Esoteric F07 - Recepteur

F07 - Recepteur Esoteric - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato F07 Esoteric en formato PDF.

📄 84 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice Esoteric F07 - page 55
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Marca Esoteric
Modelo F07
Tipo de producto Receptor (amplificador integrado)
Dimensiones (An × Al × P) 445 × 191 × 468 mm
Alimentación eléctrica CA 230 V, 50 Hz (Europa) / CA 120 V, 60 Hz (EE.UU./Canadá)
Consumo eléctrico 320 W (Europa) / 270 W (EE.UU.) con señal; 68 W sin señal
Potencia de salida nominal 100 W + 100 W (8 Ω); 170 W + 170 W (4 Ω)
Distorsión armónica total 0,008 % (1 kHz, 8 Ω, 100 W)
Respuesta en frecuencia 10 Hz – 100 kHz (+0/-3,0 dB para salida 1 W)
Relación señal/ruido 110 dB (IHF-A)
Factor de amortiguamiento 370
Impedancia mínima de los altavoces 4 Ω
Entradas analógicas 1 par XLR, 4 pares RCA, 1 par PHONO (conmutable MM/MC), 1 par EXT. PRE IN
Salidas analógicas 1 par XLR (PRE OUT/REC OUT), 1 par RCA (PRE OUT/REC OUT), 1 conector PHONES (jack 6,35 mm)
Controles de tono BASS y TREBLE ajustables, función TONE BYPASS
Funciones especiales Selección de altavoces (A/B), ajuste de balance, atenuador (DIMMER), función MUTE, ahorro de energía automático, modo preamplificador o amplificador de potencia, función THRU
Control remoto Sí, incluido (RC-1301) con pilas AAA
Protección Circuitos de protección contra componente continua, sobrecorrientes y sobrecalentamiento
Mantenimiento y limpieza Usar un paño seco y suave; desconectar la alimentación antes de limpiar; no usar productos químicos
Seguridad No exponer a la lluvia o la humedad; no abrir la carcasa; usar solo una tensión de alimentación adecuada
Accesorios incluidos Cable de alimentación, control remoto, pilas (AAA × 2), almohadillas de fieltro × 4, manual de instrucciones, tarjeta de garantía

Preguntas frecuentes - F07 Esoteric

¿Cómo encender y apagar correctamente el Esoteric F07?
Para encender, presione el botón POWER después de encender las fuentes. Para apagar, primero baje el volumen al mínimo, luego presione POWER. Si se usa como preamplificador, apague el amplificador de potencia primero.
¿Cómo conectar altavoces al F07?
Use cables de altavoz comerciales. Conecte el terminal + de la unidad al + del altavoz y el - al -. Use altavoces de al menos 4 Ω. Si usa dos juegos de altavoces simultáneamente, la impedancia debe ser de al menos 8 Ω. Desconecte siempre el cable de alimentación antes de conectar los cables.
¿Cómo desactivar la corrección de tono?
Presione el botón TONE BYPASS para activar el bypass. El indicador 'TONE' desaparece de la pantalla. Presione nuevamente para reactivar los controles de tono.
¿Cómo ajustar el tipo de cápsula fonocaptora (MM/MC)?
Primero seleccione la entrada PHONO con el botón INPUT. Luego, presione el botón PHONO MM/MC para cambiar entre MM y MC. El ajuste se memoriza.
¿Cómo usar el F07 solo como preamplificador?
En el Menú 3 de ajustes, configure 'AMP>' en PREAMP. Conecte las salidas PRE OUT/REC OUT a un amplificador de potencia externo. El volumen entonces es controlado por el F07.
¿Cómo usar el F07 solo como amplificador de potencia?
En el Menú 3 de ajustes, configure 'AMP>' en PWRAMP. Conecte la salida de un preamplificador externo a los conectores EXT. PRE IN con cables XLR. El volumen es controlado por el preamplificador externo.
¿Qué hacer si se activa el circuito de protección térmica?
La pantalla muestra 'Over TEMP!' y el contorno de POWER parpadea. Apague la unidad, espere a que se enfríe. Mejore la ventilación dejando al menos 20 cm de espacio arriba y 10 cm detrás. Si el problema persiste, contacte a su distribuidor.
¿Cómo modificar el nombre mostrado para una entrada?
Abra el Menú 1 de ajustes manteniendo presionado TONE BYPASS durante 3 segundos. Navegue hasta 'XLR>***' (u otra entrada) y seleccione EDIT. Use los botones INPUT y VOLUME para ingresar hasta 5 caracteres. Confirme con PHONO MM/MC.
¿Cómo restaurar los ajustes de fábrica?
Encienda la unidad manteniendo presionado el botón TONE BYPASS. Todos los ajustes personalizados se borran.
¿Para qué sirve la función THRU?
La función THRU permite pasar la señal de una entrada directamente al amplificador de potencia, omitiendo el preamplificador. Útil para integrar un amplificador AV: configure por ejemplo RCA2 en THRU para usar los altavoces del F07 como altavoces frontales. Atención: el volumen ya no es controlado por el F07, sino por el dispositivo fuente.

Preguntas de los usuarios sobre F07 Esoteric

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Recepteur en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones F07 - Esoteric y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. F07 de la marca Esoteric.

MANUAL DE USUARIO F07 Esoteric

PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO QUITE LA CUBIERTA (NI EL PANEL POSTERIOR). NO HAY PIEZAS INTERNAS QUE EL USUARIO PUEDA REPARAR. PARA REPARACIONES, REMÍTASE A UN SERVICIO TÉCNICO CUALIFICADO.

Esoteric F07 - 1

El símbolo del rayo acabado en flecha dentro de un triángulo equilátero alerta al usuario de la presencia de un "voltaje peligroso" sin aislar dentro de la carcasa del producto que puede ser de magnitud suficiente como para constituir riesgo de descarga eléctrica para las personas.

Esoteric F07 - 2

El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero alerta al usuario de la presencia de importantes instrucciones de funcionamiento y mantenimiento en la literatura que acompaña al aparato.

AVISO: PARA EVITAR RIESGO DE INCENDIO O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.

PRECAUCIÓN

  • NO QUITE LAS CARCASAS EXTERNAS NI DEJE AL AIRE LA ELECTRÓNICA. ¡EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS QUE EL USUARIO PUEDA MANIPULAR!
  • SI EXPERIMENTA PROBLEMAS CON ESTE PRODUCTO, PÓNGASE EN CONTACTO CON EL ESTABLECIMIENTO DONDE ADQUIRIÓ LA UNIDAD PARA SOLICITAR SERVICIO TÉCNICO. NO UTILICE EL APARATO HASTA QUE HAYA SIDO REPARADO.
  • EL USO DE CONTROLES, AJUSTES O PROCEDIMIENTOS QUE NO SEAN LOS ESPECIFICADOS EN ESTE MANUAL PUEDE CAUSAR EXPOSICIÓN A RADIACIONES PELIGROSAS.

EN EE. UU./CANADÁ, UTILICE SOLO ALIMENTACIÓN CON CORRIENTE DE 120 V.

Modelo para EE. UU.

Se ha comprobado que este equipo cumple con los límites establecidos para los dispositivos digitales de Clase B, de acuerdo con el apartado 15 de las Normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en instalaciones residenciales. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no se puede garantizar que dichas interferencias no se produzcan en instalaciones particulares. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, que se comprueban apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente corregirla mediante una o varias de las siguientes medidas:

  • Reoriente o recoloque el equipo y/o la antena receptora.
  • Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
  • Conecte el equipo a una toma de electricidad situada en un circuito eléctrico diferente al del receptor.
  • Consulte al distribuidor o solicite ayuda a un técnico de radio/TV con experiencia.

