FMY 45 MW BK - Horno FRANKE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato FMY 45 MW BK FRANKE en formato PDF.
| Tipo de producto | Horno microondas combinado (grill, convección) |
| Marca | Franke |
| Modelo | FMY 45 MW BK |
| Potencia microondas | 900 W (máx. 1000 W) |
| Funciones principales | Microondas, Grill, Grill + microondas, Aire pulsado, Aire pulsado + microondas, Turbo grill + microondas, Vapor automático, Descongelación automática, Recalentamiento automático, Cocción automática (Auto Cook) |
| Accesorios incluidos | Plato giratorio de vidrio, soporte del plato, rejilla metálica, cesta vaporera con tapa, placa de cocción rectangular |
| Tipo de control | Botones pulsadores y botón giratorio |
| Bloqueo de seguridad | Bloqueo automático activado al cerrar la puerta |
| Limpieza y mantenimiento | Limpiar las superficies con un paño de microfibra húmedo; no usar limpiador a vapor, lana de acero ni productos abrasivos. Accesorios lavables en lavavajillas. |
| Panel de control | Pantalla digital, teclas STOP, VOLVER, OK, INICIAR, botón de selección y botón de ajuste |
| Iluminación interior | Sí |
| Plato giratorio | De vidrio, diámetro no especificado |
| Temporizador | Sí, independiente de los ciclos de cocción |
| Programas automáticos | Descongelación (5 categorías), Recalentamiento, Cocción al vapor, Auto Cook (patatas, verduras, palomitas, etc.) |
| Precalentamiento rápido | Sí |
| Modo Eco | Sí (reducción de brillo de la pantalla) |
| Servicio postventa | Contactar a un centro de mantenimiento técnico Franke (no llamar a técnicos no autorizados) |
| Información de la placa de características | Modelo (art./código), número de serie (S.N.) situado en el borde izquierdo de la cavidad |
Preguntas frecuentes - FMY 45 MW BK FRANKE
Preguntas de los usuarios sobre FMY 45 MW BK FRANKE
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Horno en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones FMY 45 MW BK - FRANKE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. FMY 45 MW BK de la marca FRANKE.
MANUAL DE USUARIO FMY 45 MW BK FRANKE
Sprachen / Langues / Lingue / Idiomas / Idiomas / Języki
EN USER MANUAL 3
DE BEDIENUNGSANLEITUNG....14
FR MANUEL DE L'UTILISATEUR....25
IT MANUALE D'USO 36
ES MANUAL DE USUARIO....47
PT MANUAL DO UTILIZADOR....58
PL PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA....69
NL GEBRUIKERSHANDLEIDING....80
TABLE OF CONTENTS
OVERVIEW 4
CONTROL PANEL 4
ACCESSORIES 5
FUNCTIONS 6
FIRST TIME USE....8
DAILY USE 8
USEFUL TIPS 10
COOKING TABLE....11
TESTED RECIPES 12
DESCRIPCIÓN GENERAL 48
PANEL DE CONTROL 48
ACCESORIOS....49
FUNCIONES ....50
PRIMER USO 52
USO DIARIO....52
CONSEJOS ÚTILES 54
TABLA DE COCCIÓN 55
RECETAS PROBADAS....56
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ....57
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ....57
ASISTENCIA 57
DESCRIPCIÓN GENERAL

- Panel de control
- Resistencia circular (no visible)
- Placa de características (no debe retirarse)
- Puerta
- Resistencia superior/grill
- Ligera
- Plato giratorio de cristal
PANEL DE CONTROL

1. SELECTOR
Para encender el horno seleccionando una función. Póngalo en la posición 0 para apagar el horno.
2. STOP
Para detener la función actualmente activa en cualquier momento y poner el horno en el modo de espera.
3. ATRÁS
Sirve para volver al menú anterior.
4. PANTALLA
5. BOTÓN DE CONFIRMACIÓN
Sirve para confirmar una función o un valor seleccionados.
6. INICIO
Para iniciar inmediatamente una función.
Con el horno apagado, pulse para activar la cocción con la función microondas a la potencia máxima durante 30 segundos.
7. SELECTOR DE AJUSTE
Para desplazarse por los menús y aplicar o cambiar las configuraciones.
PLATO GIRATORIO DE CRISTAL

