KPCG100 - Maquina de cafe KITCHENAID - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato KPCG100 KITCHENAID en formato PDF.

📄 63 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice KITCHENAID KPCG100 - page 43
Ver el manual : Français FR English EN Español ES

Descarga las instrucciones para tu Maquina de cafe en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones KPCG100 - KITCHENAID y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. KPCG100 de la marca KITCHENAID.

MANUAL DE USUARIO KPCG100 KITCHENAID

Requisitos de corriente eléctrica

CARACTERÍSTICAS y FUnCIonAMIEnTo Características del molino de café ...............................45 Uso del molino de café

Antes del primer uso

Funcionamiento del molino de café

Tabla de programas de molienda

Ajuste de las fresas cortantes

Ajuste para una máxima finura de molienda

Ajuste para proveer moliendas más gruesas

Consejos para el molino de café

Cómo la molienda afecta el sabor

CUIdAdo y LIMpIEZA Limpieza de la cubierta del motor y las tolvas ............ 53 Limpieza de las fresas cortantes

Ajuste de las fresas cortantes por desgaste

Reemplazo de las fresas cortantes

Resolución de problemas

  • PRO LINE™ Garantía del molino de café p. 58
  • Garantía de reposición sin problemas – 50 estados de los Estados Unidos y en el Distrito de Columbia p. 59
  • Garantía de reposición sin problemas – Canadá p. 59
  • Cómo obtener servicio de la garantía en Puerto Rico p. 60
  • Cómo obtener servicio después de que finalice la garantía - Todas las ubicaciones p. 60
  • Cómo obtener servicio fuera de estas ubicaciones p. 60
  • Cómo obtener aditamentos y refacciones ÍnDICE p. 61

ESpañoL sEGURIDaD DEL MOLInO DE CaFé Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad.Este es el símbolo de advertencia de seguridad.Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad y de la palabra “PELIGRO” o “ADVERTENCIA”. Estas palabras significan:Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave.Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesión grave.Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que puede suceder si no se siguen las instrucciones. WARNING PELIGRO Peligro de Choque EléctricoConecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales.No quite la terminal de conexión a tierra.No use un adaptador.No use un cable eléctrico de extensión.No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque eléctrico. ADVERTENCIA43 ESpañoL Siempre que se usan aparatos eléctricos, se deben tomar precauciones básicas de seguridad a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones a las personas, como las siguientes: Lea todas las instrucciones. Para proteger contra riesgo de choque eléctrico, no ponga el molino de café en agua u otros líquidos. Es necesaria una supervisión estricta cuando un niño utiliza cualquier electrodoméstico o si hay niños alrededor. Desenchufe el molino de café de la toma de corriente antes de ponerlo en uso, de ponerle o quitarle partes y antes de lavarlo. Evite tocar las partes que estén en movimiento. No utilice ningún electrodoméstico que tenga un cable o un enchufe dañado o si ha funcionado mal, se ha caído o dañado de alguna forma. Devuelva el aparato al centro de servicio técnico autorizado más cercano para su inspección, reparación o ajuste eléctrico o mecánico. El uso de accesorios no recomendados o vendidos por KitchenAid puede ocasionar incendios, choque eléctrico o lesiones. No utilice al aire libre. No permita que el cable quede colgando sobre la orilla de una mesa o barra, o que toque superficies calientes. Revise la tolva para detectar la presencia de objetos extraños antes de utilizar. Este producto está aprobado por el Underwriters Laboratory (certificado UL) para uso doméstico y comercial. Este producto está aprobado por el Underwriters Laboratory (certificado cUL) para uso doméstico y comercial en Canadá. consErvE EstAs InstruccIonEs

saLvaGUaRDas IMPORtantEs44 ESpañoL VoltIos: 120 V.C.A. Hertz: 60 Hz NotA: Este molino de café tiene un enchufe de tres patas con conexión a tierra. Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, este enchufe sólo entra en una toma de corriente en un sólo sentido. Si el enchufe no entra en la toma de corriente, comuníquese con un electricista calificado. No modifique el enchufe de ningún modo. Se surte un cable corto de suministro eléctrico para reducir el riesgo de enredarse o tropezar con un cable más largo. Existen cables de extensión que pueden utilizarse. Si se utiliza un cable de extensión: La corriente nominal marcada en la extensión debe ser al menos tan alta como la corriente nominal del electrodoméstico. La extensión eléctrica debe ser un cordón de tres cables con puesta a tierra. Deberá ubicarse de forma tal que no quede colgando de la mesada o mesa donde pueda ser enganchado por los niños o causar tropiezos.

