29 Solución de problemas

  • Desconecte el aparato de la red eléctrica antes de realizar el mantenimiento de la máquina o cuando compruebe el buen funcionamiento de sus componentes.
  • La manguera debe estar conectada y el agua abierta antes de hacer funcionar su unidad. Si no lo hace, dañará el motor de la bomba y anulará la garantía.
  • Sistema de parada total (TSS) - El motor se apagará y permanecerá en modo de espera durante los períodos de inactividad, o tan pronto como la unidad se presurice. ESTO ES NORMAL. Basta con apretar el disparador para volver a poner en marcha el motor de la bomba.
  • Para evitar molestias innecesarias, consulte la siguiente tabla antes de ponerse en contacto con el servicio de atención al cliente por cualquier problema mecánico. Problemas Posible causa Posible solución La máquina se niega a arrancar
  • Fallo de alimentación/máquina no conectada a una toma de corriente que funcione.
  • El fusible se ha fundido.
  • Cable de extensión defectuoso.
  • Compruebe que la máquina esté conectada a una toma de corriente que funcione.
  • Compruebe el cable de alimentación y restablezca el GFCI. Pruebe con otra toma de corriente.
  • Reemplace el fusible. Apague cualquier otra máquina que esté utilizando el mismo circuito.
  • Pruebe la unidad sin un cable de extensión.
  • Compruebe que las mangueras y las conexiones sean herméticas.
  • Limpie o sustituya las válvulas/sellos.
  • Llame al centro de servicio al cliente de Snow Joe

al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563) para obtener ayuda.

  • Reemplace el fusible. Desconecte otras máquinas que utilicen el mismo circuito.
  • Compruebe que la tensión de red corresponda a la especicada en la etiqueta del modelo.
  • Instale un fusible con un amperaje superior al consumo de la máquina. Pruebe la unidad sin un cable de extensión.
  • Deje que la máquina funcione manteniendo el disparador hasta que se reanude la presión de trabajo normal.
  • Compruebe que el suministro de agua corresponda a las especicaciones requeridas.
  • Limpie el ltro de entrada de agua.
  • Enderece la manguera para eliminar cualquier torcedura u obstrucción.
  • Llame al centro de servicio al cliente de Snow Joe

al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563) para obtener ayuda.

  • Espere a que se descongelen la bomba/las mangueras o los accesorios.
  • Conecte el agua de ingreso.
  • Limpie el ltro de entrada de agua.
  • Válvulas sucias, desgastadas o atascadas.
  • Sellos de la bomba desgastados.
  • El fusible se ha fundido.
  • Tensión de red incorrecta.
  • Boquilla parcialmente bloqueada.
  • Fusible demasiado pequeño.
  • Aire en la manguera de ingreso.
  • Suministro inadecuado de agua de red.
  • Boquilla parcialmente bloqueada.
  • Filtro de agua bloqueado.
  • El mecanismo del disparador está roto.
  • Bomba/manguera o accesorios congelados.
  • No hay suministro de agua.
  • Filtro de ingreso de agua bloqueado.
  • Boquilla bloqueada. Presión uctuante La máquina se detiene El fusible se quema La máquina está pulsando La máquina suele arrancar y pararse sola La máquina arranca, pero no sale agua30 NOTA: Los accesorios están sujetos a cambios sin que Snow Joe

tenga la obligación de noticar dichos cambios. Los accesorios pueden pedirse en línea en sunjoe.com o por teléfono llamando al centro de atención al cliente de Snow Joe

al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563). ¡La línea completa de accesorios y complementos de primera calidad de Sun Joe para mangueras facilita el trabajo sucio y le ayuda a sacar el máximo partido a su modelo! COMPRAR EN LÍNEA ahora en sunjoe.com Accesorios opcionales

¡ADVERTENCIA! Utilice SIEMPRE piezas de repuesto y accesorios autorizados de Snow Joe

. NUNCA utilice piezas de repuesto o accesorios que no estén pensados para su uso con esta manguera eléctrica. Póngase en contacto con Snow Joe

si no está seguro de si es seguro utilizar una pieza de recambio o un accesorio concreto con su manguera a presión. El uso de cualquier otro accesorio puede ser peligroso y podría causar lesiones o daños mecánicos. Accesorios Ítem Modelo Juego de puntas rociadoras (compatible con la mayoría de las mangueras a presión de la serie SPX) SPX-TSN-34S Manguera de presión de 6 metros (para la serie de mangueras a presión SPX) SPX3000-33 Acoplador universal de conexión rápida de latón macizo (adaptador de manguera de jardín a manguera a presión) SPX-UQC Limpiador concentrado para manguera a presión para todo propósito Sun Joe

para casa + terraza Limpiador + Lavador de autos a presión de espuma Sun Joe

Premium Desengrasante + Limpiadora para manguera a presión de trabajo pesado para todo propósito Sun Joe

SPX-HDC1G SPX-FCS1G SPX-APC1G Paquete de 3 concentrados para manguera a presión SPX-ASST3Q

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Sun Joe

Modelo : SPX220EXT

Categoría : Hidrolimpiadora