KITCHENAID KCM534 - Maquina de cafe

KCM534 - Maquina de cafe KITCHENAID - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato KCM534 KITCHENAID en formato PDF.

📄 52 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice KITCHENAID KCM534 - page 36
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Cafetera de goteo
Marca KitchenAid
Modelo KCM534
Capacidad 12 tazas (125 ml por taza)
Alimentación 120 V ~ 60 Hz, 1100 W
Tipo de enchufe Enchufe de 3 clavijas con conexión a tierra
Material del cuerpo Acero inoxidable y plástico
Funciones principales Temporizador programable de 24 h, pausa y servir, apagado automático 2 h, ciclo 1-4 tazas, visualización del tiempo transcurrido
Sistema de calentamiento Bomba de calor de 1100 W con control electrónico de temperatura
Tipos de filtros compatibles Filtro de papel de fondo plano de 10-12 tazas o filtro permanente dorado
Filtro de agua Filtro de intercambio iónico (recomendado, reemplazo cada 3 meses)
Indicador de necesidad de limpieza Sí (se enciende al final del ciclo si es necesario descalcificar)
Mantenimiento y limpieza Cesta y jarra lavables en lavavajillas; descalcificación con vinagre o agente descalcificador
Seguridad Apagado automático a 2 h, función pausa y servir con válvula antigoteo, enchufe con conexión a tierra
Piezas de repuesto y reparabilidad Cesta-filtro, jarra de vidrio, filtro permanente dorado, filtro de agua disponibles
Información general Garantía limitada de 1 año; servicio al cliente de KitchenAid al 1-800-541-6390 (EE. UU.)

Preguntas frecuentes - KCM534 KITCHENAID

¿Cómo ajustar el reloj en la cafetera KitchenAid KCM534?
Presione el botón Ajuste (Reloj). La pantalla parpadea. Use los botones H (hora) y M (minuto) para ajustar la hora. Asegúrese de que AM/PM sea correcto. Presione nuevamente Ajuste (Reloj) para confirmar o espere 10 segundos.
¿Cómo programar la máquina para que comience a hacer café a una hora específica?
Presione Ajuste (Programa), ajuste la hora deseada con los botones H y M, luego presione Auto On para activar el temporizador. El indicador se enciende. La máquina se iniciará a la hora programada.
¿Qué significa la visualización 'tiempo transcurrido'?
Después de la preparación del café, se encienden segmentos de 30, 60, 90 y 120 minutos para indicar el tiempo transcurrido desde el final del ciclo. La máquina se apaga automáticamente después de 2 horas.
¿Cómo usar la función pausa y servir?
Durante el ciclo, puede retirar la jarra para servir una taza. Una válvula especial evita que el café gotee de la cesta. Debe volver a colocar la jarra dentro de los 25 segundos para evitar cualquier derrame.
¿Cómo limpiar la cafetera KitchenAid KCM534?
Lave la cesta-filtro, el filtro permanente dorado y la jarra en agua jabonosa caliente o en el lavavajillas (canasta superior). Limpie el cuerpo con un paño húmedo. No use productos abrasivos.
¿Cómo descalcificar la máquina cuando se enciende el indicador de necesidad de limpieza?
Retire el filtro de agua. Vierta una solución descalcificadora (vinagre blanco mitad y mitad con agua o producto comercial) en el depósito. Inicie un ciclo completo. Si el indicador permanece encendido, repita. Luego enjuague con dos ciclos de agua limpia.
¿Qué hacer si la máquina muestra 'Err4'?
Desenchufe la máquina y presione varias veces cada botón para liberar una posible tecla atascada. Vuelva a enchufarla. Si el mensaje persiste, contacte al servicio postventa de KitchenAid.
¿Qué tipo de café molido usar?
Use una molienda media adecuada para cafeteras automáticas de goteo. Una molienda demasiado fina puede obstruir el filtro y dar un sabor amargo. Use una medida rasa de café molido por taza.
¿Cómo instalar el filtro de agua de intercambio iónico?
Remoje el cartucho filtrante en agua fresca durante 10 minutos, luego enjuáguelo 5 segundos. Levante la parte trasera de la tapa y coloque el cartucho en el agujero en el fondo del depósito de agua, alineando la lengüeta con la muesca. Empuje firmemente.
¿Cuál es la garantía de la máquina KitchenAid KCM534?
Una garantía limitada de un año a partir de la fecha de compra. En EE. UU. y Canadá, incluye una garantía de satisfacción total y reemplazo si el aparato deja de funcionar el primer año. Contacte a KitchenAid al 1-800-541-6390 (EE. UU.).

Preguntas de los usuarios sobre KCM534 KITCHENAID

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Maquina de cafe en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones KCM534 - KITCHENAID y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. KCM534 de la marca KITCHENAID.

MANUAL DE USUARIO KCM534 KITCHENAID

Comprobante de compray registrar del producto

Conserve siempre una copia del recibo de vestas que esspecifique la Fecha de comprade su cafetera electrica. El comprobante de comprar le asegurar a el service Tecnico bajo garantía.

Antes de utiliser su cafeteria electrica, complete y envie por correo su tarjeta de registrar del producto que viene+junto con la unidad.Esta tarjeta nos permitirá

contactarlo en el improbable caso de la notifications de algunos problema de sécurité con el producto y nos ayudará a cumplir con las cláusulas de la Consumer Product Safety Act (Ley sobre la calidad de los productos para el consumidor).Esta tarjeta no asegura su garantía.

