Generac XC6500E - Generador

XC6500E - Generador Generac - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato XC6500E Generac en formato PDF.

📄 80 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice Generac XC6500E - page 25
Ver el manual : Français FR English EN Español ES

Preguntas de los usuarios sobre XC6500E Generac

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Generador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones XC6500E - Generac y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. XC6500E de la marca Generac.

MANUAL DE USUARIO XC6500E Generac

CONSULTARLO EN EL FUTURO

  • Fallecimiento. Este producto no se ha diseñado para que se utilice en aplicaciones de apoyo vital crítico. En caso de hacerlo, podría provocar la muerte o lesiones graves.Índice de contenidos Sección 1 Introducción y seguridad p. 1
  • Introducción p. 1
  • Normas de seguridad p. 1
  • Símbolos de seguridad y significados p. 1
  • Peligros derivados de las emisiones de escape y la ubicación p. 2
  • Peligros eléctricos p. 3
  • Peligros de incendio p. 3
  • Levantar o colgar el generador p. 3
  • Índice de normas p. 4
  • Sección 2 Información general y configuración p. 5
  • Conozca su generador p. 6
  • Emisiones p. 6
  • Enchufes de conexión p. 7
  • Contador de horas p. 8
  • Sacar el contenido de la caja p. 9
  • Montaje p. 9
  • Conexión del cable de la batería (si se incluye) p. 10
  • Añadir aceite de motor p. 10
  • Combustible p. 11
  • Sección 3 Funcionamiento p. 13
  • Preguntas sobre uso y funcionamiento p. 13
  • Antes de arrancar el motor p. 13
  • Preparación del generador para su uso p. 13
  • Conexión a tierra del generador cuando se utiliza como aparato portátil p. 13
  • Conozca los límites del generador p. 14
  • Transporte o inclinación de la unidad p. 15
  • Arranque de motores con el tirador de arranque p. 15
  • Arranque de motores con arranque eléctrico p. 16
  • Apagar el generador p. 16
  • Sistema de cierre por nivel bajo de aceite p. 16
  • Sección 4 Mantenimiento y solución de problemas p. 17
  • Mantenimiento p. 17
  • Programa de mantenimiento p. 17
  • Mantenimiento preventivo p. 17
  • Mantenimiento del motor p. 18
  • Sustitución de la batería (si procede) p. 19
  • Inspección del silenciador y del dispositivo antichispas p. 20
  • Holgura de la válvula p. 20
  • Almacenamiento p. 21
  • Solución de problemas p. 22
  • Notas (000393a) ADVERTENCIA p. 24

www.P65Warnings.ca.gov.Manual del usuario del generador portátil 1 Sección 1 Introducción y seguridad Introducción Gracias por haber adquirido un producto de Generac Power Systems Inc. Esta unidad se ha diseñado para proporcionar un funcionamiento eficiente, de alto rendimiento y con una vida útil larga si se conserva adecuadamente. Si no entendiera alguno de los apartados de este manual, póngase en contacto con el servicio técnico independiente autorizado más cercano, o con el servicio de atención al cliente de Generac llamando al 1-888- GENERAC (1-888-436-3722), o visitando www.generac.com para plantear cualquier pregunta o duda que tenga. El propietario es responsable del manteni- miento adecuado y del uso seguro del equipo. Antes de poner en funcionamiento, revisar o guardar el generador:

  • Revise atentamente todas las advertencias que aparecen en este manual y en el producto.
  • Familiarícese con este manual y con la unidad antes de utilizarla.
  • Consulte la sección Montaje del manual para obtener instrucciones sobre los procedimientos de montaje final. Siga estrictamente las instrucciones. Guarde estas instrucciones para consultarlas en el futuro. Entregue SIEMPRE este manual a cualquier persona que utilice la máquina. La información que aparece en este manual es precisa y está basada en productos fabricados en el momento en el que se editó esta publicación. El fabricante se reserva el derecho de hacer las actualizaciones técnicas, las correcciones y las revisiones de los productos que considere necesarias sin previo aviso. Normas de seguridad El fabricante no puede prever todas las posibles circunstancias que pueden suponer un peligro. Las alertas que aparecen en este manual, y en las etiquetas y los adhesivos pegados en la unidad no incluyen todos los peligros. Si se utiliza un procedimiento, método de trabajo o técnica de funciona- miento no recomendados específicamente por el fabricante, compruebe que sean seguros para otros usuarios y que no pongan en peligro el equipo. En esta publicación y en las etiquetas y adhesivos pegados en la unidad, los bloques PELIGRO, ADVERTENCIA, PRECAUCIÓN y NOTA se utilizan para alertar al personal sobre instrucciones especiales relacionadas con un funcionamiento que puede ser peligroso si se realiza de manera incorrecta o imprudente. Léalos atentamente y respete sus instrucciones. Las definiciones de alertas son las siguientes: NOTA: Las notas incluyen información adicional importante para un procedimiento y se incluyen en el texto normal de este manual. Estos avisos de seguridad no pueden eliminar los peligros que indican. Para evitar accidentes, es importante el sentido común y el seguimiento estricto de las instrucciones especiales cuando se realice la acción o la operación de mantenimiento. Símbolos de seguridad y significados ADVERTENCIA (000100a)Consulte el manual. Lea y comprenda completamente el manual antes de usar el producto. No comprender completamente el manual puede provocar la muerte o lesiones graves.(000001) PELIGRO Indica una situación peligrosa que, si no se evita, ocasionará la muerte o lesiones graves. (000002) ADVERTENCIA Indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría ocasionar la muerte o lesiones graves. PRECAUCIÓN Indica una situación de riesgo que, si no se evita, puede producir lesiones leves o moderadas. (000003) ¡PELIGRO! Usar un generador en interiores LO PUEDE MATAR EN MINUTOS. Los gases de escape del generador contienen monóxido de carbono. Este es un veneno que no se puede ver u oler. NUNCA lo use dentro de una casa o garaje, AUN si la puerta y las ventanas se encuentran abiertas. Úselo únicamente en EXTERIORES, y alejado de ventanas, puertas y ventilaciones.

0006572 Manual del usuario del generador portátil

  • Si empieza a sentirse enfermo, mareado o débil después de que el generador haya estado funcionando, salga INMEDIATA- MENTE para respirar aire fresco. Visite un médico ya que podría haberse intoxicado con monóxido de carbono.
  • Por razones de seguridad, se recomienda que el mantenimiento de este equipo sea efectuado por un distribuidor autorizado independiente. Revise el generador regu- larmente y póngase en contacto con el servicio técnico autorizado independiente más cercano para reparar o sustituir los componentes que sea necesario. Peligros derivados de las emisiones de escape y la ubicación PELIGRO Asfixia. Los motores funcionando producen monóxido de carbono, un gas incoloro, inodoro, y venenoso. El monóxido de carbono, si no se evita, ocasionará la muerte o lesiones graves.(000103)(000179b)PELIGROAsfixia. El sistema de escape debe mantenerse adecuadamente. No altere ni modifique el sistema de escape ya que podría hacer que su funcionamiento sea inseguro o que no cumpla con los códigos y/o normativas locales. En caso de no hacerlo, podría provocarse la muerte o lesiones graves.(000104)PELIGROElectrocución. Si no se evita el contacto del agua con una fuente de alimentación, ocasionará la muerte o lesiones graves. (000116) Electrocución. APAGUE el suministro de alimentación de emergencia y de la red eléctrica antes de conectar la fuente de alimentación y las líneas de carga. En caso de no hacerlo, podría provocar la muerte o lesiones graves. PELIGRO ADVERTENCIA Daños a los equipos y la propiedad. No altere la construcción, instalación, o bloquee la ventilación para el generador. No hacer esto puede provocar el funcionamiento inseguro o dañar el generador. (000146) (000178a) ADVERTENCIA Asfixia. En interiores, utilice siempre una alarma de monóxido de carbono alimentada por pilas e instalada de acuerdo con las instrucciones de los fabricantes. En caso de no hacerlo, podría provocarse la muerte o lesiones graves. (000250) Daños a los equipos y a la propiedad. No use la unidad sobre superficies desniveladas, o en zonas con exceso de humedad, suciedad, polvo, o vapores corrosivos. Hacerlo puede ocasionar la muerte, lesiones graves y daños al equipo. ADVERTENCIA ADVERTENCIA (000111) Piezas en movimiento. Mantenga la ropa, cabello, y extremidades alejados de las piezas en movimiento. No hacerlo puede ocasionar la muerte o lesiones graves. ADVERTENCIA (000108) Superficies calientes. Al usar la máquina, no toque las superficies calientes. Mantenga la máquina alejada de los combustibles durante el uso. Las superficies calientes pueden ocasionar quemaduras graves o incendio.(000142a)ADVERTENCIA Lesiones personales. No inserte objetos a través de las ranuras de enfriamiento de la unidad. El generador puede arrancar en cualquier momento y provocar la muerte, lesiones graves y daños en la unidad. (000215) ADVERTENCIA Riesgo de lesión. No opere ni proporcione servicio a esta máquina si no está completamente alerta. La fatiga puede desvirtuar la capacidad para proporcionar servicio a este equipo y puede ocasionar la muerte o lesiones graves. ADVERTENCIA Lesiones o daños al equipo. No use el generador como un escalón. Hacerlo puede ocasionar caídas, piezas dañadas, funcionamiento inseguro del equipo, la muerte o lesiones graves. (000216)