El plato giratorio debe estar colocado en su soporte y puede utilizarse en todos los métodos de cocción. El plato giratorio se tiene que usar siempre como base para otros recipientes
o accesorios, a excepción de la bandeja pastelera rectangular.
SOPORTE DEL PLATO GIRATORIO

Utilice el soporte solamente para el plato giratorio de cristal. No coloque otros accesorios en el soporte.
PARRILLA

Con ella podrá colocar los alimentos más cerca del grill para obtener un dorado perfecto y una mejor circulación del aire. Coloque la rejilla en el plato giratorio, asegurándose de que
no entre en contacto con otras superficies.
VAPORERA

Para cocinar al vapor alimentos como pescados o verduras, colóquelos en el cesto (2) y ponga agua potable (100 ml) en el fondo de la vaporera (3) para crear la cantidad de vapor correcta. Para hervir alimentos como pasta, arroz o patatas,
colóquelos directamente en el fondo de la vaporera (no es necesario el cesto) y añada la cantidad de agua adecuada a la cantidad de alimentos que esté cocinando. Para obtener los mejores resultados, cubra la vaporera con la tapa (1) suministrada.
Coloque siempre la vaporera en el plato giratorio y utilícela solamente con las funciones de cocción adecuadas o con las funciones de microondas.
TAPA

Es útil para cubrir los alimentos cuando se cocina o se calienta en el microondas.
La tapa reduce las salpicaduras, mantiene la humedad de los alimentos y también se puede
utilizar para crear dos niveles de cocción. No es adecuada para la cocción por convección ni con ninguna de las funciones de grill.
BANDEJA PASTELERA RECTANGULAR

Utilice la bandeja pastelera solamente con funciones que permitan la cocción por convección; No lo utilice nunca en combinación con el microondas. Introduzca la bandeja
horizontalmente, apoyándola en la repisa del compartimento de cocción.
Nota: No es necesario retirar el plato giratorio ni su soporte, cuando se utiliza la bandeja pastelera rectangular.
El número de accesorios puede variar de un modelo a otro.
Se pueden comprar otros accesorios por separado a través del Servicio Postventa.
Hay varios accesorios disponibles en el mercado. Antes de adquirirlos, asegúrese de que son aptos para el microondas y resistentes a las temperaturas del horno.
Los contenedores metálicos para alimentos o bebidas no deben utilizarse nunca para la cocción con el microondas.
Asegúrese siempre de que ni los alimentos ni los accesorios entren en contacto con las paredes internas del horno.
Compruebe siempre que el plato giratorio gira sin problemas antes de poner en marcha el horno. Tenga cuidado de no desencajar el plato giratorio cuando introduzca o saque otros accesorios.

MICROONDAS
Para cocinar y recalentar alimentos o bebidas apidez.
POTENCIA USO RECOMENDADO
| 900 W | Calentar rápidamente bebidas u otros alimentos con alto contenido en agua |
| 750 W | Cocción de verduras |
| 650 W | Cocción de carne y pescado |
| 500 W | Cocción de salsas con carne, o salsas que contengan queso o huevo. Acabado de pasteles de carne o pasta al horno |
| 350 W | Cocción lenta y suave. Perfecta para derretir mantequilla o chocolate |
| 160 W | Descongelar alimentos o ablandar mantequilla o queso |
| 90 W | Ablandar helados |

GRILL
Para dorar y gratinar. Es recomendable girar los
alimentos durante la cocción.
Para obtener los mejores resultados, precaliente el grill durante 3-5 minutos.
Accesorios recomendados: Parrilla

GRILL + MICROONDAS
Para cocinar y gratinar rápidamente,
combinando las funciones de microondas y las de grill.
Accesorios recomendados: Parrilla

TURBO GRILL
Para lograr un resultado perfecto, combinando
las funciones de grill y convección. Es recomendable girar los alimentos durante la cocción.
Accesorios recomendados: Rejilla superior

TURBO GRILL + MICROONDAS
Para cocinar y dorar rápidamente, combinando
las funciones de microondas, grill y convección.
Accesorios recomendados: Parrilla

AIRE FORZADO
Sirve para cocinar platos y obtener un resultado
similar al de un horno convencional.
Accesorios recomendados: Parrilla/Bandeja pastelera rectangular

