VORTRAX 25iQ - Piscina POLARIS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato VORTRAX 25iQ POLARIS en formato PDF.
| Tipo de producto | Robot limpiador de piscina automático |
| Marca | Polaris |
| Modelo | VORTRAX 25iQ |
| Dimensiones (L x An x Al) | 47 x 51 x 29 cm (17 x 12 x 19 pulgadas) |
| Peso del robot | 12 kg (26 lb) |
| Peso embalado | 19 kg (42 lb) |
| Tensión de alimentación | 120 V CA, 50/60 Hz (alimentación 30 V CA) |
| Potencia máxima | 150 W |
| Longitud del cable | 25 m (82 pies) o 30 m (100 pies) según el modelo |
| Filtración | Doble filtración ultrafina con gran cesta filtrante |
| Modos de limpieza | Línea de flotación (45 min), Rápido (1h15), SMART (cálculo automático), Profundo (2h45) |
| Conectividad | iAquaLink (Wi-Fi y Bluetooth) a través de aplicación móvil |
| Función sistema de elevación | Sí, para recuperar el robot fuera del agua |
| Sensores | Ultrasonido (Sensor Nav System), brújula, temperatura |
| Protección eléctrica | Doble aislamiento, requiere toma GFCI |
| Temperatura del agua permitida | 13 °C a 35 °C (55 °F a 95 °F) |
| Mantenimiento | Limpieza de la cesta filtrante después de cada ciclo; reemplazo de cepillos y orugas |
| Piezas de desgaste | Cepillos con indicador de desgaste, orugas, junta del cable |
| Garantía | Consulte la tarjeta de garantía incluida; se recomienda registrar |
| Normas | FCC Parte 15, ISED Canadá, CAN ICES-003 (B)/NMB-003 (B) |
Preguntas frecuentes - VORTRAX 25iQ POLARIS
Preguntas de los usuarios sobre VORTRAX 25iQ POLARIS
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Piscina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones VORTRAX 25iQ - POLARIS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. VORTRAX 25iQ de la marca POLARIS.
MANUAL DE USUARIO VORTRAX 25iQ POLARIS
CONSERVER CES DIRECTIVES
Limpiador de Piscinas Comercial Liviano