PELIGRO Asfixia. Los motores funcionando producen monóxido de carbono, un gas incoloro, inodoro, y venenoso. El monóxido de carbono, si no se evita, ocasionará la muerte o lesiones graves. (000103) (000179b)PELIGROAsfixia. El sistema de escape debe mantenerse adecuadamente. No altere ni modifique el sistema de escape ya que podría hacer que su funcionamiento sea inseguro o que no cumpla con los códigos y/o normativas locales. En caso de no hacerlo, podría provocarse la muerte o lesiones graves. ADVERTENCIA Daños a los equipos y la propiedad. No altere la construcción, instalación, o bloquee la ventilación para el generador. No hacer esto puede provocar el funcionamiento inseguro o dañar el generador. (000146)Manual del usuario del generador portátil 3

  • Si empieza a sentirse enfermo, mareado o débil después de que el generador haya estado funcionando, salga INMEDIATA- MENTE para respirar aire fresco. Consulte con un médico ya que podría haberse intoxicado con monóxido de carbono.
  • No ponga NUNCA en marcha el generador en interiores o en áreas parcialmente cerradas como, por ejemplo, garajes.
  • Use SOLAMENTE el generador en áreas exteriores y lejos de ventanas, puertas, ventilaciones, espacios de rastreo y en áreas en las que no haya una ventilación adecuada y se puedan acumular gases de escape mortales.
  • Usar un ventilador o abrir una puerta no proporciona la suficiente ventilación.
  • Coloque el sistema de escape del silenciador lejos de la gente y de los edificios habitados. Peligros eléctricos
  • El Código Eléctrico Nacional (NEC por sus siglas en inglés) exige que la estructura y los componentes conductores de electri- cidad del generador estén correctamente conectados a una toma de tierra aprobada. Es posible que los códigos eléctricos locales también exijan una conexión a tierra adecuada del generador. Consulte con un electricista local cuáles son los requisitos de conexión a tierra de su zona. Peligros de incendio
  • No utilice el generador si los dispositivos eléctricos conectados se sobrecalientan, si se pierde la potencia eléctrica, si el motor o el generador producen chispas o si se detectan llamas o humo mientras la unidad está funcionando.
  • Tenga un extintor cerca del generador en todo momento.
  • Deje una distancia de al menos 5 pies (1,5 m) en ambos laterales del generador cuando esté en funcionamiento para evitar que se produzca sobrecalentamiento o un incendio. Levantar o colgar el generador (000178a) ADVERTENCIA Asfixia. En interiores, utilice siempre una alarma de monóxido de carbono alimentada por pilas e instalada de acuerdo con las instrucciones de los fabricantes. En caso de no hacerlo, podría provocarse la muerte o lesiones graves. (000144)PELIGROElectrocución. El contacto con cables, terminales y conexiones peladas mientras el generador está funcionando provocará la muerte o lesiones graves.(000104) PELIGRO Electrocución. Si no se evita el contacto del agua con una fuente de alimentación, ocasionará la muerte o lesiones graves. (000145) PELIGRO Electrocución. En caso de un accidente eléctrico, APAGUE de inmediato la alimentación eléctrica. Use implementos no conductores para liberar a la víctima del conductor. Aplique primeros auxilios y obtenga ayuda médica. No hacerlo ocasionará la muerte o lesiones graves. ADVERTENCIA Arranque accidental. Desconecte el cable negativo de la batería, luego el cable positivo de la batería cuando trabaje en la unidad. No hacerlo puede ocasionar la muerte o lesiones graves. (000130) (000105) PELIGRO Explosión e incendio. El combustible y los vapores son extremadamente inflamables y explosivos. Añada combustible en una zona bien ventilada. Mantenga alejados el fuego y las chispas. No hacerlo puede ocasionar la muerte o lesiones graves. PELIGRO Explosión e incendio. No sobrepase el nivel del depósito de combustible. Llene el depósito y deje sin llenar media pulgada de la parte superior del mismo para que quede espacio para la expansión del mismo. Si lo llena en exceso puede hacer que el combustible se derrame en el motor provocando un incendio o explosión, lo cual podría provocar la muerte o lesiones graves. (000166b) (000174) PELIGRO Riesgo de incendio. Deje que los derrames de combustible se sequen completamente antes de poner en marcha el motor. No hacerlo ocasionará la muerte o lesiones graves. (000142a) ADVERTENCIA Lesiones personales. No inserte objetos a través de las ranuras de enfriamiento de la unidad. El generador puede arrancar en cualquier momento y provocar la muerte, lesiones graves y daños en la unidad. ADVERTENCIA Lesiones personales. Si no conecta de manera correcta los cables de elevación, las cadenas o las cintas elevadoras, es posible que pueda provocar daños en la propiedad, lesiones graves o incluso la muerte. (000346) ADVERTENCIA Lesiones personales. Si no utiliza cables, cadenas o cintas con una capacidad nominal de 2000 lbs. (907 kg) de carga de trabajo o una carga superior para levantar o colgar la unidad, es posible que pueda provocar daños en la propiedad, lesiones graves o incluso la muerte. (000347) Lesiones personales. No ponga nunca en funcionamiento el generador mientras está colgado. Si lo hace, puede ocasionar daños en la propiedad, lesiones graves o incluso la muerte. (000348) ADVERTENCIAManual del usuario del generador portátil 4 Índice de normas

1. Asociación nacional de protección contra

incendios (NFPA, por sus siglas en inglés) 70: El CÓDIGO ELÉCTRICO NACIONAL (NEC por sus siglas en inglés) disponible en www.nfpa.org

2. Asociación nacional de protección contra

incendios (NFPA, por sus siglas en inglés)

5000: CÓDIGO DE SEGURIDAD Y

CONSTRUCCIÓN DE EDIFICIOS

disponible en www.nfpa.org

3. Código de Construcción Internacional

disponible en www.iccsafe.org

4. Manual de Cableado Agrícola disponible

miento de energía eléctrica de emergencia en granjas disponible en www.asabe.org, Sociedad Americana de Ingenieros Agrícolas y Biológicos, 2950 Niles Road, St. Joseph, MI 49085

6. Seguridad y requisitos de funcionamiento

eléctricos para su uso e instalación siguiendo las normativas del Código eléctrico canadiense. Esta lista no incluye todas las normas aplicables. Consulte con la autoridad que tenga jurisdicción (AHJ, por sus siglas en inglés) si existe cualquier código local o normativa que pueda ser de aplicación en su jurisdicción. Lesiones personales. No utilice un gancho de elevación si observa algún daño o alguna señal de corrosión. Si lo hace, puede ocasionar daños en la propiedad, lesiones graves o incluso la muerte.(000349) ADVERTENCIA Lesiones personales. Utilice el gancho de elevación siguiendo las instrucciones que se indican. Si no lo hace, puede ocasionar daños en la propiedad, lesiones graves o incluso la muerte.(000350) ADVERTENCIA Lesiones personales. Compruebe que todos los dispositivos de sujeción están bien apretados antes de levantar la unidad. Si no lo hace, puede ocasionar daños en la propiedad, lesiones graves o incluso la muerte.(000351) ADVERTENCIA5 Manual del usuario del generador portátil Sección 2 Información general y configuración Figura 2-1. Funciones y controles TABLA 1. Componentes del generador Figura 2-2. Etiqueta de identificación de la unidad

