POLARIS VORTRAX 25iQ - Piscina

VORTRAX 25iQ - Piscina POLARIS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato VORTRAX 25iQ POLARIS en formato PDF.

📄 72 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice POLARIS VORTRAX 25iQ - page 52
Ver el manual : Français FR English EN Español ES

Preguntas de los usuarios sobre VORTRAX 25iQ POLARIS

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Piscina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones VORTRAX 25iQ - POLARIS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. VORTRAX 25iQ de la marca POLARIS.

MANUAL DE USUARIO VORTRAX 25iQ POLARIS

TIPO EC27... ®ADVERTENCIA PARA SU SEGURIDAD - Fuera de la limpieza y el mantenimiento de rutina descritos en este manual, el servicio técnico de este producto debe estar a cargo de un contratista calificado y matriculado para trabajar con equipamientos para piscinas en la jurisdicción en la que se instalará el producto, donde existan tales requisitos estatales o locales. En caso de que no existan tales requisitos estatales o locales, la persona que realiza el mantenimiento debe ser un profesional y contar con experiencia suficiente en instalación y mantenimiento de equipamientos para piscinas, para que todas las instrucciones de este manual se puedan seguir con exactitud. Una instalación u operación incorrectas pueden anular la garantía. Declaración de cumplimiento normativo en conformidad con la FCC Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no debe ocasionar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que pudieran producir un funcionamiento no deseado. Este dispositivo debe instalarse a una distancia mínima de 20 cm de toda persona y no debe ubicarse en el mismo lugar ni operarse de manera conjunta con ningún otro transmisor o antena, excepto según las pautas para productos multitransmisores de la FCC. PRECAUCIÓN Cualquier cambio o modicación no aprobado expresamente por la parte responsable del cumplimiento puede anular el permiso del usuario para operar el equipo. NOTA: Este equipo se probó, y se determinó que cumple con los límites de dispositivo digital de Clase B, en conformidad con la parte 15 de las reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de conformidad con las instrucciones, puede provocar interferencias nocivas para las comunicaciones por radio. Sin embargo, no se garantiza que no habrá interferencias en una instalación en particular. Si este equipo provoca interferencias nocivas a la recepción de radios o televisores, lo que puede determinarse al encender y apagar el equipo, se recomienda al usuario intentar corregir la interferencia mediante uno o más de los métodos siguientes: - Reoriente o cambie la ubicación de la antena receptora. - Aumente la distancia entre el equipo y el receptor. - Conecte el equipo a una fuente de electricidad que no esté en el mismo circuito en el que está conectado el receptor. - Solicite ayuda al vendedor o a un técnico experto en radio y TV. Declaración de cumplimiento normativo en conformidad con ISED Canada Este dispositivo contiene transmisores/receptores exentos de licencia que cumplen los RSS exentos de licencia de Innovation, Science and Economic Development Canada. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:

1. Este dispositivo no puede provocar interferencias.

2. Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que pueden provocar un

funcionamiento no deseado del dispositivo. CAN ICES-003 (B) / NMB-003 (B) GRACIAS POR LA COMPRA DEL LIMPIADOR POLARIS. SU ROBOT LIMPIADOR POLARIS FUE DISEÑADO Y FABRICADO PARA SER DE FÁCIL INSTALACIÓN Y PROPORCIONAR UN FUNCIONAMIENTO CON POCO MANTENIMIENTO. ANTES DE INSTALAR EL LIMPIADOR POLARIS, HAGA LO SIGUIENTE:

1) Complete y envíe la tarjeta de garantía.

2) Registre la información de su compra en los espacios siguientes.

3) Adjunte la factura (o una copia) en esta página.

  • Estos pasos le permitirán asegurarse el servicio de garantía del sistema, si fuera necesario. Si fuera necesario el servicio, póngase en contacto con su distribuidor original. Si el vendedor no realizara el servicio de garantía, visite la página www.polarispool.com para ubicar una empresa de servicios independiente cercana a usted. Si no puede ubicar una empresa de servicio, llame a nuestro departamento de soporte técnico al 1-800-822-7933. REGISTRE LOS DATOS DE SU LIMPIADOR POLARIS AQUÍ: Fecha de compra Comprado a Número de serie: (Situado en la cabeza del robot) Ciudad Estado/provincia Código postalContenido 1Instrucciones importantes de seguridad p. 52
  • 2Especicacionesdellimpiador p. 53
  • Especicaciones generales p. 53
  • 3Ensamblaje p. 54
  • Contenido p. 54
  • Sujeción de la caja de control al carrito p. 54
  • Conexión a una fuente de alimentación p. 54
  • 4Funcionamiento general del limpiador p. 55
  • Instalación e inmersión del limpiador p. 56
  • Uso de la caja de control p. 57
  • Inicio y parada de la limpieza y ajuste del tiempo de limpieza p. 58
  • Sistema de elevación p. 58
  • Demora para el inicio p. 58
  • Sensores ultrasónicos p. 59
  • Brújula 5Instalación de iAquaLink p. 59

.................... 71Página 52 Español 1 Instrucciones importantes de seguridad Felicitaciones por la compra del robot limpiador w. Lea todo el manual antes de instalar el nuevo robot limpiador de piscinas. El limpiador debe ser instalado y operado tal como se especica.

LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES

La instalación o la operación inadecuadas pueden generar peligros eléctricos no deseados que pueden provocar lesiones graves, daños materiales o la muerte. NO MODIFIQUE ESTE EQUIPO. Antes de instalar este producto, lea y siga todos los avisos de advertencia y todas las instrucciones que se proporcionan con el producto. Si no se siguen los avisos de advertencia y las instrucciones, es posible que se produzcan la muerte, lesiones graves o daños materiales. Para obtener ayuda, comuníquese con el servicio al cliente de Polaris al 1-800-822-7933. Una instalación u operación incorrectas pueden anular la garantía. ADVERTENCIA El incumplimiento de las advertencias aquí indicadas puede resultar en lesiones permanentes, electrocución o muerte.PREVENCIÓN DE DESCARGAS ELÉCTRICASPara reducir el riesgo de descargas eléctricas:

  • Conecte la unidad a un receptáculo protegido con un interruptor de circuito por falla a tierra (GFCI). El receptáculo de GFCI debe probarse con regularidad y lo debe proporcionar un instalador calicado. Para probar el GFCI, presione el botón de prueba. El GFCI debe interrumpir la energía. Presione el botón Reset (Restablecer). La energía debe restablecerse. Si el GFCI no funciona de esta forma, signica que tiene algún defecto. Si el GFCI interrumpe la alimentación a la bomba sin que se presione el botón de prueba, signica que existe una descarga a tierra, lo que a su vez indica la posibilidad de descargas eléctricas. No utilice este producto. Desconecte el limpiador y solicite a un representante de servicio calicado que solucione el problema antes de utilizarlo.• Según el Código Eléctrico Nacional (NEC ) de los Estados Unidos, se debe mantener la caja de control como mínimo a 5 pies del borde del agua (piscina/hidromasaje). En Canadá, el Código Eléctrico Canadiense (CEC) requiere que se mantenga una distancia mínima de 10 pies (3 m) entre el borde de la piscina y la caja de control. Nunca sumerja la caja de control.• No ingrese en la piscina cuando el limpiador Polaris está en el agua.• No entierre el cable. Ubique el cable de manera tal que cortadoras de césped, podadoras u otros equipos no puedan dañarlo.
  • Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, no utilice el robot limpiador Polaris ni la caja de control si el cable está gastado o dañado. Comuníquese inmediatamente con el soporte técnico de Zodiac Pool Systems LLC para obtener un servicio adecuado y el reemplazo del cable dañado.
  • Doble aislamiento: para estar constantemente protegido contra posibles descargas eléctricas, solo utilice piezas de repuesto idénticas al realizar el servicio. No intente reparar el robot limpiador Polaris, la caja de control, el cable de alimentación ni el cable otante.• NUNCA ABRA LA UNIDAD DE CONTROL.• NO UTILICE CABLES PROLONGADORES PARA CONECTAR LA UNIDAD A UN SUMINISTRO ELÉCTRICO; PROPORCIONE UN RECEPTÁCULO DE GFCI CORRECTAMENTE UBICADO. LA CAJA DE CONTROL DEBE ESTAR CONECTADA A LA CAJA DEL RECEPTÁCULO DE GFCI. EVITE LESIONES A NIÑOS Y AHOGAMIENTO
  • Para reducir el riesgo de lesiones, no permita que los niños operen este producto.• No permita que ninguna persona, especialmente niños pequeños, se siente, pise, se apoye o trepe en los equipos instalados como parte del sistema de operación de la piscina.Página 53 Español PRECAUCIÓN El incumplimiento de estas advertencias puede ocasionar daños a los equipos de la piscina o lesiones personales.• El limpiador Polaris debe ser instalado y operado tal como se especica.• Este producto está diseñado para el uso en piscinas instaladas de forma permanente. No use este producto con piscinas almacenables. Las piscinas permanentes están construidas dentro del suelo o sobre él, o en un edicio, de tal manera que no se pueden desmontar para su almacenamiento. Las piscinas portátiles están construidas de manera que pueden ser fácilmente desmontadas para su almacenamiento y pueden volver a montarse en su estado original.• Limpie el cartucho del ltro del limpiador Polaris después de cada uso.
  • No utilice el producto en su piscina si la temperatura del agua es superior a 95 ˚F (35 °C) o inferior a 55 ˚F (13 °C). USO DEL ROBOT LIMPIADOR POLARIS EN PISCINAS CON REVESTIMIENTO DE VINILO
  • Ciertos patrones de revestimiento de vinilo son particularmente propensos a desgastarse rápido a nivel supercial o a la rotura del patrón provocada por objetos que entran en contacto con la supercie del vinilo, como cepillos para piscina, juguetes para piscina, otadores, fuentes, dosicadores de cloro y limpiadores automáticos de piscinas. Algunos patrones de revestimiento de vinilo pueden rayarse o desgastarse severamente por acción del simple contacto de la supercie con un cepillo para piscina. La tinta del patrón también puede desprenderse durante el proceso de instalación, o cuando entra en contacto con objetos en la piscina. Zodiac Pool Systems LLC no es responsable por roturas, abrasiones o marcas del patrón en revestimientos de vinilo, y la garantía limitada no las cubre.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

2 Especicacionesdellimpiador Especicacionesgenerales Las especicaciones generales del limpiador son las siguientes: Voltaje de suministro de la caja de control120 VCA; 50/60 HzVoltaje de suministro 30 V CCEnergía operativa 150 W máx.Longitud del cable 82 ft (25 m) o 100 ft (30 m), según el modeloTamaño del limpiador (Ancho x Profundidad x Altura)17 x 12 x 19 pulgadas (47 x 51 x 29 cm)Peso del limpiador 26 libras (12 kg)Peso embalado 42 libras (19 kg)Filtrado Cartucho de ltrado doble ultrano y de propósito general extragrandeDuraciones del ciclo Programación variable El limpiador es un producto con doble aislamiento. Un dispositivo eléctrico de doble aislamiento, debido a su diseño, no requiere una conexión a tierra de seguridad. El requisito básico del doble aislamiento es que ninguna falla pueda dejar expuestos voltajes peligrosos que puedan provocar una descarga eléctrica y que esto se logre sin recurrir a una cubierta de metal conectada a tierra (masa). Esto se logra con dos (2) capas de material aislante alrededor de las partes vivas o con aislamiento reforzado. Por lo tanto, los dispositivos construidos con doble aislamiento, como este limpiador, no utilizan cable y enchufe con puesta a tierra (tres patas).Página 54 Español Conexión a una fuente de alimentación ADVERTENCIA El incumplimiento de las advertencias aquí indicadas puede resultar en lesiones permanentes, electrocución o ahogamiento.

PREVENCIÓN DE DESCARGAS ELÉCTRICAS

  • EE. UU.: Según los requisitos de NEC , mantenga la caja de control por lo menos a 11,5 ft (3,5 m) del borde de la piscina. CANADÁ: Según los requisitos de CEC, mantenga la caja de control por lo menos a tres (3) m (10 pies) del borde de la piscina. • Conecte la caja de control únicamente a un receptáculo protegido por un interruptor de circuito por falla a tierra (GFCI). Contacte a un electricista matriculado si no puede vericar que el receptáculo esté protegido por un GFCI. • No utilice un cable prolongador para conectar la caja de control. • No permita que nadie esté en la piscina mientras el limpiador se encuentra en la piscina.• La caja de control es resistente al agua, no es a prueba de agua. Para prevenir electrocución, nunca sumerja la caja de control ni la deje expuesta a climas adversos.

