Spirit HSP904MXW - Calefacción HARVIA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Spirit HSP904MXW HARVIA en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Spirit HSP904MXW HARVIA
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Calefacción en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Spirit HSP904MXW - HARVIA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Spirit HSP904MXW de la marca HARVIA.
MANUAL DE USUARIO Spirit HSP904MXW HARVIA
Instrucciones de instalación y uso del calentador eléctrico para sauna
CONTENIDO Estas instrucciones de instalación y uso están destinadas al propietario o a la perso-na a cargo de la sauna, así como al electricista en-cargado de la instalación eléctrica del calentador. Después de completar la instalación, la persona a cargo de la misma debe entregar estas instrucciones al propietario de la sauna o a la persona encargada de su funcionamiento.
IMÁGENES DE LA INSTALACIÓN............................. 7
ADVERTENCIAS Y NOTAS..................................... 52
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN....................... 54
IMÁGENES DE LA INSTALACIÓN
¡LEA CON ATENCIÓN LAS ADVERTENCIAS Y EL MANUAL ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO! Instalación y mantenimiento
- El calentador de sauna está diseñado para calentar una sala de sauna a temperatura de baño. ¡No se debe utilizar para ningún otro fin! El centro de control está pensado para controlar las funciones de una sauna y un calentador de sauna. ¡No se debe utilizar para ningún otro fin!
- De acuerdo con la normativa vigente, el calentador solo se puede conectar a la red eléctrica por un electricista profesional autorizado. Una vez finalizada la instalación, la persona encargada de la misma debe entregar estas instrucciones al propietario de la sauna o a la persona encargada de su funcionamiento.
- Todo mantenimiento que requiera habilidades especiales debe ser realizado por un profesional capacitado.
- Desconecte siempre el dispositivo de la red eléctrica antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento.
- Compruebe que el dispositivo no presenta daños visibles antes de instalarlo y utilizarlo. No utilice un dispositivo dañado.
- Este dispositivo puede ser utilizado por niños de 8 años o más y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o por personas con falta de experiencia y conocimientos, si están supervisados o han sido instruidos para utilizar el dispositivo de forma segura y si son conscientes de los peligros que conlleva. Los niños de deben jugar con el dispositivo. Los niños no deben limpiar ni hacer operaciones en el dispositivo sin supervisión.
- Es absolutamente indispensable que el calentador se instale de acuerdo a la información que se indica en las instrucciones de instalación y uso. Si se descuida, provocará un riesgo de incendio.
- A menos que se indique lo contrario en las instrucciones, solo se puede instalar un calentador eléctrico en la sala de sauna.
- El dispositivo se debe instalar de manera que los mensajes de advertencia se puedan leer fácilmente después de la instalación.
- A menos que se indique lo contrario en las instrucciones, el calentador o dispositivo no se debe instalar en un hueco en la pared.
- Si se hace una barandilla alrededor del calentador, se deben respetar las distancias de seguridad que se especifican en las instrucciones del manual de instalación y uso.
- Si se instala algún accesorio apto en el dispositivo, siga las instrucciones de instalación y uso específicas del accesorio.
- Asegure una ventilación adecuada en la sala de sauna (el aire se debe cambiar seis veces por hora).
- No coloque el conducto de ventilación de modo que el flujo de aire enfríe el sensor de temperatura (consulte las instrucciones de instalación del sensor de temperatura).
- Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el servicio técnico del fabricante o una persona con cualificación similar para evitar riesgos.
- Debido a su fragilidad térmica, está prohibido el uso de cables con aislamiento de PVC como cables de conexión del calentador.
- Cuando instale el calentador, compruebe siempre el estado de los conectores de la caja de conexiones. Recomendamos conectores de tornillo. Evite los conectores con resorte.
- No conecte la alimentación del calentador eléctrico a través de un dispositivo de corriente residual.
- Si el dispositivo se utiliza en saunas públicas sin temporizador, el indicador luminoso, que indica si el dispositivo está encendido, se debe colocar en la sala en la que se controla el dispositivo.
- Utilice guantes protectores para apilar las piedras.
- Un elemento calefactor descubierto puede poner en peligro los materiales combustibles incluso fuera de las distancias de seguridad. Compruebe que no haya elementos calefactores visibles detrás de las piedras.
ADVERTENCIAS Y NOTASES
- No se debe colocar ningún objeto ni dispositivo dentro del espacio de piedras del calentador, ni cerca del calentador, que pueda cambiar la cantidad o la dirección del aire que fluye a través del calentador.