REqUIsItOs DE CORRIEntE ELéCtRICa 44Cubierta del motor La cubierta es de metal colado en molde, durable y fácil de limpiar. Tolva La tolva con capacidad de 7 onzas (200 g) se desenrosca de la cubierta del motor para una fácil limpieza. La tapa a presión de la tolva permite un rápido y fácil llenado. La tolva y la tapa son aptas para lavavajillas (estante superior únicamente). Recipiente de café El recipiente de café es de vidrio para minimizar la “adherencia” estática de las moliendas de café. El recipiente es apto para lavavajillas (estante superior únicamente). Plataforma del recipiente La almohadilla de la plataforma acomoda el recipiente de café debajo del pico vertedor del café molido. Placa de posicionamiento del recipiente La placa ayuda a colocar el recipiente de café debajo del pico vertedor de la molienda y previene la fuga del café molido. Perilla de control de molienda La perilla grande y fácil de usar selecciona uno de los 15 niveles de molienda en incrementos graduales de 1 a 8. Rueda de niveles de molienda La rueda metálica muestra los niveles de molienda 1 (grueso) a 8 (fino). CaRaCtERÍstICas DEL MOLInO DE CaFé

Continuación... ESpañoLESpañoL Interruptor de encendido/apagado (On/Off) Presione “On” para moler, “Off” para dejar de moler. Ensamblaje y tornillos de la placa frontal El ensamblaje incluye la perilla de control de molienda y la rueda de niveles de molienda. Dos tornillos de la placa frontal sujetan el ensamblaje de la placa frontal a la cubierta del motor. Afloje los tornillos y quite el ensamblaje de la placa frontal para acceder a las fresas. Cuando vuelva a montar la placa frontal, debe apretar los dos tornillos simultáneamente para permitir que la placa frontal quede alineada con el Molino de café. Fresas cortantes de acero inoxidable de precisión Las grandes fresas cortantes planas de 2¼ pulgadas (5.7 cm) de diámetro proporcionan una larga vida y una consistencia excepcional de la molienda. Las fresas se pueden ajustar para compensar el desgaste, o se pueden calibrar para satisfacer las rigurosas pautas de la Asociación Americana de Especialistas en Café (Specialty Coffee Association of America) para moliendas de café espresso y café de estilo francés. Operación de bajas RPM Un motor de CC especial y un sistema de reducción de engranajes demoran la rotación de las fresas cortantes, minimizando el calentamiento generado por fricción de las moliendas y conservando el sabor y el aroma del café. La operación de bajas rpm también reduce la carga estática – y la “adherencia” – de las moliendas de café. Cable de corriente con nudo El cable redondeado no tiene juntas que atrapen la molienda; el nudo se puede usar para atar cualquier excedente. Base metálica de una pieza con patas de goma antideslizantes La base de metal provee una plataforma estable para el molino. Las patas de goma amortiguan el ruido y la vibración, y ayudan a proteger la encimera. Cepillo para limpiar las fresas Las densas cerdas limpian rápida y fácilmente el exceso de granos molidos de las fresas cortantes.

CaRaCtERÍstICas DEL MOLInO DE CaFéESpañoL Antes del primer uso Antes de usar el molino de café, limpie la cubierta del motor y el cable con un paño húmedo. Lave la tolva, la tapa de la tolva y el recipiente de café con agua y jabón, luego enjuague y seque. La tolva, la tapa de la tolva y el recipiente de café también se pueden lavar en el estante superior de la lavavajillas. Funcionamiento del molino de café Asegúrese de que el molino de café esté desenchufado. Conecte la tolva a la parte superior de la cubierta del motor girando la tolva en el sentido de las manecillas del reloj hasta que esté ajustada. Deslice el recipiente de café por la plataforma del recipiente; la placa de posicionamiento del recipiente en la cubierta del motor se comprimirá levemente para alojar el recipiente. Asegúrese de que el recipiente esté centrado en el medio de la plataforma. Llene la tolva hasta el nivel deseado. Como máximo, la tolva alberga 7 onzas (200 g) de granos. NOTA: Este producto tiene como fin moler granos de café enteros únicamente. Cubra la tolva con su tapa. Conecte a una toma de corriente de tres entradas con conexión a tierra. El nudo provisto en el cable de corriente se puede usar para atar cualquier cable excedente.

