CECOTEC Fast&Furious 5010 Vital - Hierro

Fast&Furious 5010 Vital - Hierro CECOTEC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Fast&Furious 5010 Vital CECOTEC en formato PDF.

📄 31 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice CECOTEC Fast&Furious 5010 Vital - page 15
Ver el manual : Français FR Español ES Italiano IT

Descarga las instrucciones para tu Hierro en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Fast&Furious 5010 Vital - CECOTEC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Fast&Furious 5010 Vital de la marca CECOTEC.

MANUAL DE USUARIO Fast&Furious 5010 Vital CECOTEC

1. Piezas y componentes 28

3. Funcionamiento 28

4. Limpieza y mantenimiento 30

5. Especificaciones técnicas 31

6. Reciclaje de electrodomésticos 31

7. Garantía y SAT 32

Lea las siguientes instrucciones atentamente antes de usar el producto. Guarde este manual para referencias futuras o nuevos usuarios. Siga atentamente estas instrucciones de seguridad cuando use el producto. Asegúrese de que el voltaje de red coincida con el voltaje especificado en la etiqueta de clasificación del producto y de que el enchufe tenga toma de tierra. No sumerja el cable, el enchufe o cualquier otra parte del producto en agua o cualquier otro líquido, ni exponga las conexiones eléctricas al agua. Asegúrese de que tiene las manos completamente secas antes de tocar el enchufe o encender el producto. Si el dispositivo cae accidentalmente en agua, desconéctelo inmediatamente. ¡No toque el agua! No retuerza, doble, estire o dañe el cable de alimentación. Protéjalo de bordes afilados y fuentes de calor. No permita que el cable toque superficies calientes. No deje que el cable asome sobre el borde de la superficie o encimera. Este dispositivo no está diseñado para funcionar a través de temporizadores o sistemas de control remoto externos. Apague y desenchufe el producto de la fuente de alimentación cuando no esté siendo usado y antes de limpiarlo. Tire del enchufe para desconectarlo, no tire del cable. El dispositivo está diseñado para planchar textiles. Está diseñado para uso doméstico y, por lo tanto, no es apto para uso comercial. No lo utilice en el exterior. Para evitar quemaduras o lesiones, no planche la ropa mientras la lleva puesta. No utilice ningún accesorio que no haya sido recomendado por el fabricante ya que podría ocasionar daños. Este producto puede ser usado por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimiento si están supervisados o han recibido instrucción concerniente al uso del aparato de una forma segura y entienden los riesgos que este implica. Coloque el aparato en una superficie seca, estable, plana y resistente al calor. La temperatura de las superficies accesibles podría ser alta mientras se usa el producto y podría causar quemaduras. No toque las superficies calientes mientras esté en funcionamiento e inmediatamente después. Desenchufe el producto inmediatamente si se observa fuego o humo. No deje el producto sin supervisión durante su funcionamiento. Desconecte el dispositivo al acabar de utilizarlo y cuando deje salga de la estancia donde está instalado. El producto no debe estar conectado cuando llene o vacíe el depósito de agua. El tapón del depósito de agua no debe estar abierto cuando la plancha esté encendida. Se recomienda el uso de agua del grifo. Si el contenido de cal del agua del grifo es demasiado alto, realice una mezcla con un 50% de agua del grifo y un 50 % de agua con mineralización débil. No use únicamente agua con mineralización débil. Las piezas metálicas calientes, el agua caliente o el vapor pueden producir quemaduras. Puede haber fugas de agua caliente. Tenga cuidado cuando llene el depósito o vuelque la plancha. Para evitar quemaduras o lesiones, no dirija el vapor hacia personas o animales al planchar. La plancha debe usarse en superficies estables. Cuando coloque la plancha sobre su base, asegúrese de que la superficie es estable.Mantener la plancha a máxima temperatura durante mucho tiempo podría causar una decoloración de la misma que no afectará a su funcionamiento. No intente reparar el dispositivo por su propia cuenta. Póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec para cualquier duda. Para asegurar el correcto funcionamiento del dispositivo, la limpieza y el mantenimiento del producto ha de realizarse de acuerdo con este manual de instrucciones. Apague y desenchufe el producto antes de moverlo o limpiarlo. Asegúrese de que la plancha se ha enfriado por completo antes de guardarla. Guarde el producto y su manual de instrucciones en un lugar seco y seguro cuando no vaya a ser usado. Cecotec no acepta ninguna responsabilidad sobre daños o lesiones que tengan como origen un uso inadecuado del producto. Todo uso incorrecto o incumplimiento de este manual anula la garantía del producto y las responsabilidades de Cecotec. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, por su servicio posventa o por personal cualificado similar con el fin de evitar un peligro. En caso de que el dispositivo haya sido expuesto a temperaturas bajo 0 ºC, déjelo en una estancia a temperatura ambiente durante un mínimo de 2 horas antes de ponerlo en funcionamiento de nuevo. El aparato no debe ser usado por niños desde 0 hasta 8 años. Este electrodoméstico puede ser usado por niños a partir de 8 años de edad si están continuamente supervisados. Supervise a los niños para asegurarse de que no jueguen con el producto. Es necesario dar una supervisión estricta si el producto está siendo usado por o cerca de niños. Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños de edad inferior a 8 años. La limpieza y el mantenimiento de usuario no deben realizarse por niños. Advertencia: toda nuestra gama de planchas pasa un control de calidad antes de ser comercializados. Toda nuestra gama de planchas pasa un control de calidad antes de ser comercializados. En dichas pruebas se realiza un llenado del depósito de agua donde se comprueba la estanqueidad y el correcto funcionamiento del equipo. Una vez realizada la prueba se procede al vaciado y secado del depósito, pero puede quedar algún resto de agua en su interior.SAFETY INSTRUCTIONS Read these instructions thoroughly before using the appliance. Keep this instruction manual for future reference or new users. All safety instructions should be closely followed when using the appliance. Make sure that the mains voltage matches the voltage stated on the rating label of the appliance and that the wall outlet is grounded. Do not immerse the cord, plug, or any non-removable part of the appliance in water or any other liquid, nor expose the electrical connections to water. Make sure your hands are dry before handling the plug or switching on the appliance. If the appliance falls accidentally in water, unplug it immediately. Do not reach into the water! Do not twist, bend, strain, or damage the power cord in any way. Protect it from sharp edges and heat sources. Do not let it touch hot surfaces. Do not let the cord hang over the edge of the surface. This appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote-control system. Turn off and unplug the appliance from the mains supply when not in use and before cleaning it. Pull from the plug, not the cord, to disconnect it from the outlet. This appliance is designed to iron textiles. It is designed for domestic use only and, therefore, not suitable for commercial use. Do not use outdoors. To protect against burns or injuries to persons, do not iron textiles while being worn on the body. Do not use any accessory that has not been recommended by Cecotec, as they might cause injuries or damage. This product can be used by children and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge, as long as they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Place the appliance on a dry, stable, flat, heat-resistant surface. The temperature of accessible surfaces may be high while in use and could cause burns. Do not touch hot surfaces while in use or immediately after. Unplug the appliance immediately if fire or smoke is observed. Do not leave the product unsupervised during operation. Unplug the device after use and when you leave the room where it is installed. The appliance must not be plugged in when filling or emptying the water tank. The tank cap must not be open when the appliance is switched on. The use of tap water is recommended. If the lime content of the tap water is too high, use a mix composed of 50 % of tap water and 50 % of water with low mineral content. Do not use only water with low mineral content. Burns can occur when touching hot metal parts, hot water, or steam. Hot water may leak from the iron. Be careful when filling or turning the steam iron upside down. To protect against burns or injuries, do not direct steam toward persons or animals when ironing. The iron must be used and placed on a stable surface. When placing the iron on its stand, make sure that the surface is stable. Keeping the iron at maximum temperature for too long may cause discolouration, which will not affect the performance of the appliance. Do not try to repair the device by yourself. Contact the official Technical Support Service of Cecotec for advice. Cleaning and maintenance must be carried out according tothis instruction manual to make sure the appliance functions properly. Turn off and unplug the appliance before moving and cleaning it. Make sure the iron has completely cooled down before storing it. Store the appliance and its instruction manual in a safe and dry place when not in use. Cecotec takes no responsibility for any damage caused by misuse of the appliance. Any misuse or non compliance with these instructions renders the warranty and Cecotec’s liability null and void. If the power cord is damaged, it must be replaced by the Technical Support Service of Cecotec or similar qualified personnel to avoid risks. If the product has been exposed to temperatures below 0°C for some time, it should be kept at room temperature for at least 2 hours before turning it on. The appliance is not intended to be used by children under the age of 8. It can be used by children over the age of 8, as long as they are given continuous supervision. Supervise children, they shall not play with the appliance. Close supervision is necessary when the appliance is being used by or near children. Keep this appliance and its power cord out of reach of children under the age of 8. Cleaning and maintenance tasks must not be carried out by children.