Complete lasuma informacion para su registrar personal:

Numero del modelo

Numero de série

Fecha de comprar

Nombre de la tienda y Shedeción

Table of Contents

INTRODUCTION

Comprobante de compray registrar del producto....... En el interior de la portada

Seguridad de la cafeteria electrica 34

Medidas de seguridad importantes 34

Requisitos electricos 35

Funciones de la pantalla y de la base de control 38

Preparación de la cafeteria electrica para su uso 39

Limpieza antes del uso 39

Instalacion del filtro de agua de intercambio iñico 39

Ajuste de la hora en el reloj 39

Funciación de la cafeteria electrica 40

Colado del café 40

LafuncionPausayvierta 41

Uso del temporizador de colado automatico 42

El indicator "Cleaning Needed" (Limpieza requerida) 43

Sugerencias para elaborar café: Consejo para Obtener un sabor extraordinario 43

CUIDADO Y LIMPIEZA

Limpieza de la cafeteria electrica 44

Desincrustacion de la cafeteria electrica 44

SolutiOn de problemas 45

INFORMACION DE GARANTIA Y SERVICIO

Garantía de la cafeteria electrica KitchenAid® 46

Garantía de reemplazo sin dificultades en los

50 Estados de los Estados Unidos y en el Distrito de Columbia 47

Garantía de reemplazo sin dificultades en Canadá 47

Cómo Obtener el service de garantía en Puerto Rico 47

Cóme Obtener el service de garantía una vez vencida la garantía –

Todo los lugares 48

Cóme obtener el service专业技术 fuera de estasubicaciones 48

Cómo realizar un pedido de accesos y repuestos 48

Seguridad de la cafeteria electrica

Su seguridad y la calidad de los demas es muy importante.

Hemos incluido manyos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodomestico. Leay obedezca siempre todos los mensajes de seguridad.

KITCHENAID KCM534 - Su seguridad y la calidad de los demas es muy importante. - 1

Este es el símbolo de advertencia de seguridad.

Este*simbolo le llama la atencion sobrepeligos potencias que(puede on occasionar la muerte o una lesion austed y a losdemas.

Todoos mensajes de seguidad iran a continuacion del symbolo

de advertencia de seguridad y de la palabra "PELIGRO" o "ADVERTENCIA". Estas palabras significan:

▲PELIGRO

Si no vigue las instrucciones de inmediato, usted可以选择 morir o sufrir una lesión grave.

ADVERTENCIA

Si no vigue las instrucciones,astedpuede morir o sufrir una lesión grave.

Todoos mensajes de seguidad le diran el peligro potencial,le diran como reducir las posibilidades de sufir una lesion y lo que pueda suceder si no se siguen las instrucciones.

MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES

Cuando utilise electrodométricos, siempre se deben seguir las precauciones tíbasicas de seguridad. Las instrucciones son las siguientes:

  1. Lea todas las instrucciones.
  2. No toque las superficies calientes. Utilice las manijas o perillas.
  3. Para protegerse contra descargas electricas, no sumerja el cable, los enchufes ni la cafeteria electrica en agua ni en ningún除外 liquido.
  4. Es Neededo que supervise de circa cuando algo n electrodomestico está siendoutilizzato circa de los niños o está siendo utilizado por these.
  5. Desenchufe la cafeteria electrica antes de limpiarla. Deje enfiar antes de colocar o quitar piezas y antes de limpar el electrodomestico.
  6. No utilise ningún electrodomístico con un cable o un enchufe dañado, luego de un mal funciona bajo el electrodomístico al centro de servicios专业技术o autorizado más cercano para su inspeccion, reparación o ajuste.
  7. El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del electrodomístico puede occasionar incendios, descargas o lesiones a personas.
  8. No lo utilise a la intemperie.
  9. No permitted that el cable cuelgue del borde de la mesa o≧mostrador ni que toque superficies calientes.
  10. No lo coloque sobre nioca de un quemador elctrico o a gas caliente ni dentro de un hora caliente.
  11. No utilise el electrodoméstico con ningún除外 que no sea el indicado.

  12. No use el electrodomístico sin colocar la tapa apropriamente en el conteditor (garrafa).

  13. El conteditor (garrafa) está Diseñado para ser uso con este electrodomístico. Nunca debe ser uso en una estufa.
  14. No coloque un contentedor (garrafa) caliente en una superficie mojada o fria.
  15. No use un contentedor rajado o un contentedor (garrafa) que tenga una manija floja o debilitada.
  16. No limpie el recipiente con limpiadores, esponjas de lana de acero ni除外 material abrasivo.
  17. Este produit está disnado para ser utilisé solo para uso dométrico.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Requisitos electricos

Voltios: Sólo 120 V.C.A. Hertz: 60 Hz

ADVERTENCIA

KITCHENAID KCM534 - ADVERTENCIA - 1

Peligro de Choque Eléctrico

Conecte a un contacto de pared de connexion a tierra de 3 terminales.

No quite la terminal de connexion a tierra.

No use un adaptor.

No use un cable electrico de extension.

No seguir estas instrucciones peutecasionar la muerte, incendio oCHOqueelectrico.