Continuación... UsO DEL MOLInO DE CaFé48 ESpañoL Seleccione la molienda girando la perilla de control de molienda hacia el programa deseado en la rueda de niveles de molienda. Vea la tabla de programas de molienda a continuación para adaptar el nivel de molienda a su proceso de preparación. Con el uso, podrá refinar los programas para satisfacer sus propios gustos. Con el uso, podrá refinar los programas para satisfacer sus propios gustos. NOTA: Dado que los granos de café parcialmente molidos pueden permanecer entre las fresas después de que se apaga el molino de café, puede ser más fácil seleccionar una molienda más fina cuando el molino de café se encuentra en funcionamiento. Para moler el café, mueva el interruptor de encendido/apagado (On/Off) a la posición de “On”. Cuando haya molido la cantidad de café deseada, mueva el interruptor de On/ Off hacia la posición de “Off”, saque el envase de café y retire el café molido con una cuchara.

Tabla de programas de molienda Programa Molienda Para

PROMEDIO Producido por el molino de café antes del ajuste 8 Fina Espresso 325 micrómetros 5 Mediana Goteo automático 750 micrómetros 1 Gruesa Estilo francés 1250 micrómetros UsO DEL MOLInO DE CaFé49 ESpañoL De fábrica, el molino de café con Fresas KitchenAid

proporcionará moliendas adecuadas para prácticamente todos los tipos de preparación. Si usted prefiere café espresso o de tipo francés, no obstante, puede querer ajustar las fresas cortantes para que proporcionen un óptimo rendimiento para su estilo de preparación. Con el ajuste, el molino de café con Fresas cumplirá fácilmente con las rigurosas normas del tamaño de los granos de la Asociación Americana de Especialistas en Café (Specialty Coffee Association of America) para preparación de espresso (tamaño de molienda de 250 micrómetros) o para preparación de estilo francés (tamaño de molienda de 1500 micrómetros). Ajuste para una máxima finura de molienda Al ajustar el molino para proveer la máxima finura disminuirá levemente el tamaño de la molienda durante el proceso de molienda. (Para ajustar el molino para proporcionar moliendas más gruesas, véase página 50). Vacíe la tolva, luego ponga en funcionamiento el molino algunos segundos para eliminar cualquier grano restante en la máquina. Gire la perilla de control hasta el nivel “8”. Use una llave Allen o un destornillador de punta hexagonal de

⁄32 pulgadas (4 mm), quite el tornillo ubicado al frente de la perilla de control de molienda girándolo en el sentido contrario a las manecillas del reloj. Sostenga la perilla de control de molienda de modo que no gire mientras se quita el tornillo. Una vez que el tornillo esté suelto, quite la perilla de control de molienda.

El engranaje blanco de control de molienda debe estar visible una vez que se quita la perilla de control de molienda. Encienda el molino moviendo el interruptor de On/Off hacia la posición de “On”.

Continuación... ajUstE DE Las FREsas CORtantEs50 ESpañoL Gire el engranaje del control de molienda en el sentido de las manecillas del reloj con 1 “clic” o retención por vez hasta que escuche que las fresas se tocan entre sí – cuando se tocan, las fresas hacen un sonido de “roce” o un chirrido diferente. Cuando las fresas se estén tocando, encienda el engranaje de control de molienda en el sentido contrario a las manecillas del reloj con 1 “clic” o retención. El chirrido o “ruido de roce” cesará. Apague el molino moviendo el interruptor de encendido/apagado (On/Off) hacia la posición de “Off”. El molino está ahora calibrado para proveer la máxima finura. Vuelva a conectar la perilla de control de molienda, asegurándose que el indicador de la perilla señale el nivel de molienda “8”. NOTA: Si el molino de café produce un chirrido o “ruido de roce” durante el uso, las fresas no han sido correctamente ajustadas. Para evitar que se dañen las fresas, reajústelas inmediatamente.