Manual del propietario
ESPAÑOL
Declaración de cumplimiento normativo en conformidad con la FCC
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:
(1) este dispositivo no debe ocasionar interferencias perjudiciales y
(2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que pudieran producir un funcionamiento no deseado.
Este dispositivo debe instalarse a una distancia mínima de 20 cm de toda persona y no debe ubicarse en el mismo lugar ni operarse de manera conjunta con ningún otro transmisor o antena, excepto según las pautas para productos multitransmisores de la FCC.
PRECAUCIÓN
Cualquier cambio o modificación no aprobado expresamente por la parte responsable del cumplimiento puede anular el permiso del usuario para operar el equipo.
NOTA: Este equipo se probó, y se determinó que cumple con los límites de dispositivo digital de Clase B, en conformidad con la parte 15 de las reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de conformidad con las instrucciones, puede provocar interferencias nocivas para las comunicaciones por radio. Sin embargo, no se garantiza que no habrá interferencias en una instalación en particular. Si este equipo provoca interferencias nocivas a la recepción de radios o televisores, lo que puede determinarse al encender y apagar el equipo, se recomienda al usuario intentar corregir la interferencia mediante uno o más de los métodos siguientes:
- Reoriente o cambie la ubicación de la antena receptora.
- Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
- Conecte el equipo a una fuente de electricidad que no esté en el mismo circuito en el que está conectado el receptor.
- Solicite ayuda al vendedor o a un técnico experto en radio y TV.
Declaración de cumplimiento normativo en conformidad con ISED Canada
Este dispositivo contiene transmisores/receptores exentos de licencia que cumplen los RSS exentos de licencia de Innovation, Science and Economic Development Canada. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:
- Este dispositivo no puede provocar interferencias.
- Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que pueden provocar un funcionamiento no deseado del dispositivo.
CAN ICES-003 (B) / NMB-003 (B)
ADVERTENCIA
PARA SU SEGURIDAD - Fuera de la limpieza y el mantenimiento de rutina descritos en este manual, el servicio técnico de este producto debe estar a cargo de un contratista calificado y matriculado para trabajar con equipamientos para piscinas en la jurisdicción en la que se instalará el producto, donde existan tales requisitos estatales o locales. En caso de que no existan tales requisitos estatales o locales, la persona que realiza el mantenimiento debe ser un profesional y contar con experiencia suficiente en instalación y mantenimiento de equipamientos para piscinas, para que todas las instrucciones de este manual se puedan seguir con exactitud. Una instalación u operación incorrectas pueden anular la garantía.
GRACIAS POR LA COMPRA DEL LIMPIADOR POLARIS.
SU ROBOT LIMPIADOR POLARIS FUE DISEÑADO Y FABRICADO PARA SER DE FÁCIL INSTALACIÓN Y PROPORCIONAR UN FUNCIONAMIENTO CON POCO MANTENIMIENTO. ANTES DE INSTALAR EL LIMPIADOR POLARIS, HAGA LO SIGUIENTE:
1) Complete y envíe la tarjeta de garantía.
2) Registre la información de su compra en los espacios siguientes.
3) Adjunte la factura (o una copia) en esta página.
Estos pasos le permitirán asegurarse el servicio de garantía del sistema, si fuera necesario. Si fuera necesario el servicio, póngase en contacto con su distribuidor original. Si el vendedor no realizara el servicio de garantía, visite la página
www.polarispool.com para ubicar una empresa de servicios independiente cercana a usted. Si no puede ubicar una empresa de servicio, llame a nuestro departamento de soporte técnico al 1-800-822-7933.
REGISTRE LOS DATOS DE SU LIMPIADOR POLARIS AQUÍ:
Fecha de compra ____ Comprado a ____ Número de serie: ____
(Situado en la cabeza del robot)
Ciudad ____ Estado/provincia ____ Código postal ____
Contenido
1 Instrucciones importantes de seguridad....52
2 Especificaciones del limpiador .... 53
Especificaciones generales....53
3 Ensamblaje....54
Contenido 54
Sujeción de la caja de control al carrito.... 54
Conexión a una fuente de alimentación .... 54
4 Funcionamiento general del limpiador....55
Instalación e inmersión del limpiador 56
Uso de la caja de control....57
Inicio y parada de la limpieza y ajuste del tiempo de limpieza .... 58
Sistema de elevación 58
Demora para el inicio.... 58
Sensores ultrasónicos 59
Brújula 59
5 Instalación de iAquaLink ^® ......59
Descarga de la aplicación .... 59
Registro e inicio de sesión.... 60
Configuración del sistema 60
6 Control de iAquaLink....60
Pantalla inicial de control de iAquaLink ^® 60
Inicio y parada de la limpieza y ajuste del tiempo de limpieza 60
Establecimiento del modo de limpieza 61
Sistema de elevación 61
Programar o cancelar programas de limpieza ..... 61
Pantalla de temperatura 62
Mensajes de error de la aplicación y resolución de problemas....62
Ajustes del sistema.... 62
7 Mantenimiento 62
Limpieza del cartucho del filtro....63
Almacenamiento del limpiador cuando no se utiliza 64
Reemplazo de piezas de desgaste 65
Cómo reemplazar las orugas 66
Repuestos 67
8 Resolución de problemas....68
Códigos de error....68
Resolución de problemas generales 69
Omitir un código de error....70
Resolución de problemas de iAquaLink ^® ......71
1 Instrucciones importantes de seguridad
Felicitaciones por la compra del robot limpiador w. Lea todo el manual antes de instalar el nuevo robot limpiador de piscinas. El limpiador debe ser instalado y operado tal como se especifica.
LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES
La instalación o la operación inadecuadas pueden generar peligros eléctricos no deseados que pueden provocar lesiones graves, daños materiales o la muerte. NO MODIFIQUE ESTE EQUIPO.
Antes de instalar este producto, lea y siga todos los avisos de advertencia y todas las instrucciones que se proporcionan con el producto. Si no se siguen los avisos de advertencia y las instrucciones, es posible que se produzcan la muerte, lesiones graves o daños materiales. Para obtener ayuda, comuníquese con el servicio al cliente de Polaris al 1-800-822-7933. Una instalación u operación incorrectas pueden anular la garantía.
ADVERTENCIA
El incumplimiento de las advertencias aquí indicadas puede resultar en lesiones permanentes, electrocución o muerte.
PREVENCIÓN DE DESCARGAS ELÉCTRICAS
Para reducir el riesgo de descargas eléctricas:
- Conecte la unidad a un receptáculo protegido con un interruptor de circuito por falla a tierra (GFCI). El receptáculo de GFCI debe probarse con regularidad y lo debe proporcionar un instalador calificado. Para probar el GFCI, presione el botón de prueba. El GFCI debe interrumpir la energía. Presione el botón Reset (Restablecer). La energía debe restablecerse. Si el GFCI no funciona de esta forma, significa que tiene algún defecto. Si el GFCI interrumpe la alimentación a la bomba sin que se presione el botón de prueba, significa que existe una descarga a tierra, lo que a su vez indica la posibilidad de descargas eléctricas. No utilice este producto. Desconecte el limpiador y solicite a un representante de servicio calificado que solucione el problema antes de utilizarlo.
- Según el Código Eléctrico Nacional ^ (NEC ^ ) de los Estados Unidos, se debe mantener la caja de control como mínimo a 5 pies del borde del agua (piscina/hidromasaje). En Canadá, el Código Eléctrico Canadiense (CEC) requiere que se mantenga una distancia mínima de 10 pies (3 m) entre el borde de la piscina y la caja de control. Nunca sumerja la caja de control.
- No ingrese en la piscina cuando el limpiador Polaris está en el agua.
- No entierre el cable. Ubique el cable de manera tal que cortadoras de césped, podadoras u otros equipos no puedan dañarlo.
- Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, no utilice el robot limpiador Polaris ni la caja de control si el cable está gastado o dañado. Comuníquese inmediatamente con el soporte técnico de Zodiac Pool Systems LLC para obtener un servicio adecuado y el reemplazo del cable dañado.
- Doble aislamiento: para estar constantemente protegido contra posibles descargas eléctricas, solo utilice piezas de repuesto idénticas al realizar el servicio. No intente reparar el robot limpiador Polaris, la caja de control, el cable de alimentación ni el cable flotante.
• NUNCA ABRA LA UNIDAD DE CONTROL. - NO UTILICE CABLES PROLONGADORES PARA CONECTAR LA UNIDAD A UN SUMINISTRO ELÉCTRICO; PROPORCIONE UN RECEPTÁCULO DE GFCI CORRECTAMENTE UBICADO. LA CAJA DE CONTROL DEBE ESTAR CONECTADA A LA CAJA DEL RECEPTÁCULO DE GFCI.
EVITE LESIONES A NIÑOS Y AHOGAMIENTO
- Para reducir el riesgo de lesiones, no permita que los niños operen este producto.
- No permita que ninguna persona, especialmente niños pequeños, se siente, pise, se apoye o trepe en los equipos instalados como parte del sistema de operación de la piscina.
PRECAUCIÓN
El incumplimiento de estas advertencias puede ocasionar daños a los equipos de la piscina o lesiones personales.
- El limpiador Polaris debe ser instalado y operado tal como se especifica.
- Este producto está diseñado para el uso en piscinas instaladas de forma permanente. No use este producto con piscinas almacenables. Las piscinas permanentes están construidas dentro del suelo o sobre él, o en un edificio, de tal manera que no se pueden desmontar para su almacenamiento. Las piscinas portátiles están construidas de manera que pueden ser fácilmente desmontadas para su almacenamiento y pueden volver a montarse en su estado original.
- Limpie el cartucho del filtro del limpiador Polaris después de cada uso.
- No utilice el producto en su piscina si la temperatura del agua es superior a 95 °F (35 °C) o inferior a 55 °F (13 °C).
USO DEL ROBOT LIMPIADOR POLARIS EN PISCINAS CON REVESTIMIENTO DE VINILO
- Ciertos patrones de revestimiento de vinilo son particularmente propensos a desgastarse rápido a nivel superficial o a la rotura del patrón provocada por objetos que entran en contacto con la superficie del vinilo, como cepillos para piscina, juguetes para piscina, flotadores, fuentes, dosificadores de cloro y limpiadores automáticos de piscinas. Algunos patrones de revestimiento de vinilo pueden rayarse o desgastarse severamente por acción del simple contacto de la superficie con un cepillo para piscina. La tinta del patrón también puede desprenderse durante el proceso de instalación, o cuando entra en contacto con objetos en la piscina. Zodiac Pool Systems LLC no es responsable por roturas, abrasiones o marcas del patrón en revestimientos de vinilo, y la garantía limitada no las cubre.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
2 Especificaciones del limpiador
Especificaciones generales
Las especificaciones generales del limpiador son las siguientes:
| Voltaje de suministro de la caja de control | 120 VCA; 50/60 Hz |
| Voltaje de suministro 30 V CC | |
| Energía operativa 150 W máx. | |
| Longitud del cable 82 ft (25 m) o | 100 ft (30 m), según el modelo |
| Tamaño del limpiador (Ancho x Profundidad x Altura) | 17 x 12 x 19 pulgadas (47 x 51 x 29 cm) |
| Peso del limpiador 26 libras (12 kg) | |
| Peso embalado 42 libras (19 kg) | |
| Filtrado | Cartucho de filtrado doble ultrafino y de propósito general extragrande |
| Duraciones del ciclo Programación variable | |
El limpiador es un producto con doble aislamiento. Un dispositivo eléctrico de doble aislamiento, debido a su diseño, no requiere una conexión a tierra de seguridad. El requisito básico del doble aislamiento es que ninguna falla pueda dejar expuestos voltajes peligrosos que puedan provocar una descarga eléctrica y que esto se logre sin recurrir a una cubierta de metal conectada a tierra (masa). Esto se logra con dos (2) capas de material aislante alrededor de las partes vivas o con aislamiento reforzado. Por lo tanto, los dispositivos construidos con doble aislamiento, como este limpiador, no utilizan cable y enchufe con puesta a tierra (tres patas).
3 Ensamblaje
Contenido
El embalaje debe contener los siguientes artículos:
- Limpiador Polaris y cable flotante
- Unidad de control
- Carrito de almacenamiento y transporte (instrucciones de ensamblaje por separado)
Sujeción de la caja de control al carrito
- Alinee la parte inferior de la caja de control con la muesca en la parte inferior del gancho de la caja de control en el carrito (Figura 1).