1. Desatornille la tapa protectora del cable otante

del costado de la caja de control girando en sentido contrario a las agujas del reloj (Figura 3). Figura 3. Retire la tapa protectora 3 Ensamblaje Contenido El embalaje debe contener los siguientes artículos:

  • Limpiador Polaris y cable otante
  • Carrito de almacenamiento y transporte (instrucciones de ensamblaje por separado) Sujeción de la caja de control al carrito

1. Alinee la parte inferior de la caja de control con

la muesca en la parte inferior del gancho de la caja de control en el carrito (Figura 1). Figura 1. Alinee la caja de control con el gancho del carrito

2. Presione la caja de control contra el gancho

del carrito hasta que calce y quede en su sitio (Figura 2). Figura 2. Sujete la caja de control al carritoPágina 55Español2. Sujete el extremo ranurado del cable de alimentación otante, insértelo en la caja de control y gire en sentido de las agujas del reloj para ajustar (Figura 4). 3. Enchufe la caja de control directamente en una toma de GFCI. NO utilice un cable prolongador.Figura 4. ConecteelcableotantedealimentaciónNOTA: Para evitar dañar el cable de alimentación, no intente girar la caja protectora completa del cable (consulte a continuación).

NOTA: Para evitar exponer los pines del conector del cable de alimentación al agua, compruebe que el conector esté atornillado completamente y no haya separación (consulte debajo).

4 Funcionamiento general del limpiador PRECAUCIÓN Para evitar daños al limpiador, asegúrese del cumplimiento a las siguientes pautas:• Retire el limpiador de la piscina después de completado el ciclo de limpieza.• Almacene en el carrito sin exponerlo al sol o a climas adversos.• Nunca retire el limpiador de la piscina tomándolo del cable otante. Siempre utilice la función de elevación para retirar el limpiador de la piscina. • Tenga especial cuidado cuando retire el limpiador de la piscina. Se vuelve más pesado cuando está lleno de agua.• Siempre retire el limpiador de la piscina cuando realice una cloración fuerte o agregue ácido.• No manipule el limpiador cuando está en funcionamiento. IMPORTANTE

  • Siempre compruebe que la cabeza del limpiador esté completamente sumergida antes de comenzar la operación.• Limpie el cartucho del ltro después de cada ciclo de limpieza.• No deje el limpiador en la piscina de forma permanente.• Al nalizar cada ciclo, retire el limpiador de la piscina. • Comience por el extremo de la cabeza del limpiador y desenrede el cable antes de almacenar el limpiador.El robot limpiador Polaris incluye una función de seguridad que detiene automáticamente el limpiador si está encendido pero no está sumergido en el agua. Para piscinas que cuentan con un área de poca profundidad, esta función de seguridad está programada para que el limpiador se mueva hacia atrás y regrese a la piscina cuando el impulsor se encuentre fuera del agua.Página 56 Español Instalación e inmersión del limpiador

1. Con la caja de control conectada a un

receptáculo con GFCI, extienda el cable otante por la piscina hasta alcanzar la mitad del largo de la piscina.

2. En el punto medio, sumerja el limpiador en la

piscina y sosténgalo en posición vertical para liberar el aire atrapado (Figura 5).

Figura 5. Sumerja el limpiador en posición vertical

3. Compruebe que la unidad se hunda hasta el

fondo de la piscina y no ote (Figura 6).

Figura 6. Sumerja el limpiador hasta el fondo de la piscina

4. Coloque en el agua solo la cantidad de cable

otante necesaria para alcanzar el extremo opuesto de su piscina desde el punto medio. Extienda el cable otante y compruebe que no esté enredado o retorcido (Figura 7). NOTA: Para una trayectoria óptima y la reducción del enredo, el cable flotante debe ingresar al agua cerca del punto medio del largo de la piscina. Coloque solo la cantidad suficiente de cable en el agua para alcanzar el punto más alejado de la piscina (consulte la Figura 14). 11,5 ft (3,5 m) mín. Distancia entre la caja e. y el borde de la piscina Carrito/ unidad de control Limpiador Punto de ingreso recomendado

recomendado ADVERTENCIA: No utilice un cable prolongador Limpiador Longitud máxima del cable flotante Figura 7. Punto de ingreso a la piscina para una trayectoria óptimaPágina 57 Español Uso de la caja de control La caja de control puede ser utilizada para iniciar funciones de limpieza básicas y para conectar el dispositivo a la red de Wi-Fi. Para mayor información acerca de la conexión del limpiador a la red Wi-Fi, consulte la sección sobre la instalación de iAquaLink

VTRX25iQ | VTRX30iQ LED de energía/información Inicio/parada de la limpieza Seleccione el modo de limpieza: Línea de supercie del agua(45 min)Modo de línea de agua únicamenteLimpieza rápida (1 h 15 min)Modo de piso únicamenteModo SMART (calcule la duración personalizada de la limpieza)Piso, paredes, línea de aguaLimpieza profunda (2 h 45 min) Piso, paredes, línea de nivel del agua, alta intensidad Indicador de “ltro lleno” “Sistema de elevación” para retirar el limpiador de la piscina

+ / - incrementos de 15 minutos Iniciar conexión y congurar la conexión de iAquaLink

Estado de conexión Bluetooth: PARPADEANTE - buscando señal CONTINUA - emparejado con el teléfono Estado de conexión Wi-Fi: PARPADEANTE - conectado con el enrutador CONTINUA - conectado a Internet Pantalla de códigos de error o mensajesPágina 58 Español Inicio y parada de la limpieza y ajuste del tiempo de limpieza El modo de limpieza predeterminado de fábrica es el ciclo SMART (piso, pared, línea del nivel del agua). El primer uso del ciclo SMART (duración: 2:30) calculará automáticamente el tiempo de limpieza óptimo para la piscina. Después del cálculo inicial del ciclo SMART, el tiempo de limpieza óptimo se guarda para su uso futuro. Para recalcular la conguración del ciclo SMART, mantenga presionado el botón START/MODE (Inicio/ modo) durante 5 segundos. Utilice para modicar los ajustes de supercie de limpieza. Alterne entre: Limpieza profunda (2 h 45 min) Piso, paredes, línea de supercie del agua, Intensidad alta Ciclo SMART (Calcule la duración de la limpieza personalizada) Piso, pared, línea de supercie del agua Limpieza rápida (1 h 15 min) Únicamente el piso Línea de supercie del agua (45 min) Únicamente línea de supercie de agua