Ajuste para proveer moliendas más gruesas Cuando el molino se ajusta para proveer moliendas más gruesas, los tamaños de las moliendas se aumentarán en toda la molienda y el nivel más fino podría ser demasiado grueso para un espresso. (Para volver a calibrar el molino de café para finura máxima, véase la página 49.) Gire la perilla de control de molienda hasta el nivel “1”. Use una llave Allen o un destornillador de punta hexagonal de

⁄32 pulgadas (4 mm), quite el tornillo ubicado al frente de la perilla de control de molienda girándolo en el sentido contrario a las manecillas del reloj. Una vez que el tornillo esté suelto, quite la perilla de control de molienda. El engranaje blanco de control de molienda debe estar visible una vez que se quita la perilla. Gire el engranaje de control de molienda en el sentido contrario a las manecillas del reloj con 1 “clic” o retención por vez hasta que el sonido del “clic” disminuya y el engranaje ofrezca poca resistencia al giro. Vuelva a conectar la perilla de control de molienda, asegurándose que el indicador de la perilla señale el nivel “1”.

ajUstE DE Las FREsas CORtantEs51 ESpañoL COnsEjOs PaRa EL MOLInO DE CaFé Seleccione la molienda adecuada para el proceso de preparación que esté utilizando. Tiene a su disposición quince niveles de molienda en incrementos graduales de 1 a 8. El nivel 8 produce una molienda muy fina perfecta para un espresso, 4½ a 6 son moliendas medianas adecuadas para cafeteras automáticas de goteo, y 1 es una molienda gruesa adecuada para la preparación de estilo francés. Experimente, puede satisfacer su gusto utilizando una molienda más fina o más gruesa. Para un café con procedimiento de goteo convencional, un buen punto de partida es usar 1 onza (28 g) de café por cada 4 tazas (17 onzas [500 ml]) de agua de preparación de acuerdo con la medida de la garrafa (una taza de la garrafa tiene aproximadamente 4¼ onzas [125 mm]). Las moliendas más finas por lo general requieren menos café, pero usar una molienda muy fina producirá un sabor más amargo – véase “Cómo la molienda afecta el sabor” en la página 52. Si usted prefiere un café más suave en lugar del café convencional, lo mejor es prepararlo usando una cantidad normal de café molido y luego diluirlo con agua caliente. Esto maximizará el sabor y minimizará las notas amargas. El café molido pierde sabor y aroma rápidamente. Para obtener los mejores resultados, muela sólo el café que planee utilizar inmediatamente. Para mantener la frescura, los granos de café se deben conservar en un envase hermético y en un lugar fresco y oscuro. No se recomienda conservar los granos en la tolva del molino por un período prolongado. Lave el recipiente de café y las fresas cortantes con frecuencia. Moler granos de café saborizados dará un mal sabor a cualquier otro café que se muela en el molino. Si le gusta el café saborizado, lo mejor es agregar jarabes o cremas saborizadas al café después de prepararlo o usar otro molino para moler los granos saborizados únicamente. NotA: Las fresas se deberán lavar más frecuentemente cuando se muelan granos de café saborizados o con alto contenido de aceites. El molino de café se diseñó exclusivamente para moler granos de café enteros. No muela otros alimentos.

  • 52 ESpañoL El sabor del café depende de una variedad de factores, incluyendo la calidad, frescura y el tostado de los granos, la pureza del agua de preparación, la limpieza del equipo de preparación y la temperatura de preparación. La finura y consistencia de la molienda también son críticas. Si el café que se va a usar en un proceso de preparación particular se muele demasiado finamente, por ejemplo, si se usa una molienda demasiado fina para una cafetera de goteo, el agua extraerá más los aceites y compuestos aromáticos del café y el percolado tendrá un sabor sumamente fuerte y amargo. Por el contrario, si el café que se va a usar en un proceso de preparación particular está demasiado grueso, no se extraerán suficientes aceites y esencias del café y el percolado tendrá un sabor débil y con muy poco cuerpo. Si se usa la molienda correcta, añadir más café simplemente produce una preparación más fuerte sin que sea excesivamente amarga. La consistencia de la molienda también es un factor importante en el sabor del café – y absolutamente crítica al preparar un gran espresso. Si el café se muele de manera uniforme, se obtendrán cantidades iguales de compuestos solubles de toda la molienda. Si la molienda tiene diferentes tamaños, no se extraerán los compuestos solubles de manera uniforme y se producirá una calidad muy mala. No es sorprendente que sea necesaria una molienda precisa para un buen espresso, que se prepara con agua casi hirviendo bajo una presión de 9 bars (130 lbs. [59 kg]). La calidad de la molienda del café se relaciona directamente con el tipo de molino utilizado. Los molinos de alta velocidad con conjuntos de fresas pequeñas por lo general no producen la finura o consistencia requeridas para el mejor espresso. También calientan excesivamente los granos mientras muelen, lo que produce una pérdida del sabor y del aroma. El molino de café con Fresa KitchenAid