AIRE FORZADO + MICROONDAS
Para preparar platos de horno en poco tiempo.
Accesorios recomendados: Parrilla

CALOR RÁPIDO
Para calentar rápidamente el horno antes de un ciclo de cocción. Espere a que termine la función antes de introducir los alimentos en el horno.
COOKASSIST
Con las funciones automáticas, simplemente seleccione el tipo y el peso o cantidad de alimentos para obtener los mejores resultados. El horno calculará automáticamente la configuración óptima y seguirá cambiándola a lo largo del proceso de cocción. El tiempo total no incluye las fases de preparación ni precalentamiento.


AUTO DESCONGELACIÓN AUTOMÁTICA
Para descongelar rápidamente
diversos tipos de alimentos simplemente especificando su peso.
Los alimentos deben colocarse directamente en el plato giratorio. Remueva los alimentos cuando lo indique.
CATEGORÍA ALIMENTOS RECOMENDADOS PESO
![]() | CARNE (came picada, chuletas, filetes, asados) | 100 g-2 kg |
![]() | AVES (pollo entero, en trozos o filetes) | 100 g-3 kg |
![]() | PESCADO (entero, lomos, filetes) | 100 g-2 kg |
![]() | VERDURAS (verduras variadas, guisantes, brócoli, etc.) | 100 g-2 kg |
![]() | PAN (cortado, panes, bollos) | 100 g-2 kg |


CALENTAMIENTO
Sirve para recalentar
alimentos precocinados que estén congelados o a temperatura ambiente. El horno calcula automáticamente la configuración requerida para obtener los mejores resultados en el menor tiempo posible. Coloque los alimentos en una bandeja o plato aptos para microondas.

STEAM

AUTO-VAPOR

Para cocinar al vapor
alimentos como verduras o pescado, utilizando la olla a vapor suministrada. Una fase de preparación inicial genera vapor automáticamente, llevando a ebullición el agua que se vierte en el fondo de la olla a vapor. Los tiempos necesarios para esta fase pueden variar. Después, el horno procede a cocinar los alimentos al vapor según el tiempo programado.
A continuación se indican algunos de tiempos de cocción orientativos:
• VERDURAS FRESCAS (250-500 g): 4-6 minutos;
- VERDURAS CONGELADAS (250-500 g): 5-7 minutos;
- FILETES DE PESCADO (250-500 g): 4-6 minutos.
Accesorio necesario: Vaporera

COMBI
AUTO AIRE FORZADO + MICROONDAS
Para cocer rápidamente alimentos al horno y conseguir unos resultados óptimos. Utilice recipientes de cocción aptos para el horno y también resistentes a las microondas.
| CATEGORÍA | ALIMENTOS RECOMENDADOS, CANTIDAD SUGERIDA y CONSEJOS | |
![]() | POLLO(aves, pescado y gratinados) | 800 g-1,5 kg |
![]() | LASAÑA CONGELADA | 400 g - 1 kg |
![]() | GALLETASColoque la bandeja pastelera ligeramente engrasada. Ponga la bandeja en el horno cuando se indique. | 9 - 12 unidades. |
![]() | MASA PARA PAN EN LATAPara brioche enlatado y masa de medialuna. Ponga la bandeja pastelera en el horno cuando se indique. | |
![]() | PANECILLOS CONGELADOS (cortado, panes, bollos)Para panecillos congelados ya cocidos. Ponga la bandeja pastelera en el horno cuando se indique. | |
Es necesario precalentar antes de empezar a cocinar en los programas 3, 4 y 5. Cuando alcance la temperatura adecuada, el horno le indicará que introduzca los alimentos.