1. Con el limpiador sumergido en el agua,

presione para comenzar la operación. Presione nuevamente para interrumpir y cancelar un ciclo de limpieza en curso. NOTA: Al principio de cada ciclo de limpieza, el robot confirma los parámetros de la piscina (aproximadamente 10 minutos). Durante este tiempo, el limpiador no asciende a la línea del nivel del agua. Presione los botones +/- para aumentar o disminuir el tiempo de limpieza en intervalos de 15 minutos. - El tiempo mínimo de funcionamiento es de 30 minutos. - El tiempo máximo de funcionamiento es de 6 horas. NOTA: La caja de control pasa automáticamente a modo en espera después de 5 minutos y el visor se apaga. Presione cualquier tecla para salir del modo en espera y ver el tiempo restante del ciclo. El limpiador continuará funcionando en modo en espera. Sistema de elevación El sistema de elevación Lift System está diseñado para facilitar la extracción del robot de la piscina. El sistema de elevación puede activarse en cualquier momento durante o después de un ciclo de limpieza.

1. Presione para comenzar el procedimiento

automático. La pantalla mostrará cuando esté funcionando el sistema de elevación. NOTA: Para detener el procedimiento en cualquier momento, presione y suelte el botón nuevamente.

2. Después, mantenga presionado para

3. Una vez que el limpiador se encuentre frente a

la pared que usted eligió para el retiro, suelte el botón.

4. El limpiador se moverá hacia adelante y subirá

por la pared que tiene en frente. Esperará en la línea del nivel del agua a ser retirado.

5. Cuando se encuentre al alcance, retire el

limpiador de la piscina utilizando la manija. El limpiador expulsará el agua rápidamente para permitirle retirarlo de manera más fácil y liviana. NOTA: Nunca retire el limpiador de la piscina tomándolo del cable flotante. Demora para el inicio La demora para el inicio está diseñada para permitir que el usuario programe la activación del ciclo de limpieza del robot en incrementos de 1 hora y hasta 24 horas.

1. Después de seleccionar el modo supercial de

limpieza, presione y en simultáneo.

2. Aparecerá la hora ; utilice o

para ajustar las horas en los números.

3. Presione para aprobar la hora.Página 59

Español Sensores ultrasónicos (Sensor Nav System

disponible únicamente para VTRX30iQ) Los sensores ultrasónicos son un sistema mejorado de navegación por sensores que suministra la detección de la pared para una limpieza inteligente y eciente. Los sensores ultrasónicos permiten que el limpiador se detenga antes de impactar en la pared y, con base en el patrón de limpieza elegido, Vortrax girará o subirá para limpiar la pared o la limpieza de mosaicos. Los sensores evalúan los siguientes aspectos:

  • Orientación Sensores Figura 8. Sensores ultrasónicos en la parte delantera del limpiador Brújula La brújula sirve para contar los giros durante el ciclo a n de llevar a cabo un patrón de rotación para desenredar que corresponda a la cantidad de giros contados durante el ciclo. 5 Instalación de iAquaLink

La aplicación iAquaLink se puede descargar en App Store o Google Play. Con el control iAquaLink, se puede conectar con su robot limpiador desde cualquier lugar y en cualquier momento para acceder a muchas funciones y consejos sobre resolución de problemas. Las prestaciones de la aplicación dependen del modelo. Antes de iniciar la instalación, compruebe que posee lo siguiente:

  • Robot limpiador sumergido en la piscina
  • Caja de control conectada y enchufada a una toma de GFCI
  • Dispositivo inteligente (teléfono o tableta) con Wi Fi y Bluetooth habilitados.
  • Enrutador de Wi Fi con intensidad de señal suciente en la caja de control.
  • IMPORTANTE: Tenga disponible la contraseña de la red Wi-Fi Descarga de la aplicación Instale o actualice la aplicación iAquaLink desde App Store o Google Play. Cuando se complete la descarga, seleccione el ícono de iAquaLink en su dispositivo inteligente para abrir la aplicación.Página 60 Español Registro e inicio de sesión Presione Sign Up (Registro) para crear una nueva cuenta de usuario. O bien, si ya posee una cuenta iAquaLink congurada, presione Log In (Iniciar sesión) para acceder a sus sistemas.Complete todos los campos obligatorios en la página de conguración de cuenta y acepte los términos y condiciones. Conguracióndelsistema 1. En la página My Systems (Mis sistemas), presione + en el margen superior derecho para agregar un sistema. 2. Seleccione “Robotic Cleaner” (Robot limpiador) de la lista y seleccione su modelo.3. En la caja de control, presione La luz de Bluetooth indica el estado: PARPADEANTE - buscando señal CONTINUA - emparejado con el teléfono4. Siga las indicaciones en pantalla para agregar su limpiador y conectarlo con el enrutador de su hogar. La luz de Wi Fi indica el estado: PARPADEANTE - conectado al enrutador CONTINUA - conectado a InternetNOTA: La pantalla de búsqueda puede tardar algunos minutos en encontrar su enrutador. Si recibe un error, podría deberse a una señal débil del enrutador al lugar donde se encuentra la caja de control, O BIEN, podría haber ingresado una contraseña incorrecta de Wi-Fi. En caso de que se tratara de una señal débil del enrutador, puede optar por instalar un extensor de señal Wi-Fi para aumentar la intensidad de la señal. (Consulte la sección de resolución de problemas de iAquaLink). 6 Control de iAquaLink

Una vez descargada la aplicación de iAquaLink y conectado el dispositivo a la red Wi Fi, la aplicación de iAquaLink permitirá controlar el robot limpiador en cualquier momento y lugar. Las funciones de la aplicación de iAquaLink varían según el modelo del limpiador. ADVERTENCIA No ingrese a la piscina cuando el robot limpiador se encuentre en el agua. Pantalla inicial de control de iAquaLink™ El funcionamiento y el diseño de la aplicación están sujetos a modicaciones. Inicio/parada de la limpiezaRemotoModo de limpiezaSistema de elevaciónIndicador de cartucho sucio

Ajuste de tiempo manual (tiempo actual de ejecución +/- 15 minutes) Visor de temperatura del agua°C / F Inicio y parada de la limpieza y ajuste del tiempo de limpieza El ajuste de supercies de limpieza predeterminado de fábrica es el ciclo SMART (piso, pared, línea del nivel del agua). El ciclo SMART calcula un tiempo de limpieza óptimo adaptado a su piscina. La primera vez que se ejecuta el ciclo SMART, la aplicación cuenta y calcula el tiempo óptimo de limpieza. Al realizar ciclos de limpieza SMART periódicos, la aplicación realizará una cuenta regresiva partiendo del tiempo óptimo de limpieza.Página 61 Español NOTA: Para recalcular el ciclo SMART, acceda a Set Cleaning Mode (Ajuste del modo de limpieza) después del cálculo inicial.