PRO LINE™ utiliza un par de grandes fresas cortantes planas de estilo comercial para moler café con precisión. El calentamiento por fricción se minimiza con un sistema de reducción de engranajes que demora la rotación de las fresas, y la uniformidad se realiza con un engranaje helicoidal que transporta los granos hacia las fresas a una velocidad controlada. El resultado es una molienda excepcional que convierte a su café y a su espresso en los mejores. CÓMO La MOLIEnDa aFECta EL saBOR53 ESpañoL Limpieza de la cubierta del motor y las tolvas Asegúrese que el molino de café esté apagado (“Off”) y desconectado antes de limpiarlo. No sumerja la cubierta del motor en agua. Para evitar dañar el Molino de café, no sumerja en agua las fresas de corte, el ensamblaje del eje de la fresa, ni el ensamblaje de la placa frontal. Manténgalos secos en todo momento. Para evitar dañar el acabado, no utilice limpiadores abrasivos ni estropajos. Limpie la cubierta del motor y el cable con un paño limpio y húmedo. Seque con un paño suave. Lave el recipiente de café, la tolva y la tapa de la tolva con agua y jabón, luego enjuague y seque. La tolva, la tapa de la tolva y el recipiente de café también se pueden lavar en el estante superior de una lavavajillas.

Limpieza de las fresas cortantes Si el molino se utiliza con frecuencia, las fresas de corte necesitan limpiarse periódicamente para obtener el mejor desempeño. La limpieza permite que las fresas logren las moliendas más finas y uniformes posibles – lo que es especialmente importante cuando se muele café para espresso. A veces se encuentran objetos extraños, como piedrecillas o ramitas en el grano de café entero. Estos objetos puede provocar que el molino se atasque. Si esto ocurre, siga el procedimiento de limpieza de las fresas para eliminar el material extraño. Asegúrese de que el molino esté apagado y desenchufado. Quite el recipiente de café y la tolva del molino. Usando un destornillador de punta plana, gire los dos tornillos de la placa frontal en el sentido contrario a las manecillas del reloj hasta que se afloje el ensamblaje de la capa frontal. (Los tornillos de la placa frontal tienen grapas sujetadoras que previenen que se puedan sacar del ensamblaje de la placa frontal).

CUIDaDO y LIMPIEZa Continuación...54 ESpañoL Deslice lentamente el ensamblaje de placa frontal hacia fuera de la cubierta del motor. Un ensamblaje del eje de la fresa en el interior de la cubierta del motor usualmente se deslizará con el ensamblaje de la placa frontal. Coloque una de sus manos debajo del ensamblaje del eje de la fresa para evitar que se caiga mientras retira el ensamblaje de la placa frontal. Si el ensamblaje del eje de la fresa no se desliza con el ensamblaje de placa frontal, tome el eje central del ensamblaje del eje de la frase y sáquelo de la cubierta. Usando el cepillo de limpieza de las fresas, limpie la fresa montada en el ensamblaje del eje de la fresa y la fresa montada dentro de la cubierta de motor.

NOTA: Para evitar que se dañe el Molino de café con fresas, no lave con agua las fresas ni el ensamblaje del eje de la fresa. Manténgalos secos en todo momento. Después de limpiar, incline el molino de café hacia atrás de modo que el frente de la cubierta del motor mire hacia arriba. Con el eje tipo gusano en forma de sacacorchos mirando hacia la cubierta del motor, inserte el ensamblaje del eje de la fresa en el molino. Mantenga el nivel del ensamblaje del eje de la fresa, de modo que la punta del eje tipo gusano se alinie con la pequeña cavidad de la cubierta del motor.