Figura 1. Alinee la caja de control con el gancho del carrito
- Presione la caja de control contra el gancho del carrito hasta que calce y quede en su sitio (Figura 2).

Figura 2. Sujete la caja de control al carrito
Conexión a una fuente de alimentación
ADVERTENCIA
El incumplimiento de las advertencias aquí indicadas puede resultar en lesiones permanentes, electrocución o ahogamiento.
PREVENCIÓN DE DESCARGAS ELÉCTRICAS
- EE. UU.: Según los requisitos de NEC ^® , mantenga la caja de control por lo menos a 11,5 ft (3,5 m) del borde de la piscina. CANADÁ: Según los requisitos de CEC, mantenga la caja de control por lo menos a tres (3) m (10 pies) del borde de la piscina.
- Conecte la caja de control únicamente a un receptáculo protegido por un interruptor de circuito por falla a tierra (GFCI). Contacte a un electricista matriculado si no puede verificar que el receptáculo esté protegido por un GFCI.
- No utilice un cable prolongador para conectar la caja de control.
- No permita que nadie esté en la piscina mientras el limpiador se encuentra en la piscina.
-
La caja de control es resistente al agua, no es a prueba de agua. Para prevenir electrocución, nunca sumerja la caja de control ni la deje expuesta a climas adversos.
-
Desatornille la tapa protectora del cable flotante del costado de la caja de control girando en sentido contrario a las agujas del reloj (Figura 3).

- Sujete el extremo ranurado del cable de alimentación flotante, insértelo en la caja de control y gire en sentido de las agujas del reloj para ajustar (Figura 4).
- Enchufe la caja de control directamente en una toma de GFCI. NO utilice un cable prolongador.

Figura 4. Conecte el cable flotante de alimentación
NOTA: Para evitar dañar el cable de alimentación, no intente girar la caja protectora completa del cable (consulte a continuación).

NOTA: Para evitar exponer los pines del conector del cable de alimentación al agua, compruebe que el conector esté atornillado completamente y no haya separación (consulte debajo).

4 Funcionamiento general del limpiador
PRECAUCIÓN
Para evitar daños al limpiador, asegúrese del cumplimiento a las siguientes pautas:
- Retire el limpiador de la piscina después de completado el ciclo de limpieza.
- Almacene en el carrito sin exponerlo al sol o a climas adversos.
- Nunca retire el limpiador de la piscina tomándolo del cable flotante. Siempre utilice la función de elevación para retirar el limpiador de la piscina.
- Tenga especial cuidado cuando retire el limpiador de la piscina. Se vuelve más pesado cuando está lleno de agua.
- Siempre retire el limpiador de la piscina cuando realice una cloración fuerte o agregue ácido.
- No manipule el limpiador cuando está en funcionamiento.
IMPORTANTE
- Siempre compruebe que la cabeza del limpiador esté completamente sumergida antes de comenzar la operación.
- Limpie el cartucho del filtro después de cada ciclo de limpieza.
- No deje el limpiador en la piscina de forma permanente.
- Al finalizar cada ciclo, retire el limpiador de la piscina.
- Comience por el extremo de la cabeza del limpiador y desenrede el cable antes de almacenar el limpiador.
El robot limpiador Polaris incluye una función de seguridad que detiene automáticamente el limpiador si está encendido pero no está sumergido en el agua. Para piscinas que cuentan con un área de poca profundidad, esta función de seguridad está programada para que el limpiador se mueva hacia atrás y regrese a la piscina cuando el impulsor se encuentre fuera del agua.
Instalación e inmersión del limpiador
-
Con la caja de control conectada a un receptáculo con GFCI, extienda el cable flotante por la piscina hasta alcanzar la mitad del largo de la piscina.
-
En el punto medio, sumerja el limpiador en la piscina y sosténgalo en posición vertical para liberar el aire atrapado (Figura 5).

Figura 5. Sumerja el limpiador en posición vertical
- Compruebe que la unidad se hunda hasta el fondo de la piscina y no flote (Figura 6).

text_image
2Figura 6. Sumerja el limpiador hasta el fondo de la piscina
- Coloque en el agua solo la cantidad de cable flotante necesaria para alcanzar el extremo opuesto de su piscina desde el punto medio. Extienda el cable flotante y compruebe que no esté enredado o retorcido (Figura 7).
NOTA: Para una trayectoria óptima y la reducción del enredo, el cable flotante debe ingresar al agua cerca del punto medio del largo de la piscina. Coloque solo la cantidad suficiente de cable en el agua para alcanzar el punto más alejado de la piscina (consulte la Figura 14).

text_image
No recomendado Limpiador Limpiador Carrito/ unidad de control 11,5 ft (3,5 m) mín. Distancia entre la caja e. y el borde de la piscina Punto de ingreso recomendado Longitud máxima del cable flotante ADVERTENCIA: No utilice un cable prolongadorFigura 7. Punto de ingreso a la piscina para una trayectoria óptima
Uso de la caja de control
La caja de control puede ser utilizada para iniciar funciones de limpieza básicas y para conectar el dispositivo a la red de Wi-Fi. Para mayor información acerca de la conexión del limpiador a la red Wi-Fi, consulte la sección sobre la instalación de iAquaLink®.