1 Toma de corriente doble de 120 voltios CA, 20 A 2 Toma de corriente de 120/240 voltios CA 30 A con bloqueo 3 Disyuntores de 1 polo (CA) 4 Disyuntor de 2 polos 5 Toma de corriente con bloqueo de 120 Voltios CA, 30 A 6 Control de ralentí 7 Módulo de detección de fallo en el circuito de tierra 8 Disyuntor del módulo de GFCI 9 Contador de horas 10 Palanca del cebador 11 Interruptor de Arranque/Marcha/Parada (Arranque eléctrico) (6,5 kW, Arranque/ Marcha/Parada, solamente arranque manual) 12 Bujía 13 Filtro de aceite 14 Drenaje del aceite 15 Llenado del aceite 16 Filtro de aire 17 Filtro del combustible 18 Arranque manual 19 Silenciador 20 Dispositivo antichispas 21 Terminal de tierra 22 Tiradores 23 Depósito de combustible 24 Tapón de la gasolina 25 Medidor de combustible 26 Ubicación de la batería (si la hubiese) 27 Soporte de elevación de acero 28 Perilla de desbloqueo del tirador 003447Manual del usuario del generador portátil 6Figura 2-3. Panel de control del Serie XC Conozca su generador En la Web de Generac (www.generac.com.) puede encontrar manuales del usuario de reemplazo. Emisiones La Agencia de Protección Ambiental (EPA) de los EE. UU. (y la Junta de Recursos del Aire de California [CARB] para los motores/equipos certificados conforme a las normas de California) requiere(n) que este motor/equipo cumpla las normas para el escape y las emisiones que se evaporan. Ubique en el motor la etiqueta adhesiva sobre cumplimiento de las normas referidas a emisiones para determinar las normas correspondientes. Para información sobre la garantía de emisiones, consulte la garantía de emisiones que se incluye. Es importante seguir las especificaciones de mantenimiento del manual para garantizar que el motor cumpla las normas de emisiones aplicables durante la vida útil del producto.

ADVERTENCIA (000100a)Consulte el manual. Lea y comprenda completamente el manual antes de usar el producto. No comprender completamente el manual puede provocar la muerte o lesiones graves. TABLA 2. Especificaciones del producto Especificaciones del generador de 6,5 kW / 8,0 kW Potencia nominal en un factor de potencia de 1,0 6,5kW** / 8,0kW**Vatios de arranque 8,13kW** / 10kW**Tensión de CA nominal 120/240Carga de CA nominal (120 voltios / 240 voltios) 6,5 kW 8,0 kW54,2 / 27,1 Amperios**66,7 / 33,3 Amperios**Frecuencia nominal 60 Hz a 3600 RPMFase MonofásicoPeso de la unidad (Seco) 6,5 kW (solamente arranque manual) 6,5 kW (arranque eléctrico) 8,0 kW (arranque eléctrico)246 lbs. (111,8 kg)260 lbs. (117,9 kg)** Intervalo de temperaturas de funcionamiento: -18 ºC (0 ºF) a 40 ºC (104 ºF). Durante el funciona-miento con temperaturas superiores a 25º C (77º F), es posible que la potencia disminuya.** La potencia en vatios máxima está sujeta y limitada por, factores como el contenido de BTu del combustible, la altitud, el estado del motor, etc. La potencia máxima disminuye un 3,5 % por cada 1.000 pies (304,8 metros) sobre del nivel del mar y también disminuye un 1% aproximadamente por cada 6º C (10º F) por encima de los 16º C (60º F) de temperatura ambiente.7 Manual del usuario del generador portátil Enchufes de conexión 120 VCA, 20 A, Toma de corriente doble La toma de 120 voltios está protegida contra sobrecarga con un disyuntor de 20 amperios que se pulsa para reiniciarse. Consulte la Figura 2-4. Cada toma alimentará cargas eléctricas de 120 Voltios CA, monofásicas, de 60 Hz que requieran una corriente de 2400 vatios (2,4 kW) o 20 amperios. Utilice solo cables de 3 conductores con conexión a tierra, de alta calidad y bien aislados con una capacidad nominal de 125 voltios con 20 A (o superior). Figura 2-4. Toma de corriente NEMA 5-20R de 120 VCA, 20 A Toma de corriente de 120/240 VCA, 30 Amp Utilice un enchufe NEMA L14-30 con esta toma de corriente (girar para bloquear/desblo- quear). Conecte un cable de 4 conductores con conexión a tierra al enchufe y a la carga deseada. La capacidad nominal del cable debería ser de 250 VCA con 30 amperios (o superior). Consulte la Figura 2-5.

  • Utilice esta toma de corriente para cargas monofásicas de 120 VCA, 60 Hz, que requieran un máximo de 3.600 vatios (3,6 kW) de potencia con 30 A o cargas monofásicas de 240 VCA, 60 Hz, que requieran un máximo de 7.200 vatios (7,2 kW) de potencia con 30 A. La toma está protegida con un disyuntor de balancín de 2 polos, 30 A. Figura 2-5. Toma de corriente de 120/240 VCA,

Toma de corriente de 120 VCA, 30 Amp Utilice un enchufe NEMA L5-30 con esta toma de corriente (girar para bloquear/desblo- quear). Conecte un cable de 3 conductores adecuado al enchufe y a la carga deseada. La capacidad nominal del cable debería ser de 125 VCA con 30 A (o superior). Consulte la Figura 2-6. Utilice esta toma de corriente para cargas monofásicas de 120 VCA, 60 Hz, que requieran un máximo de 3.600 vatios (3,6 kW) de potencia con 30 A. La toma está protegida con un disyuntor de 30 A con botón de reinicio. Especificaciones del motor de 6,5 kW / 8,0 kW Cilindrada 426 cc Nº de pieza de la bujía 0G0767B Tipo de electrodos de la bujía Champion RC12YC o equivalente Separación de los electrodos de la bujía 0,020 pulgadas (0,51mm) Capacidad del depósito de gasolina 32 L (8,5 galones) Tipo de aceite Consulte el gráfico en la sección Añadir aceite de motor. Capacidad de aceite con cambio de filtro sin cambio de filtro 1,0 L (1,1 qt.) 0,9 L (0,95 qt.) Tiempo de funcionamiento a 50% de carga (6,5/ 8,0kW) 14 horas/11 horas

  • Vaya a www.generac.com o póngase en contacto con un servicio técnico autorizado independiente para solicitar piezas de repuesto. TABLA 2. Especificaciones del producto 000424000204Manual del usuario del generador portátil 8 Figura 2-6. Toma de corriente de 120 VCA,

Contador de horas El contador de horas realiza un seguimiento de las horas de funcionamiento para el mantenimiento programado. Consulte la Figura 2-7.

  • La pantalla del mensaje SVC se iluminará una hora antes y una hora después de cada intervalo de 200 horas, propor- cionando un plazo de dos horas para realizar la tarea de mantenimiento. Cuando el contador de horas esté en el modo de alerta parpadeante, el mensaje de mantenimiento siempre se alternará con el tiempo transcurrido en horas y minutos. Las horas parpadearán cuatro veces y, a continuación, se alternarán con el mensaje de mantenimiento cuatro veces hasta que el medidor se restablezca automáticamente.
  • 200 horas - SVC — Cambiar aceite, filtro de aceite, filtro de combustible o bujía. Limpiar la pantalla del supresor de chispas. (Cada 200 horas) NOTA: El icono del reloj de arena parpadeará cuando el motor esté en funcionamiento. Esto significa que el medidor está registrando las horas de funcionamiento. Figura 2-7. Contador de horas Módulo de detección de fallo en el circuito de tierra Esta unidad incluye un interruptor del circuito de fallo de conexión a tierra (GFCI). Este dispositivo cumple con los códigos y normativas locales, estatales y federales. El módulo de detección de fallo en el circuito de conexión a tierra es para todas las tomas. En el caso de que se produzca un fallo de conexión a tierra, el GFCI se activará y detendrá la corriente eléctrica para evitar que se produzcan lesiones graves. El GFCI controla continuamente la corriente del circuito. Si la corriente del circuito es diferente a la corriente de retorno, el GFCI desconecta la alimentación mediante la activación del disyuntor principal en el panel de control del generador. Un GFCI NO protege de sobrecargas en el circuito, cortocircuitos ni descargas eléctricas. Una descarga eléctrica se puede producir cuando una persona toca cables cargados eléctricamente mientras se encuentra sobre una superficie no conductora, como por ejemplo un suelo de madera. Pruebe el módulo de GFCI antes de cada uso. Consulte la Figura 2-8.

1. Arranque el generador.

2. Enchufe la lámpara de prueba en la toma

doble. La lampara debería encenderse.