KITCHENAID KCM534 - ADVERTENCIA - 2

NOTA: Su cafeteria electrica tiene un contacto de pared de connexion a tierra de 3 terminales. Para reducir el riesgo de descargas electricas, este enchufe encajará en el tomacorriente sólo de unamania. Si el enchufe no encaja en el tomacorriente, contacte a un electricista autorizado. No modifique el enchufe de ningunamania.

No utilise un cable de extension. Si el cable del suministro electrico esblemado corto, Solicite a un electricista o a un technician calificado que instale un tomacorriere circa del electrodomestico.

Characteristicas generales de la cafeteria elctrica

KITCHENAID KCM534 - Characteristicas generales de la cafeteria elctrica - 1

Characteristicas generales de la cafeteria electrica

Boquilla JavaSpa™

La boquilla extra ancha rocia la cesta del filtró en forma pareja con agua caliente asegurando la extracción pareja de café y un sabor extraordinary.

Bomba de calor de 1100 varios

(no se muestra)

La potente bomba de calor elabora un café sabroso y rico.

Control electrónico de temperatura

El sofisticado control de temperatura regula la potente bomba de calor de 1100 varios para garantizar siempre una elaboracion constante.

Función Pausa y vierta

La funciona Pausa y vierta le permitte retiring la garrafa y servir una taza de café antes de que la elaboracion haya finalizzato. Una valvula especial cierra herméticamente la cesta del filtro, lo que evita que gotee.

Alarma de final del colado

La cafeteria electrica se apaga automatistically dos horas après del colado.

Tapa dividida

Levante la taps divida para tener acceso a la cesta del filtro y al deposito de agua. La taps frontal cubre la cesta del filtró y el conductor de llenado del deposito. La taps trasera cubre el deposito de agua y el filtró de agua.

Cesta del filtro

Levante la tapa frontal para tener acceso a la cesta del filtro desmontable que se pueda lavar en el lavaplatos. La cesta sostiene un filtro de papel de base plana para 10-12 tazas o el filtro permanente dorado.

Conducto de llenado del deposito

La cafeteria electrica presenta un Conveniente deposito de agua que se llena desde la parte delantera. Solo levante la tapa frontal y utilise el Conveniente conductor de lienado para anadir agua. Internacionalmente, el tapa各行 avenida y anadir agua directamente en el deposito.

Pantalla del temporizador de colado

Muestra la hora en formatting AM y PM.

El temporizador de colado de 24 horas fácil de programar colorá café a la hora selecciónada, de día o de noche.

Pantalla "Time Since Brew" (Tiempo desde que coló)

Se enciende en segmentos de 30, 60, 90 y 120 horas para indicar el tiempo transcurrido desde que coló laULTima garrafa.

Base de control Clean Touch™

La base de control simplifica el functionality de la cafeteria electrica. La base está impermeabilizada contra cerrames, no recogerá sueidad y es fácil de limpar.

Garaffa de vidrio

La garaffa de vidrio apta para lavaplatos Tiene un pico que no gotea y una coma moda asa.

Filtro permanente dorado

El filtro dorado de alto rendimiento elimina la necessities de utiliser filtros de papel para café. La cafeteria electrica también puede utiliser filtros de papel, si lo desea.

Filtro de agua de intercambio iñnico/Indicador del nivel del agua

(no se muestran)

El avanzado filtro reduce el nivel de cloro y otros agentes contaminantes que alteran el sabor del café. El filtró también suaviza el agua, lo cual disminuye la Frequencia de las desincrustaciones. La manija del filtró sirve como un conveniently indicador del nivel de agua.

Cuchara para café

Utilice una cucharada rasa de café molido para cada taza deseada.

Compartmento para guardar el cable (no se muestra)

El compartmento en la parte de aftas de la cafeteria quita del camino el excesso de cable.

El diseño elegante minimiza la perdida del calor de la garrafa cuando la protege de derrames accidentales o rotura.

Funciones de la pantalla y de la base de control

KITCHENAID KCM534 - Funciones de la pantalla y de la base de control - 1

FUNCIONES DE LA PANTALLA:

Pantalla del temporizador de colado

Muestra la hora. Pequeñas luces indican si la hora es AM o PM.

Pantalla "Time Since Brew" (Tiempo desde que coló)

La pantalla muestra el tiempo transcurrido desde que se completó el ciclo de colado.El segmento ^ 電 30 ^ 電 se encendera inmediamente afterwards del colado.Cada 30 Minutes se encendera un nuevo segmento.

Indicator "Cleaning Needed" (Limpieza requerida)

El indicator se encenderá después del colado si esnecessary desincrustar la cafetera electrica.

Botones "H" y "M"

Utilice los botones "H" (hora) y "M" (minuto) para programar el temporizador de colado oJKLM.

FUNCTIONES DE LA BASE DE CONTROL:

Encendido/apagado

Presione para encender o apagar la cafetera electrica.

1-4 tazas

Este ciclo especial garantiza un sabor optimo cuando se cuelaocacantidad de cafe. Una luzindicadora muesa si el ciclo de colado de 1 a 4 tazas estáactivado.

Encendido automatico

Presione para encender o apagar el temporizador de colado automatico.

Ajustar (programa)

Presione para programar una hora de colado automatico.

Ajustar (reloj)

Presione paraaabstar la hora en el reloj.

Preparación de la cafeteria electrica para su uso

Limpieza antes del uso

Lave la cesta del filtro, el filtro permanente dorado y la garrafa con agua jabonosa caliente y luiego, enjuaguelos con agua limpia y sequelos. No utilise limpiadores abrasivos ni estropajos.