- Limpie el calentador de vez en cuando con un paño húmedo para eliminar el polvo y la suciedad. Si es necesario, utilice detergentes suaves. No utilice agua corriente para la limpieza.
- Antes de la limpieza, asegúrese de que el dispositivo se haya enfriado del todo.
- Apile las piedras o reemplace las rotas por otras nuevas al menos una vez al año.
- ¡Atención! Utilice solo piedras redondeadas. Instrucciones de uso y baño
- Manténgase alejado del calentador cuando esté caliente. Las piedras y superficie exterior del calentador le pueden producir quemaduras en la piel.
- Compruebe siempre que no haya objetos sobre el calentador o cerca del mismo antes de encenderlo.
- Durante las primeras sesiones de calentamiento, el calentador puede producir un olor, asegúrese de que la sala de la sauna tenga una ventilación adecuada.
- No eche ni vierta demasiada agua sobre el calentador a la vez, puede salpicar agua hirviendo a los bañistas.
- Nunca eche agua sobre las piedras cuando haya personas cerca del calentador.
- El volumen máximo del cazo es de 0,2 litros.
- No eche más agua sobre el calentador que la que se especifica en el manual de instrucciones del calentador.
- De acuerdo a sus instrucciones, solo se pueden utilizar aromas especiales diseñados para el agua de la sauna.
- Al estar en la sauna caliente durante largos periodos de tiempo hace que aumente la temperatura corporal, lo cual puede ser peligroso.
- Mantenga a los niños alejados del calentador.
- No deje a los niños, discapacitados o enfermos solos en la sauna.
- Consulte a su médico cualquier limitación relacionada con la salud para bañarse.
- Consulte a la clínica de bienestar infantil sobre llevar bebés a la sauna.
- Tenga mucho cuidado cuando se mueva por la sauna, ya que la plataforma y el suelo pueden resbalar.
- No vaya a una sauna caliente si ha bebido alcohol, tomado fuertes medicamentos o narcóticos.
- No duerma nunca en una sauna caliente.
- El aire marino y el clima húmedo pueden crear corrosion en las superficies metálicas del calentador.
- No cuelque ropa para secar en la sauna, ya que esto puede ocasionar un peligro de incendio. Un contenido de humedad excesivo también puede dañar al equipo eléctrico.
- No pulse el botón del seguro de sobrecalentamiento antes de que se haya encontrado la causa de la avería. Solo las personas autorizadas para realizar instalaciones eléctricas pueden restablecer el seguro de sobrecalentamiento, a menos que se indique lo contrario en el manual de instrucciones.
- Compruebe siempre que el calentador se haya apagado y ha dejado de calentar después de que haya transcurrido el tiempo de funcionamiento.
- Las partículas que se desprenden de las piedras de la sauna pueden dañar los revestimientos sensibles del suelo y provocar un riesgo de incendio.
- En las saunas públicas, como el calentador se utiliza sin temporizador o de forma continua durante más tiempo del que permite el temporizador del calentador o el centro de control con los ajustes de fábrica, el dispositivo debe estar constantemente supervisado.
- Siempre se debe revisar la sala de la sauna y los alrededores del calentador antes de volver a encender el calentador o encenderlo con el sistema de control remoto.
- Siempre se debe revisar la sala de la sauna y los alrededores del calentador antes de que el dispositivo entre en el modo de espera requerido por el control remoto o el funcionamiento preestablecido.