3. Pulse el botón TEST (Prueba) en el GFCI

para activar el dispositivo. A continuación el disyuntor principal debería “activarse”. Esto se indica con el movimiento de la palanca del accionador en la posición OFF.

4. De esta manera la corriente eléctrica se

detiene haciendo que la lámpara se apague. Si el disyuntor principal no se “activa”, esto significa que el GFCI no funciona y el generador no debe utilizarse. Póngase en contacto con el servicio técnico autorizado independiente.

5. Para restaurar la corriente eléctrica,

coloque la palanca del accionador en la posición 'ON'. La palanca debería permanecer bloqueada en su posición. Si no es así, bien el GFCI o bien el disyuntor principal tienen algún fallo y deberán ser reemplazados. Póngase en contacto con el servicio técnico autorizado indepen- diente.

6. Este GFCI está protegido contra

sobrecargas por un disyuntor principal de 6,5kW, 30 A o 8,0kW, 35A/240V.

7. El GFCI cuenta con luces de estado LED

para las funciones de Monitor automático y Fin de la vida útil.

0002059 Manual del usuario del generador portátil Figura 2-8. Probar el GFCI Control de ralentí automático (si hubiese) Esta función mejora el ahorro de combustible. Cuando este interruptor se coloca en la posición ON, el motor funcionará a una velocidad de motor normal rápida cuando está conectado a una carga eléctrica. Cuando se retira la carga eléctrica, el motor funcionará a una velocidad reducida. Con el interruptor en la posición OFF, el motor funciona de manera continua a una velocidad de motor normal rápida. Coloque siempre el interruptor en la posición OFF cuando arranque y pare el motor. Consulte la Figura 2-8. Sacar el contenido de la caja

1. Abra la caja de cartón completamente

cortando cada esquina de arriba a abajo.

2. Saque y compruebe el contenido de la

caja antes del montaje. La caja debe contener lo siguiente: TABLA 3. Accesorios

3. Si faltara algún artículo de su caja,

póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Generac llamando al 1-888-436-3722 y cuando llame tenga a mano los números de modelo y serie.

4. Escriba el número de modelo, número de

serie y fecha de compra que aparecen en la portada de este manual. Montaje Si tiene problemas con el montaje, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Generac llamando al 1-888- GENERAC (1-888-436-3722). Cuando llame para solicitar asistencia, tenga a mano los números de modelo y de serie. Las siguientes herramientas son necesarias para instalar el kit de accesorios.

  • Llave de 13 mm (2) Consulte la Figura 2-9. Instale el soporte de elevación de la siguiente manera:

1. Instale cada una de las mitades del

soporte de elevación (3) debajo de la estructura y colóquelos fijando sin apretar los tornillos de 45 mm (7) y la tuerca (11) a través de los orificios que hay en la estructura.

2. Inserte el tornillo de 20 mm (10) y la tuerca

(11) en los agujeros superiores de las dos mitades del soporte de elevación.

3. Apriete todos los tornillos hasta que

4. Alinee cada una de las tapas superiores

(8) con los agujeros del soporte de elevación inferior (3). Inserte el cilindro del tornillo de conexión (9) y fíjelo con el tornillo de conexión 89). Artículo Ctd Unidad principal 1 Manual del usuario 1 Manual del motor 1 Cuarto de aceite SAE 1 Filtro de aceite 1 Filtro de aire 1 Bujía 1 Llave de bujías 1 Toalla para uso industrial 1 Tapa superior (8) 2 Rueda (1) 2 Pata para la estructura (2) 2 Conjunto de elevación de acero (3) 2 Bolsa de tornillería Ctd Horquilla (4) 2 Eje (5) 1 Arandela plana 5/8” (6) 2 Tornillo de 54 mm (7) 8 Conjunto de tornillo de conexión (9) 2 Tornillo de 54 mm (10) 2 Tuerca (11) 6 ADVERTENCIA (000100a)Consulte el manual. Lea y comprenda completamente el manual antes de usar el producto. No comprender completamente el manual puede provocar la muerte o lesiones graves.Manual del usuario del generador portátil 10 Figura 2-9. Soporte de elevación de acero NOTA: Las ruedas no se han diseñado para su circulación sobre carreteras. Consulte la Figura 2-10. Instale las ruedas tal y como se indica a continuación:

1. Deslice el eje (5) por los agujeros del eje

de la estructura del generador.

2. Deslice la rueda (1) y una arandela plana

de 5/8" (6) por el eje.

3. Sujételo con la horquilla (4). Repita este

procedimiento en el lado opuesto. Instale el conjunto de patas para la estructura de la siguiente manera:

1. Alinee la pata de la estructura (2) con los

agujeros de la estructura y fíjelas con tornillos de 45 mm (7). Figura 2-10. Ruedas y patas Conexión del cable de la batería (si se incluye) La unidad se ha enviado con los cables de la batería desconectados. Necesitará dos llaves de tubo de 8 mm para conectar los cables de la batería. Consulte la Figura 4-5.

1. Corte las bridas de sujeción de los cables

de la batería y retire la cubierta roja del borne de la batería.

2. En primer lugar, conecte los cables rojos

al borne positivo (+) de la batería con el perno y la tuerca incluidos.

3. Compruebe que las conexiones estén bien

apretadas y coloque la funda de goma en el borne positivo (+) de la batería y los tornillos de conexión.

4. Conecte el cable negro al borne negativo

(-) de la batería con el perno y la tuerca que se incluyen. Coloque la funda de goma en el borne negativo (-) de la batería y los tornillos de conexión.

5. Compruebe que todas las conexiones

sean seguras. NOTA: Si no es posible arrancar el motor con la batería, cámbielo por un cargador de 12V adecuado o arranque el generador y deje que funcione hasta que se cargue. Añadir aceite de motor

1. Coloque el generador sobre una superficie

2. Verifique que el área de llenado de aceite

PRECAUCIÓN Daños en el equipo. No realice las conexiones de la batería a la inversa. Si lo hace, el equipo podría resultar dañado.(000167a)(000135)Daño al motor. Verifique el tipo y la cantidad apropiados del aceite del motor antes de poner en marcha el motor. No hacer esto puede provocar daños al motor. PRECAUCIÓN11 Manual del usuario del generador portátil

3. Retire la tapa de llenado de aceite y

limpie la varilla de medición. Consulte la Figura 2-11. Figura 2-11. Sacar la varilla

4. Añada el aceite de motor recomendado.

Las temperaturas exteriores determinan la viscosidad adecuada del aceite para el motor. Use esta tabla para seleccionar la mejor viscosidad. NOTA: Use aceite a base de petróleo (incluida) para facilitar el rodaje del motor antes de utilizar aceite sintético.

NOTA: Algunas unidades cuentan con más de un lugar por el que se puede añadir el aceite. En estos casos, solo se necesita utilizar un punto de llenado de aceite.

5. Introduzca la varilla en el cuello de llenado

de aceite. El nivel de aceite se comprueba con la varilla de medición completamente insertada.

6. Consulte la Figura 2-12. Retire la varilla y

compruebe que el nivel de aceite se encuentra dentro del rango de funcionamiento seguro. Figura 2-12. Rango de funcionamiento seguro

7. Coloque la tapa de llenado del aceite/

varilla de nivel y apriétela firmemente con la mano. Combustible El combustible debe cumplir con los siguientes requisitos:

  • Gasolina limpia, en buen estado y sin plomo.
  • Un octanaje mínimo de 87/87 AKI (RON 91).
  • También se puede utilizar gasolina con un porcentaje de hasta el 10% de etanol (gasohol), cuando esté disponible, se recomienda utilizar combustible premium sin etanol.
  • NO mezcle aceite en la gasolina.
  • NO modifique el motor para que funcione con combustibles alternativos. Estabilice el combustible antes de almacenarlo.

1. Verifique que la unidad está apagada y

espere a que se enfríe un mínimo de dos minutos antes de cargar el combustible.

2. Coloque la unidad sobre una superficie

nivelada y en un área bien ventilada.

3. Limpie el área alrededor de la tapa del

combustible y quite la tapa con cuidado.

4. Añada lentamente el combustible reco-

mendado. No llene por encima del borde interno. Consulte la Figura 2-13.