COCCIÓN AUTOMÁTICA
Para cocer rápidamente alimentos al
horno y conseguir unos resultados óptimos. Utilice recipientes de cocción aptos para el horno y resistentes a las microondas.
CATEGORÍA ALIMENTO PESO
![]() | PATATAS ASADAS(Gire cuando se indique) | 200 g - 1 kg |
![]() | VERDURAS FRESCAS(Corte de forma uniforme y añada de 2 a 4cucharadas soperas de agua. Tape) | 200 - 800 g |
![]() | VERDURAS CONGELADAS (Gire cuando se indique. Tape) | 200 - 800 g |
![]() | VERDURAS EN LATA | 200-600 g |
![]() | PALOMITAS | 100 g |
CONFI
CONFIGURACIÓN
Para cambiar la configuración del horno (idioma, modo Eco, brillo, señal acústica, volumen, reloj).
Nota: Cuando el modo Eco está activado, al cabo de unos segundos se reduce el brillo de la pantalla para ahorrar energía. La pantalla se vuelve a activar automáticamente al pulsar cualquier botón, etc.
PRIMER USO
1. SELECCIONE EL IDIOMA
La primera vez que encienda el aparato, tendrá que seleccionar el idioma y ajustar la hora. aparecerá «ENGLISH» en la pantalla: Gire el selector de ajuste para desplazarse por la lista de idiomas disponibles y seleccionar el que desee.

Pulse para confirmar la selección.
Nota: Puede cambiar el idioma más tarde desde el menú de «Configuración».
2. CÓMO CONFIGURAR LA HORA
Después de seleccionar el idioma, tendrá que configurar la hora actual: En la pantalla parpadean las dos cifras de la hora.

Gire el selector de ajuste para establecer la hora correcta y pulse OK: los minutos parpadearán en la pantalla.

Gire el selector de ajuste para establecer los minutos y pulse OK para confirmar.
Nota: Después de un corte de suministro prolongado, es posible que tenga que volver configurar la hora.
USO DIARIO
JET START
Cuando el horno esté apagado, pulse ▷ para activar la cocción con la función microondas a la potencia máxima (1000 W) durante 30 segundos.
1. SELECCIONAR UNA FUNCIÓN
Gire el selector hasta visualizar en la pantalla la función que desee: en la pantalla se visualizará el icono de la función y su configuración de base.
![[ ヨ ヨ ] 0:30 =650=](/content/2026/04/611085/images/1ba31a8c019fc33497fa1d57a4ef4551181eb813decb7b2bd22aff7b58143dc2.jpg)
Cuando esté disponible, para seleccionar un elemento del menú (la pantalla mostrará el primer elemento disponible), gire el selector de ajuste hasta que se visualice el elemento que desea.
![[\] *DEFRO AUTO](/content/2026/04/611085/images/3dfaa9b95969ba1f285f05a8c9bc5cd03a1d1b8ba3763c8d4a8265a94e0d3087.jpg)
Pulse para confirmar la selección: en la pantalla aparecerán las configuraciones de base.
2. AJUSTAR LA FUNCIÓN
Cuando haya seleccionado la función que desee, puede cambiar la configuración correspondiente. En la pantalla aparecerá la configuración que se puede cambiar por orden.
![[ ヨ レ ] 07:30 650=](/content/2026/04/611085/images/6d5dfd04a89814be16a0763f2f2e70e93b2569d756e7d096384908adfea8f4cf.jpg)
Cuando la configuración esté parpadeando en la pantalla, gire el selector de ajuste para cambiar la configuración, luego pulse OK para confirmar y continúe con las configuraciones siguientes.
![[〃 〃] 07:30 650w](/content/2026/04/611085/images/96d11d27055e9aec673f1ff847111e9c3380338873fca90b67d2cfbec49e640b.jpg)
Nota: Pulsando puede volver a cambiar el ajuste anterior.
3. ACTIVAR LA FUNCIÓN
Una vez que haya aplicado la configuración deseada, pulse ▷ para activar la función.

Puede pulsar en cualquier momento para poner en pausa la función que esté activada en ese momento.
. BLOQUEO DE SEGURIDAD
Esta función se activa automáticamente para evitar la activación accidental del horno.
![[〃 ≡]PUERTA 650w](/content/2026/04/611085/images/2e60603ece6b9acaed16269529cf78dc720366fc2d5798941e9a9cc368b52626.jpg)
Abra y cierre la puerta, y pulse para activar la función.
.PAUSA
Para detener una función activa, por ejemplo para mover o girar la comida, solamente tendrá que abrir la puerta.
Para reanudar la función, cierre la puerta y pulse ▷
. FUNCIONES AUTOMÁTICAS
CATEGORÍAS
Cuando utilice determinadas funciones automáticas, tendrá que seleccionar una categoría para los alimentos que cocine para conseguir los mejores resultados.
La categoría de referencia corresponde al número indicado en la parte superior derecha de la pantalla.