Instalación del filtro de agua de intercambio iónico

Se recomienda enfátamente utilizar el filtró de agua de intercambio iónico. El filtró suaviza el agua al mesmo tiempo que reduce el nivel de cloro y otros agentes contaminantes que alteran el sabor del café. La manija del filtró también sirve como un indicator del nivel de agua. El uso del filtró de agua es optional: la cafetera electrica funciona para normalmente sin el.

El filtro de agua es sólo para utiliser con agua corriente tratada por el municipio o con agua de pozo analizada regularamente en busca de agentes contaminantes.

  1. El filtro consta de unamania larga con un cartucho filtrante en el extremo.
  2. Coloque el cartucho filtrante en un recipiente separado con agua dulce fria. El cartucho debe permanecer sumergido en el agua durante 10关键时刻. Enjuague el filtro bajo el agua corriente durante 5segundos despues de que se haya empapado.
  3. Levante la parte trasera de la tapa dividida utilizing las lengüetas ubicadas aodos lados de la tapa.
  4. Coloque el cartucho filtrante en el hueco circular ubicado en la parte inferior del deposito de agua, alineando la lengüeta del cartucho con la ranura

KITCHENAID KCM534 - Instalación del filtro de agua de intercambio iónico - 1

del hueco circular. Las MARCAS del nivel de agua que se encuentran en la manija del filtrodeferanestarorientadas.hacia el frente.Presione levamente el cartucho para asegurarde que encajeperfectamente.

  1. Cada vez que instale un filtro nuevo, haga funciona la cafeteria electrica un ciclo de elaboracion completo sin cafe. Utilice una garrafa llena de agua limpia y fría.
  2. Reemplace el filtro cada tres vezes en conditiones normales de uso. Reemplácelo con mayor Frequencia cuando el agua es dura o cuando se lo utilizes mucho.

Ajuste de la hora en el reloj

ADVERTENCIA

KITCHENAID KCM534 - ADVERTENCIA - 1

Peligro de Choque Eléctrico

Conecte a un contacto de pared de connexion a tierra de 3 terminales.

No quite la terminal de connexion a tierra.

No use un adaptor.

No use un cable electrico de extension.

No seguir estas instrucciones peutecasionar la muerte, incendio oCHOqueelectrico.

  1. Enchufe en un contacto de pared de conexión a tierra con 3 terminales.
  2. Cuando se enchufa la cafetera electrica por primera vez o cuando se reestablece la energia electrica antes de un corte, la pantalla del temporizador de elaboracion inicialmente做不到 para la hora 12:00 a.m.

Preparación de la cafeteria electrica para su uso

  1. Presione el botón "Set (Clock)" (Ajustar (reloj)). La pantalla del temporizador de colado y el indicator "Set (Clock)" (Ajustar (reloj)) comenza rán a titilar.

KITCHENAID KCM534 - Preparación de la cafeteria electrica para su uso - 1

  1. Presione los botones "H" (hora) y "M" (minuto) ubicados bajo de la pantalla del temporizador de colado paraaabstar la hora y losminutes. Si se mantiene presionado el boton "H" o "M",los digitos se desplazaranrapidamente.Las lucesindicadoras AM y PM que aparecen en la pantalla del temporizador de elaboracion Cambiaran cuando los digitos de la hora pasen el numero "12".Asegürese

de que la hora fjada sea la correcta con disrespect a AM o PM.

KITCHENAID KCM534 - Preparación de la cafeteria electrica para su uso - 2

  1. Presione el botón "Set (Clock)" (Ajustar (reloj)) para salir de la función de ajuste del reloj. Los digitos que aparecen en la pantalla del temporizador de coladodeeran de titilar y el indicator "Set (Clock)" (Ajustar (reloj)) se apagará. La cafeteria electrica registrará automatistically la horamostatada en la pantalla y saldra de la funciona de ajuste del reloj si no se presiona ningún botón durante 10segundos.

Funcionamento de la cafeteria electrica

COLADO DEL CAFÉ

NOTA: Haga funciona la cafeteria electrica con una garrafa de agua dulce fria y desechela antes de preparar la prima garrafa de café. (Sólo la prima vez que se utilizes).

  1. Llene la garrafa con suficiente agua al tiempo para hacer la cantidad de café que dese. La escala de graduación lateral de la garrafa leonia a medir la cantidad de agua requerida. El lado correcho de la escala ("Coffee") es una medida del volumen de la garrafa en tazas de 4-1/4 onzas (125ml.). El lado izquierdo de la escala ("Water") indica la cantidad de agua necesaria para producir un número dato de tazas.

KITCHENAID KCM534 - COLADO DEL CAFÉ - 1

  1. Levante la tapa frontal y llene el recipiente con agua fria utilizing

el canal de llenado del deposito a la derecha de la cesta del filtro. El agua también puede verterse directamente en el deposito en la parte posterior de la cafeteria.

KITCHENAID KCM534 - COLADO DEL CAFÉ - 2

  1. Después de llenar el deposito, coloque la garrafa en la bandeja para la garrafa de la cafeteria. Compruebe que la tapa está adecuadamente asegurada y que la parte inferior de la garrafa descanse Completely sobre la bandeja - si la garrafa no está adecuadamente colocada, la funciona de pausa y vierta podra activarse y occasionar que el agua y el café se desbordaran de la cesta del filtro.