5. Colocación de la tapa del combustible.

Figura 2-13. Añadir combustible recomendado NOTA: Si se derrama combustible, espere hasta que se evapore antes de encender el motor. 000115SAE 3010W-305W-30 sintéticoIntervalo de temperatura de uso esperada000399003620 (000105) PELIGRO Explosión e incendio. El combustible y los vapores son extremadamente inflamables y explosivos. Añada combustible en una zona bien ventilada. Mantenga alejados el fuego y las chispas. No hacerlo puede ocasionar la muerte o lesiones graves. PELIGRO Explosión e incendio. No sobrepase el nivel del depósito de combustible. Llene el depósito y deje sin llenar media pulgada de la parte superior del mismo para que quede espacio para la expansión del mismo. Si lo llena en exceso puede hacer que el combustible se derrame en el motor provocando un incendio o explosión, lo cual podría provocar la muerte o lesiones graves. (000166b)

AManual del usuario del generador portátil 12 NOTA IMPORTANTE: Es importante evitar la formación de acumulaciones de residuos pegajosos en los componentes del sistema de combustible como el carburador, la manguera o el depósito durante el almacenamiento. Los combustibles mez- clados con alcohol (gashol, etanol o metanol) pueden atraer la humedad, lo que provoca la separación y la formación de ácidos durante el almacenamiento. El gas ácido puede dañar el sistema de combustible de un motor durante el almacenamiento. Para evitar problemas con el motor, debería vaciar el sistema de combustible antes de almacenarlo durante 30 días o más. Consulte la sección Almacenamiento. Nunca utilice productos para la limpieza del motor o carburador en el depósito de combustible ya que podrían provocar daños permanentes.Manual del usuario del generador portátil 13 Sección 3 Funcionamiento Preguntas sobre uso y funcionamiento Si tiene preguntas o dudas acerca del funcionamiento y mantenimiento del equipo, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Generac llamando al 1-888-GENERAC (1-888-436-3722). Antes de arrancar el motor

1. Verifique que el nivel de aceite del motor

2. Verifique que el nivel del combustible sea

3. Verifique que la unidad esté segura sobre

una superficie nivelada, en un espacio exterior y en una zona bien ventilada. Preparación del generador para su uso Conexión a tierra del generador cuando se utiliza como aparato portátil El generador está equipado con un terminal para la conexión de un sistema de electrodos de conexión a tierra. Article 250.34 (A) No se requiere que la estructura del generador se conecte a un sistema de electrodos de conexión a tierra cuando el generador solamente suministra alimentación a un equipo conectado mediante enchufe y cable de alimentación a través de las tomas del generador. Cuando el generador suministra energía a un interruptor de transferencia manual de 3 polos o a tableros de distribución eléctrica para suministrar alimentación temporalmente, debe instalarse un sistema de electrodos de conexión a tierra y conectarse a una terminal de electrodos de conexión a tierra en el generador. Consulte NEC 250.30, 250.34 y 250.52 para aclarar cualquier duda. Consulte la Figura 3-1.

  • Conexión neutral a estructura Figura 3-1.Conexión a tierra del generador Requisitos especiales Revise todos los decretos, códigos locales o normativas de la Administración de Seguridad y Salud Ocupacional estatales o federales (OSHA) que se apliquen al uso previsto del generador. Es posible que se apliquen más normativas si el generador se utiliza en una obra. Consulte a un electricista cualificado, un inspector de instalaciones eléctricas o la agencia local que tenga potestad para imponer requisitos adicionales que puedan ser específicos para su área, como por ejemplo si es necesario que el generador esté registrado con la empresa encargada de suministrar la electricidad en su zona. PELIGROAsfixia. Los motores funcionando producen monóxido de carbono, un gas incoloro, inodoro, y venenoso. El monóxido de carbono, si no se evita, ocasionará la muerte o lesiones graves.(000103)(000179b) PELIGRO Asfixia. El sistema de escape debe mantenerse adecuadamente. No altere ni modifique el sistema de escape ya que podría hacer que su funcionamiento sea inseguro o que no cumpla con los códigos y/o normativas locales. En caso de no hacerlo, podría provocarse la muerte o lesiones graves. (000118a) ADVERTENCIA Riesgo de incendio. No use el generador sin el supresor de chispas. De lo contrario, pueden producirse lesiones graves o la muerte. (000178a) ADVERTENCIAAsfixia. En interiores, utilice siempre una alarma de monóxido de carbono alimentada por pilas e instalada de acuerdo con las instrucciones de los fabricantes. En caso de no hacerlo, podría provocarse la muerte o lesiones graves. ADVERTENCIA (000110) Riesgo de incendio. Las superficies calientes pueden encender combustibles, produciendo un incendio. El incendio puede ocasionar la muerte o lesiones graves. ADVERTENCIA (000108) Superficies calientes. Al usar la máquina, no toque las superficies calientes. Mantenga la máquina alejada de los combustibles durante el uso. Las superficies calientes pueden ocasionar quemaduras graves o incendio. (000136) PRECAUCIÓN Daños a los equipos y la propiedad. Desconecte las cargas eléctricas antes de poner en marcha o parar la unidad. No hacer esto puede provocar daños al equipo y la propiedad. 00022714 Manual del usuario del generador portátil Conexión del generador al sistema eléctrico de un edificio Se recomienda usar un interruptor de transferencia manual al conectar directamente al sistema eléctrico de un edificio. Para conectar un generador portátil al sistema eléctrico de un edificio, deben cumplirse estrictamente las normativas y la legislación sobre instalaciones eléctricas locales y nacionales, y esta conexión debe realizarla un electricista cualificado. Conexión de las cargas eléctricas NO conecte cargas de 240 voltios a tomas de 120 voltios. NO conecte cargas trifásicas al generador. NO conecte cargas de 50 Hz al generador. Deje que la unidad se estabilice y se caliente durante unos minutos antes de arrancarla. Enchufe y conecte las cargas eléctricas de 120 o 240 voltios de CA, monofásicas de 60 Hz. Añada la potencia nominal (o amperios) de todas las cargas que se conectarán a la vez. El total no debe ser superior a (a) la capacidad de voltaje/amperaje nominal del generador o (b) la potencia del disyuntor de la toma que suministra la energía. Consulte Conozca los límites del generador. Conozca los límites del generador Sobrecargar un generador en exceso puede provocar daños en el generador y en los dispositivos eléctricos conectados. Tenga en cuenta lo siguiente para evitar sobrecargas:
  • Sume la potencia total de todos los dispositivos eléctricos que se conectarán a la vez. Este total NO debería superar la potencia del generador.
  • La potencia nominal de las luces se puede obtener de las bombillas. La potencia nominal de las herramientas, electrodomésticos y motores se encuentra en la etiqueta o adhesivo de datos pegados en el dispositivo.
  • Si los electrodomésticos, herramientas o motores no indican la potencia, multiplique los voltios por la capacidad nominal en amperios para determinar los vatios (voltios x amperios = vatios).
  • Algunos motores eléctricos, como los de inducción, requieren tres veces más vatios de potencia para el arranque que para el funcionamiento. Esta sobrecarga sólo dura unos pocos segundos al arrancar este tipo de motores. Asegúrese de disponer de una potencia de arranque elevada cuando seleccione los dispositivos eléctricos que se conectarán al generador.

1. Calcule los vatios necesarios para

arrancar el motor más grande.

2. Sume a esa cifra los vatios de

funcionamiento del resto de cargas conectadas. Hemos incluido la Guía de referencia de la potencia para ayudarle a determinar el número de dispositivos que el generador puede hacer funcionar a la vez. NOTA: Todas las cifras son aproximadas. Consulte la etiqueta de datos del electrodoméstico para obtener los requisitos de potencia. Tabla 3: Guía de referencia de la potencia Dispositivo Vatios de funciona- miento *Aire acondicionado (12.000 Btu) 1700 *Aire acondicionado (24.000 Btu) 3800 *Aire acondicionado (40.000 Btu) 6000 Cargador de batería (20 amperios) 500 Lijadora de correa (3") 1000 Motosierra 1200 Sierra circular (6-1/2") de 800 a 1000 *Secadora (eléctrica) 5750 *Secadora (gas) 700 *Lavadora 1150 Cafetera 1750 *Compresor (1 HP) 2000 *Compresor (3/4 HP) 1800 *Compresor (1/2 HP) 1400 Plancha para el pelo 700 Deshumidificador 650 Lijadora de disco (9") 1200 Cortabordes 500 Manta eléctrica 400 Pistola eléctrica para clavos 1200 Cocina eléctrica (por elemento) 1500 Sartén eléctrica 1250 *Congelador 700 *Extractor de humos (3/5 HP) 875 Sistema de apertura del garaje de 500 a 750 Secador de pelo 1200 Taladro de mano de 250 a 1100 Cortasetos 450 Llave de impacto 500 Plancha 1200 *Bomba de chorro 800 Cortacésped 1200 Bombilla 100Manual del usuario del generador portátil 15 Transporte o inclinación de la unidad No almacene ni transporte la unidad con un ángulo superior a 15 grados. Arranque de motores con el tirador de arranque

1. Desconecte todas las cargas eléctricas de

las tomas de corriente de la unidad antes de arrancar el motor.