1. En la pantalla inicial o en la caja de control

presione el botón Start (Inicio) para comenzar la limpieza.

2. La aplicación muestra la duración del ciclo en

horas y minutos. Para aumentar o disminuir el tiempo del ciclo durante la limpieza, presione los botones (+) y

- El tiempo aumenta o disminuye en incrementos de 15 minutos. - El tiempo mínimo de funcionamiento es de 30 minutos. - El tiempo máximo de funcionamiento es de 6 horas. - La caja de control muestra la misma cuenta regresiva y ajuste de ciclo que la aplicación.

3. Presione para interrumpir o cancelar un

ciclo de limpieza en curso. NOTA: Al principio de cada ciclo de limpieza, el robot confirma los parámetros de la piscina (aproximadamente 10 minutos). Durante este tiempo, el limpiador no asciende a la línea del nivel del agua. Establecimiento del modo de limpieza

1. En la pantalla principal, seleccione Cleaning

Mode (Modo de limpieza) para ver las opciones.

2. Elija entre los modos de limpieza disponibles.

3. En el modo Custom (Personalizado), si lo

hubiera, seleccione la supercie y la intensidad de la limpieza mediante la selección de los símbolos que aparecen en la pantalla. Control remoto Utilice su dispositivo móvil como control remoto. IMPORTANTE: Utilice el control remoto únicamente cuando tenga el limpiador a la vista.

1. En la pantalla principal, seleccione la pestaña

Remote (Remoto). NOTA: Cuando se encuentra en modo control remoto, la caja de control muestra:

2. Puede dirigir el limpiador utilizando el control

remoto o utilizar la función de limpieza puntual para facilitar la recolección de residuos.

3. Para utilizar la función de limpieza puntual,

dirija el limpiador al lugar donde se han acumulado los residuos e inicie la función “Spot Clean” (Limpieza puntual). El limpiador realizará movimientos cortos de limpieza para retirar los residuos del área. NOTA: Si observa demoras importantes entre el comando de la aplicación y la respuesta del limpiador, podría deberse a una señal débil de Wi Fi u otros inconvenientes de conectividad que interfieren con la inmediatez de las funciones del control remoto. Sistema de elevación El sistema de elevación Lift System está diseñado para facilitar la extracción del robot de la piscina. El sistema de elevación puede activarse en cualquier momento durante o después de un ciclo de limpieza. IMPORTANTE: Utilice el sistema de elevación únicamente cuando tenga el limpiador a la vista.

1. En la pantalla principal, seleccione Lift

System (Sistema de elevación) para comenzar el procedimiento automático.

2. Utilice las echas izquierda y derecha para

girar el limpiador hasta enfrentar la pared que usted elija.

3. Presione el comando Lift System (Sistema de

elevación) para que el limpiador suba por la pared que tiene delante. El limpiador esperará en la línea del nivel del agua a ser retirado. NOTA: Para detener el procedimiento en cualquier momento, presione y suelte el botón nuevamente.

4. Cuando se encuentre al alcance, tome la

manija del limpiador y comience a retirarlo del agua. El limpiador expulsará el agua rápidamente para permitirle retirarlo de manera más fácil y liviana. NOTA: Nunca retire el limpiador de la piscina tomándolo del cable flotante. Programar o cancelar programas de limpieza Se recomienda quitar y limpiar el cartucho del ltro después de cada ciclo de limpieza.

1. Presione el comando Next Cleaning (Próxima

limpieza) o seleccione System Settings (Conguración del sistema) y presione Schedules (Programas).Página 62 Español 7 Mantenimiento ADVERTENCIA Para evitar descargas eléctricas y otros peligros que podrían resultar en lesiones permanentes o la muerte, desconecte (desenchufe) el limpiador de la fuente de alimentación antes de realizar cualquier tarea de limpieza o mantenimiento. IMPORTANTE El cable de alimentación del limpiador puede enredarse si no se sigue el procedimiento correcto después de cada ciclo de limpieza. NOTA: Para optimizar la trayectoria y reducir el enredo, el cable flotante debe ingresar al agua en el punto medio del largo de la piscina (Figura 9). Coloque solo la cantidad suficiente de cable en el agua para alcanzar el punto más alejado de la piscina. 11,5 ft (3,5 m) mín.Distancia entre lacaja e. y el bordede la piscinaCarrito/unidad de controlLimpiadorPunto de ingresorecomendado recomendadoADVERTENCIA:No utilice un cable prolongadorLimpiadorLongitud máxima del cable flotante Figura 9. Punto de ingreso óptimo en la piscinaSi el cable se enreda, realice los siguientes pasos:1. Retire el limpiador de la piscina utilizando el sistema de elevación. Cuando el limpiador se encuentre al alcance del brazo, utilice la manija para retirarlo del agua. Nunca retire el limpiador de la piscina tomándolo del cable otante o del soporte del cable.2. Para programar un ciclo, seleccione el día de la semana. 3. Seleccione un tiempo de inicio para comenzar el ciclo de limpieza. 4. Seleccione un modo de limpieza. El modo seleccionado determina el tiempo de ejecución.5. Presione OK (Aceptar) para guardar el programa o Delete (Eliminar) para eliminarlo de manera permanente.6. Repita los pasos 2 a 4 para programar días adicionales.NOTA: Se puede programar únicamente un ciclo de limpieza por día.7. Presione BACK (Atrás) o DONE (Listo) para abandonar la página de edición de la programación y regresar a la pantalla principal.8. El ciclo de limpieza siguiente se mostrará cerca de la parte superior de la pantalla principal. Pantalla de temperatura La pantalla principal de la aplicación mostrará la temperatura del agua de la piscina. La temperatura precisa demorará unos minutos en aparecer, ya que el sensor deberá aclimatarse a la temperatura del agua circundante. Se mostrará la temperatura únicamente durante un ciclo de limpieza en curso. Mensajes de error de la aplicación y resolución de problemas Si ocurre un error, la barra de estado mostrará un símbolo de advertencia y: “Cleaning Interrupted” (Limpieza interrumpida). 1. Presione el símbolo de la advertencia para ver el consejo de resolución del problema. 2. Elija Clear Error (Restablecer error) si cree que el problema ya fue resuelto y desea volver a intentar. Elija OK (Aceptar) si desea suspender el limpiador en modo de error e intentar solucionar el problema más tarde. Ajustes del sistema Presione el símbolo con forma de engranaje en la esquina superior derecha de la pantalla de la aplicación para acceder a los ajustes del sistema.Página 63 Español