text_image
POWER SMART MODE 1.2.9.0 1.4.9.0 START STOP LIFT SYSTEMVTRX25iQ | VTRX30iQ

LED de energía/información

Inicio/parada de la limpieza

Seleccione el modo de limpieza:

Línea de superficie del agua (45 min) Modo de línea de agua únicamente

Limpieza rápida (1 h 15 min) Modo de piso únicamente

Modo SMART (calcule la duración personalizada de la limpieza) Piso, paredes, línea de agua

Limpieza profunda (2 h 45 min) Piso, paredes, línea de nivel del agua, alta intensidad

Indicador de "filtro lleno"

"Sistema de elevación" para retirar el limpiador de la piscina

+ / - incrementos de 15 minutos

Iniciar conexión y configurar la conexión de iAquaLink™

Estado de conexión Bluetooth: PARPADEANTE - buscando señal CONTINUA - emparejado con el teléfono

Estado de conexión Wi-Fi: PARPADEANTE - conectado con el enrutador CONTINUA - conectado a Internet

Pantalla de códigos de error o mensajes
Inicio y parada de la limpieza y ajuste del tiempo de limpieza
El modo de limpieza predeterminado de fábrica es el ciclo SMART (piso, pared, línea del nivel del agua).
El primer uso del ciclo SMART (duración: 2:30) calculará automáticamente el tiempo de limpieza óptimo para la piscina. Después del cálculo inicial del ciclo SMART, el tiempo de limpieza óptimo se guarda para su uso futuro.
Para recalcular la configuración del ciclo SMART, mantenga presionado el botón START/MODE (Inicio/modo) durante 5 segundos.
Utilice mnoF modificar los ajustes de superficie de limpieza.
Alterne entre:

Línea de superficie del agua
(45 min)
Únicamente línea de superficie de agua

Limpieza rápida
(1 h 15 min)
Únicamente el piso

Ciclo SMART
(Calcule la duración de la limpieza personalizada)
Piso, pared, línea de superficie del agua

Limpieza profunda
(2 h 45 min)
Piso, paredes, línea de superficie del agua,
Intensidad alta
- Con el limpiador sumergido en el agua,
presione y comenzar la operación.
Presione nuevamente para interrumpir y cancelar un ciclo de limpieza en curso.
NOTA: Al principio de cada ciclo de limpieza, el robot confirma los parámetros de la piscina (aproximadamente 10 minutos). Durante este tiempo, el limpiador no asciende a la línea del nivel del agua.
Presione los botones +/- para aumentar o disminuir el tiempo de limpieza en intervalos de 15 minutos.
- El tiempo mínimo de funcionamiento es de 30 minutos.
- El tiempo máximo de funcionamiento es de 6 horas.
NOTA: La caja de control pasa automáticamente a modo en espera después de 5 minutos y el visor se apaga. Presione cualquier tecla para salir del modo en espera y ver el tiempo restante del ciclo. El limpiador continuará funcionando en modo en espera.
Sistema de elevación
El sistema de elevación Lift System está diseñado para facilitar la extracción del robot de la piscina. El sistema de elevación puede activarse en cualquier momento durante o después de un ciclo de limpieza.

- Presione parcomenzar el procedimiento automático.
La pantalla mostrará la cuándio esté funcionando el sistema de elevación.
NOTA: Para detener el procedimiento en cualquier momento, presione y suelte el botón nuevamente.
-
Después, mantenga presionado para girar el limpiador.
-
Una vez que el limpiador se encuentre frente a la pared que usted eligió para el retiro, suelte el botón.
-
El limpiador se moverá hacia adelante y subirá por la pared que tiene en frente. Esperará en la línea del nivel del agua a ser retirado.
-
Cuando se encuentre al alcance, retire el limpiador de la piscina utilizando la manija. El limpiador expulsará el agua rápidamente para permitirle retirarlo de manera más fácil y liviana.
NOTA: Nunca retire el limpiador de la piscina tomándolo del cable flotante.
Demora para el inicio
La demora para el inicio está diseñada para permitir que el usuario programe la activación del ciclo de limpieza del robot en incrementos de 1 hora y hasta 24 horas.
- Después de seleccionar el modo superficial de
limpieza, presione





-
Aparecerá la hora ; utilice o para ajustar las horas en los números.
-
Presione para probar la hora.

Sensores ultrasónicos
(Sensor Nav System™ disponible únicamente para VTRX30iQ)
Los sensores ultrasónicos son un sistema mejorado de navegación por sensores que suministra la detección de la pared para una limpieza inteligente y eficiente. Los sensores ultrasónicos permiten que el limpiador se detenga antes de impactar en la pared y, con base en el patrón de limpieza elegido, Vortrax girará o subirá para limpiar la pared o la limpieza de mosaicos. Los sensores evalúan los siguientes aspectos:
- Profundidad
- Aceleración
- Temperatura
- Orientación

text_image
SensoresFigura 8. Sensores ultrasónicos en la parte delantera del limpiador
Brújula
La brújula sirve para contar los giros durante el ciclo a fin de llevar a cabo un patrón de rotación para desenredar que corresponda a la cantidad de giros contados durante el ciclo.
5 Instalación de iAquaLink®

La aplicación iAquaLink se puede descargar en App Store o Google Play.
Con el control iAquaLink, se puede conectar con su robot limpiador desde cualquier lugar y en cualquier momento para acceder a muchas funciones y consejos sobre resolución de problemas. Las prestaciones de la aplicación dependen del modelo.
Antes de iniciar la instalación, compruebe que posee lo siguiente:
- Robot limpiador sumergido en la piscina
- Caja de control conectada y enchufada a una toma de GFCI
- Dispositivo inteligente (teléfono o tableta) con Wi Fi y Bluetooth habilitados.
- Enrutador de Wi Fi con intensidad de señal suficiente en la caja de control.
- IMPORTANTE: Tenga disponible la contraseña de la red Wi-Fi
Descarga de la aplicación
Instale o actualice la aplicación iAquaLink desde App Store o Google Play.
Cuando se complete la descarga, seleccione el ícono de iAquaLink en su dispositivo inteligente para abrir la aplicación.
Registro e inicio de sesión
Presione Sign Up (Registro) para crear una nueva cuenta de usuario. O bien, si ya posee una cuenta iAquaLink configurada, presione Log In (Iniciar sesión) para acceder a sus sistemas.
Complete todos los campos obligatorios en la página de configuración de cuenta y acepte los términos y condiciones.
Configuración del sistema
- En la página My Systems (Mis sistemas), presione + en el margen superior derecho para agregar un sistema.
- Seleccione "Robotic Cleaner" (Robot limpiador) de la lista y seleccione su modelo.
- En la caja de control, presione
La luz de Bluetooth 📋 indica el estado:

PARPADEANTE - buscando señal
CONTINUA - emparejado con el teléfono
- Siga las indicaciones en pantalla para agregar su limpiador y conectarlo con el enrutador de su hogar.
La luz de Wi Fi indica el estado:
PARPADEANTE - conectado al enrutador
CONTINUA - conectado a Internet
NOTA: La pantalla de búsqueda puede tardar algunos minutos en encontrar su enrutador. Si recibe un error, podría deberse a una señal débil del enrutador al lugar donde se encuentra la caja de control, O BIEN, podría haber ingresado una contraseña incorrecta de Wi-Fi. En caso de que se tratara de una señal débil del enrutador, puede optar por instalar un extensor de señal Wi-Fi para aumentar la intensidad de la señal. (Consulte la sección de resolución de problemas de iAquaLink).
6 Control de iAquaLink®
Una vez descargada la aplicación de iAquaLink y conectado el dispositivo a la red Wi Fi, la aplicación de iAquaLink permitirá controlar el robot limpiador en cualquier momento y lugar. Las funciones de la aplicación de iAquaLink varían según el modelo del limpiador.

ADVERTENCIA
No ingrese a la piscina cuando el robot limpiador se encuentre en el agua.
Pantalla inicial de control de iAquaLink™
El funcionamiento y el diseño de la aplicación están sujetos a modificaciones.

Inicio/parada de la limpieza

Indicador de cartucho sucio

Remoto

Ajuste de tiempo manual (tiempo actual de ejecución +/- 15 minutes)

Modo de limpieza
°C / F
Visor de temperatura del agua

Sistema de elevación
Inicio y parada de la limpieza y ajuste del tiempo de limpieza
El ajuste de superficies de limpieza predeterminado de fábrica es el ciclo SMART (piso, pared, línea del nivel del agua).
El ciclo SMART calcula un tiempo de limpieza óptimo adaptado a su piscina. La primera vez que se ejecuta el ciclo SMART, la aplicación cuenta y calcula el tiempo óptimo de limpieza.
Al realizar ciclos de limpieza SMART periódicos, la aplicación realizará una cuenta regresiva partiendo del tiempo óptimo de limpieza.
NOTA: Para recalcular el ciclo SMART, acceda a Set Cleaning Mode (Ajuste del modo de limpieza) después del cálculo inicial.
- En la pantalla inicial o en la caja de control
presione el botón Start (Inicio) para comenzar la limpieza.
- La aplicación muestra la duración del ciclo en horas y minutos.
Para aumentar o disminuir el tiempo del ciclo durante la limpieza, presione los botones (+) y (−).
- El tiempo aumenta o disminuye en incrementos de 15 minutos.
- El tiempo mínimo de funcionamiento es de 30 minutos.
- El tiempo máximo de funcionamiento es de 6 horas.
-
La caja de control muestra la misma cuenta regresiva y ajuste de ciclo que la aplicación.
-
Presione para interrumpir o cancelar un ciclo de limpieza en curso.
NOTA: Al principio de cada ciclo de limpieza, el robot confirma los parámetros de la piscina (aproximadamente 10 minutos). Durante este tiempo, el limpiador no asciende a la línea del nivel del agua.
Establecimiento del modo de limpieza
- En la pantalla principal, seleccione Cleaning Mode (Modo de limpieza) para ver las opciones.
- Elija entre los modos de limpieza disponibles.
- En el modo Custom (Personalizado), si lo hubiera, seleccione la superficie y la intensidad de la limpieza mediante la selección de los símbolos que aparecen en la pantalla.
Control remoto
Utilice su dispositivo móvil como control remoto.
IMPORTANTE: Utilice el control remoto únicamente cuando tenga el limpiador a la vista.
- En la pantalla principal, seleccione la pestaña Remote (Remoto).
NOTA: Cuando se encuentra en modo control remoto, la
caja de control muestra

- Puede dirigir el limpiador utilizando el control remoto o utilizar la función de limpieza puntual para facilitar la recolección de residuos.
- Para utilizar la función de limpieza puntual, dirija el limpiador al lugar donde se han acumulado los residuos e inicie la función "Spot Clean" (Limpieza puntual). El limpiador realizará movimientos cortos de limpieza para retirar los residuos del área.
NOTA: Si observa demoras importantes entre el comando de la aplicación y la respuesta del limpiador, podría deberse a una señal débil de Wi Fi u otros inconvenientes de conectividad que interfieren con la inmediatez de las funciones del control remoto.
Sistema de elevación
El sistema de elevación Lift System está diseñado para facilitar la extracción del robot de la piscina. El sistema de elevación puede activarse en cualquier momento durante o después de un ciclo de limpieza.
IMPORTANTE: Utilice el sistema de elevación únicamente cuando tenga el limpiador a la vista.
- En la pantalla principal, seleccione Lift

System (Sistema de elevación) para comenzar el procedimiento automático.
- Utilice las flechas izquierda y derecha para girar el limpiador hasta enfrentar la pared que usted elija.
- Presione el comando Lift System (Sistema de elevación) para que el limpiador suba por la pared que tiene delante. El limpiador esperará en la línea del nivel del agua a ser retirado.
NOTA: Para detener el procedimiento en cualquier momento, presione y suelte el botón nuevamente.
- Cuando se encuentre al alcance, tome la manija del limpiador y comience a retirarlo del agua. El limpiador expulsará el agua rápidamente para permitirle retirarlo de manera más fácil y liviana.
NOTA: Nunca retire el limpiador de la piscina tomándolo del cable flotante.
Programar o cancelar programas de limpieza
Se recomienda quitar y limpiar el cartucho del filtro después de cada ciclo de limpieza.
- Presione el comando Next Cleaning (Próxima limpieza) o seleccione System Settings