Funcionamento de la cafeteria electrica

.4. Retire la cesta del filtro de la parte superior de la cafeteria electrica agarrando el aro que se encontrarra en la parte de adelante de la cesta.

KITCHENAID KCM534 - Funcionamento de la cafeteria electrica - 1

  1. Inserte un filtro de papel de base plana para 10-12 tazas o el filtro permanente dorado dentro de la cesta del filtro. No utilise ambostipso defiltros al mismotiempo.Siutiliza ambosfiltros podria hacer que el agua y el café desborden la cesta del filtró.
  2. Si utilizes la cucchara incluida, llene el filtro con una cucarada rasa de café molido para cada taza deseada. Utilice una molienda mediana adecuada para cafeteras electricas de goteo automatico: una molienda demasiado final haqa que el cafe se torne amargo y pueda obstruir el filtro de café.

KITCHENAID KCM534 - Funcionamento de la cafeteria electrica - 2

NOTA: Siempre coloque el filtro y el café bajo de la cesta del filtró desmontable. No haga funciona la cafetera electrica sin la cesta del filtró.

  1. Agite levamente la cesta del filtro para nivelar la base de café. Coloque la cesta bajo de la cafetera electrica, presiónela hacía abajo para asentarla de manière segura. Asegúrese de que la tapa frontal está totalmente cerrada antes de color el café.
  2. Presione el botón On/Off (Encendido/ apagado) para comenzar a elaborar el café. Si solo está colando de 1 a 4 tazas de café, presione el botón 1-4 Cup (1-4 tazas) inmediamente afterwards de presionar el botón

On/Off (Encendido/apagado). El ciclo de colado de 1 a 4 tazas garantiza un sabor optimo cuando se cuelaocacantidad de cafe.

KITCHENAID KCM534 - Funcionamento de la cafeteria electrica - 3

NOTA: Si levanta la tapa frontal,mIENTRAS se está colando el café, interrupirá el proceso de colado y alterará el sabor.

  1. La cafeteria electrica emitirá la alarmafinal del colado una vez finalizo el colado.
  2. La pantalla "Time Since Brew" (Tiempo desde que coló) indica el tiempo transcurrido desde que se completó el ciclo de colado.

KITCHENAID KCM534 - Funcionamento de la cafeteria electrica - 4

  1. Al terme de 2 horas, la cafeteria electrica se apagará automatistically. Para apagar la cafeteria electrica manualmente, presione el botón On/Off (Encendido/apagado). El exterior de la garrafa pueda estar caliente al tacto afterwards del colado. Use su sentido comun cuando colque la garrafa sobre superficies sin proteccion inmediamente afterwards del colado.
  2. Repita los pasos 1-8 para color mas garrafas de café. Siempre apague la cafeteria electrica ycede que se enfierte durante 5 Minutes antes de comenzar con el siguientes ciclo de colado.

LA FUNCION PAUSA Y VIERTA

La funciona Pausa y vierta le permiteutar la garrafa de la cafeteria electraca y servir una taza de café antes de que el colado haya finalizzato. Cuando se retira la garrafa, una valvula especial detiene el

Funcionamento de la cafeteria electrica

flujo de café desdela cesta del filtro.El colado, sin embargo, no se detiene. Si la garrafa no se coloca;nuevamente en la bandeja para la garrafa bajo de 25 segundos, el agua y el café desbordaran la cesta del filtro.

USO DEL TEMPORIZADOR DE COLADO AUTOMÁTICO

Se pueda programar la cafeteria electrica para que muele cafe en某个 momento, lo que Facilita despertar todas las mananas con un café recien hecho. Para programar y activar el temporizador de colado automatico:

  1. Presione el botón "Set (Program)" (Ajustar (programa)). La pantalla del temporizador de colado y el indicator "Set (Program)" (Ajustar (programa)) comenzaran a titilar. En laanova del temporizador de colado aparecerá la ultima hora de colado programada.

KITCHENAID KCM534 - USO DEL TEMPORIZADOR DE COLADO AUTOMÁTICO - 1

  1. Presione los botones "H" (hora) y "M" (minuto) ubicados bajo de la pantalla del temporizador de colado paraJKLM y los Minutes. Si se mantiene presionado el boton "H" o "M", los dígitos se desplazarán rápidamente. Las lucesindicadoras AM y PM que aparecen en la pantalla del temporizador de colado cambiarán cuando los dígitos de la hora pasen el número "12". Asegúrese de que la hora de colado deseada sea la correcta con respecto a AM o PM.

KITCHENAID KCM534 - USO DEL TEMPORIZADOR DE COLADO AUTOMÁTICO - 2

  1. Después deaabstar la hora de colado, presione el botón "Set (Program)" (Ajustar (programa)) para salir de

la funciona de ajuste de programa. La cafeteria electrica registrará automatistically la hora de colado que aparece en la pantalla y saldra de la funciona de ajuste de programa si no se presiona ningún botón durante 10segundos.

  1. Llene la cafeteria electrica con café y agua dulce, bajo, active el temporizador de colado automatico presionando el boton "Auto On" (Encendido automatico). La hora programada de colado aparecerá brevemente en el visualizador del temporizador de colado antes de que regrese a la hora del día y el indicator "Auto On" (Encendido automatico) se ilumine.