Ensamblaje de placa frontal Ensamblaje del eje de la fresa CUIDaDO y LIMPIEZa55 ESpañoL Una vez que el ensamblaje del eje de la fresa está en la cubierta del motor, gire el ensamblaje hasta que se coloque en su lugar. Cuando se coloque correctamente el ensamblaje del eje de la fresa, éste no podrá rotar y, al presionar el eje de la fresa hará que se regrese. Coloque el ensamblaje de placa frontal en la cubierta del motor. Asegúrese de que los números en la rueda de niveles de molienda estén ubicados en la parte superior del ensamblaje. Usando los dedos, ajuste los tornillos de la placa frontal girando en el sentido de las manecillas del reloj. Alterne el ajuste de los tornillos, manteniéndolos parejos – no ajuste totalmente un tornillo antes de ajustar el otro. Los dos tornillos se

deben apretar simultáneamente para permitir que la placa frontal quede asentada de manera uniforme y nivelada con la unidad. Después de que se han ajustado con los dedos los tornillos de la placa frontal, use un destornillador de punta plan para terminar de ajustarlos por completo. Falta una “a”, la palabra debería ser “plana”. Coloque el molino de café en posición vertical. Ya está listo para usar. Ajuste de las fresas cortantes por desgaste Las fresas cortantes están hechas de acero inoxidable de alta calidad para una duración excepcional. Después del uso prolongado, no obstante, las fresas podrían necesitar un ajuste para compensar el desgaste por el uso. Si sus moliendas – especialmente para espresso – no salen tan finas como solían hacerlo, probablemente se necesite un ajuste. Por favor vea “Ajuste de las fresas cortantes” en la página 50 para información sobre ajuste de las fresas a fin de proporcionar la máxima finura de molienda.

CUIDaDO y LIMPIEZa Continuación...56 ESpañoL Reemplazo de las fresas cortantes Si las fresas cortantes se dañan o han llegado al final de su vida útil (usualmente después de moler 600–800 libras [270–360 kg] de café), se pueden reemplazar fácilmente. Comuníquese con KitchenAid al 1-800-541-6390 para ordenar un juego de fresas de reemplazo. Para reemplazar las fresas: Quite los ensamblajes de placa frontal y eje de la fresa. Para instrucciones, véase “Limpieza de las fresas cortantes” pasos 1, 2 y 3 en las páginas 53 y 54. Con un destornillador de punta de estrella, quite la fresa del ensamblaje del eje de la fresa girando los dos tornillos de montaje de la fresa en el sentido contrario a las manecillas del reloj hasta que se aflojen.

Saque la fresa de la cubierta del motor girando los dos tornillos de montaje de la fresa en el sentido contrario a las manecillas del reloj hasta que se aflojen. Sujete las fresas de reemplazo al ensamblaje de eje de la fresa y a la cubierta del motor usando los tornillos de montaje de la fresa. Asegúrese que las superficies cortantes de las fresas miren hacia afuera, y que los tornillos de montaje de la fresa estén ajustados. Inserte el ensamblaje de eje de la fresa en la cubierta del motor y sujete el ensamblaje de placa frontal. Para instrucciones, véase “Limpieza de las fresas cortantes” pasos 5 – 10 en las páginas 54 y 55.

CUIDaDO y LIMPIEZa57 ESpañoL REsOLUCIÓn DE PROBLEMas Si el molino no funciona cuando se enciende: Revise para ver que el molino esté enchufado a una toma de corriente de tres patas con conexión a tierra. Si lo está, desenchufe el molino, luego enchúfelo nuevamente en la misma toma de corriente. Si el molino aún no funciona, revise el fusible o el interruptor del circuito eléctrico al que está conectado el molino y asegúrese de que el circuito esté cerrado. Si el molino no funciona después de seguir estos pasos, puede que haya un objeto extraño obstaculizando las fresas cortantes. Véase “Limpieza de las fresas cortantes” en la página 53 para más información.

  • Si el molino funciona cuando se enciende, pero el café no se muele: Las fresas cortantes necesitan limpieza o están gastadas. Véase “Limpieza de las fresas cortantes” en la página 53 o “Reemplazo de las fresas cortantes” en la página 56 para más información. Si el molino funciona normalmente, pero se detiene en forma abrupta: Apague el molino de inmediato. Puede que un objeto extraño, como una piedrecilla o ramita, haya atascado las fresas cortantes. Véase “Limpieza de las fresas cortantes” en la página 53 para más información. Si la molienda es demasiado gruesa, o el molino no está produciendo intervalos de moliendas aceptables: Véase “Ajuste de las fresas cortantes por desgaste” en la página 55 o “Reemplazo de las fresas cortantes” en la página 56 para más información. Si el problema no puede arreglarse siguiendo los pasos anteriores, consulte las secciones de Garantía y Servicio KitchenAid en las páginas 58-61.*
  • No devuelva el molino de café a la tienda donde la compró porque ellos no brindan el servicio técnico.58 ESpañoL KItChEnaID