2. Coloque el generador sobre una superficie

(A) en el sentido contrario a las agujas del reloj a la posición ON (Abierto). Consulte la Figura 3-2.

4. Gire el interruptor de PARO/MARCHA del

motor a la posición RUN (Marcha). Consulte la Tabla 1: Componentes del generador.

5. Mueva la palanca del cebador (B) a la

izquierda hasta la posición Full CHOKE (Cebado completo). Consulte la Figura 3-2.

6. Consulte la Figura 3-2. Sujete la cuerda de

arranque (C) y tire de ella ligeramente hasta que note que la resistencia aumenta. Tire rápidamente hacia arriba y hacia afuera.

7. Cuando el motor arranque, mueva la

palanca del cebador a la posición 1/2 CHOKE (Cebado medio) hasta que el motor funcione de manera suave y, a continuación, mueva la palanca hasta la posición OPEN (derecha). Si el funcionamiento del motor decae, mueva de nuevo la palanca del cebador a la posición 1/2-CHOKE (Cebado medio) hasta que el motor funcione de manera suave y, a continuación, mueva la palanca hasta la posición OPEN (derecha). NOTA: Si el motor arranca, pero no sigue funcionando, mueva la palanca del cebador a la posición Full CHOKE (Cebado completo) a la izquierda y repita las instrucciones de arranque. NOTA IMPORTANTE: No sobrecargue el generador ni las tomas de corriente individuales del panel. Estas tomas están protegidas contra sobrecargas con disyuntores pulsar-para-reiniciar. Si se supera el amperaje de alguno de los disyuntores, el disyuntor afectado se abrirá y se perderá la potencia eléctrica a la toma de corriente. Lea detenidamente la sección Conozca los límites del generador. Horno microondas de 700 a 1000*Enfriador de leche 1100Quemador de petróleo en el horno 300Estufa de petróleo (140.000 Btu) 400Estufa de petróleo (85.000 Btu) 225Estufa de petróleo (30.000 Btu) 150*Pistola de pintar, sin aire (1/3 HP) 600Pistola de pintar, sin aire (de mano) 150Radio de 50 a 200*Refrigerador 700Olla de cocción lenta 200*Bomba sumergible (1-1/2 HP) 2800*Bomba sumergible (1 HP) 2000*Bomba sumergible (1/2 HP) 1500*Bomba de sumidero de 800 a 1050*Sierra de mesa (10”) de 1750 a Televisión de 200 a 500Tostadora de 1000 a Cortacésped de hilo 500* Multiplique por 3 los vatios de la lista para calcular los vatios necesarios para arrancar estos dispositivos.(000183) ADVERTENCIA Riesgo del arranque con cuerda. El arranque con cuerda puede reaccionar inesperadamente. El contragolpe puede ocasionar la muerte o lesiones graves.(000136) PRECAUCIÓN Daños a los equipos y la propiedad. Desconecte las cargas eléctricas antes de poner en marcha o parar la unidad. No hacer esto puede provocar daños al equipo y la propiedad.

CERRADO16 Manual del usuario del generador portátil Arranque de motores con arranque eléctrico

1. Desconecte todas las cargas eléctricas de

las tomas de corriente de la unidad antes de arrancar el motor.

2. Coloque el generador sobre una superficie

(A) en el sentido contrario a las agujas del reloj a la posición ON (Abierto). Consulte la Figura 3-2.

4. Mueva la palanca del cebador (B) a la

izquierda hasta la posición Full CHOKE (Cebado completo). Consulte la Figura 3-2.

5. Mantenga pulsado el interruptor de

ARRANQUE/MARCHA/PARADA en la posición START (Arranque). Cuando el motor arranque, suelte el interruptor a la posición RUN (Marcha).

6. Cuando el motor arranque, mueva la

palanca del cebador a la posición 1/2 CHOKE (Cebado medio) hasta que el motor funcione de manera suave y, a continuación, mueva la palanca hasta la posición OPEN (derecha). Si el funcionamiento del motor decae, mueva de nuevo la palanca del cebador a la posición 1/2-CHOKE (Cebado medio) hasta que el motor funcione de manera suave y, a continuación, mueva la palanca hasta la posición OPEN (derecha). NOTA: Si el motor arranca, pero no sigue funcionando, mueva la palanca del cebador a la posición Full CHOKE (Cebado completo) a la izquierda y repita las instrucciones de arranque. Apagar el generador

1. Cierre todas las cargas y desconecte

todas las cargas eléctricas de las tomas de corriente del panel del generador.

2. Deje que el motor funcione sin cargas

durante varios minutos para que se estabilicen las temperaturas internas del motor y del generador.

3. Gire el interruptor de ARRANQUE/

MARCHA/PARADA a la posición STOP (Parada).

4. Gire la válvula de cierre de combustible en

el sentido de las agujas del reloj a la posición OFF (cerrado). NOTA: En condiciones normales de uso, cierre la válvula de combustible y deje que la cubeta de combustible del generador se quede sin combustible. En caso de emergencia, gire el interruptor a la posición STOP (Parada). Sistema de cierre por nivel bajo de aceite El motor está equipado con un sensor de presión de aceite baja que apaga el motor automáticamente cuando el nivel de aceite cae por debajo de un nivel especificado. El motor no funcionará hasta que se añada aceite hasta el nivel adecuado. Si el motor se apaga y hay combustible suficiente, compruebe el nivel de aceite del motor. (000136) PRECAUCIÓN Daños a los equipos y la propiedad. Desconecte las cargas eléctricas antes de poner en marcha o parar la unidad. No hacer esto puede provocar daños al equipo y la propiedad.(000136) PRECAUCIÓN Daños a los equipos y la propiedad. Desconecte las cargas eléctricas antes de poner en marcha o parar la unidad. No hacer esto puede provocar daños al equipo y la propiedad.Manual del usuario del generador portátil 17 Sección 4 Mantenimiento y solución de problemas Mantenimiento El mantenimiento regular mejorará el rendimiento y prolongará la vida útil del motor/ equipo. Generac Power Systems, Inc. recomienda que todo el trabajo de mantenimiento sea efectuado por un Concesionario de servicio autorizado independiente (IASD). El mantenimiento regular, sustitución o reparación de los dispositivos y sistemas de control de emisiones puede ser efectuado por cualquier taller de reparaciones o mecánico elegido por el propietario. Sin embargo, para obtener servicio de garantía gratuito, el trabajo debe ser efectuado por un Concesionario de servicio autorizado independiente (IASD). Vea la garantía de emisiones. NOTA: Si tiene preguntas acerca de cómo reemplazar algún componente, llame al 1-888-GENERAC (1-888-436-3722). Programa de mantenimiento Consulte los intervalos del programa de mantenimiento, lo que ocurra primero según el uso. NOTA: Las condiciones adversas requerirán un mantenimiento más frecuente. NOTA: Vaya a www.generac.com o póngase en contacto con un servicio técnico autorizado independiente para solicitar piezas de repuesto. NOTA: Todas las operaciones de manteni- miento y ajustes necesarios deben realizarse cada temporada, tal y como se detalla en el siguiente gráfico. Mantenimiento preventivo La suciedad o los residuos pueden hacer que el equipo no funcione de manera correcta y provocar daños en este. Limpie el generador a diario o antes de cada uso. Mantenga la zona alrededor y detrás del silenciador sin suciedad de combustible. Revise las ranuras y aberturas del aire de enfriamiento del generador.