KITCHENAID KCM534 - USO DEL TEMPORIZADOR DE COLADO AUTOMÁTICO - 3

  1. La cafeteria electrica comenzará el ciclo de colado a la hora programada.
  2. Cada vez que deseee que la cafetera electrica elaborore cafe a la hora programada, active el temporizador de colado automatico presionando el boton "Auto On" (Encendido automatico). La cafeteria electraca siempre functionar de manera predeterminada a la ultima hora de colado programada.

NOTA: Para cancelar el colado automático, desactive el temporizador de colado presionando el botón "Auto On" (Encendido automático). Cuando está desactivado, la luz del indicator "Auto On" (Encendido automático) se apagará. Si no se ajustó la hora del programa antes de presionar el botón "Auto On" (Encendido automático), la cafeteria electrica ingresa a la función deJKLM programa (ver "Uso del temporizador de colado automático" en la頁a 42).

Funcionamento de la cafeteria electrica

EL INDICADOR "CLEANING NEEDED" (LIMPIEZA REQUERIDA)

Con el tiempo se acumulán depósitos de calculo ("incrustaciones") por el agua en la bomba de calor de la cafetería electrónica y alterarán la efectividad del colado y la calidad del café. Cuando la cafetería electrónica detecte acumulación de incrustaciones, el indicator de limpieza-Requerida se encenderá una vez finalizo el ciclo de colado. Una vez que this occurre, se debe proceder con la desincrustación tan pronto como possible paramantener el rendimiento y la vidautil

de su cafeteria electrica. Vea la page 44 para Obtener informacion sobre los pasos para la desincrustacion.

KITCHENAID KCM534 - EL INDICADOR "CLEANING NEEDED" (LIMPIEZA REQUERIDA) - 1

Sugerencias para colar café: Consejo para Obtener un sabor extraordinary

Granos de café frescos

El café verdaderamente delicioso solo se obtiene de granos de café frescos. Para conservar la frescura de sus granos de café, guardelos en un recipienthe hermético, opaco y almacénelos en un lugar seco y fresco. No se recomienda refrigerarlos ya que Tiende a formarse condensation en los granos cada vez que se abre el recipiente. El congelamento puede poder avarar a conservar los granos almacenados por un periodo de tiempo prolongado pero también alterara el saber.

La molienda adecuada

La mejor taza de café se obtiene de granos de café molidosADEducamente justo antes del colado. Los molinillos como el Molinillo para café de cucillas KitchenAid®, el Molinillo de café de placas de la série Pro Line® o el Molinillo de café Modelo A-9® KitchenAid® ofrecen resultados excellentes. Cuando muela el café, asegúrese de molerlo hasta un nivel medio, la molienda adecuada para cafeteras electricas de goteo automatico.

Lacantidad adecuada de café molido

Un buena punto de partida es una cucharada de café por cada taza de agua marcada en la garrafa o en la guía del filtro de agua. Una molienda más Fiona

generalmente requiere menos cafe pero también puede hacer que el cafe se torne amargo y obstruir el bajo.

Para un café más suave, utilise la proportionsión sugerida de café molido y agua, luego, diluya con agua caliente. Esto maximiza el sabor y minimiza el sabor amargo.

Pureza del agua para el colado

Para Obtener un café con mejor sabor,
utilice el filtro de agua de intercambio
ionico queiene con su cafetera electrica. Este reduce los agentes contaminantes,
suaviza el agua y realiza el sabor.
Asegürese de reemplazar el filtro
puntualmente cada tres vezes.

Si el agua local no es buena, es posible que deseee utilizing agua embotellada.No utilise agua destilada ni agua mineral ya que pueda darar su cafetera electrica.

Limpieza de la cafeteria electrica

Como el aceite del café que se acumula en la cesta del filtro y en la garrafa puede echarse a perdier y alterar el sabor del café elaborado, es importante limparlos diariamente para preparar el café más Delicious.

Cuidado y limpieza

Limpieza de la cafeteria electrica

  1. Retire la cesta del filtró y la garaffa de la cafetera electrica.
  2. Lave la cesta del filtro y el filtro permanente dorado con agua jabonosa caliente y enjuáguelos con agua caliente. No utilise limpiadores abrasivos ni estropajos. Estas piezas también se pueda lavar en la rejilla superior del lavaplatos.
  3. Desenchufe la cafeteria electrica y limpie el alojamento con un paño con agua tibia jabonosa. Luego, limpie con un paño humedo y seque con un paño suave. No utilise limpiadores abrasivos ni estropajos.

Desincrustacion de lacafetera electrica

Se pueda desincrustar la cafeteria electrica utilizingo un agente desincrustante envasado o vinagre. Siempre mezcle la solución desincrustante utilizingo agua fria.

  • Cuando utilise un agente desincrustante, siga las instrucciones del envase para Obtener informacion sobre las cantidades recomendadas de agente desincrustante y de agua que deben utiliser.
  • Cuando utilise vinagre, llene la garrafa con una solución que contenga vinagre y agua en partes iguales
  1. Antes de la desincrustacion, retire siempre el filtro de agua (vea "Instalacion del filtrlo de agua de intercambio iñnico" en la page 39) y asegúrese de que la cesta del filtrro noonga cafe ni filtros de cafe.
  2. Haga funciona la cafeteria electrica un ciclo completo utilizing una garrafa llena con la solución desincrustante.
  3. Si el indicator de "limpieza querida" se enciende una vez finalizo el cielo de colado, repita el paso 2 utilizing una solución desincrustante nueva. Repita el paso 2 las vezes que seanecessary hasta que el indicator de "limpieza querida" no se enciende más bajo del colado.
  4. Enjuague la cafeteria electrificaHCIa HCIyendola funcionar dos ciclo de colado utilizinguna garrafa Ilena de agua dulce fria cada vez.
  5. Lave la cesta del filtro con agua jabonosa caliente y enjuáguela con agua caliente.Esta pieza también se pueda lavar en la rejilla superior del lavaplatos.
  6. Vuelva a instalar o reemplace el filtro de agua. Reemplace el filtro cada tres meSES en conditiones normales de uso o con más frecencia cuando se le da是多么 uso.