Modelo para Europa

Esoteric F07 - Modelo para Europa - 1

Este producto cumple con las exigencias de las directivas europeas y con los reglamentos de la Comisión Europea.

PRECAUCIÓN

Cualquier cambio o modificación efectuada en este equipo que no haya sido expresamente aprobada por la parte responsable del cumplimiento de los requisitos exigidos podría invalidar el derecho del usuario a utilizar el equipo.

1) Lea estas instrucciones.
2) Conserve estas instrucciones.
3) Cumpla con lo indicado en los avisos.
4) Siga todas las instrucciones.
5) No utilice este aparato cerca del agua.
6) Límpielo solo con un trapo seco.

7) No bloquee ninguna de las ranuras de ventilación. Instale este aparato de acuerdo con las instrucciones del fabricante.

8) No instale este aparato cerca de fuentes de calor como radiadores, calentadores, hornos u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.

9) No elimine el sistema de seguridad que supone el enchufe polarizado o con toma de tierra. Un enchufe polarizado tiene dos bornes, uno más ancho que el otro. Uno con toma de tierra tiene dos bornes iguales y una tercera lámina para la conexión a tierra. El borne ancho o la lámina se incluyen para su seguridad. Si el enchufe que venga con la unidad no encaja en su salida de corriente, haga que un electricista cambie su salida anticuada.

10) Evite que el cable de corriente quede de forma que pueda ser pisado o quedar retorcido o aplastado, especialmente en los enchufes, receptáculos o en el punto en el que salen del aparato.

11) Use solo accesorios / complementos especificados por el fabricante.

12) Utilice este aparato solo con un soporte, trípode o bastidor especificado por el fabricante o que se venda con el propio aparato. Cuando utilice un bastidor con ruedas, tenga cuidado al mover la combinación de aparato/bastidor para evitar que vuelque y puedan producirse daños.

Esoteric F07 - PRECAUCIÓN - 1

13) Desconecte este aparato de la corriente durante las tormentas eléctricas o cuando no lo vaya a usar durante un periodo de tiempo largo.

14) Dirija cualquier posible reparación solo al servicio técnico oficial. Este aparato deberá ser reparado si se ha dañado de alguna forma, como por ejemplo si el cable de corriente o el enchufe están rotos, si ha sido derramado algún líquido sobre la unidad o algún objeto ha sido introducido en ella, si ha quedado expuesto a la lluvia o la humedad, si no funciona normalmente o si ha caído al suelo en algún momento.

  • Este aparato libera corriente nominal no válida para el funcionamiento a través de la toma de corriente, aún cuando el interruptor de encendido y activación (POWER o STANDBY/ON) no esté en la posición de encendido (ON).
  • El enchufe que se conecta a la red es el dispositivo de desconexión, por lo que deberá permanecer siempre en prefecto estado de uso.
  • Deberá llevar cuidado si utiliza auriculares con este producto, ya que una excesiva presión sonora (volumen) procedente de los mismos puede causar perdidas de audición.

AVISO

Los productos con construcción de Clase I están equipados con un cable de alimentación que tiene conexión de tierra. El cable de estos productos deberá conectarse a una toma de corriente que tenga conexión de protección de tierra.

PRECAUCIÓN

  • No exponga este aparato a salpicaduras ni goteras.
  • No coloque objetos que contengan líquidos, como por ejemplo jarrones, sobre el aparato.
  • No instale este aparato en lugares cerrados tales como estanterías o similares.
  • Este aparato debe situarse lo suficientemente cerca de una toma de electricidad como para poder alcanzar fácilmente el cable de corriente en cualquier momento.
  • Si el producto utiliza pilas (esto incluye las pilas instaladas y los "packs" de pilas), se evitará su exposición directa al sol, al fuego o a cualquier otra fuente de calor excesivo.
  • PRECAUCIÓN con los productos que emplean baterías de litio reemplazables: existe peligro de explosión si la batería se reemplaza por otra de tipo incorrecto. Reemplácela sólo por otra igual o de tipo equivalente.

Esoteric F07 - PRECAUCIÓN - 1

Precauciones con respecto a las pilas

Un mal uso de las pilas puede hacer que se rompan o que tengan fugas y ello causar fuego, lesiones u oxidación en los objetos cercanos. Por favor, lea y observe las siguientes precauciones cuidadosamente.

  • Asegúrese de introducir las pilas siempre con la correcta orientación de los polos positivo (⊕) y negativo (⊖).
  • Use pilas del mismo tipo. Nunca utilice juntas pilas de tipos diferentes.
  • Si no va a utilizar el mando a distancia durante mucho tiempo (más de un mes), quite las pilas para evitar que se sulfaten y tengan fugas.
  • Si las pilas presentan fugas, limpie el líquido que haya caído en el compartimento y sustituya las pilas por otras nuevas.
  • No utilice pilas que no sean del tipo especificado. No mezcle pilas nuevas con viejas ni utilice juntas pilas de tipos distintos.
  • No caliente ni desarme las pilas. Nunca tire pilas al fuego ni al agua.
  • No transporte ni almacene pilas con otros objetos metálicos. Las pilas podrían producir cortocircuitos, perder líquido o explotar.
  • Nunca recargue una pila si no está completamente seguro de que es una pila recargable.

Para consumidores europeos

Deshacerse de aparatos eléctricos, electrónicos, pilas/baterías y acumuladores

a) Todos los aparatos eléctricos y electrónicos, y pilas/baterías y acumuladores gastados, deben ser eliminados separados del resto de basura común y únicamente en los "puntos limpios" o bajo los procedimientos especificados por el gobierno o autoridades municipales locales.
b) Con la eliminación correcta de los equipos eléctricos y electrónicos, y de pilas/baterías y acumuladores gastados, estará ayudando a conservar recursos muy valiosos y a evitar los posibles efectos negativos en la salud humana y en el medio ambiente.
c) La eliminación incorrecta de los equipos eléctricos y electrónicos, y pilas/baterías y acumuladores, puede producir efectos muy dañinos en el medio ambiente y en la salud humana a causa de las sustancias peligrosas que pueden encontrarse en estos equipos.
d) El símbolo de Eliminación de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (WEEE en inglés), identificado por cubos de basura con ruedas tachados, indican que los equipos eléctricos y electrónicos, y las pilas/baterías y acumuladores, deben ser eliminados de forma totalmente independiente con respecto a la basura doméstica.
Si una pila/batería o un acumulador contienen más cantidad de los valores especificados de plomo (Pb), mercurio (Hg), y/o cadmio (Cd) según está definido en la Directiva relativa a las pilas (2006/66/EC), entonces los símbolos químicos correspondientes a estos elementos estarán indicados debajo del símbolo WEEE.
e) Existen sistemas para la eliminación y recogida a disposición del usuario final. Si necesita más información sobre cómo deshacerse de aparatos eléctricos y electrónicos antiguos, así como de pilas/baterías y acumuladores, póngase en contacto con su ayuntamiento, con la correspondiente empresa del servicio de recogida de residuos o con el establecimiento donde adquirió ese aparato.

Esoteric F07 - Deshacerse de aparatos eléctricos, electrónicos, pilas/baterías y acumuladores - 1

Esoteric F07 - Deshacerse de aparatos eléctricos, electrónicos, pilas/baterías y acumuladores - 2

Índice

Gracias por adquirir este producto Esoteric.