  • Utilice un paño húmedo para limpiar las superficies exteriores.
  • Utilice un cepillo de cerdas suaves para retirar la suciedad endurecida, el aceite, etc.
  • Utilice una aspiradora para eliminar la suciedad y los residuos sueltos.
  • Se puede utilizar aire a baja presión (que no supere los 25 psi) para eliminar la suciedad. Inspeccione las ranuras del aire de refrigeración y las aberturas del generador. Estas aberturas deben mantenerse limpias y sin obstrucciones. NOTA: NO utilice una manguera de jardín para limpiar el generador. El agua podría entrar en el sistema del combustible del motor y causar problemas. Si el agua entrara en el generador a través de las ranuras del aire de refrigeración, parte de esta agua podría quedar retenida en huecos y hendiduras del aislante del bobinado del rotor y del estator. La acumulación de agua y suciedad en los bobinados internos podría disminuir la resistencia del aislante de estos bobinados. En cada uso Comprobar el nivel de aceite del motor Cada 100 horas o en cada estación* Limpiar la pantalla del supresor de chispas Cada estación Comprobar la holgura de la válvula*** Cada 200 horas o en cada estación Cambio de aceite ‡ Sustituir la bujía Sustituir el filtro del combustible Verificar/limpiar el filtro de aire ‡ Cambiar el aceite después de las 25 primeras horas de funcionamiento y, después, en cada estación.
  • Cambiar el aceite y el filtro de aceite cada mes cuando el generador funcione con cargas pesadas o bajo altas temperaturas. ** Limpiar el generador con más frecuencia en condiciones de funcionamiento con suciedad o polvo. Sustituya las piezas del filtro de aire si no se pueden limpiar correctamente. *** Comprobar la holgura de la válvula y ajustarla si fuera necesario después de las 50 primeras horas de funcionamiento y, después, cada 400 horas. (000142a) ADVERTENCIA Lesiones personales. No inserte objetos a través de las ranuras de enfriamiento de la unidad. El generador puede arrancar en cualquier momento y provocar la muerte, lesiones graves y daños en la unidad.18 Manual del usuario del generador portátil Mantenimiento del motor Recomendaciones sobre el aceite del motor Para mantener la garantía del producto,el aceite de motor se debe mantener conforme a las recomendaciones de este manual. Para su comodidad, hay disponibles kits de mantenimiento para usar en este producto que incluyen aceite de motor, filtro de aceite, bujía(s), una toalla de taller y embudo. Estos kits se pueden obtener de un Concesionario de servicio autorizado independiente (IASD).

Comprobación del nivel de aceite en el motor El nivel de aceite se debe verificar antes de cada uso o al menos cada 8 horas de funcionamiento.

1. Coloque el generador sobre una superficie

2. Limpie el área alrededor de la boca de

llenado de aceite y limpie la varilla de medición. Figura 4-1. Cómo añadir aceite al motor

4. Introduzca la varilla en el cuello de llenado

de aceite. Retire la varilla y compruebe que el nivel de aceite se encuentra dentro del rango de funcionamiento seguro. Consulte la Figura 4-2. Figura 4-2. Rango de funcionamiento seguro

5. Añada el aceite de motor recomendado

según sea necesario.

6. Vuelva a colocar la tapa de llenado del

aceite y apriétela de manera manual. NOTA: Algunas unidades cuentan con más de un lugar por el que se puede añadir el aceite. En estos casos, solo se necesita utilizar un punto de llenado de aceite. Cambiar filtro de aceite y del aceite del motor Si el generador se utiliza en lugares con mucho polvo o suciedad, o en un clima extremadamente cálido, cambie el aceite con más frecuencia. NOTA: ¡No contamine! Preserve los recursos. Lleve el aceite usado a centros de recogida. Cambie el aceite cuando el motor esté frío tal y como se especifica a continuación:

1. Coloque el generador sobre una superficie

colóquelo donde no pueda hacer contacto con la bujía.

3. Limpie el área alrededor del tapón de

drenaje y de la boca de llenado de aceite.

4. Quite la tapa de la boca de llenado de

5. Retire el tapón de la manguera de drenaje

de aceite y drene el aceite completamente en un recipiente adecuado. ADVERTENCIA (000141)Arranque accidental. Desconecte los cables de las bujías al trabajar en la unidad. No hacerlo puede ocasionar la muerte o lesiones graves.SAE 3010W-305W-30 sintéticoIntervalo de temperatura de uso esperada000399 ADVERTENCIA Riesgo de quemaduras. Espere a que el motor se enfríe antes de vaciar el aceite o el refrigerante. No hacerlo puede ocasionar la muerte o lesiones graves. (000139)

ADVERTENCIA (000141) Arranque accidental. Desconecte los cables de las bujías al trabajar en la unidad. No hacerlo puede ocasionar la muerte o lesiones graves. ADVERTENCIA Riesgo de quemaduras. Espere a que el motor se enfríe antes de vaciar el aceite o el refrigerante. No hacerlo puede ocasionar la muerte o lesiones graves. (000139)Manual del usuario del generador portátil 19

6. Vuelva a colocar el tapón de la manguera

de drenaje de aceite y apriételo firmemente.

7. Coloque un recipiente adecuado debajo

del filtro de aceite y gire el filtro en el sentido contrario al de las agujas del reloj para quitarlo. Deséchelo siguiendo las normativas locales vigentes.

8. Recubra la junta del nuevo filtro con aceite

de motor limpio. Gire el filtro en el sentido de las agujas del reloj hasta que la junta entre en contacto ligeramente con el adaptador de filtro. A continuación, apriete con un giro adicional de 3/4.

9. Vierta lentamente el aceite en la boca de

llenado hasta alcanzar el nivel de aceite adecuado para el funcionamiento en la varilla. NO llene en exceso.

11. Limpie el aceite que pueda haberse

12. Deshágase del aceite de acuerdo con las

regulaciones locales. Filtro de aire El motor no funcionará correctamente y puede sufrir daños si se utiliza con un filtro de aire sucio. Reemplácelo o límpielo más a menudo si utiliza la unidad bajo condiciones de mucha suciedad o polvo. Para realizar limpiar/reemplazar el filtro de aire:

1. Consulte la Figura 4-3. Retire la cubierta

del filtro de aire (A) y el filtro (B).

2. Con cuidado, golpee el filtro sobre una

superficie sólida. Si está muy sucio, cámbielo por un filtro nuevo.

3. Limpie la cubierta del filtro de aire antes

de instalarla. NOTA: Para solicitar un nuevo filtro de aire, póngase en contacto con el centro de servicio técnico autorizado independiente más cercano llamando al 1-888-GENERAC (1-888-436-3722). Figura 4-3. Conjunto del filtro de aire Mantenimiento de la bujía Para realizar el mantenimiento a la bujía:

1. Limpie la zona que rodea la bujía.

2. Retire e inspeccione la bujía.

3. Compruebe la separación entre electrodos

con un calibrador de alambre y configúrela a la medida de 0,020 pulg. (0,51 mm). Consulte la Figura 4-4. Figura 4-4. Bujía NOTA: Cambie la bujía si los electrodos están carbonizados o quemados o si la porcelana está rota. Reemplace la bujía EXCLUSIVAMENTE con otra bujía recomendada. Consulte las especificaciones.

4. Instale la bujía y apriétela manualmente y

gírela 3/8 a 1/2 vuelta utilizando la llave para bujías. Sustitución de la batería (si procede) NOTA: La batería incluida con el generador se entrega cargada totalmente. Una batería puede perder parte de la carga cuando no se utiliza durante periodos de tiempo prolongados. Es posible que tenga que cargar la batería antes de utilizarla por primera vez. Al poner en funcionamiento el generador, la batería se cargará. Consulte la Figura 4-5.

1. Desconecte y retire los tornillos de

montaje de la batería (8 mm) y el cable NEGRO (B) del borne NEGATIVO (-) de la batería.

2. Mueva la funda protectora roja (A) y quite

los tornillos de montaje de la batería (8 mm) y el cable ROJO (C) del borne POSITIVO (+) de la batería.

3. Instale la nueva batería. Sujete la batería

4. Conecte el cable ROJO con el borne

POSITIVO (+) de la batería (C). Coloque la funda de goma (A) en los tornillos de conexión.

ADVERTENCIA Arranque accidental. Desconecte el cable negativo de la batería, luego el cable positivo de la batería cuando trabaje en la unidad. No hacerlo puede ocasionar la muerte o lesiones graves.(000130)20 Manual del usuario del generador portátil

5. Conecte el cable NEGRO con el borne

NEGATIVO (-) de la batería (B). Figura 4-5. Conexión de la batería Inspección del silenciador y del dispositivo antichispas NOTA: Constituye una infracción del artículo 4442 del Código de Recursos Públicos de California utilizar o hacer funcionar el motor en la proximidades de terrenos boscosos o de rastrojos o que estén cubiertos de hierba a menos que el sistema de escape esté equipado con un dispositivo antichispas, tal y como se define en la Sección 4442. Además, este motor debe mantenerse en un buen estado de funcionamiento. Otros estados o jurisdicciones federales pueden aplicar normas legales similares. Póngase en contacto con el fabricante original del equipo, el vendedor o el distribuidor para obtener un dispositivo antichispas para el sistema de escape instalado en este motor. NOTA: Use SOLAMENTE equipo o repuestos originales. Inspeccione el silenciador por si tuviese grietas, corrosión u otros daños. Retire el dispositivo antichispas, si lo hubiese, y realice una inspección en busca de daños o bloqueo por la presencia de carbón. Reemplace las piezas si ello es necesario. Inspección del filtro del dispositivo antichispas

2. Revise el cono (C) y sustitúyalo si está

desgastado, perforado o dañado de alguna manera. Si el cono no está dañado, límpielo con un disolvente comercial.