2. Mantenga el limpiador en posición vertical para

que drene (Figura 10). Figura 10. Sostenga el limpiador en posición vertical para drenar el agua

3. Desconecte la alimentación del limpiador en

4. Retire el limpiador de la piscina y elimine nudos

y torceduras del cable de alimentación (Figura 12). Comience por el extremo de la cabeza del limpiador. Coloque el cable al sol para que pierda marcas de enredos y torceduras. Figura 12. Desenrede Limpiezadelcartuchodelltro El cartucho del ltro debe limpiarse al nal de cada ciclo.

1. Retire el limpiador del agua utilizando el

sistema de elevación y permita que el agua drene.

2. Apoye la unidad sobre las cuatro ruedas.

3. Presione la traba de la tapa (1) y levante la

tapa (2) hasta que quede ja en posición vertical (Figura 13).

Figura 13. Levante la cubierta del limpiador

4. Retire el conjunto del cartucho del ltro del

cuerpo (3) como se muestra en la Figura 14.Página 64 Español Figura 17. LaveelcartuchodelltroNOTA: Quite el cartucho del filtro periódicamente y límpielo a fondo con agua jabonosa y un cepillo de cerdas suaves. Almacenamiento del limpiador cuando no se utiliza El limpiador debe limpiarse regularmente con agua levemente jabonosa. No utilice solventes como tricloroetileno o equivalentes. Enjuague el limpiador con abundante agua limpia. No deje secar el limpiador al sol cerca de la piscina. El limpiador debe almacenarse en su carrito para secarse rápidamente.

1. Desconecte el limpiador de la fuente de

2. Elimine nudos y torceduras comenzando por el

extremo de la cabeza del limpiador (Figura 18). Coloque el cable al sol para que pierda marcas de enredos y torceduras.

3. Coloque las ruedas traseras sobre el carrito y

ubique el limpiador en posición vertical sobre la base del carrito.

4. Desconecte el cable de la caja de

control. Coloque la tapa de protección a la caja de control. Figura 14. Retireelconjuntodelcartuchodelltro

5. Presione el botón de liberación rápida en el

conjunto del cartucho (4) y tire para abrir (5) como se muestra en la Figura 15.

Figura 15. Abraelconjuntodelcartuchodelltro

6. Separe el cartucho del ltro del soporte del

ltro (6), como se muestra en la Figura 16.

Figura 16. Retireelcartuchodelltro

7. Quite todos los residuos del cartucho del ltro

y, a continuación, enjuague el cartucho, el soporte del ltro y el limpiador utilizando una manguera, como se muestra en la Figura 17.Página 65 Español Figura 18. Desenredeelcableotante5. Enrolle el cable de alimentación sin apretar, comenzando por el limpiador hacia el punto de conexión de la caja de control. Almacene el cable colgándolo del gancho ubicado en la parte frontal del carrito. Reemplazo de piezas de desgaste Reemplazo de cepillos El limpiador incluye cepillos de PVC con un indicador de desgaste (Figura 19). El surco elevado comienza a aplanarse, lo que indica un desgaste excesivoFigura 19. Indicador de cepillo gastadoPara mantener el desempeño del limpiador al máximo, se deben cambiar los cepillos ni bien se alcancen los indicadores de desgaste (aún cuando el desgaste no sea parejo). Se recomienda reemplazar los cepillos cuando la goma se gaste hasta la parte superior del indicador de desgaste (o cada dos años, lo que ocurra primero).Para reemplazar un cepillo gastado:1. Coloque el limpiador en posición vertical para que la manija quede hacia arriba (Figura 20).

Figura 20. Limpiador en posición vertical2. Separe los bordes del cepillo y desenganche las lengüetas (Figura 21). Retire los cepillos gastados. Figura 21. Desenganche las lengüetas del cepillo3. Para instalar el cepillo nuevo, colóquelo en el rodillo con las hojas de limpieza en dirección contraria al rodillo (Figura 22). Figura 22. Instale el nuevo cepillo4. Inserte cada lengüeta en la ranura provista y deslícelas suavemente hasta que la base salga del otro lado de la ranura (Figura 23).Página 66 Español Figura 25. Tire de la oruga anterior sobre la rueda

2. Retire la oruga anterior de la rueda delantera

y, a continuación, retire la oruga de la rueda posterior (Figura 26). Figura 26. Retire la oruga anterior

3. Reemplace la oruga de la rueda. Para ello,

posicione la nervadura hacia el cuerpo del limpiador (Figura 27). Figura 27. Orientación para el reemplazo de la oruga

Figura 23. Inserte las lengüetas en cada ranura

5. Corte las lengüetas con tijeras 3/4 pulgadas

desde la base para que no sean más largas que la hoja de limpieza (Figura 24).

6. Repita el procedimiento para instalar el

segundo cepillo. Figura 24. Corte las lengüetas Cómo reemplazar las orugas

1. Tire del interior de la oruga anterior para retirar

el borde de la oruga de la rueda delantera (Figura 25).Página 67 Español

4. Presione uno de los lados de la oruga contra la

rueda y coloque la nervadura de la oruga en la ranura de la rueda (Figura 28). Figura 28. Comience por un lado de la oruga

5. Coloque la oruga en la rueda delantera y

verique que la nervadura de la oruga está ubicada adecuadamente en la ranura de la rueda (Figura 29). Figura 29. Acomode la oruga alrededor de la rueda

Presione y ubique la nervadura del interior de la oruga en la ranura de la rueda posterior (Figura 30). Si fuera necesario, gire suavemente la rueda para facilitar la instalación. Figura 30. Empuje la oruga hasta ubicarla en su posición en la rueda

8. Coloque la oruga en la rueda posterior y

verique que la nervadura de la oruga está ubicada adecuadamente en la ranura de la rueda.