Lea detenidamente este manual para obtener el mejor rendimiento de este producto. Después de leerlo, guárdelo en un lugar seguro, junto con la tarjeta de la garantía, para futuras consultas.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD....55

Antes de su utilización....58

Precauciones de uso....59

Conexiones....60

Conexión de los altavoces 62

Notas sobre los circuitos de protección....63

Conexiones para usar como preamplificador....64

Conexiones para usar como etapa de potencia ....64

Notes sobre el mando a distancia....65

Nombres y funciones de las partes (unidad principal) .....66

Uso de auriculares....67

Nombres y funciones de las partes (mando a distancia) .....68

Funcionamiento básico....69

Ajustes de configuración ....73

Menú 1 de ajustes de configuración .....74

Menú 2 de ajustes de configuración .....75

Menú 3 de ajustes de configuración ....76

Restablecer los ajustes de fábrica 77

Solución de posibles fallos....78

Especificaciones....79

Dibujos con las dimensiones....80

Antes de su utilización

Qué hay en la caja

Asegúrese de que la caja incluye todos los accesorios suministrados que se muestran a continuación. Por favor, póngase en contacto con el establecimiento donde adquirió este producto si falta cualquiera de estos accesorios o si alguno ha sufrido desperfectos durante el transporte.

Cable de corriente × 1

Mando a distancia (RC-1301) × 1

Pilas para el mando a distancia (AAA) × 2

Almohadillas de fieltro* × 4

Manual del usuario (este documento) × 1

Tarjeta de garantía × 1

* Coloque en la base de las patas las almohadillas de fieltro incluidas para evitar rayar la superficie sobre la que se ponga la unidad.

  • Coloque la unidad en un lugar estable cerca del equipo de audio con el que la vaya a utilizar.
  • No instale esta unidad donde pueda calentarse. Esto incluye lugares que estén expuestos a la luz solar directa o cercanos a un radiador, calefactor, estufa o cualquier otro aparato de calefacción. Tampoco coloque esta unidad encima de otro amplificador o equipo que genere calor.
  • Evite lugares sujetos a vibraciones o expuestos a polvo, humedad o frío excesivos.
  • Para permitir una buena disipación del calor, deje al menos 20 cm entre esta unidad y las paredes u otros componentes del equipo cuando la instale. Si se coloca en un rack, tome precauciones para evitar un sobrecalentamiento, dejando al menos 20 cm libres por encima de la unidad y 10 cm por detrás. Si no deja estos márgenes de seguridad, el calor podría acumularse en el interior y provocar fuego.
  • No instale la unidad boca arriba ni de lado.
  • No coloque nada encima de la unidad, ni siquiera discos CD, CD-R, discos de vinilo LP o cintas de cassette. No ponga paños o telas encima de la unidad, no la coloque sobre una cama, ni tampoco sobre una alfombra o moqueta gruesa.
  • No mueva la unidad durante su funcionamiento.
  • Lleve cuidado al mover la unidad para evitar lesiones, ya que pesa bastante. Pida ayuda a alguien si es necesario.
  • El voltaje suministrado a la unidad deberá coincidir con el voltaje indicado en el panel posterior. Si tiene dudas al respecto, consulte a un electricista.
  • No abra la carcasa de la unidad porque podría causar daños en los circuitos o una descarga eléctrica. En caso de que se introduzca un objeto extraño en la unidad, contacte con su distribuidor.
  • Cuando desenchufe el cable de corriente de la toma de electricidad, tire siempre directamente del conector, nunca tire del cable.

Mantenimiento

Utilice un paño suave y seco para limpiar la superficie de la unidad. Para manchas difíciles, use un paño húmedo que haya sido bien escurrido para eliminar el exceso de líquido.

Par seguridad, desenchufe el cable de corriente de la toma de electricidad antes de limpiar la unidad.

  • Nunca derrame ni pulverice líquido directamente sobre esta unidad.
  • No utilice gamuzas ni paños impregnados con productos químicos, ni disolvente o sustancias similares, ya que pueden dañar la superficie de la unidad.
  • Evite que materiales de goma o de plástico estén en contacto con la unidad durante largos períodos de tiempo, ya que pueden dañar la carcasa.

Esoteric F07 - Par seguridad, desenchufe el cable de corriente de la toma de electricidad antes de limpiar la unidad. - 1

Precauciones al hacer la conexiones

  • Termine todas las conexiones antes de enchufar el cable de corriente a la toma de electricidad.
  • Lea los manuales de instrucciones de todos los dispositivos que se van a conectar y siga sus indicaciones.
  • No agrupe ni mezcle cables de conexiones con cables de corriente, ya que esto puede causar ruidos.

Esoteric F07 - Precauciones al hacer la conexiones - 1

text_image Plato giradiscos Grabadora de CD, etc. A B C D R L Entrada de audio (AUDIO IN, etc.) INPUTS XLA RCA 4 RCA 3 RCA 2 RCA 1 PHONO SIGNAL GND PRE OUT/RED OUT RCA E SPEAKERS IMPEDANCE (A+B:40-182) (A+B:60-182) CLASS 2 WIRING SPEAKERS IMPEDANCE (A+B:40-182) (A+B:60-182) CLASS 2 WIRING Asignación de puntas XLR 1. COMÚN 2. VIVO o POSITIVO (+) 3. NEUTRO o NEGATIVO (−) Cambi el ajuste de inversión de fase cuando conecte un dispositivo que tenga la punta 3 configurada como VIVO o POSITIVO (+) (página 74). Salidas de audio (AUDIO OUT, etc.) Reproductor de Super Audio CD, etc. Reproductor de Super Audio CD, sintonizador, etc. Salidas de audio (AUDIO OUT, etc.) Toma de electricidad

A Terminales de entrada analógica (INPUTS)

Conecte a estos terminales los terminales de salida analógica de reproductores de Super Audio CD, reproductores de DVD, pletinas de cassette, sintonizadores u otros equipos.

Conecte el terminal R de un de los pares de esta unidad al terminal derecho (R) de un dispositivo de salida, y el terminal L del mismo par de esta unidad al terminal izquierdo (L) del dispositivo de salida.

Para las conexiones utilice cables de los disponibles en establecimientos comerciales.

Para los terminales XLR: utilice un cable de audio XLR balanceado. Inserte un conector XLR hasta que se bloquee la palanca de retención del terminal. Pulse esta palanca para desconectarlo.

Para los terminales RCA: utilice un cable de audio RCA.

Conecte los conectores blancos a los terminales blancos (L) y los conectores rojos a los terminales rojos (R).

- Los terminales de entrada XLR pueden ser cambiados para que la punta 3 sea el VIVO o POSITIVO (+) (página 74).

Conexión de platos giradiscos

Esta unidad lleva incorporado un ecualizador para platos giradiscos. Cuando conecte un plato giradiscos, utilice los terminales PHONO.

- Conecte siempre la conexión de tierra del plato giradiscos al terminal de conexión a tierra SIGNAL GND de esta unidad.

- Utilice el botón PHONO MM/MC para ajustar el tipo de cápsula que se esté utilizando (página 71).

B Terminal de conexión a tierra SIGNAL GND

Si conecta este terminal al terminal de conexión de tierra de un reproductor de Super Audio CD, de una etapa de potencia o de otro dispositivo mediante un cable con recubrimiento aislante de los que se pueden adquirir en establecimientos comerciales, podría mejorar la calidad del audio.

- Esta conexión no es una toma de tierra de seguridad eléctrica.

C Terminales de entrada de preamplificador (EXT. PRE IN)

Conecte aquí un preamplificador externo para utilizar esta unidad como etapa de potencia (página 64).