2. Apertura de llenado

9. Indicador luminoso

10. Depósito de agua

11. Botón de autolimpieza

Saque el producto de la caja. Retire todo el material de embalaje. Aviso: algunas partes de la plancha han sido ligeramente engrasadas, lo que puede causar que la plancha emita un leve humo al encenderla por primera vez. El humo desaparecerá al poco tiempo.

Ajuste de la temperatura Gire el selector de temperatura para seleccionar la temperatura indicada en la etiqueta de la prenda de ropa. Indicación Tipo de prenda No planche este artículo.

Sintéticos, nailon, acrílico, poliéster, rayón.

Algodón, lino. Temperatura máxima (vapor). Conecte el cable de alimentación a una toma de corriente. El indicador luminoso se encenderá. Una vez se apague el indicador luminoso, la plancha está lista para ser usada. Llenado del depósito de agua Desconecte la plancha antes de llenar el depósito de agua. Coja la plancha en posición horizontal. Vierta agua por la apertura de llenado con cuidado. No exceda la marca Max. del depósito de agua para evitar que se derrame agua. Cierre la apertura de llenado mientras la plancha esté en funcionamiento. Vacíe el depósito de agua después de cada uso. Aviso: no emplee agua descalcificada químicamente ni perfumada. Espray La función de espray se puede utilizar a cualquier temperatura durante planchado con vapor o planchado en seco siempre que el depósito de agua esté lleno. Planchado con vapor Con el dispositivo desconectado, llene la plancha de agua. Coloque la plancha apoyada en el talón de apoyo en posición vertical, en una superficie apta para la plancha, y conéctela a la toma de corriente. Gire el selector de temperatura para seleccionar “••“ o “•••”. Lleve el selector de vapor a la posición deseada. Al finalizar, gire el selector de temperatura en el sentido contrario de las agujas del reloj y desconecte el dispositivo de la toma de corriente. Advertencia: evite el contacto con el vapor expulsado. Planchado en seco La plancha puede funcionar con o sin agua en el depósito de agua. En caso de poner en funcionamiento la plancha en modo seco, asegúrese de que el depósito está vacío. Lleve el selector de vapor a la posición “0”. Advertencia: si la plancha se ha utilizado durante más de 10 minutos y está muy caliente, no la rellene de agua nueva hasta que se haya enfriado.FAST&FURIOUS 5010 VITALFAST&FURIOUS 5010 VITAL