3. Sustituya el cono del supresor de chispas

(C) y el collar (B). Sujételo con la abrazadera (A). Figura 4-6. Pantalla del supresor de chispas Holgura de la válvula Importante: Póngase en contacto con un servicio técnico independiente autorizado para obtener ayuda. Este es un paso muy importante para asegurar una larga vida útil del motor. Compruebe la holgura de la válvula después de las 50 primeras horas de funcionamiento. Ajústela según sea necesario.

ADVERTENCIA Peligro ambiental. Siempre recicle las baterías en un centro de reciclado oficial de acuerdo con todas las leyes y reglamentos locales. No hacerlo puede ocasionar daños ambientales, la muerte o lesiones graves.(000228) ADVERTENCIA (000108)Superficies calientes. Al usar la máquina, no toque las superficies calientes. Mantenga la máquina alejada de los combustibles durante el uso. Las superficies calientes pueden ocasionar quemaduras graves o incendio.

CManual del usuario del generador portátil 21 Almacenamiento General Se recomienda arrancar el generador una vez cada 30 días, y debería funcionar durante 30 minutos. Si no puede hacerlo, consulte la siguiente lista para preparar la unidad para su almacenamiento.

  • NO coloque una cubierta de almacenamiento en un generador caliente. Espere a que el generador se enfríe completamente antes de almacenarlo.
  • NO guarde combustible de una temporada a otra a menos que se trate de un modo adecuado.
  • Sustituya el contenedor de combustible si está oxidado. El óxido en el combustible puede provocar problemas en el sistema de combustible.
  • Cubra la unidad con una cubierta protectora adecuada, resistente a la humedad.
  • Guarde la unidad en un área limpia y seca.
  • Guarde siempre el generador y el combustible lejos de fuentes de calor e ignición. Preparación del sistema de combustible para su almacenamiento El combustible puede echarse a perder y dañar los componentes del sistema de combustible si se almacena durante más de 30 días. Para mantener el combustible en buen estado, utilice un estabilizante. Si se añade estabilizador de combustible al sistema de combustible, prepare y ponga en marcha el motor para su almacenamiento durante un largo período. Deje que el motor funcione durante 10-15 minutos para que el estabilizador circule por todo el sistema. El combustible preparado adecuadamente puede almacenarse hasta 24 meses. NOTA: Si el combustible no se ha tratado con un estabilizador de combustible, debe drenarse en un contenedor aprobado para tal fin. Deje que el motor funcione hasta que se detenga por la falta de combustible. Para mantener el combustible en buen estado, se recomienda añadir estabilizante de com- bustible en el recipiente de almacenamiento.

1. Cambie el aceite del motor.

3. Vierta una cucharada (5-10cc) de aceite

de motor limpio o pulverice con un agente protector adecuado en el cilindro.

4. Tire del arranque manual varias veces

para distribuir el aceite en el cilindro.

5. Vuelva a instalar la bujía.

6. Tire lentamente del arranque manual

hasta sentir resistencia. Esto cerrará las válvulas para que la humedad no pueda entrar en el cilindro del motor. Suelte suavemente el arranque manual. Cambio de aceite Cambie el aceite del motor antes de guardarlo. Consulte Cambiar filtro de aceite y del aceite del motor. (000143) PELIGRO Explosión e incendio. El combustible y los vapores son extremadamente inflamables y explosivos. Almacene el combustible en una zona bien ventilada. Mantenga alejados el fuego y las chispas. No hacerlo ocasionará la muerte o lesiones graves. ADVERTENCIA (000109)Riesgo de incendio. Verifique que la máquina se haya enfriado apropiadamente antes de instalar una cubierta y almacenar la máquina. Las superficies calientes pueden ocasionar un incendio. (000181) Pérdida de la visión. Es obligatorio llevar protección ocular para evitar las salpicaduras procedentes de la cavidad de la bujía al girar el motor. De lo contrario, se puede provocar la pérdida de la visión. ADVERTENCIAManual del usuario del generador portátil 22 Solución de problemas

PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN

El motor funciona, pero la salida de CA no está disponible.

1. El disyuntor está ABIERTO.

2. Conexión deficiente o cable

3. El dispositivo conectado está

4. Fallo en el generador.

5. El módulo del disyuntor de

1. Restablezca el disyuntor.

3. Conecte otro dispositivo que

esté en buen estado.

4. Póngase en contacto con el

servicio técnico autorizado independiente.

5. Corrija el fallo del circuito de

tierra y pulse el botón de reinicio en el módulo de GFCI. El motor funciona de manera correcta sin carga, pero se detiene cuando se le agrega carga.

1. Cortocircuito en una carga

2. El generador está

3. La velocidad del motor es

4. Cortocircuito en el generador.

5. Filtro del combustible sucio.

1. Desconecte la carga eléctrica

Conozca los límites del generador

3. Póngase en contacto con el

servicio técnico autorizado independiente.

4. Póngase en contacto con el

servicio técnico autorizado independiente.

5. Sustituya el filtro del

6. Limpie la pantalla del supresor

de chispas. El motor no arranca o arranca y funciona con dificultad.

1. La válvula de cierre de

combustible está en posición OFF (APAGADO).

2. Filtro de aire sucio.

4. Combustible deteriorado.

5. El cable de la bujía no está

conectado a la bujía.

7. Agua en el combustible.

8. Exceso de cebado.

9. Nivel de aceite bajo.

10. Mezcla de combustible

11. Válvula de admisión atascada

en posición abierta o cerrada.

12. El motor perdió compresión.

13. Filtro del combustible sucio.

1. Gire la válvula de cierre de

combustible a la posición ON (ABIERTA).

3. Llene el depósito de

4. Vacíe el depósito de

combustible y llénelo con combustible nuevo.

5. Conecte el cable a la bujía.

6. Sustituya la bujía.

7. Vacíe el depósito de

combustible y llénelo con combustible nuevo.

8. Coloque la palanca del

cebador a la posición sin cebado.

9. Llene el cárter hasta el nivel

10. Póngase en contacto con el

servicio técnico autorizado independiente.

11. Póngase en contacto con el

servicio técnico autorizado independiente.

12. Póngase en contacto con el

servicio técnico autorizado independiente.

13. Sustituya el filtro del

combustible.Manual del usuario del generador portátil 23 El motor se apaga durante el funcionamiento.

2. Nivel de aceite bajo.

3. Fallo en el motor.

1. Llene el depósito de

2. Llene el cárter hasta el nivel

3. Póngase en contacto con el

servicio técnico autorizado independiente. Falta potencia en el motor.

1. La carga es demasiado alta.

2. Filtro de aire sucio.

3. El motor necesita

4. Filtro del combustible sucio.

Conozca los límites del generador

3. Póngase en contacto con el

servicio técnico autorizado independiente.

4. Sustituya el filtro del

5. Limpiar la pantalla del

supresor de chispas. El motor aumenta la tensión o se atasca.

1. El cebador se ha abierto

2. El carburador funciona con

una mezcla demasiado rica o demasiado pobre.

1. Coloque el cebador en la

posición intermedia hasta que el motor funcione suavemente.

2. Póngase en contacto con el

servicio técnico autorizado independiente. PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN24 Manual del usuario del generador portátil NotasManual del usuario del generador portátil 25Nº de componente 10000004327 Revisión B 05/14/2018 ©2018 Generac Power Systems, Inc. Reservados todos los derechos Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. No se permite la reproducción en ningún formato sin el consentimiento previo por escrito de Generac Power System, Inc. Generac Power Systems, Inc. S45 W29290 Hwy. 59 Waukesha, WI 53189 1-888-GENERAC (1-888-436-3722) www.generac.com/proGénérateur portatif XC Manuel du propriétaire Enregistrez votre produit Generac sur :

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Generac

Modelo : XC6500E

Categoría : Generador