D Terminales de salida analógica (PRE OUT/REC OUT)

Por estos dos terminales salen dos canales de audio analógico.

Conéctelos a los terminales de entrada analógica de otro dispositivo.

Cuando los conecte a una grabadora de CD o a otro dispositivo de entrada de audio, configure la salida PRE OUT (página 75) de acuerdo con el uso pretendido.

Para utilizar esta unidad como preamplificador, consulte "Conexiones para usar como preamplificador" en la página 64.

Conecte el terminal R de un par de esta unidad al terminal derecho (R) de un dispositivo de entrada, y el terminal L del mismo par de esta unidad al terminal (L) del dispositivo de entrada.

Para las conexiones utilice cables de los disponibles en establecimientos comerciales.

Para los terminales XLR: utilice un cable de audio XLR balanceado. Inserte un conector XLR hasta que se bloquee.

Para los terminales RCA: utilice un cable de audio RCA.

Conecte los conectores blancos a los terminales blancos (L) y los conectores rojos a los terminales rojos (R).

E Ranura para tarjetas opcionales

Esta ranura es para instalar tarjetas opcionales que se venden por separado.

F Entrada para el cable de corriente (\~IN)

Conecte a esta entrada el cable de corriente incluido. No lo conecte a una toma de electricidad hasta que no haya terminado todas las demás conexiones.

Utilice solamente un cable de corriente Esoteric original. El uso de otros cables de corriente puede provocar fuego o descargas eléctricas.

En Esoteric utilizamos cables Esoteric MEXCEL libres de esfuerzo como referencia.

Para más información, visite el siguiente sitio web:

http://www.esoteric.jp/products/esoteric/accessory/indexe.html

Esoteric F07 - Utilice solamente un cable de corriente Esoteric original. El uso de otros cables de corriente puede provocar fuego o descargas eléctricas. - 1

text_image Altavoz derecho Altavoz izquierdo R L SPEAKER IMPEDANCE (A+B 140-182) (A+B 300-182) CLASS 2 WRING XLR RCA 4 RCA 2 RCA 2 RCA 1 PHONO L SIGNAL (ND) R INT PRE OUT/REC OUT XLR RCA L R SPEAKER IMPEDANCE (A+B 140-182) (A+B 300-182) CLASS 2 WRING

Notas sobre los cables de altavoz

  • Para conectar los altavoces utilice cables de altavoz de los disponibles en establecimientos comerciales.
  • Utilice los cables de altavoz más cortos que pueda. Cuanto más largos sean los cables, mayor será el valor de resistencia y más se reducirá el factor de amortiguamiento. Es más, la longitud también incrementa la impedancia y la capacitancia, degradando la calidad de sonido de las altas frecuencias.
  • Utilice cables de la misma longitud para los altavoces izquierdo y derecho.

Cómo conectar los cables de altavoz

Utilice cables de altavoz de los disponibles en establecimientos comerciales para conectar el terminal + de la unidad al terminal + del altavoz y el terminal - de la unidad al terminal - del altavoz.

  • Utilice cables con una impedancia de al menos 4 Ω.
  • Si va a utilizar dos parejas de altavoces al mismo tiempo, los altavoces deberán tener una impedancia de al menos 8 Ω.
  • Si la punta con los hilos metálicos al descubierto (sin recubrimiento en el extremo) de un cable de altavoz entra en contacto con otro cable o terminal, puede dar lugar a un cortocircuito. Nunca deje que esto suceda.
  • No conecte más de un amplificador a un altavoz.
  • No agrupe ni mezcle cables de altavoz con cables de corriente. Si lo hace, puede originarse ruido.

Elicable de corriente siempre deberá estar desconectado cuando se conecten los cables de altavoz.

Notas sobre los circuitos de protección

Si utiliza cables con el extremo metálico al descubierto

Afloje la cubierta e inserte el núcleo del cable en el agujero del terminal. A continuación, apriete la cubierta.

Esoteric F07 - Si utiliza cables con el extremo metálico al descubierto - 1

Si utiliza cables con conectores de horquilla

Afloje la cubierta e inserte la horquilla entre la cubierta y la base del terminal. A continuación, apriete la cubierta.

Esoteric F07 - Si utiliza cables con conectores de horquilla - 1

- Cuando utilice conectores de horquilla, el diámetro interior de estos deberá ser de al menos 8 mm.

Si se utilizan conectores de tipo banana

Con la cubierta apretada, inserte el conector en la abertura del extremo del terminal.

Esoteric F07 - Si se utilizan conectores de tipo banana - 1

- Lea atentamente las instrucciones de los conectores de tipo banana que esté utilizando.

Nota sobre el modelo para Europa

De acuerdo con las regulaciones de seguridad europeas, no está permitida la conexión de conectores de tipo banana en los terminales de altavoces de los modelos europeos. Los orificios donde se introducen los conectores de tipo banana han sido tapados con tapones negros. Conecte los altavoces usando cables sin recubrimiento en el extremo (con los hilos metálicos al descubierto) o con conectores de horquilla. Si los tapones se salen de los terminales, vuelva a colocarlos en su posición original.

Esta unidad lleva incorporados un circuito de protección contra corriente continua (DC en inglés), un circuito de protección contra sobretensión y un circuito de protección contra sobrecalentamiento.

Cuando se activa un circuito de protección, el anillo situado alrededor del botón POWER parpadea y en la pantalla aparece intermitentemente uno de los siguientes mensajes de error:

DCout ERR!

El circuito de protección contra corriente continua está activo.

Apague la unidad y espere varios minutos antes de volver a encenderla.

OverCURNT!

El circuito de protección contra sobretensión está activo.

Es posible que se haya producido un cortocircuito con los cables +/- de los altavoces. En ese caso, apague la unidad y compruebe las conexiones de dichos cables.

Over TEMP!

El circuito de protección contra sobrecalentamiento está activo.

Se ha elevado la temperatura interna. Apague la unidad y espere un rato para que descienda la temperatura. También puede cambiar las condiciones de instalación para mejorar la ventilación.

- Si el circuito de protección continúa activado durante 30 segundos, la unidad se apagará ella sola automáticamente. Después de esto, el botón POWER estará inoperativo durante tanto tiempo como la temperatura interna siga siendo elevada.

Si el indicador continúa parpadeando, incluso aunque se hayan eliminado las causas probables, póngase en contacto con el establecimiento donde adquirió la unidad.

Conexiones para usar como preamplificador

Esoteric F07 - Conexiones para usar como preamplificador - 1

text_image Etapa de potencia ENTRADA DE AUDIO R L Cables de audio RCA

Conexiones

Utilice cables RCA de los disponibles en establecimientos comerciales para conectar los terminales de salida analógica (PRE OUT/REC OUT) de esta unidad a los terminales de entrada analógica de la etapa de potencia.

Ajustes de configuración

Utilizando el Menú 3 de ajustes de configuración, ponga el modo de funcionamiento en PREAMP (página 77).

Precauciones al hacer las conexiones

Termine todas las conexiones antes de enchufar el cable de corriente a la toma de electricidad.

Lea los manuales de instrucciones de todos los dispositivos que se van a conectar y siga sus indicaciones.

No agrupe ni mezcle cables de conexiones con cables de corriente, ya que esto puede causar ruidos.

Conexiones para usar como etapa de potencia

Esoteric F07 - Conexiones para usar como etapa de potencia - 1

text_image Preamplificador SALIDA DE AUDIO Cables de audio XR R L

Conexiones

Utilice cables XLR de los disponibles en establecimientos comerciales para conectar los terminales de la entrada de preamplificador (EXT. PRE IN) de esta unidad a los terminales de salida de audio del preamplificador.