9. Presione y ubique la nervadura del interior de

la oruga en la ranura de la rueda posterior.

fuera necesario, gire suavemente la rueda para facilitar la instalación. Repuestos La lista completa de repuestos y el plano de despiece se encuentran disponibles en la página web de Polaris.

  • EE. UU.: polarispool.com
  • Canadá: polarispool.ca Contáctese con el proveedor de servicio técnico local para realizar las pruebas de diagnóstico o reparaciones no incluidas en el mantenimiento general.Página 68 Español 8 Resolución de problemas La caja de control y la aplicación iAquaLink

muestran información sobre el estado del limpiador y cualquier condición relevante. Códigos de error Visor de la caja de control Visor de la aplicación Solución sugerida

Motor de la bomba Motor de tracción del lado derecho Motor de tracción del lado izquierdo a. Controle la existencia de corrosión o pines torcidos en el área de conexión del cable de alimentación.b. Gire cada rueda un cuarto de vuelta en una dirección de forma repetida hasta que el giro sea suave. Repita el proceso girando las ruedas en sentido contrario hasta que el giro sea suave. c. Si esto no soluciona el problema, contacte a su vendedor local para solicitar un análisis de diagnóstico o llame a servicio al cliente. 4 Consumo del motor de la bomba a. Verique si hay pequeños residuos o cabellos en el impulsor del ventilador. b. Limpie completamente el cartucho del ltro.c. Si esto no soluciona el problema, contacte a su vendedor local para solicitar un análisis de diagnóstico o llame a servicio al cliente.

Conducir el consumo del motor a la derecha Conducir el consumo del motor a la izquierda a. Limpie completamente el cartucho del ltro. b. Apague el limpiador y sumerja. Agite para liberar las burbujas de aire. Reinicie el ciclo.c. Si esto no soluciona el problema, contacte a su vendedor local para solicitar un análisis de diagnóstico o llame a servicio al cliente. 7 El limpiador ota

  • Apague el limpiador y, a continuación, sumerja el limpiador siguiendo el procedimiento adecuado. 8 El limpiador está fuera del agua
  • Apague el limpiador y sumerja. Agite para liberar las burbujas de aire. Reinicie el ciclo. N/D • El limpiador ha completado un ciclo de limpieza. No es un error. No se requiere acción por parte del usuario. 10 Comunicación a. Apague el limpiador y vuelva a encenderlo para restablecerlo. b. Controle la conexión del cable otante a la caja de control. Controle la existencia de corrosión o pines torcidos en el punto de conexión.c. Si esto no soluciona el problema, contacte a su vendedor local para solicitar un análisis de diagnóstico o llame a servicio al cliente. 11 Unidad del sensor
  • Contacte a un centro de servicio técnico aprobado para su reemplazo. N/D Error de conexión a. Verique que la caja de control esté conectada a una toma de GFCI y que el ícono de Wi-Fi esté iluminado. b. Si no es así, repita los pasos para reconectar al enrutador del hogar. Compruebe que el enrutador se encuentre a una distancia lo sucientemente cercana de la caja de control. Instale un extensor de señal Wi-Fi si fuera necesario.Página 69 Español Resolución de problemas generales La siguiente lista proporciona algunas sugerencias útiles para solucionar problemas comunes que pueden surgir al utilizar el limpiador. Problema Causa posible Solución sugerida Las luces de la caja de control destellan luego de presionar Start/Stop (Iniciar/parar) El cable otante no está conectado Desenchufe y vuelva a conectar el cable otante a la caja de control. El limpiador no está completamente sumergido Retire el limpiador de la piscina y vuelva a sumergirlo (consulte: Instalación e inmersión del limpiador). La conexión es mala o es necesario reiniciar el ciclo Desenchufe la caja de control y vuelva a conectarla a una toma de GFCI. Presione “Start” (Inicio) para comenzar un nuevo ciclo. La hélice o las ruedas pueden estar atascadas y no giran adecuadamente Contacte a su vendedor local para solicitar un análisis de diagnóstico. Si el problema no se resuelve, comuníquese con el soporte técnico de Polaris al 1-800-822-7933. Aparecen luces destellantes en la caja de control durante el ciclo de limpieza. El limpiador no está completamente sumergido Retire el limpiador de la piscina y vuelva a sumergirlo (consulte: Instalación e inmersión del limpiador). El limpiador no se mantiene en la supercie de la piscina o ota de manera excesiva. Hay aire atrapado dentro del recinto del limpiador Retire el limpiador de la piscina y vuelva a sumergirlo (consulte: Instalación e inmersión del limpiador). El cartucho del ltro está lleno o sucio Quite los residuos y limpie de forma exhaustiva el cartucho del ltro con agua levemente jabonosa y un cepillo suave. A continuación, vuelva a sumergir el limpiador (consulte: Limpieza del cartucho del ltro). El limpiador no trepa las paredes. El cartucho del ltro está lleno o sucio Quite los residuos y limpie de forma exhaustiva el cartucho del ltro con agua levemente jabonosa y un cepillo suave. A continuación, vuelva a sumergir el limpiador (consulte: Limpieza del cartucho del ltro). Los dibujos de la oruga están gastados. Consulte: Reemplazo de piezas de desgaste Compruebe que la composición química de la piscina sea la adecuada. Contacte al servicio de mantenimiento de su piscina. No deje el limpiador en la piscina mientras se realiza un tratamiento químico. El limpiador no se mueve. No hay conexión al suministro eléctrico La toma a la cual está conectada la caja de control no suministra energía eléctrica. Compruebe que la toma a la cual está conectada la caja de control esté recibiendo energía eléctrica. El ciclo no comienza. Presione el botón Start (Inicio) para iniciar el ciclo de limpieza. Se requiere un restablecimiento. Desconecte la unidad del suministro eléctrico y vuelva a conectarla después de 20 segundos. Si el problema no se resolvió, comuníquese con su vendedor local para solicitar un análisis de diagnóstico o comuníquese con el soporte técnico de Polaris al 1-800-822-7933.Página 70 Español Problema Causa posible Solución sugerida El cable otante está muy enredado Hay demasiado cable en el agua Coloque en el agua únicamente la cantidad de cable necesaria para alcanzar el punto más alejado de la piscina. El resto del cable debe quedar en el borde de la piscina (consulte: Instalación e inmersión del limpiador) Necesita ser retirado Desenrede el cable torcido y déjelo al sol para quitar las marcas (consulte: Enredo de cable). El limpiador no limpia la piscina ecazmente. El cartucho del ltro está lleno o sucio Quite los residuos y limpie de forma exhaustiva el cartucho del ltro con agua levemente jabonosa y un cepillo suave. A continuación, vuelva a sumergir el limpiador (consulte: Limpieza del cartucho del ltro). Los cepillos están gastados Controle los indicadores de desgaste (consulte: Reemplazo de piezas de desgaste). El cable está demasiado enredado (el cepillo delantero y las piezas deben limpiarse con frecuencia) Desenrede el cable torcido y déjelo al sol para quitar las marcas (consulte: Enredo de cable). El limpiador no va directo en la piscina o no se inclina Es posible que las orugas estén gastadas Verique las ventosas o el indicador de desgate para vericar si deben reemplazarse las orugas. Utilice orugas con ventosas en las piscinas con supercies suaves. Utilice orugas sin ventosas en las piscinas con supercies antideslizantes. Hay residuos que atascan la transmisión Elimine cualquier residuo de la parte delantera del área de los cepillos El limpiador no recolecta residuos ni avanza Hay residuos que atascan la transmisión Elimine cualquier residuo de la parte delantera del área de los cepillos Omitir un código de error Desde la caja de control: Después de completar los pasos para la resolución de un problema, presione cualquier tecla (excepto el ícono de teléfono) para restablecer el código de error. Si la caja de control está en modo de espera, presione el botón Start/Stop (Inicio/parada) para activar la pantalla. Después de completar los pasos para la resolución de un problema, presione cualquier tecla (excepto el ícono de teléfono) para restablecer el código de error. Desde la aplicación de iAquaLink