GaRantÍa DEL MOLInO DE CaFé Duración de la garantía: KitchenAid pagará por: KitchenAid no pagará por: 50 estados de los Estados Unidos, el Distrito de Columbia, Canadá y Puerto Rico: Garantía limitada por dos años para uso doméstico, a partir de la fecha de la compra. 50 estados de los Estados Unidos, el Distrito de Columbia y Canadá: El reemplazo de su molino de café sin dificultades. Consulte la siguiente página para obtener los detalles sobre cómo realizar el reemplazo.

En Puerto Rico: Los costos de los repuestos y del trabajo de reparación para corregir los defectos en los materiales y la mano de obra. El servicio técnico debe ser provisto por un Centro de servicio técnico de KitchenAid autorizado. Para solicitar un servicio técnico, siga las instrucciones de la página 60. A. Las reparaciones cuando el molino de café sea utilizado con otro fin que no sea el uso doméstico normal de una familia. B. Los daños como consecuencia de un accidente, alteración, mal uso, abuso o uso con productos no aprobados por KitchenAid. C. Los costos de repuestos o de mano de obra de reparación del molino de café cuando haya sido utilizado fuera del país en donde fue comprado. LA EXENCIÓN DE RESPONSABILIDADES DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE LIMITACIÓN DE LOS RECURSOS,

INCLUYENDO GARANTÍAS

EN LA MEDIDA EN QUE SE APLIQUEN A LA COMERCIABILIDAD O APTITUD CON UN FIN DETERMINADO, SON EXCLUIDAS EN LA MEDIDA PERMITIDA POR LEY. CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA QUE PUEDA SER IMPUESTA POR LEY ESTÁ LIMITADA A UN AÑO O AL PERÍODO MÁS CORTO PERMITIDO POR LEY. ALGUNOS ESTADOS Y PROVINCIAS NO PERMITEN LIMITACIONES NI EXCLUSIONES EN RELACIÓN CON LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O DE APTITUD, DE MANERA TAL QUE LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES ANTERIORES PUEDE QUE NO SE APLIQUEN EN SU CASO. SI ESTE PRODUCTO NO FUNCIONA SEGÚN SE GARANTIZA, EL ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO DEL CLIENTE SERÁ LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO SEGÚN LOS TÉRMINOS Y LAS CONDICIONES DE ESTA GARANTÍA LIMITADA. KITCHENAID Y KITCHENAID CANADA NO ASUMEN NINGUNA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSIGUIENTES. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que usted goce de otros derechos que varían de estado en estado o de provincia en provincia.59 ESpañoL GaRantÍa DE REPOsICIÓn sIn PROBLEMas — 50 EstaDOs DE LOs EstaDOs UnIDOs y EL DIstRItO DE COLUMBIa Tenemos tanta confianza de que la calidad de nuestros productos cumple con los exigentes estándares de KitchenAid que, si su molino de café KitchenAid