- De acuerdo con la norma de producto IEC/EN 60335 -2-53 que regula los calentadores eléctricos para sauna, el centro de control se puede utilizar para controlar el calentador de forma remota una vez que el calentador o la puerta de la sala de la sauna estén equipados con un interruptor seguro (interruptor de seguridad o de puerta). ¡No cubrir! Tenga cuidado con el vapor caliente cuando utilice el aparato.ES
Ver ADVERTENCIAS Y NOTAS Ver IMÁGENES DE LA INSTALACIÓN Datos técnicos
Detalles de instalación Potencia máx 6 kW 9 kW Tensiones de funcionamiento 400 V 3N~ 230 V 1N~ 230 V 3~ Frecuencia H 50 / 60 Hz 50 / 60 Hz Cable de suministro 400 V 3N~ 5 x 1,5 mm² 5 x 2,5 mm² 230 V 1N~ 3 x 6 mm² 3 x 10 mm² 230 V 3~ 4 x 1,5 mm² 4 x 2,5 mm² Tipo de cable de conexión HO7RN-F o equivalente Clase de protección IPX4 Peso 11 kg 12 kg Piedras Ø 5–10 cm / 60 kg Temperatura de almacenamiento 0-50 °C Dimensiones Altura 687 mm 687 mm Ancho 385 mm 385 mm Profundidad 334 mm 334 mm La sauna Vol. cub. m³ 5-8 m³ 8-14 m³ Altura min. mm 1900 1900 Accesorios aprobados Brida de empotrar HSP1 Barrera de seguridad HSP3M Unidades de control adecuadas C150400, C150400VKK, CX170400, CX110400, CS110400, CF9400, C170400VKK, C090400 (Ver los últimos modelos de la unidad de control en nuestra página web www.harvia.com.) Antes de la instalación Antes de instalar el calentador, examine las instrucciones de instalación, así como compruebe los siguiente puntos:
- ¿Son la potencia y el tipo de calentador adecuados para la sauna? Los volúmenes cúbicos indicados deben ser seguidos > Datos técnicos
- ¿Es adecuado el suministro de corriente para el calentador?
- La ubicación del calentador cumple los requisitos mínimos relativos a distancias de seguridad indica > Datos técnicos, Imágenes de la instalación: 2. Distancias de seguridad Sólo se debe instalar un calentador eléctrico en la sauna. El calentador se debe instalar de tal manera que los textos de advertencias se puedan leer sin dificultad después de la instalación. Distancias de seguridad Las distancias mínimas de seguridad se describen en la figura 2. Es absolutamente necesario instalar el calentador según estos valores. La negligencia al seguir dichos valores puede ocasionar peligro de incendio.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓNES
Barrera de seguridad Si se instala una barrera de seguridad alrededor del calentador, se deben respetar las distancias mínimas indicadas en la fig. 2 o en las instrucciones de las barreras de seguridad. Conexiones eléctricas El calentador sólo puede ser conectado a la red eléctrica de conformidad con las regulaciones actuales por un electricista profesional autorizado.
- Imágenes de la instalación: 6.-7.
- El calentador está conectado de forma semiestacionaria a la caja de terminales de la pared de la sauna. La caja de terminales debe estar protegida contra salpicaduras y su altura máxima desde el suelo no debe superar los 500 mm. (Figura 7.)
- El cable de conexión debe tener un recubrimiento de goma de tipo H07RN-F o equivalente. NOTA: se prohibe el uso de cables aislados con PVC por su fragilidad cáustica térmica como cable de conexión del calentador.
- Si los cables de conexión e instalación están más altos de 1 000 mm desde el suelo en la sauna o dentro de las paredes de la sauna, debe ser capaces de soportar temperaturas mínimas de 170 ºC cuando están cargados (ejemplo SSJ). El equipo eléctrico instalado a más altura de 100 centímetros del suelo de la sauna debe estar autorizado para su uso a una temperatura de 125 ºC (marca T125). Resistencia de aislamiento de calentador eléctrico Cuando se realiza la última inspección de las instalaciones eléctricas, se puede detectar una “fuga” cuando se mide la resistencia de aislamiento del calentador. La razón de ello es que el material de aislamiento de las resistencias térmicas han absorbido la humedad del aire (transporte de almacenamiento). Después de hacer funcionar el calentador varias veces, se eliminará la humedad de las resistencias. ¡No conecte la alimentación eléctrica con un interruptor diferencial! Instalación de la unidad de control y el sensor El centro de control incluye instrucciones detalladas para la fijación del centro en la pared. Instale el sensor como se muestra en la figura 5. No coloque el paso de aire de admisión de forma que el flujo de aire enfríe el sensor de temperatura. Figura 11. Fijación del calentador a la pared Imágenes de la instalación: 3.-4. Cambiación del elemento calefactor Imágenes de la instalación: 9. Restablecimiento del seguro de sobrecalentamiento Consulte las instrucciones de instalación del centro de control. ¡Importante! Antes de pulsar el botón deberá haber determinado la razón por la cual el protector ha saltado.ES