(Configuración del sistema) y presione
Schedules (Programas).
- Para programar un ciclo, seleccione el día de la semana.
- Seleccione un tiempo de inicio para comenzar el ciclo de limpieza.
- Seleccione un modo de limpieza. El modo seleccionado determina el tiempo de ejecución.
- Presione OK (Aceptar) para guardar el programa o Delete (Eliminar) para eliminarlo de manera permanente.
- Repita los pasos 2 a 4 para programar días adicionales.
NOTA: Se puede programar únicamente un ciclo de limpieza por día.
- Presione BACK (Atrás) o DONE (Listo) para abandonar la página de edición de la programación y regresar a la pantalla principal.
- El ciclo de limpieza siguiente se mostrará cerca de la parte superior de la pantalla principal.
Pantalla de temperatura
La pantalla principal de la aplicación mostrará la temperatura del agua de la piscina. La temperatura precisa demorará unos minutos en aparecer, ya que el sensor deberá aclimatarse a la temperatura del agua circundante. Se mostrará la temperatura únicamente durante un ciclo de limpieza en curso.
Mensajes de error de la aplicación y resolución de problemas
Si ocurre un error, la barra de estado mostrará un símbolo de advertencia y: "Cleaning Interrupted" (Limpieza interrumpida).
- Presione el símbolo de la advertencia para ver el consejo de resolución del problema.
- Elija Clear Error (Restablecer error) si cree que el problema ya fue resuelto y desea volver a intentar. Elija OK (Aceptar) si desea suspender el limpiador en modo de error e intentar solucionar el problema más tarde.
Ajustes del sistema
Presione el símbolo con forma de engranaje en la esquina superior derecha de la pantalla de la aplicación para acceder a los ajustes del sistema.
7 Mantenimiento
ADVERTENCIA
Para evitar descargas eléctricas y otros peligros que podrían resultar en lesiones permanentes o la muerte, desconecte (desenchufe) el limpiador de la fuente de alimentación antes de realizar cualquier tarea de limpieza o mantenimiento.
IMPORTANTE
El cable de alimentación del limpiador puede enredarse si no se sigue el procedimiento correcto después de cada ciclo de limpieza.
NOTA: Para optimizar la trayectoria y reducir el enredo, el cable flotante debe ingresar al agua en el punto medio del largo de la piscina (Figura 9). Coloque solo la cantidad suficiente de cable en el agua para alcanzar el punto más alejado de la piscina.

text_image
Limpiaador Limpiador Punto de ingreso recomendado No recomendado Carrito/ unidad de control 11,5 ft (3,5 m) min. Distancia entre la caja e, y el borde de la piscina Longitud máxima del cable flotante ADVERTENCIA: No utilice un cable prolongadorFigura 9. Punto de ingreso óptimo en la piscina
Si el cable se enreda, realice los siguientes pasos:
-
Retire el limpiador de la piscina utilizando el sistema de elevación. Cuando el limpiador se encuentre al alcance del brazo, utilice la manija para retirarlo del agua. Nunca retire el limpiador de la piscina tomándolo del cable flotante o del soporte del cable.
-
Mantenga el limpiador en posición vertical para que drene (Figura 10).

Figura 10. Sostenga el limpiador en posición vertical para drenar el agua
- Desconecte la alimentación del limpiador en la caja de control (Figura 11).

- Retire el limpiador de la piscina y elimine nudos y torceduras del cable de alimentación (Figura 12). Comience por el extremo de la cabeza del limpiador. Coloque el cable al sol para que pierda marcas de enredos y torceduras.

Limpieza del cartucho del filtro
El cartucho del filtro debe limpiarse al final de cada ciclo.
- Retire el limpiador del agua utilizando el sistema de elevación y permita que el agua drene.
- Apoye la unidad sobre las cuatro ruedas.
- Presione la trab de la tapa (1) y levante la tapa (2) hasta que quede fija en posición vertical (Figura 13).

Figura 13. Levante la cubierta del limpiador
- Retire el conjunto del cartucho del filtro del cuerpo (3) como se muestra en la Figura 14.

Figura 14. Retire el conjunto del cartucho del filtro
- Presione el botón de liberación rápida en el conjunto del cartucho (4) y tire para abrir (5) como se muestra en la Figura 15.

text_image
4 5Figura 15. Abra el conjunto del cartucho del filtro
- Separe el cartucho del filtro del soporte del filtro (6), como se muestra en la Figura 16.

Figura 16. Retire el cartucho del filtro
- Quite todos los residuos del cartucho del filtro y, a continuación, enjuague el cartucho, el soporte del filtro y el limpiador utilizando una manguera, como se muestra en la Figura 17.

Figura 17. Lave el cartucho del filtro
NOTA: Quite el cartucho del filtro periódicamente y límpielo a fondo con agua jabonosa y un cepillo de cerdas suaves.
Almacenamiento del limpiador cuando no se utiliza
El limpiador debe limpiarse regularmente con agua levemente jabonosa. No utilice solventes como tricloroetileno o equivalentes. Enjuague el limpiador con abundante agua limpia. No deje secar el limpiador al sol cerca de la piscina. El limpiador debe almacenarse en su carrito para secarse rápidamente.
- Desconecte el limpiador de la fuente de alimentación.
- Elimine nudos y torceduras comenzando por el extremo de la cabeza del limpiador (Figura 18). Coloque el cable al sol para que pierda marcas de enredos y torceduras.
- Coloque las ruedas traseras sobre el carrito y ubique el limpiador en posición vertical sobre la base del carrito.
- Desconecte el cable de la caja de control. Coloque la tapa de protección a la caja de control.

Figura 18. Desenrede el cable flotante
- Enrolle el cable de alimentación sin apretar, comenzando por el limpiador hacia el punto de conexión de la caja de control. Almacene el cable colgándolo del gancho ubicado en la parte frontal del carrito.
Reemplazo de piezas de desgaste
Reemplazo de cepillos
El limpiador incluye cepillos de PVC con un indicador de desgaste (Figura 19).

text_image
El surco elevado comienza a aplanarse, lo que indica un desgaste excesivoFigura 19. Indicador de cepillo gastado
Para mantener el desempeño del limpiador al máximo, se deben cambiar los cepillos ni bien se alcancen los indicadores de desgaste (aún cuando el desgaste no sea pareja). Se recomienda reemplazar los cepillos cuando la goma se gaste hasta la parte superior del indicador de desgaste (o cada dos años, lo que ocurra primero).
Para reemplazar un cepillo gastado:
- Coloque el limpiador en posición vertical para que la manija quede hacia arriba (Figura 20).

Figura 20. Limpiador en posición vertical
- Separe los bordes del cepillo y desenganche las lengüetas (Figura 21). Retire los cepillos gastados.

Figura 21. Desenganche las lengüetas del cepillo
- Para instalar el cepillo nuevo, colóquelo en el rodillo con las hojas de limpieza en dirección contraria al rodillo (Figura 22).

text_image
3Figura 22. Instale el nuevo cepillo
- Inserte cada lengüeta en la ranura provista y deslícelas suavemente hasta que la base salga del otro lado de la ranura (Figura 23).

text_image
4Figura 23. Inserte las lengüetas en cada ranura
- Corte las lengüetas con tijeras 3/4 pulgadas desde la base para que no sean más largas que la hoja de limpieza (Figura 24).
- Repita el procedimiento para instalar el segundo cepillo.

Figura 24. Corte las lengüetas
Cómo reemplazar las orugas
- Tire del interior de la oruga anterior para retirar el borde de la oruga de la rueda delantera (Figura 25).