Ajustes de configuración

Utilizando el Menú 3 de ajustes de configuración, ponga el modo de funcionamiento en PWRAMP (página 77).

Precauciones al hacer las conexiones

Termine todas las conexiones antes de enchufar el cable de corriente a la toma de electricidad.

Lea los manuales de instrucciones de todos los dispositivos que se van a conectar y siga sus indicaciones.

No agrupe ni mezcle cables de conexiones con cables de corriente, ya que esto puede causar ruidos.

Precauciones de uso

Cuando utilice el mando a distancia, oriéntelo hacia el receptor de señales de control remoto que hay en la unidad principal a una distancia de 7 metros o menos. No coloque obstáculos entre la unidad principal y el mando a distancia.

Es más, desde un ángulo la recepción puede resultar difícil, por lo que el mando debe utilizarse lo más de frente a la unidad que sea posible.

Receptor de señales de control remoto

Esoteric F07 - Precauciones de uso - 1

text_image Egonsec 7 m
  • El mando a distancia podría no funcionar si el receptor de señales de control remoto está expuesto directamente a la luz del sol u otra luz intensa.
  • Tenga en cuenta que la utilización de este mando a distancia podría causar el funcionamiento involuntario de otros dispositivos que puedan ser controlados por rayos infrarrojos.

Instalación de las pilas

Quite la tapa de la parte posterior del mando a distancia e inserte en el compartimento dos pilas AAA con su polos ⊕/⊖ orientados como se muestra en la figura. Vuelva a colocar la tapa.

Esoteric F07 - Instalación de las pilas - 1

Cuándo sustituir las pilas

Si la distancia requerida entre el mando a distancia y la unidad principal disminuye o si la unidad deja de responder a los botones del mando a distancia, cambie ambas pilas por otras nuevas.

Deshágase de las pilas usadas según las instrucciones que figuren en las mismas o los requisitos establecidos por las autoridades locales.

PRECAUCIÓN

Esoteric F07 - PRECAUCIÓN - 1

Un mal uso de la pilas podría hacer que se rompan o se sulfaten (pierdan líquido), lo que podría originar fuego, lesiones o la oxidación de materiales cercanos.

Por favor, lea atentamente y observe las instrucciones de las precauciones de la página 57.

Esoteric F07 - PRECAUCIÓN - 2

text_image A B C D INPUT Esoteric VOLUME BASS TREBLE TONE BYPRESS PHONE SWEEM SELECT BALANCE F-07 POWER PHONES FGHIJKE

A Mando INPUT

Gire este mando para seleccionar la entrada activa. Seleccione la entrada que esté conectada al dispositivo que desee utilizar.

- Se pueden cambiar los nombres que aparecen en pantalla para indicar los terminales de entrada (página 74).

Cuando esté abierta la pantalla de ajustes de configuración, utilice este mando para cambiar los valores de los ajustes.

Cuando introduzca un nombre de fuente de entrada, utilice este mando para mover el cursor.

B Receptor de señales de control remoto

Recibe las señales del mando a distancia. Cuando utilice el mando a distancia, apunte con el extremo del mando hacia este panel receptor (página 65).

C Pantalla

Muestra el nombre de la fuente de entrada activa, el volumen, los apartados de configuración, etc.

D Mando VOLUME

Se utiliza para ajustar el volumen.

Gire este mando hacia la derecha para subir el volumen y hacia la izquierda para bajarlo.

- El mando VOLUME no afectará a las fuentes de entrada que estén configuradas como salidas directas (página 76).

Los ruidos repentinos a alto volumen pueden causar lesiones auditivas y otros problemas. Ponga siempre al mínimo el volumen antes de comenzar a reproducir, y ajustelo a un nivel adecuado una vez que haya comenzado la reproducción.

E Botón POWER

Púlselo para encender y apagar la unidad.

Cuando la unidad está encendida, el anillo que rodea el botón se ilumina en azul.

- Cuando no utilice la unidad, apáguela.

- Para proteger los altavoces, siga los procedimientos correctos al encender y apagar la unidad (páginas 69 y 70).

Uso de auriculares

F Controles de tono

Utilice estos controles para ajustar los niveles de los diferentes rangos de frecuencias.

Gire hacia el símbolo + para aumentar el nivel y hacia el símbolo – para disminuirlo.

Póngalos en la marca ● si desea una respuesta plana (sin ajuste).

BASS

Ajusta en nivel de los graves (bajas frecuencias).

TREBLE

Ajusta el nivel de los agudos (altas frecuencias).

  • Estos ajustes solo afectan a la salida cuando TONE BYPASS está desactivado.
  • Cuando TONE BYPASS está desactivado, "TONE" aparece en la parte superior de la pantalla.

G Botón TONE BYPASS

Se utiliza para activar o desactivar la anulación de tono (tone bypass).

Púlselo al menos durante tres segundos para abrir la pantalla de ajustes de configuración.

H Botón PHONO MM/MC

Ajuste aquí el tipo de cápsula (MM/MC) utilizada en el plato giradiscos conectado a los terminales PHONO (página 71).

I Botón SPEAKER SELECT

Este botón selecciona qué terminales de altavoz se van a utilizar. Cuando la pantalla de ajustes de configuración esté abierta, púlselo para cerrarla.

J Mando BALANCE

Ajusta el balance entre izquierda (L) y derecha (R).

K Salida de auriculares PHONES

Conecte aquí un jack estéreo estándar de 6,3 mm.

- Cuando se inserta el jack de unos auriculares, deja de salir sonido por los altavoces.

Esoteric F07 - K Salida de auriculares PHONES - 1

Conecte unos auriculares (jack estéreo estándar de 6,3 mm) a la salida de auriculares PHONES y ajuste el volumen a un nivel adecuado.

⚠️ Cuando utilice auriculares, lleve cuidado de no subir el volumen demasiado.

Esoteric F07 - K Salida de auriculares PHONES - 2

text_image STANDBY/ ON OPEN/ CLOSE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 +10 0 DISPLAY REPEAT PLAY AREA INPUT VOLUME SETUP DIMMER MUTE e f c d ESOTERIC RC-1301

Cuando la unidad principal y el mando a distancia tienen botones con la misma función, en este manual solo se explican los procedimientos para utilizar uno de ellos, aunque el otro también se puede utilizar de la misma manera.

  • Los botones no explicados aquí no funcionan con esta unidad.
  • Este mando a distancia también se puede utilizar con otros productos Esoteric.

a Botón de ajustes de configuración (STANDBY/ON)

En la pantalla de ajustes de configuración, utilice este botón para confirmar la selección de algunos ajustes y para introducir los nombres de los terminales de entrada.

- Este botón no enciende/apaga la unidad.

b Botones INPUT (^^/∨)

Pulse estos botones para cambiar entre las fuentes de entrada. Seleccione el terminal que esté conectado al dispositivo que desee reproducir.

Cuando esté abierta la pantalla de ajustes de configuración, utilice estos botones para cambiar los valores de los ajustes.

Cuando introduzca un nombre de fuente de entrada, utilice estos botones para mover el cursor.

C Botón SETUP

Se utiliza con los Menús 1 y 2 de ajustes de configuración (página 73).

d Botón DIMMER

Se utiliza para ajustar el brillo de la pantalla y de los indicadores (página 72).

e Botones VOLUME (+/-)

Se utilizan para ajustar el volumen. Pulse el botón + para subir el volumen y el botón – para bajarlo.