Consulte la tabla de las descripciones de las funciones para obtener más información sobre todas las categorías.
GRADO DE COCCIÓN
La mayoría de las funciones le pedirán que seleccione el punto de cocción de los alimentos.
El grado de cocción se puede modificar durante los primeros 20 segundos de funcionamiento una vez activada la función: active la función, luego gire el selector de ajuste para seleccionar la configuración necesaria.
![[""]MID 0 AUTO](/content/2026/04/611085/images/91df89dfe01c9475bffb35c8da1974df12e17ce21078e788bb7f7d22bd40f269.jpg)
ACCIONES (REMOVER O GIRAR ALIMENTOS)
Algunas funciones automáticas le solicitarán que gire o remueva el alimento, por ejemplo, y se pondrán en pausa para que lo pueda hacer.
![[GIRAR AUTO]](/content/2026/04/611085/images/fdc8efc3edec98d06350ae16f692e6caca58365af70f50ea1c3ccc8665ba2dbd.jpg)
Cuando el horno se haya detenido, abra la puerta y lleve a cabo la acción que se le solicite antes de volver a cerrar la puerta y pulsar ▷ para seguir con la cocción.
Nota: Cuando utilice la función «Defrost», la función se reiniciará automáticamente al cabo de dos minutos, aunque no haya girado o removido el alimento.
.CALOR RESIDUAL
En muchos casos, después de haber cocinado alimentos, el horno activa automáticamente un proceso de refrigeración que se indicará en la pantalla.
FRIO
Para ver el reloj durante este proceso, pulse 📋.
Nota: Si abre la puerta, se interrumpirá momentáneamente el proceso.
. TIMER
Cuando el horno está apagado, la pantalla puede utilizarse como temporizador. Para activar la función y establecer el tiempo necesario, gire el selector de ajuste.