Figura 25. Tire de la oruga anterior sobre la rueda
- Retire la oruga anterior de la rueda delantera y, a continuación, retire la oruga de la rueda posterior (Figura 26).

Figura 26. Retire la oruga anterior
- Reemplace la oruga de la rueda. Para ello, posicione la nervadura hacia el cuerpo del limpiador (Figura 27).

Figura 27. Orientación para el reemplazo de la oruga
- Presione uno de los lados de la oruga contra la rueda y coloque la nervadura de la oruga en la ranura de la rueda (Figura 28).

Figura 28. Comience por un lado de la oruga
- Coloque la oruga en la rueda delantera y verifique que la nervadura de la oruga está ubicada adecuadamente en la ranura de la rueda (Figura 29).

Figura 29. Acomode la oruga alrededor de la rueda
- Presione y ubique la nervadura del interior de la oruga en la ranura de la rueda posterior (Figura 30). Si fuera necesario, gire suavemente la rueda para facilitar la instalación.

Figura 30. Empuje la oruga hasta ubicarla en su posición en la rueda
-
Coloque la oruga en la rueda posterior y verifique que la nervadura de la oruga está ubicada adecuadamente en la ranura de la rueda.
-
Presione y ubique la nervadura del interior de la oruga en la ranura de la rueda posterior. Si fuera necesario, gire suavemente la rueda para facilitar la instalación.
Repuestos
La lista completa de repuestos y el plano de despiece se encuentran disponibles en la página web de Polaris.
• EE. UU.: polarispool.com
- Canadá: polarispool.ca
Contáctese con el proveedor de servicio técnico local para realizar las pruebas de diagnóstico o reparaciones no incluidas en el mantenimiento general.
8
Resolución de problemas
La caja de control y la aplicación iAquaLink® muestran información sobre el estado del limpiador y cualquier condición relevante.
Códigos de error
| Visor de la caja de control | Visor de la aplicación Solución sugerida | |
| 1 | Motor de la bomba | a. Controle la existencia de corrosión o pines torcidos en el área de conexión del cable de alimentación.b. Gire cada rueda un cuarto de vuelta en una dirección de forma repetida hasta que el giro sea suave. Repita el proceso girando las ruedas en sentido contrario hasta que el giro sea suave.c. Si esto no soluciona el problema, contacte a su vendedor local para solicitar un análisis de diagnóstico o llame a servicio al cliente. |
| 2 | Motor de tracción del lado derecho | |
| 3 | Motor de tracción del lado izquierdo | |
| 4 Consumo del motor de la bomba | a. Verifique si hay pequeños residuos o cabellos en el impulsor del ventilador.b. Limpie completamente el cartucho del filtro.c. Si esto no soluciona el problema, contacte a su vendedor local para solicitar un análisis de diagnóstico o llame a servicio al cliente. | |
| 5 | Conducir el consumo del motor a la derecha | a. Limpie completamente el cartucho del filtro.b. Apague el limpiador y sumerja. Agite para liberar las burbujas de aire. Reinicie el ciclo.c. Si esto no soluciona el problema, contacte a su vendedor local para solicitar un análisis de diagnóstico o llame a servicio al cliente. |
| 6 | Conducir el consumo del motor a la izquierda | |
| 7 El limpiador flota | • Apague el limpiador y, a continuación, sumerja el limpiador siguiendo el procedimiento adecuado. | |
| 8 El limpiador está fuera del agua | • Apague el limpiador y sumerja. Agite para liberar las burbujas de aire. Reinicie el ciclo. | |
| 9 | N/D • El limpiador ha completado un ciclo de limpieza. No es un error. No se requiere acción por parte del usuario. | |
| 10 Comunicación | a. Apague el limpiador y vuelva a encenderlo para restablecerlo.b. Controle la conexión del cable flotante a la caja de control. Controle la existencia de corrosión o pines torcidos en el punto de conexión.c. Si esto no soluciona el problema, contacte a su vendedor local para solicitar un análisis de diagnóstico o llame a servicio al cliente. | |
| 11 Unidad del sensor | • Contacte a un centro de servicio técnico aprobado para su reemplazo. | |
| N/D Error de conexión | a. Verifique que la caja de control esté conectada a una toma de GFCI y que el ícono de Wi-Fi esté iluminado.b. Si no es así, repita los pasos para reconectar al enrutador del hogar. Compruebe que el enrutador se encuentre a una distancia lo suficientemente cercana de la caja de control. Instale un extensor de señal Wi-Fi si fuera necesario. | |
Resolución de problemas generales
La siguiente lista proporciona algunas sugerencias útiles para solucionar problemas comunes que pueden surgir al utilizar el limpiador.
| Problema Causa posible Solución sugerida | ||
| Las luces de la caja de control destellan luego de presionar Start/Stop (Iniciar/parar) | El cable flotante no está conectado Desenchufe y vuelva a conectar el cable flotante a la caja de control. | |
| El limpiador no está completamente sumergido | Retire el limpiador de la piscina y vuelva a sumergirlo (consulte: Instalación e inmersión del limpiador). | |
| La conexión es mala o es necesario reiniciar el ciclo | Desenchufe la caja de control y vuelva a conectarla a una toma de GFCI. Presione “Start” (Inicio) para comenzar un nuevo ciclo. | |
| La hélice o las ruedas pueden estar atascadas y no giran adecuadamente | Contacte a su vendedor local para solicitar un análisis de diagnóstico. Si el problema no se resuelve, comuníquese con el soporte técnico de Polaris al 1-800-822-7933. | |
| Aparecen luces destellantes en la caja de control durante el ciclo de limpieza. | El limpiador no está completamente sumergido | Retire el limpiador de la piscina y vuelva a sumergirlo (consulte: Instalación e inmersión del limpiador). |
| El limpiador no se mantiene en la superficie de la piscina o flota de manera excesiva. | Hay aire atrapado dentro del recinto del limpiador | Retire el limpiador de la piscina y vuelva a sumergirlo (consulte: Instalación e inmersión del limpiador). |
| El cartucho del filtro está lleno o sucio | Quite los residuos y limpie de forma exhaustiva el cartucho del filtro con agua levemente jabonosa y un cepillo suave. A continuación, vuelva a sumergir el limpiador (consulte: Limpieza del cartucho del filtro). | |
| El limpiador no trepa las paredes. | El cartucho del filtro está lleno o sucio | Quite los residuos y limpie de forma exhaustiva el cartucho del filtro con agua levemente jabonosa y un cepillo suave. A continuación, vuelva a sumergir el limpiador (consulte: Limpieza del cartucho del filtro). |
| Los dibujos de la oruga están gastados. | Consulte: Reemplazo de piezas de desgaste | |
| Compruebe que la composición química de la piscina sea la adecuada. | Contacte al servicio de mantenimiento de su piscina.No deje el limpiador en la piscina mientras se realiza un tratamiento químico. | |
| El limpiador no se mueve. No | hay conexión al suministro eléctrico | La toma a la cual está conectada la caja de control no suministra energía eléctrica.Compruebe que la toma a la cual está conectada la caja de control esté recibiendo energía eléctrica. |
| El ciclo no comienza. Presione el botón Start (Inicio) para iniciar el ciclo de limpieza. | ||
| Se requiere un restablecimiento. Desconecte la unidad del suministro eléctrico y vuelva a conectarla después de 20 segundos.Si el problema no se resolvió, comuníquese con su vendedor local para solicitar un análisis de diagnóstico o comuníquese con el soporte técnico de Polaris al 1-800-822-7933. | ||
| El cable flotante está muy enredado | Hay demasiado cable en el agua Coloque en el agua únicamente la cantidad de cable necesaria para alcanzar el punto más alejado de la piscina. El resto del cable debe quedar en el borde de la piscina (consulte: Instalación e inmersión del limpiador) | |
| Necesita ser retirado Desenrede el cable torcido y déjelo al sol para quitar las marcas (consulte: Enredo de cable). | ||
| El limpiador no limpia la piscina eficazmente. | El cartucho del filtro está lleno o sucio | Quite los residuos y limpie de forma exhaustiva el cartucho del filtro con agua levemente jabonosa y un cepillo suave. A continuación, vuelva a sumergir el limpiador (consulte: Limpieza del cartucho del filtro). |
| Los cepillos están gastados Controle los indicadores de desgaste (consulte: Reemplazo de piezas de desgaste). | ||
| El cable está demasiado enredado (el cepillo delantero y las piezas deben limpiarse con frecuencia) | Desenrede el cable torcido y déjelo al sol para quitar las marcas (consulte: Enredo de cable). | |
| El limpiador no va directo en la piscina o no se inclina | Es posible que las orugas estén gastadas | Verifique las ventosas o el indicador de desgate para verificar si deben reemplazarse las orugas. Utilice orugas con ventosas en las piscinas con superficies suaves. Utilice orugas sin ventosas en las piscinas con superficies antideslizantes. |
| Hay residuos que atascan la transmisión | Elimine cualquier residuo de la parte delantera del área de los cepillos | |
| El limpiador no recolecta residuos ni avanza | Hay residuos que atascan la transmisión | Elimine cualquier residuo de la parte delantera del área de los cepillos |
Omitir un código de error
Desde la caja de control:
Después de completar los pasos para la resolución de un problema, presione cualquier tecla (excepto el ícono de teléfono) para restablecer el código de error.
Si la caja de control está en modo de espera, presione el botón Start/Stop (Inicio/parada) para activar la pantalla. Después de completar los pasos para la resolución de un problema, presione cualquier tecla (excepto el ícono de teléfono) para restablecer el código de error.
Desde la aplicación de iAquaLink®:
Presione el símbolo del error para mostrar las soluciones propuestas. Después de completar los pasos para la resolución del problema, presione Clear Error (Restablecer error) para regresar a la operación normal. O bien, presione OK (Aceptar) si necesita realizar los pasos de resolución más tarde.
Resolución de problemas de iAquaLink®
Esta información puede ayudarlo a solucionar problemas de conexión y configuración entre la aplicación de iAquaLink y el limpiador.
Cómo funciona