PRO LINE™ deja de funcionar dentro de los primeros dos años después de la compra, KitchenAid la reemplazará por uno idéntico o comparable y la enviará a lo puerta de su hogar sin cargo alguno y dispondrá sobre la forma de devolución de su molino de café original. Su unidad de reemplazo también estará protegida por nuestra garantía limitada por dos años. Por favor siga estas instrucciones para recibir este servicio de calidad. Si su molino de café presentara alguna falla durante los primeros dos años después de la compra, simplemente llame gratis a nuestro Centro de satisfacción del cliente al 1-800-541-6390, de lunes a viernes, de 8 a.m. a 8 p.m. (Hora del Este), o sábado, de 10 a.m. a 5 p.m. Proporcione al agente su dirección de envío completa. (Sin apartado postal, por favor.) Cuando reciba el reemplazo de su molino de café, utilice la caja y los materiales de embalaje para embalar su molino de café original. En la caja de cartón incluya su nombre y dirección en una hoja de papel junto con una copia del comprobante de compra (recibo de la caja registradora, recibo de tarjeta de crédito, etc.). GaRantÍa DE REPOsICIÓn sIn PROBLEMas – CanaDÁ Estamos tan confiados en que la calidad de nuestros productos cumple con los exigentes estándares de la marca KitchenAid que, si su molino de café fallara dentro de los primeros dos años después de la compra, KitchenAid Canada reemplazará su molino de café por otro idéntico o comparable. Su unidad de reemplazo también estará protegida por nuestra garantía limitada por dos años. Por favor siga estas instrucciones para recibir este servicio de calidad. Si su molino de café presentara alguna falla durante los primeros dos años después de la compra, lleve el molino de café o envíe por cobrar a un Centro de servicio autorizado KitchenAid Canada. En la caja de cartón incluya su nombre y dirección en una hoja de papel junto con una copia de la prueba de compra (recibo de registro, recibo de tarjeta de crédito, etc.). Su molino de café de reemplazo se le entregará por envío prepagado y asegurado. Si el servicio al cliente que se le brinde no es satisfactorio, llame sin costo a nuestro Centro de interacción con el cliente al 1-800-807-6777. O escríbanos a: Customer Interaction Centre, KitchenAid Canada, 1901 Minnesota Court, Mississauga, ON L5N 3A7. Continuación...60 ESpañoL CÓMO OBtEnER sERvICIO DE La GaRantÍa En PUERtO RICO Su molino de café tiene garantía limitada de dos años a partir de la fecha de compra. KitchenAid pagará por los repuestos y el costo del trabajo para corregir los defectos en los materiales y la mano de obra. Un Centro de servicio autorizado KitchenAid debe proporcionar el servicio. Lleve el molino de café o envíelo con envío prepagado y asegurado a un Centro de servicio autorizado KitchenAid. Su molino de café reparado se le devolverá por envío prepagado y asegurado. Si el servicio al cliente que se le brinde no es satisfactorio, llame sin costo al 1-800-541-6390 para conocer la ubicación de un Centro de servicio cerca de usted. CÓMO OBtEnER sERvICIO DEsPUés DE qUE FInaLICE La GaRantÍa — tODas Las UBICaCIOnEs Antes de llamar al servicio técnico, por favor revise la sección de Resolución de problemas en la página 57. Para obtener información de servicio en los 50 estados de los Estados Unidos, en el Distrito de Columbia y Puerto Rico , llame sin costo al 1-800-541-6390. O escríbanos a: Customer Satisfaction Center, KitchenAid Portable Appliances, P.O. Box 218, St. Joseph, MI 49085-0218. O comuníquese a un Centro de servicio autorizado cerca de usted. Para obtener información de servicio en Canadá, llame sin costo al 1-800-807-6777. O escriba a: Customer Interaction Centre, KitchenAid Canada, 1901 Minnesota Court, Mississauga, ON L5N 3A7. CÓMO OBtEnER sERvICIO FUERa DE Estas UBICaCIOnEs Consulte a su distribuidor local de KitchenAid o a la tienda donde adquirió su molino de café KitchenAid

PRO LINE™ para que le proporcionen información sobre cómo obtener servicio. Para obtener información de servicio en México, llame sin costo al 01-800-024-17-17 (JV Distribuciones) ó al 01-800-902-31-00 (Industrias Birtman).61 ESpañoL CÓMO OBtEnER aDItaMEntOs y REFaCCIOnEs Para ordenar aditamentos o refacciones para su molino de café en los 50 estados de los Estados Unidos, el Distrito de Columbia y Puerto Rico, llame sin costo al 1-800-541-6390 de lunes a viernes de 8 a.m. a 8 p.m. (Hora del Este), o sábado, de 10 a.m. a 5 p.m. O escríbanos a: Customer Satisfaction Center, KitchenAid Portable Appliances, P.O. Box 218, St. Joseph, MI 49085-0218. Para solicitar aditamentos o refacciones para su molino de café en Canadá, llame sin costo al 1-800-807-6777. O escríbanos a: Customer Interaction Centre, KitchenAid Canada, 1901 Minnesota Court, Mississauga, ON L5N 3A7. Para solicitar aditamentos o refacciones para su molino de café en México, llame sin costo al 01-800-024-17-17 (JV Distribuciones) ó al 01-800-902-31-00 (Industrias Birtman).

Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : KITCHENAID

Modelo : KPCG100

Categoría : Maquina de cafe