Pulse para activar el temporizador: Una vez que haya finalizado la cuenta atrás del tiempo seleccionado sonará una señal acústica y la pantalla lo indicará.
Nota: El temporizador no activa ninguno de los ciclos de cocción.
Para cambiar el tiempo ajustado en el temporizador, pulse para pausarlo, gire el selector de ajuste para establecer el tiempo deseado y luego pulse para reiniciarlo.
Para volver al tiempo actual, pulse de nuevo.
Nota: Al activar cualquier función (es decir, al girar el selector) el temporizador se cancelará y sonará un timbre a modo de indicación.
CONSEJOS ÚTILES
CÓMO UTILIZAR LA TABLA DE COCCIÓN
La tabla indica las funciones más adecuadas para cada tipo de alimento.
El tiempo de cocción se refiere al ciclo de cocción de los alimentos dentro del horno, excluyendo la fase de precalentamiento (en caso que sea necesaria).
La configuración y los tiempos de cocción son orientativos y dependen de la cantidad de alimentos y del tipo de accesorio utilizado.
Cocine siempre los alimentos durante el tiempo de cocción mínimo especificado y compruebe que se ha cocinado el interior.
Para obtener unos resultados mejores, siga las recomendaciones de la tabla de cocción cuando seleccione los accesorios.
CONSEJOS PARA COCINAR CON MICROONDAS
Las microondas sólo penetran en los alimentos hasta cierta profundidad;
separe los alimentos tanto como sea posible cuando cocine diferentes alimentos al mismo tiempo.
Las piezas pequeñas se cocinan más rápidamente que las grandes: Corte los alimentos en piezas de igual tamaño para obtener una cocción uniforme.
La humedad se evapora durante la cocción con microondas: utilizar una tapa resistente a las microondas ayuda a reducir la pérdida de humedad.
Cuando saque los alimentos del microondas, seguirán cocinándose durante un tiempo. Por esa razón, recomendamos dejar dos minutos de reposo una vez finalizado el ciclo de cocción.
Se recomienda remover los alimentos cuando se cocine en el microondas para trasladar las partes más cocinadas de los márgenes hacia el centro y viceversa.
Coloque los filetes de carne finos uno encima de otro o entrelazados. Los trozos más gruesos, como las porciones de carne o las salchichas, se deben colocar uno al lado del otro.
PELÍCULA DE PLÁSTICO Y BOLSAS
Quite los cierres de alambre de las bolsas de papel o de plástico antes de introducirlas en el horno con funciones de cocción con microondas.
La película de plástico debe perforarse o pincharse con un tenedor para liberar la presión y evitar que
reviente a medida que se genere el vapor durante la cocción.
LÍQUIDOS
Los líquidos pueden llegar a superar el punto de ebullición sin la presencia de burbujas visibles.
Esto puede hacer que los líquidos calientes se desborden de forma repentina.
Para prevenir esa posibilidad:
. Evite usar recipientes con el cuello estrecho.
. Remueva el líquido antes de colocar el recipiente en el horno y deje la cucharilla en el recipiente.
. Una vez caliente, vuelva a remover el líquido con cuidado antes de retirar el recipiente del horno.
ALIMENTOS CONGELADOS
Para obtener buenos resultados, se recomienda descongelar los alimentos directamente sobre el plato giratorio de cristal. Si es necesario, también puede utilizar un recipiente ligero de plástico apto para microondas.
Los alimentos hervidos, guisos y salsas para carne se descongelan mejor si se remueven durante la descongelación.
Separe los alimentos una vez que empiecen a descongelarse: las porciones separadas se descongelarán más rápidamente.
COMIDA PARA NIÑOS
Cuando caliente alimentos infantiles o líquidos en biberones o potitos, no olvide removerlos y comprobar su temperatura antes de servirlos.
Así se asegura la distribución homogénea del calor y evitará el riesgo de quemaduras.
No olvide retirar la tapa y la tetina antes de calentar el biberón.
CARNE Y PESCADO
Para obtener un dorado perfecto de la superficie y mantener el interior de la carne o el pescado tierno y jugoso, recomendamos usar la función «Grill + Microondas». Para obtener los mejores resultados, programe la potencia del microondas entre 160 y 350 W.
TABLA DE COCCIÓN
| ALIMENTO | FUNCIÓN | TEMP. (°C) | POTENCIA (W) | DURACIÓN (MIN) | ACCESORIOS |
| Tartas esponjosas | 160 - 180 - 30-60 | ![]() | |||
| 160 - 180 90 | 25-50 | ![]() | |||
| Tartas rellenas(tarta de queso, strudel, tarta de manzana) | 160 - 190 - 35-70 | ![]() | |||
| Bizcochos | 160 - 30-40 | ![]() | |||
| Galletas 160 - 20 - 30 | ![]() | ||||
| Tartas saladas(tarta de verdura, quiche lorraine 1-1,2 kg) | 180 - 190 | - | 40-55 | ![]() | |
| Comida preparada (250-500 g) | - | 750 | 4 - 7 | ![]() | |
| Lasaña/pasta al horno | - | 350 - 500 | 15 - 25 | ![]() | |