Presione el símbolo del error para mostrar las soluciones propuestas. Después de completar los pasos para la resolución del problema, presione Clear Error (Restablecer error) para regresar a la operación normal. O bien, presione OK (Aceptar) si necesita realizar los pasos de resolución más tarde.Página 71 Español Resolución de problemas de iAquaLink

Esta información puede ayudarlo a solucionar problemas de conexión y conguración entre la aplicación de iAquaLink y el limpiador. Cómo funciona Dispositivo inteligente Enrutador de Internet Unidad de control del limpiador Robot limpiador de piscina Internet Cómo conectarlos: Debe conectarse al enrutador de su hogar (la red) estableciendo en primer lugar una conexión entre la caja de control y su dispositivo inteligente. (Consulte: Conguración del sistema). IMPORTANTE: Se recomienda ubicar la caja de control lo más cerca posible del enrutador. No utilice un cable prolongador. Resolución de problemas comunes de iAquaLink

Recuerde que, si adquiere un nuevo enrutador de Wi Fi, restablece los valores predeterminados de su enrutador de Wi Fi actual o simplemente cambia la contraseña de su red Wi Fi, debe restablecer la conexión entre su limpiador y el enrutador. (Consulte: Conguración del sistema). Problema Causa posible Solución sugerida Todas las luces están apagadas. Luz solar brillante. Bloquee la luz del sol y vuelva a comprobar si las luces están encendidas. La caja de control está desenchufada. Enchufe la caja de control a una toma de GFCI (consulte Conexión a una fuente de alimentación). Interrupción del suministro eléctrico. Verique que el interruptor esté encendido y que llegue energía eléctrica a la toma. Se perdió la conexión a Internet. Controle la conexión a Internet. La red puede estar desactivada. Wi Fi apagado. El enrutador está apagado. Encienda el enrutador. Se modicó la contraseña del enrutador. Restablezca el enrutador con una nueva contraseña.©2022 Zodiac Pool Systems LLC. Todos los derechos reservados. Polaris

y el diseño de limpiador de 3 ruedas son marcas registradas de Zodiac Pool Systems LLC. Apple y el logotipo de Apple son marcas comerciales de Apple, Inc. registradas en Estados Unidos y demás países. App Store es una marca de servicio de Apple, Inc. registrada en Estados Unidos y demás países. Google Play y el logotipo de Google Play son marcas comerciales de Google LLC. Todas las demás marcas comerciales a las que se hace referencia son propiedad de sus respectivos dueños. H0742500_REVB Zodiac Pool Systems LLC 2882 Whiptail Loop # 100 Carlsbad, CA 92010 EE. UU.

La luz de Wi Fi parpadea. Se perdió la conexión a Internet Controle la conexión a Internet. La red puede estar desactivada. La caja de control se encuentra muy lejos del enrutador. Reubique la caja de control lo más cerca posible del enrutador. (Consulte: Instalación e inmersión del limpiador). No utilice un cable prolongador. Señal de Wi Fi débil. • Controle que la señal de Wi Fi tenga la intensidad suciente.

  • Desde una computadora portátil con Windows, diríjase a Conexiones de red en el Panel de control. Controle el indicador de intensidad de señal del ícono de conexión de red inalámbrica mientras se encuentra cerca de la caja de control.
  • Desde un dispositivo inteligente, busque, descargue y use una aplicación que permita controlar la intensidad de la señal mientras se encuentra cerca de la caja de control. Si la señal de Wi Fi es débil, analice la posibilidad de instalar un extensor de señal Wi Fi. Problema de conectividad con la red Wi-Fi local o de conexión con el servidor. Comuníquese con su proveedor de Internet local.
  • Desenchufe la caja de control y espere 10 segundos. Vuelva a enchufar la caja y vea si las luces se encienden.
  • Controle la conexión a Internet. La red puede estar desactivada. La luz de Wi-Fi está encendida pero los botones y las funciones están inhabilitados El rmware se está actualizando. El visor de la caja de control muestra “PROG” y la aplicación muestra información durante una actualización de rmware inalámbrica. Simplemente espere a que las funciones de los botones vuelvan a estar disponibles después de la actualización. No desenchufe la energía durante una actualización.
Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : POLARIS

Modelo : VORTRAX 25iQ

Categoría : Piscina