- Si la Pantalla del temporizador de colado no está iluminada:

Verifique si la cafetera electrica está enchufada en un contacto de pared de connexion a tierra con 3 terminales. Si la cafeteria electrica está enchufada, verifique si elfuseble o elinterruptor del circuito electrico de la cafeteria está connectados y asegúrese de que el circuito está cerrado.

- Si solo se filtría una parte del agua anadida en la cafeteria:

La cafeteria electrica necesita que la desincruste de inmediato. Consulte las instrucciones sobre desincrustacion en la pagea anterior.

- Si aparece "Err4" en la pantalla del temporizador de colado:

  • Un botón puede estar trabajo. Desenchufe la cafeteria electrica y presione cada botón varias vezes.

ADVERTENCIA

KITCHENAID KCM534 - ADVERTENCIA - 1

Peligro de Choque Eléctrico

Conecte a un contacto de pared de connexion a tierra de 3 terminales.

No quite la terminal de connexion a tierra.

No use un adaptor.

No use un cable electrico de extension.

No seguir estas instrucciones peutecasionar la muerte, incendio oCHOque electrico.

  • Enchufe la cafeteria electrica en un contacto de pared de connexion a tierra con 3 terminales.
  • Si aparece "Err4" en la pantalla新款amente, repita este procedimiento.

- Si aparece "Err1", "Err2" o "Err3" en la pantalla del temporizador de colado:

Presione el botón de On/Off (encendido/apagado) para reinecer la cafeteria. (Si la cafeteria ha sido almacenada o realizada en un ambiente frió, caliente la cafeteria a temperatura ambiente antes de hacer este.) Si loscottiges de error vuelven aparecer, hay un problema con el sistemas electrónico de la cafeteria.

Si el problema no se SOLUTIONA con los pasos antes Mentionados, consulte la seccion de Garantia y servicios专业技术 que comienza en la pageina?sigue.

Garantía de la cafeteria electrica KitchenAid®

Duración de la garantía:KitchenAid pagará por:KitchenAid no pagará por:
50 Estados de los Estados Unidos, el Distrito de Columbia, Canadá y Puerto Rico: Un año de garantía limitada a partir de la Fecha de compra.50 Estados de los Estados Unidos, el Distrito de Columbia y Canadá: El reemplazo de su cafeteria electrónica sin dificultades. Consulate lasuma网页 page para Obtener los detalles sobre como realizar el reemplazo. O En Puerto Rico: Los costos de los repuestos y del trabajo de reparación para corregir los defectos en los materiales y la mano de oa. El service专业技术e de ser provisto por un Centro de servicios专业技术e de KitchenAid autorizzato. Para solicitar un service专业技术e, siga las instruciones de la网页 47.A. Las reparaciones cuando la cafeteria electrónica sea utilizada con(other fin que no sea el uso domésico normal. B. Los daños como consecuencia de un accidente, alteración, mal uso, abuso o uso con productos noaprobados por KitchenAid. C. Los costos de los repuestos o de la mano de oa de reparación de la cafeteria electrónica cuando haya sido realizada fuera del País donde fue comprada.

LA EXENCION DE RESPONSABILIDAD DE LAS GARANTIAS IMPLICITAS; LAS GARANTIAS IMPLICITAS DE LIMITACION DE LOS RECURSOS, INCLUYENDO GARANTIAS EN LA MEDIDA EN QUE SE APLICUEN A LA COMERCIABILIDAD O APTITUD CON UN FIN DETERMINADO, SON EXCLUIDAS EN LA MEDIDA PERMISSIBLE POR LEY. CUALQUIER GARANTIA IMPLICITA QUE PUEDA SER IMPUESTA POR LEY ESTA LIMITADA A UN ANO O AL PERIODO MÁS CORTO PERMITIDO POR LEY. ALGUNOS ESTADOS Y PROVINCIAS NO PERMITEN LIMITACIONES NI EXCLUSIONES EN RELATION CON LA DURATION DE UNA GARANTIA IMPLICITA DE COMERCIABILIDAD O DE APTITUD, DE MANERA TAL QUE LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES ANTERIORES PUEDEN QUE NO SE APLICUEN EN SU CASO.

SI ESTE PRODUCTO NO FUNCIONA SEGUN SE GARANTIZA, EL UNICO Y EXCLUSIVO RECURSO DEL CLIENTE SERÁ LA REPARACION O EL REEMPLAZO SEGUN LOS TÉRMINOS Y LAS CONDICIONES DE esta GARANTÍA LIMITADA. KITCHENAID Y KITCHENAID CANADÁ NO ASUMEN NINGUNA RESPONSABILIDAD POR DANOS INCIDENTALES O CONSIGUIENTES.Esta garantía le otorga derechos legales espécíficos y es posible que usted goce de otros derechos que varian de estado en estado o de provincia en province.