| Lasaña congelada (500-700 g) | - | 500 - 750 | 14 - 20 | ![]() | |
| Pizza (400-500 g) | - | - | 10 - 12 | ![]() | |
| Carne (chuletas, filetes) | - | 500 | 10 - 15 | ![]() | |
| Aves (enteras, 800 g - 1.5 kg) | - 350 - 500 | 30 - 45 * | ![]() | ||
| Pollo (filetes o trozos) | - | 350 - 500 | 10 -17 | ![]() | |
| Asados (800 g-1,2 kg) | - | 350 - 500 | 25 - 40 * | ![]() | |
| Cordero o ternera asados / Rosbif (1,3-1,5 kg) | 170 - 180 | - | 70-80* | ![]() | |
| 160 - 180 | 160 | 50-70* | ![]() | ||
| Salchichas/brochetas | - | - | 20 - 40 * | ![]() | |
| Pescado (rodajas o filetes) | - 160 - 350 | 15 - 20 * | ![]() | ||
| Pescado entero (800 g-1,2 kg) | - | 160 - 350 | 20 - 30 * | ![]() | |
| Patatas asadas (600 g-1 kg) | - | 350 - 500 | 30 - 50 * | ![]() | |
| Manzanas asadas | - | 160 - 350 | 15 -25 | ![]() |
* Dar la vuelta al alimento a mitad de la cocción..
| FUNCIONES | Aire Forzado![]() | Aire forzado + Microondas![]() | Grill![]() | Grill + microondas![]() |
| ACCESORIOS | Plato resistente al calor/contenedor aptopara el microondas![]() | Parrilla![]() | Bandeja pastelera rectangular![]() | |
RECETAS PROBADAS
Compiladas por los órganos de certificación de conformidad con las normas IEC 60705 y IEC 60350-1.
| ALIMENTO FUNCIÓN | PESO (g) | TIEMPO DE COCCIÓN (min:seg) | TEMP./ NIVEL DEL GRILL | POTENCIA (W) | PRECALENTAR ACCESORIOS | |
| Crema pastelera | ![]() | 1000 | 12:00 - 13:00 | - | 650 | - Recipiente apto para microondas (Pyrex 3.227) |
| Bizcocho | ![]() | 475 8:00 - 10:00 - 750 - | ||||
| Pastel de carne | ![]() | 900 13:00 - 14:00 - 750 - | ||||
| Patatas gratinadas | ![]() | 1100 | 28:00 - 30:00 | 190 | 350 | - Recipiente apto para microondas (Pyrex 3.827) |
| Pollo | ![]() | 1200 | 35:00 - 40:00 | 210 | 350 | - Recipiente apto para microondas (Pyrex 3.220) |
| Descongelación de carne(girar a la mitad del proceso de cocción) | ![]() | 500 | 10:30 | - | 160 | - Plato giratorio |
| Tostada | ![]() | - | 4:00 - 6:00 | 3 | - | Sí |
| FUNCIONES | Microondas | Grill + microondas | Grill | ||
![]() | ![]() | ![]() | |||
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Asegúrese de que el aparato se haya enfriado antes de llevar a cabo las tareas de mantenimiento o limpieza.
No utilice productos de lavado con vapor.
No utilice estropajos de acero, estropajos abrasivos ni productos de limpieza abrasivos/corrosivos, ya que podrían dañar las superficies del aparato.
SUPERFICIES INTERNAS Y EXTERNAS
- Limpie las superficies con un paño húmedo de microfibra. Si están muy sucias, añada unas gotas de detergente neutro al agua. Seque con un paño seco.
- Limpie el cristal de la puerta con un detergente líquido adecuado.
- A intervalos regulares o si se derrama algo, retire el plato giratorio y el soporte para limpiar el fondo del horno, retirando todos los restos de alimentos.
- No es necesario limpiar la resistencia del grill puesto que el calor intenso quemará toda la suciedad: Utilice esta función con regularidad.
ACCESORIOS
Todos los accesorios son aptos para el lavavajillas. Para la suciedad más resistente, frote suavemente con un paño. Deje enfriar siempre los accesorios antes de limpiarlos.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
| Problema Posible causa Solución | ||
| El horno no funciona. | Corte de suministro. Desconexión de la red eléctrica. | Compruebe que haya corriente eléctrica en la red y que el horno esté enchufado a la toma de electricidad. Apague el horno y vuelva a encenderlo para comprobar si se ha solucionado el problema. |
| El horno hace ruido, incluso cuando está apagado. | Ventilador de refrigeración activado. | Abra la puerta o espere a que finalice el proceso de enfriamiento. |
| En la pantalla aparecerán las letras «ERR» seguidas de un número. | Fallo del software. Póngase en contacto con el Servicio Postventa más cercano e indique el número que aparece detrás de las letras «ERR». | |
WWW.FRANKE.COM
En caso de problemas de funcionamiento, póngase en contacto con un Centro de Asistencia Técnica de Franke. No solicite nunca los servicios de técnicos no autorizados.
Indique:
- el tipo de fallo
- el modelo del aparato (art./código)
- el número de serie (S/N), indicado en la placa de características, que se encuentra en el borde izquierdo del interior del horno (visible con la puerta del horno abierta).

Cuando se ponga en contacto con nuestro Centro de Asistencia, deberá indicar los códigos que figuran en la placa de características de su producto.

ÍNDICE
VISÃO GERAL....59
PAINEL DE CONTROLO 59
ACESSÓRIOS....60
FUNÇÕES....61
UTILIZAR PELA PRIMEIRA VEZ 63




















