flowchart
graph LR
A["Dispositivo inteligente"] --> B["Internet"]
B --> C["Enrutador de Internet"]
C --> D["Unidad de control del limpiador"]
D --> E["Robot limpiador de piscina"]
Cómo conectarlos:
Debe conectarse al enrutador de su hogar (la red) estableciendo en primer lugar una conexión entre la caja de control y su dispositivo inteligente. (Consulte: Configuración del sistema).
IMPORTANTE: Se recomienda ubicar la caja de control lo más cerca posible del enrutador. No utilice un cable prolongador.
Resolución de problemas comunes de iAquaLink®
Recuerde que, si adquiere un nuevo enrutador de Wi Fi, restablece los valores predeterminados de su enrutador de Wi Fi actual o simplemente cambia la contraseña de su red Wi Fi, debe restablecer la conexión entre su limpiador y el enrutador. (Consulte: Configuración del sistema).
Problema Causa posible Solución sugerida
| Todas las luces están apagadas. | Luz solar brillante. Bloquee la luz del sol y vuelva a comprobar si las luces están encendidas. |
| La caja de control está desenchufada. | |
| Interrupción del suministro eléctrico. Verifique que el interruptor esté encendido y que llegue energía eléctrica a la toma. | |
| Se perdió la conexión a Internet. Controle la conexión a Internet. La red puede estar desactivada. | |
| Wi Fi apagado. El enrutador está apagado. Encienda el enrutador. | |
| La luz de Wi Fi parpadea. Se | perdió la conexión a Internet Controle la conexión a Internet. La red puede estar desactivada. |
| La caja de control se encuentra muy lejos del enrutador. | |
| Señal de Wi Fi débil.• Controle que la señal de Wi Fi tenga la intensidad suficiente.• Desde una computadora portátil con Windows, diríjase a Conexiones de red en el Panel de control. Controle el indicador de intensidad de señal del ícono de conexión de red inalámbrica mientras se encuentra cerca de la caja de control.• Desde un dispositivo inteligente, busque, descargue y use una aplicación que permita controlar la intensidad de la señal mientras se encuentra cerca de la caja de control. Si la señal de Wi Fi es débil, analice la posibilidad de instalar un extensor de señal Wi Fi. | |
| Problema de conectividad con la red Wi-Fi local o de conexión con el servidor. | |
| La luz de Wi-Fi está encendida pero los botones y las funciones están inhabilitados | El firmware se está actualizando. El visor de la caja de control muestra “PROG” y la aplicación muestra información durante una actualización de firmware inalámbrica. Simplemente espere a que las funciones de los botones vuelvan a estar disponibles después de la actualización. No desenchufe la energía durante una actualización. |
Carlsbad, CA 92010 EE. UU.
1.800.822.7933 | polarispool.com
©2022 Zodiac Pool Systems LLC. Todos los derechos reservados. Polaris® y el diseño de limpiador de 3 ruedas son marcas registradas de Zodiac Pool Systems LLC. Apple y el logotipo de Apple son marcas comerciales de Apple, Inc. registradas en Estados Unidos y demás países. App Store es una marca de servicio de Apple, Inc. registrada en Estados Unidos y demás países. Google Play y el logotipo de Google Play son marcas comerciales de Google LLC. Todas las demás marcas comerciales a las que se hace referencia son propiedad de sus respectivos dueños.