- Los botones VOLUME (+/−) no afectarán a las fuentes de entrada que estén configuradas como salidas directas (página 76).

f Botón MUTE

Pulse este botón para silenciar temporalmente el sonido. Pulse otra vez para restablecer el ajuste de volumen (página 70).

- Cuando el sonido está silenciado, "MUTE" parpadea en la pantalla.

Encendido de la unidad

1 Encienda las fuentes de entrada conectadas.
2 Pulse el botón POWER para encender la unidad.

Esoteric F07 - Encendido de la unidad - 1

El anillo de alrededor del botón se iluminará en azul.

- Cuando utilice esta unidad como preamplificador, encienda la etapa de potencia lo último.

3 Gire el mando INPUT para seleccionar una fuente de entrada.

Esoteric F07 - Encendido de la unidad - 2

4 Reproduzca la fuente y después ajuste el volumen girando el mando VOLUME.

Esoteric F07 - Encendido de la unidad - 3

Los ruidos repentinos a alto volumen pueden causar lesiones auditivas y otros problemas. Ponga siempre al mínimo el volumen antes de comenzar a reproducir, y después ajústelo a un nivel adecuado una vez que haya comenzado la reproducción.

Apagado de la unidad

Se puede producir ruido en los altavoces si la unidad se apaga de repente. Para apagar la unidad, siga los pasos indicados a continuación.

1 Si hay un dispositivo conectado reproduciendo, pare la reproducción.

- Cuando utilice esta unidad como preamplificador, apague la etapa de potencia lo primero.

2 Gire el mando VOLUME de esta unidad hacia la izquierda para poner el volumen al mínimo.

Esoteric F07 - Apagado de la unidad - 1

Ponga siempre el volumen al mínimo antes de encender o apagar la unidad. Si no lo hace, pueden producirse ruidos repentinos a alto volumen que podrían provocar lesiones auditivas o daños en los altavoces al encender la unidad.

3 Pulse el botón POWER para apagar la unidad.

Esoteric F07 - Apagado de la unidad - 2

text_image Epomac POWER

4 Apague las fuentes de entrada conectadas.

Silenciamiento de la unidad

Esoteric F07 - Silenciamiento de la unidad - 1

text_image MUTE

Pulse el botón MUTE del mando a distancia para silenciar temporalmente el sonido. Vuelva a pulsarlo otra vez para restablecer el ajuste de volumen.

  • Cuando el sonido está silenciado, "MUTE" parpadea en la pantalla.
  • También puede restablecer el sonido girando el mando VOLUME o pulsando los botones VOLUME (+/-).

Controles de tono

Los niveles de las frecuencias graves (BASS) y las frecuencias agudas (TREBLE) pueden ajustarse de forma independiente.

Esoteric F07 - Controles de tono - 1

La marca central ● indica el nivel sin ajustar.

- Estos ajustes no tienen efecto cuando TONE BYPASS está activado. Antes de ajustar estos controles, pulse el botón TONE BYPASS de modo que "TONE" aparezca en la parte superior de la pantalla.

Anulación de tono (Tone bypass)

Esoteric F07 - Anulación de tono (Tone bypass) - 1

Cuando TONE BYPASS está activado, las señales de audio no pasan a través del circuito de los controles de tono antes de ser amplificadas. Cuando TONE BYPASS está desactivado, "TONE" aparece en la parte superior de la pantalla.

Selección del tipo de cápsula

Debe seleccionar el tipo de cápsula utilizada en el plato giradiscos conectado a los terminales PHONO.

Esoteric F07 - Selección del tipo de cápsula - 1

text_image Eponec PHONO MM/MC

Gire el mando INPUT para seleccionar PHONO como fuente de entrada antes de pulsar el botón PHONO MM/MC para cambiar este ajuste.

Selección de los altavoces
Esoteric F07 - Selección del tipo de cápsula - 2

Pulse el botón SPEAKER SELECT para recorrer cíclicamente las siguiente selecciones de altavoces:

Esoteric F07 - Selección del tipo de cápsula - 3

Ajuste del balance

Ajuste el balance entre los canales de salida izquierdo y derecho.

Esoteric F07 - Ajuste del balance - 1

Atenuador de pantalla
Esoteric F07 - Ajuste del balance - 2

text_image DIMMER

Cada vez que pulse el botón DIMMER, el brillo de la pantalla y de los indicadores cambiará como sigue:

Esoteric F07 - Ajuste del balance - 3

flowchart
graph TD
    A["dimmer3"] --> B["dimmer2 (brillo normal)"]
    B --> C["dimmer1"]
    C --> D["desactivado"]

- Incluso aunque esté ajustado en desactivado, la pantalla se iluminará con su brillo normal durante unos segundos al pulsar un botón o girar un mando. Sin embargo, si TONE BYPASS está activado, la pantalla no se iluminará al girar los controles de tono.

- En el modo de ajustes de configuración, la pantalla se ilumina con su brillo normal.

Funcionamiento básico

1 Pulse y mantenga pulsado el botón TONE BYPASS durante al menos 3 segundos.

Esoteric F07 - Funcionamiento básico - 1

text_image ECONOC TONE BYPASS Pulse durante al menos 3 segundos.

El icono de MENU 1 aparecerá en la pantalla.

- También puede pulsar el botón SETUP del mando a distancia.

Cómo abrir el Menú 2 de ajustes de configuración

Con el Menú 1 de ajustes de configuración abierto, pulse y mantenga pulsado el botón TONE BYPASS durante al menos 3 segundos.

- También puede pulsar y mantener pulsado el botón SETUP del mando a distancia durante al menos 3 segundos.

Cómo abrir el Menú 3 de ajustes de configuración

Muestre en pantalla "goto MENU3" (ir a Menú 3) en el Menú 2 de ajustes de configuración y pulse el botón PHONO MM/MC.

- También puede pulsar el botón de ajustes de configuración (STANDBY/ON) del mando a distancia.

2 Pulse el botón TONE BYPASS repetidamente para seleccionar el apartado que desee cambiar.

  • También puede pulsar repetidamente el botón SETUP del mando a distancia.
  • Mientras se realizan ajustes de configuración, en la pantalla aparece el icono de MENU.
  • Si no hace nada durante 10 segundos o más, el modo de ajustes de configuración terminará y se volverá a la pantalla normal.

3 Gire el mando INPUT para cambiar el ajuste.

Esoteric F07 - Cómo abrir el Menú 3 de ajustes de configuración - 1

text_image Epomac INPUT

4 Pulse el botón SPEAKER SELECT para terminar de hacer los ajustes.

Esoteric F07 - Cómo abrir el Menú 3 de ajustes de configuración - 2

text_image Romsec SPEAKER SELECT

Si no hace nada durante 10 segundos o más, el modo de ajustes de configuración terminará y se volverá a la pantalla normal.

- Los ajustes se conservan incluso aunque se desconecte el cable de corriente.

En el Menú 1 de ajustes de configuración se pueden hacer ajustes con respecto a la fuente de entrada seleccionada.

Se puede ajustar el nivel de salida, la inversión de fase y el nombre de la fuente de entrada. Estos ajustes se pueden hacer de forma independiente para cada entrada.

Ajuste del nivel de salida

Level>\*\*\*

Es posible ajustar el nivel de salida de la entrada seleccionada.

Se puede ajustar en valores que van desde -18.0 dB a +18.0 dB en incrementos de 0.5 dB.

El valor por defecto es 0,0 dB.