Golpe de vapor La función de golpe de vapor general mayor vapor para eliminar las arrugas más persistentes y se activa con pulsar el botón de golpe de vapor. Aviso: para evitar que la suela gotee, no mantenga pulsado el botón de golpe de vapor durante más de 5 segundos. Aviso: con el fin de ejecutar un golpe de vapor óptimo, no pulse el botón más de 3 veces seguidas para evitar que la plancha se enfríe. Planchado vertical Asegúrese de que hay suficiente agua en el depósito de agua. Coloque la plancha apoyada en el talón de apoyo en posición vertical y conéctela a la toma de corriente. Lleve el selector de temperatura y el de vapor al máximo. Coja la plancha en posición vertical y pulse el botón de golpe de vapor, la suela emitirá un vapor intento. Autolimpieza Llene el depósito de agua hasta la marca de máximo y ciérrelo. Gire el selector de temperatura al máximo. Conecte el dispositivo a la toma de corriente. Cogiendo la plancha en posición horizontal sobre el grifo, lleve el selector de vapor al máximo y pulse el botón de autolimpieza. La suela emitirá agua hirviendo y vapor, expulsando todas las impurezas. Repita este proceso si fuera necesario. Función antigoteo Esta función evita que se derrame agua y previene la aparición de manchas en los tejidos al planchar a temperaturas bajas. Función antical Esta función protege la plancha de la formación de cal. No utilice esponjas, polvos o productos de limpieza abrasivos para limpiar el producto. Protección contra sobrecalentamiento La plancha dispone de un sistema de seguridad que se activa en caso de sobrecalentamiento. El dispositivo se desconecta de forma automática. La suela puede tardar entre 45 y 60 minutos en enfriarse por completo.

4. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

Apague el dispositivo, desconéctelo de la toma de corriente, vacíe el depósito de agua (haga esto después de cada uso) y deje que se enfríe por completo. No utilice esponjas, polvos o productos de limpieza abrasivos para limpiar el producto. Enrolle el cable alrededor del talón de apoyo. Coloque la plancha en posición vertical apoyada en el talón de apoyo para proteger la suela mientras esté guardada. Suela Se puede limpiar el almidón y otros tipos de residuos fácilmente de la suela de la plancha con un trapo húmedo. No use nanas para limpiar la suela ni ponga la plancha en superficies ásperas para evitar arañazos en el acabado de la suela. Si plancha telas sintéticas a alta temperatura, tanto la tela como la suela de la plancha podrían resultar dañadas. La mejor forma de quitar los residuos de las telas sintéticas escalentar la plancha y planchar con un trapo de algodón sobre la prenda.

5. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

Modelo: Fast&Furious 5010 Vital Referencia del producto: 05521 Potencia: 2600 W Voltaje y frecuencia: 220-240 V, 50-60 Hz Fabricado en China | Diseñado en España

6. RECICLAJE DE ELECTRODOMÉSTICOS

La directiva europea 2012/19/UE sobre Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE) especifica que los electrodomésticos no deben ser reciclados con el resto de los desperdicios municipales. Dichos electrodomésticos han de ser desechados de forma separada, para optimizar la recuperación y reciclaje de materiales y, de esta manera, reducir el impacto que puedan tener en la salud humana y el medioambiente. El símbolo del contenedor tachado le recuerda su obligación de desechar este producto de forma correcta. Si el producto en cuestión cuenta con una batería o pila para su autonomía eléctrica, esta deberá extraerse antes de ser desechado y ser tratada a parte como un residuo de diferente categoría. Para obtener información detallada acerca de la forma más adecuada de desechar sus electrodomésticos y/o las correspondientes baterías, el consumidor deberá contactar con las autoridades locales.FAST&FURIOUS 5010 VITALFAST&FURIOUS 5010 VITAL

Este producto tiene una garantía de 2 años desde la fecha de compra, siempre y cuando se conserve y envíe la factura de compra, el producto esté en perfecto estado físico y se le dé un uso adecuado tal y como se indica en este manual de instrucciones. La garantía no cubrirá: Si el producto ha sido usado fuera de su capacidad o utilidad, maltratado, golpeado, expuesto a la humedad, sumergido en algún líquido o substancia corrosiva, así como cualquier otra falta atribuible al consumidor. Si el producto ha sido desarmado, modificado o reparado por personas no autorizadas por el SAT oficial de Cecotec. Si la incidencia ha sido originada por el desgaste normal de las piezas debido al uso. El servicio de garantía cubre todos los defectos de fabricación durante 2 años en base a la legislación vigente, excepto piezas consumibles. En caso de mal uso por parte del usuario el servicio de garantía no se hará responsable de la reparación. Si en alguna ocasión detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28.

9. Indicador luminoso

Sintéticos, náilon, acrílico, poliéster, rayon.

Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : CECOTEC

Modelo : Fast&Furious 5010 Vital

Categoría : Hierro