Garantía de reemplazo sin dificultades - en los 50 Estados de los Estados Unidos y en el Distrito de Columbia

Confiamos tanto en que la calidad de nuestros productos cumple con las exigentes normas de KitchenAid que, si su cafetera electrica presentareshauna falla durante el primer ano, le enviaremos un reemplazo sin cargo identico o parecido a su domicilio y arreglaremos la devolución de su cafeteria electrica original. El reemplazo de su unidad también está cubierto por这是我们 garantía limitada de un ano. Siga estas instrucciones para recibir este service de calidad.

Si su cafeteria electrica KitchenAid presentara una falla durante el primer ano, simplemente llame gratis a nuestro

Centro de satisfacción al cliente KitchenAid al 1-800-541-6390, de lunes a viernes de 8 a.m. a 8 p.m. (Hora del Este), o los sábados, de 10 a.m. a 5 p.m. Proporcione al asesor su direccion completa para el envío. (No se aceptan número de casillas postales).

Cuando reciba launidad de reemplazo de su cafetera electrica,utilice la caja y los materiales de embalaje para embalar su cafetera original. En la caja,cribe su nombre y direccion en un papel jusqu con la copia del comprobante de compra (recibo de compra,ticket de la tarjeta de credito,etc.)

Garantía de reemplazo sin dificultades en Canadá

Confíamos tanto en que la calidad de nuestros productos cumple con las exigentes normas de KitchenAid que, si su cafetera electrica presentareshalladurante el primer año, KitchenAid Canada la reemplazará por una identética o parecida. El reemplazo de su unidad también está cubierto por这是我们 garantía limitada de un ano. Siga estas instrucciones para recibir este servicios de calidad.

Si su cafetera electrica KitchenAid presentara una falla durante el primer ano, Ileve la cafeteria electrica o mandela con envio a cobrar a un Centro de servicios专业技术 KitchenAid Canada autorizzato.

En la caja, writesu nombre y direccion postal en un papel junto con la copia el comprobante de compra (recibo de compra, ticket de la tarjeta decreto, etc.) La cafeteria electrica de reemplazo se leenta para forma prepaga y asegurada. Si no queda satisfecho con el serviceo, llama de manera gratuite a nuestro Centro de interacion con el cliente al 1-800-807-6777.

O escrbanos a:

Cómo Obtener el servicios de garantía en Puerto Rico

Su cafeteria electrica KitchenAid® tiene garantía de un año a partir de la Fecha de compra. KitchenAid pagará los repuestos y la mano deabra para corregir defectos en los materiales y en la mano deabra. El servicios专业技术e deben ser provisto por un Centro de service专业技术e de KitchenAid autorizzato.

Lleve la cafetera electrica o mandela con envio asegurado a cobrar a un Centro de servicios专业技术e KitchenAid autorizzato. La cafeteria electrica reparada se le entrega de forma prepaga y asegurada. Si no queda satisfecho con el service, llama de manière gratuite al 1-800-541-6390 para averigar laubicacion del Centro de servicios专业技术o mas cercano.

Có como obtener el service de garantía una vez vencida la garantía – Todos los lugarares

Antes de llamar al servicios专业技术e, revise la seccion de Soluacion de problemas en la page 45.

Para Obtener información sobre el servicios专业技术 en los 50 Estados de los Estados Unidos, el Distrito de Columbia y Puerto Rico,

llame de manera gratuite al 1-800-541-6390.

Oswana a:

Para Obtener información sobre el servicios专业技术 en Canadá,

llame de manera gratuite al 1-800-807-6777.

Oswana a:

como Obtener el servicios专业技术efuera de estasubicaciones

Consulte a su distribuidor de KitchenAid local o a la tienda donde compró la cafetera electrica para Obtener información sobre el servicios técnico.

Para Obtener información sobre el servicios专业技术 en México,

llame de manera gratuita al

01-800-024-17-17

(JV Distribuciones)

0

01-800-902-31-00

(Industrias Birtman)

Como realizer un pedido de accesorios y repuestos

Para solicitar accesos o repuestos para su cafeteria electrica en los 50 Estados de los Estados Unidos, en el Distrito de Columbia y en Puerto Rico,

llame de manera gratuite al 1-800-541-6390, de lunes a viernes de 8 a.m. a 8 p.m. (Hora del Este), o los sábados, de 10 a.m. a 5 p.m.

Oswana a:

Para solicitar accesos o repuestos para su cafeteria electrica en Canadá, llame de manière gratuite al 1-800-807-6777.

Oswana a:

Para solicitar accesos o repuestos para su cafeteria electrica en Mexico,

llame de眼看a gratuita al

01-800-024-17-17

(JV Distribuciones)

0

01-800-902-31-00

(Industrias Birtman)

Registered trademark/Marque déposée/Marca registrada KitchenAid, U.S.A.

Trademark/Marque de commerce/Marca de commercio KitchenAid, U.S.A.,

©2006. All rights reserved. Tous droits réservés. Todos los derechos reservados.

(5393dZw506)

KITCHENAID KCM534 - Como realizer un pedido de accesorios y repuestos - 1

BIEN PENSE. BIEN FABRIQUE.

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : KITCHENAID

Modelo : KCM534

Categoría : Maquina de cafe