Nota sobre los ajustes y la calidad de sonido

Los ajustes de configuración del nivel de salida (Level) afectan al volumen. El microordenador de esta unidad analiza estos ajustes y el valor del nivel de volumen de forma integral para llevar a cabo un control unificado de la amplificación del volumen.

Por esta razón, a diferencia de los amplificadores normales que pasan las señales de audio a través de múltiples circuitos, estos ajustes no degradan la calidad del audio.

Inversión de fase

PHASE>\*\*\*

Este ajuste cambia la fase del terminal de entrada seleccionado.

Se puede utilizar para invertir la fase de la salida de la señal de audio.

Si el terminal XLR del dispositivo de salida de audio está configurado con la punta 3 como VIVO o POSITIVO, seleccione INV.

El ajuste por defecto es NOR.

NOR

No hay inversión de fase.

Cuando se utilizan los terminales de entrada XLR, la punta 2 es el VIVO o POSITIVO.

INV

Inversión de fase habilitada.

Cuando se utilizan los terminales de entrada XLR, la punta 3 es el VIVO o POSITIVO.

Nombre de la fuente de entrada

XLR>\*\*\*

(Esto aparece cuando la fuente de entrada es XLR).

Es posible cambiar los nombres que aparecen en pantalla para los terminales de esta unidad al girar el mando INPUT. Se puede poner el nombre que se desee (hasta cinco caracteres).

EDIT

Se utiliza para cambiar los nombres de las fuentes de entrada.

Cómo cambiar los nombres de las fuentes de entrada

1 Muestre en pantalla "EDIT" y pulse el botón PHONO MM/MC.

También puede pulsar el botón de ajustes de configuración (STANDBY/ON) del mando a distancia.

2 Introduzca los caracteres.

El cursor parpadeará debajo del carácter que se esté introduciendo.

Utilice el mando INPUT para desplazar el cursor y el mando VOLUME para seleccionar caracteres.

También puede utilizar los botones INPUT (∧/∨) del mando a distancia para desplazar el cursor y los botones VOLUME (+/-) del mando para cambiar el carácter.

3 Cuando haya terminado la introducción de caracteres, pulse el botón PHONO MM/MC para confirmar el cambio.

- Mientras introduce el nombre, no se pueden cambiar ni el volumen ni el terminal de entrada.

- Caracteres disponibles

Letras del idioma inglés: A–Z, a–z

Números: 0–9

Símbolos:!" # \$ % & ' () * + , - . / \ : ; <= > ? @ (espacio)

En el Menú 2 de ajustes de configuración se pueden hacer los siguientes ajustes:

Salida PRE OUT

Desactivación automática de la retroiluminación de la pantalla

Función de ahorro de energía automático

Pantalla de volumen

Desde este menú también se puede abrir el Menú 3 de ajustes de configuración.

Salida PRE OUT

PREOUT>\*\*\*

Se utiliza para ajustar la salida de los terminales de salida analógica (PRE OUT/REC OUT).

OFF

Desactiva la salida de audio.

PRE

Se emite la salida del preamplificador.

Girando el mando VOLUME se cambiará el volumen.

REC

La señales de entrada se mandan a la salida sin cambios.

Desactivación automática de la retroiluminación de la pantalla

DPaOFF>\*\*\*

Es posible ajustar la retroiluminación de la pantalla para que se des-active automáticamente si no se lleva a cabo ninguna operación durante un cierto tiempo. El ajuste por defecto es ON.

ON

Si no se lleva a cabo ninguna operación durante 10 minutos, la pantalla se apagará automáticamente.

OFF

La pantalla no se apagará, pero se atenuará a la misma intensidad de brillo que DIMMER1 para protegerla del desgaste.

- Recomendamos poner este ajuste en "ON" porque pueden producirse irregularidades de brillo si en la pantalla se muestra la misma información sin ningún cambio durante mucho tiempo.

Función de ahorro de energía automático

APS>\*\*\*

- El ajuste por defecto es 30m.

Si no entra audio (silencio continuo) desde la fuente de entrada seleccionada durante la cantidad de tiempo establecida, la unidad se apagará automáticamente.

- La entrada de audio procedente de otras fuentes de entrada que no sean la seleccionada no tiene efecto sobre el funcionamiento de la función de ahorro de energía automático.

30m

30 minutos

60m

60 minutos

90m

90 minutos

120m

120 minutos

OFF

La función de ahorro de energía automático está desactivada.

Menú 2 de ajustes de configuración (cont.)

Menú 3 de ajustes de configuración

Pantalla de volumen

Vdp>\*\*\*

Ajusta el tamaño de los caracteres y las unidades utilizadas para mostrar el volumen en la pantalla.

L dB

Unidades de dB con caracteres grandes.

El volumen se puede ajustar desde -95.0 hasta +24.5 dB en pasos de 0.5 dB.

N\_dB

Unidades de dB con caracteres de tamaño normal.

El volumen se puede ajustar desde -95.0 hasta +24.5 dB en pasos de 0.5 dB.

L\_strp

Unidades de pasos con caracteres grandes.

El volumen se puede ajustar desde 0.5 hasta 120.0 en unidades de 0.5 pasos.

N\_step

Unidades de pasos con caracteres de tamaño normal.

El volumen se puede ajustar desde 0.5 hasta 120.0 en unidades de 0.5 pasos.

Apertura del Menú 3 de ajustes de configuración

goto MENU3

Pulse el botón PHONO MM/MC para abrir el Menú 3 de ajustes de configuración.

También puede pulsar el botón de ajustes de configuración (STANDBY/ON) del mando a distancia.

E Menú 3 de ajustes de configuración incluye apartados de ajuste relacionados con la amplificación. Estos ajustes pueden causar daños a los altavoces si se realizan incorrectamente.

En el Menú 3 de ajustes de configuración se pueden hacer los siguientes ajustes:

Salida directa

Modo de funcionamiento

Salida directa

THRU>\*\*\*

Aquí puede determinar si los terminales de entrada se van a utilizar como terminales de salida directa de la señal o no.

El ajuste por defecto es OFF.

OFF

No se establece ninguna entrada como salida directa.

XLR

RCA1

RCA2

RCA3

RCA4

Solo las señales procedentes de los terminales de entrada seleccionados evitan el preamplificador y van directamente a la etapa de potencia.

Esoteric F07 - XLR - 1

Si se seleccionan entradas conectadas a un dispositivo de nivel de línea normal, puede que se envíen señales demasiado fuertes a los altavoces y resulten dañados.

"THRU" aparecerá en la pantalla en lugar del nivel de volumen establecido mediante el mando VOLUME.

Por ejemplo, si conecta los terminales de salida de preamplificador (por ejemplo, FRONT L/R) de un amplificador AV a los terminales RCA 2 de esta unidad y configura RCA2 como salida directa en "THRU", puede utilizar los altavoces conectados a esta unidad como altavoces delanteros de dicho amplificador AV (en ese caso, será el amplificador AV el que controle el ajuste de volumen cuando se seleccione "RCA2" como fuente de entrada).

- El mando VOLUME no afectará al volumen de los terminales de entrada configurados como salida directa en "THRU".

Esoteric F07 - Si se seleccionan entradas conectadas a un dispositivo de nivel de línea normal, puede que se envíen señales demasiado fuertes a los altavoces y resulten dañados. - 1

Conecte siempre un dispositivo que tenga control de volumen a los terminales configurados como salida directa en "THRU". Utilice dicho dispositivo para minimizar el volumen antes de cambiar la fuente de entrada, y después suba el nivel de volumen gradualmente.

Restablecer los ajustes de fábrica

Modo de funcionamiento

AMP>\*\*\*

Aquí se establece el modo de funcionamiento de la unidad.

NORMAL

La unidad funcionará normalmente, utilizando su preamplificador y su etapa de potencia.

PREAMP

La unidad se utilizará como preamplificador.

Utilice este ajuste cuando conecte los terminales de salida analógica (PRE OUT/REC OUT) a una etapa de potencia externa y no utilice la etapa de potencia de esta unidad.

Independientemente del ajuste de salida PRE OUT hecho en el Menú 2 de ajustes de configuración, la salida de preamplificador de esta unidad saldrá por sus terminales de salida analógica (PRE OUT/REC OUT).

PWRAMP

La unidad se utilizará como etapa de potencia.

Utilice este ajuste cuando conecte la salida de preamplificador de otros dispositivos a los terminales de entrada de preamplificador (EXT. PRE IN) de esta unidad y ajuste el volumen con dichos dispositivos. El audio introducido será enviado directamente a la etapa de potencia sin pasar por el circuito de preamplificador.

Es posible restablecer los ajustes de fábrica, borrándose todos los cambios guardados en la memoria.

Encienda la unidad mientras pulsa y mantiene pulsado el botón TONE BYPASS.

Esoteric F07 - PWRAMP - 1

Si tiene un problema con esta unidad, por favor dedique un momento a revisar la información que le proporcionamos a continuación antes de solicitar servicio técnico. Es más, el problema podría estar causado por algo ajeno a esta unidad. Por favor, compruebe el funcionamiento de las demás unidades conectadas.

Si aun así este producto no funciona correctamente, póngase en contacto con el distribuidor donde lo compró.

La unidad no se enciende.

→ Compruebe que el cable de corriente está enchufado a una toma de electricidad que funciona.
→ Compruebe que el cable de corriente está correctamente conectado a esta unidad.

La unidad se apaga automáticamente.

→ Esto es porque la función de ahorro de energía automático la ha apagado.
Pulse el botón POWER de la unidad principal para encenderla otra vez.
Cambie el ajuste de la función de ahorro de energía automático si es necesario (página 75).

El mando a distancia no funciona.

→ Encienda la unidad principal (página 69).
→ Si las pilas están gastadas, cambie las dos por otras nuevas (página 65).
→ El mando a distancia no funcionará si hay algún obstáculo entre él y la unidad principal. Apunte con el mando a distancia hacia el panel frontal de la unidad a una distancia no superior a 7 metros (página 65).

Un televisor u otro dispositivo electrónico no funciona correctamente.

Es posible que algunos televisores con funciones de control remoto inalámbrico no funcionen bien como consecuencia del uso del mando a distancia de esta unidad.

El mando VOLUME no funciona.

El mando VOLUME no afecta a las fuentes de entrada configuradas como salidas directas (página 76).

La pantalla de volumen parpadea.

El valor de volumen excede la ganancia total de esta unidad. Baje el volumen hasta que la pantalla deje de parpadear.

Aparece un mensaje de error.

Se ha activado un circuito de protección. Apague la unidad y elimine la causa (página 63).
→ Puede haber ocurrido un cortocircuito con los cables +/- de alguno de los altavoces. Compruebe las conexiones de los cables de los altavoces (página 63).

La posición del sonido estéreo es irregular.

→ Compruebe que ninguno de los altavoces tenga el cable de conexión con la polaridad +/- invertida.

Esta unidad utiliza un microprocesador, por lo que ruidos u otras interferencias externas podrían hacer que dejase de funcionar correctamente. En tal caso, apague la unidad y espere aproximadamente un minuto antes de volver a reiniciar el funcionamiento.

Salida de altavoces

Potencia nominal100 W + 100 W (8 Ω)
170 W + 170 W (4 Ω)
Distorsión armónica total0,008 %(1 kHz, 8 Ω, 100 W)
Respuesta de frecuencias10 Hz - 100 kHz(+0/-3 dB a 1 W de potencia)
Relación señal/ruido110 dB (IHF-A)
Factor de amortiguamiento370
Mínima impedancia compatible4 Ω
Terminales de salida de altavoces2 pares (L/R)(tipo tornillo)

Entradas

Terminales XLR1 par (L/R)
Terminales RCA4 pares (L/R)
Terminales PHONO1 par (L/R)(MM/MC commutable)
Terminales EXT. PRE IN1 par (L/R)
Impedancia de entrada
XLR, RCA10 kΩ
PHONO (MM)47 kΩ
PHONO (MC)100 Ω
EXT. PRE IN47 kΩ

Salidas

Terminales XLR1 par (L/R)
(combinadas PRE OUT y REC OUT)
Terminales RCA1 par (L/R)
(combinadas PRE OUT y REC OUT)
Salida de auriculares PHONES (jack)1
Impedancia de salida
RCA100 Ω
Relación señal/ruido de la salida PRE OUT (a1 V de salida)
Entrada XLR, RCA109 dB
Entrada PHONO (MM)93 dB
Entrada PHONO (MC)75 dB
Ganancia
Preamplificador24,5 dB
(cuando VOLUME está al máximo)
Etapa de potencia29 dB
Controles de tono
BASS (graves) ± 12 dB (63 Hz)
TREBLE (agudos) ± 12 dB (14 kHz)

General

Alimentación
Modelo para Europa/Hong KongCA 230 V, 50 Hz
Modelo para EE. UU./CanadáCA 120 V, 60 Hz
Consumo de corriente
Modelo para Europa/Hong Kong320 W
68 W (cuando no hay señal)
Modelo para EE. UU./Canadá270 W
68 W (cuando no hay señal)
Dimensiones externas445 × 191 × 468 mm
(ancho × alto × profundo) (incluyendo salientes)
Peso27,2 kg
Temperatura de funcionamientode +5 °C a +35 °C

Accesorios incluidos

Cable de corriente × 1

Mando a distancia (RC-1301) × 1

Pilas para el mando a distancia (AAA) × 2

Manual del usuario (este documento) × 1

Tarjeta de garantía × 1

  • Las especificaciones y el diseño están sujetos a cambios sin previo aviso.
  • El peso y las dimensiones son aproximados.
  • Las ilustraciones de este Manual del usuario pueden diferir ligeramente de los modelos de producción.

Dibujos con las dimensiones

Esoteric F07 - Dibujos con las dimensiones - 1

text_image Epithec 191 403 445

Esoteric F07 - Dibujos con las dimensiones - 2

text_image 359 420 468

Esoteric F07 - Dibujos con las dimensiones - 3

text_image S. 10000 S. 10000 S. 10000 S. 10000 S. 10000 S. 10000 S. 10000 S. 10000 S. 10000 S. 10000 S. 10000 S. 10000 C. 10000 C. 10000 C. 10000 C. 10000 C. 10000 C. 10000 C. 10000 C. 10000 C. 10000 C. 10000 C. 10000 C. C. C. C. C. C. C. C. C. C. C. C. C. C. C. C. C. C. C. C. C. C. C. C. C. C. C. C. C. C. C. C. C. C. C. C. C. C. C. C. C. C. C. C. C. C. C. C. C. C. C.

Dimensiones en milímetros (mm)

ESOTERIC

TEAC CORPORATION 1-47 Ochiai, Tama-shi, Tokyo 206-8530, Japan Phone: +81-42-356-9156

TEAC AUDIO EUROPE

Gutenbergstr. 3, 82178 Puchheim, Germany

Phone: +49-8142-4208-141

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Esoteric

Modelo : F07

Categoría : Recepteur