LA SAUNA Ver ADVERTENCIAS Y NOTAS Ver DATOS TÉCNICOS Estructura de la sauna
A. Lana aislante de 50–100 mm de grosor. La sauna deberá estar cuidadosamente aislada para que la potencia calorífica se mantenga en un nivel bajo. B. Protección contra humedad, p.ej., papel del aluminio. Coloque el lado brillante del papel hacia la sauna. Coloque cinta de aluminio en las juntas. C. Espacio de ventilación de unos 10 mm entre la protección contra humedad y el panel (recomendación). D. Tabla del panel de 12–16 mm de grosor y baja densidad. Antes de iniciar el montaje de los paneles, compruebe la instalación eléctrica y los refuerzos de las paredes requeridos por el calentador y los bancos. E. Espacio de ventilación de unos 3 mm entre la pared y el panel del techo. F. La altura de la sauna oscila entre 2.100–2.300 mm. La altura mínima dependerá del calentador (> Datos técnicos). El espacio entre el banco superior y el techo no deberá exceder los 1.200 mm. G. Use cubiertas de suelo de material cerámico y lechada de unión oscura. Las delicadas cubiertas del suelo podrían mancharse o estropearse debido a las partículas que se desintegran de las piedras y a las impurezas del agua. NOTA: consulte a las autoridades contra incendios qué partes de la pared cortafuegos se pueden aislar. No se deberán aislar los tiros usados. NOTA: las cubiertas protectoras de la luz que se montan directamente en la pared o en el techo podrían ser un peligro de incendio. NOTA: Asegúrese de que el agua que gotea sobre el suelo de la sauna entra en el desagüe del suelo. Potencia del calentador Cuando las paredes y el techo están cubiertos de paneles y el aislamiento tras los paneles es adecuado, la potencia del calentador se debe definir según el volumen de la sauna. Las paredes que no están aisladas (ladrillos, bloques de vidrio, vidrio, hormigón, azulejos, etc.) requieren una mayor potencia calorífica. Añada 1,2 m³ al volumen de la sauna por cada metro cuadrado de pared sin aislamiento. Por ejemplo, los requisitos de potencia de una sauna de 10 m³ con puerta de vidrio equivalen a los de una sauna de 12 m³. Si la sauna cuenta con paredes de troncos, multiplique por 1,5 el volumen de la sauna. Seleccione la salida de calefactor correcta > Datos técnicosES
Ennegrecimiento de las paredes de la sauna Es totalmente normal que con el paso del tiempo se oscurezcan las superficies de madera de la sauna. El proceso de ennegrecimiento podría ser acelerado debido a
- el calor emitido por el calentador
- los agentes protectores de las paredes (los agentes protectores cuentan con un bajo nivel de resistencia al calor)
- Las pequeñas partículas que se desintegran de las piedras de la sauna y que se elevan con el flujo del aire. Ventilación de la sala de vapor El aire de la sauna debe cambiarse seis veces por hora. El diagrama 11 ilustra las distintas opciones de ventilación de la sauna. No coloque el paso de aire de admisión de forma que el flujo de aire enfríe el sensor de temperatura.
min. 500 mm min. 500 mm min. 1000 mm 360° 180° A. Ubicación del paso de aire de admisión. Si se utiliza una ventilación aspirante mecánica, coloque el paso de aire de admisión encima del calentador. Si se utiliza una ventilación aspirante por gravedad, coloque el paso de aire de admisión debajo del calentador o junto a él. El diámetro de la tubería de aire de suministro debe ser de 50–100 mm. B. Paso de aire de escape. Coloque el paso de aire de escape cerca del suelo, lo más alejado posible del calentador. El diámetro del tubo de aire de escape debe ser dos veces el del tubo de aire de admisión. C. Ventilación opcional para el secado (cerrada durante el calentamiento y baño). La sauna se puede secar también dejando la puerta abierta después del baño. D. Si el paso de aire de escape está dentro del servicio, el hueco existente debajo del suelo de la sauna deberá tener al menos 100 mm. Es obligatoria la ventilación mecánica por extracción. Higiene de la sala de vapor
- Durante el baño deberían usarse toallas para los asientos para evitar que el sudor caiga sobre los bancos.
- Los bancos, las paredes y el suelo de la sauna se deben lavar a fondo al menos cada seis meses. Utilice un cepillo para fregar y un detergente para saunas.
- Limpie el polvo y las suciedad del calentador con un paño húmedo. Retire los restos de cal del calentador con ayuda de una solución de ácido cítrico al 10% y aclare.ES
Ver ADVERTENCIAS Y NOTAS Ver DATOS TÉCNICOS Ver IMÁGENES DE LA INSTALACIÓN ! Colocación de piedras de la sauna La colocación de las piedras de la sauna tiene un efecto importante en la seguridad del calentador y en las propiedades de creación del vapor. Información importante sobre las piedras de la sauna:
- 60 kg es una cantidad adecuada (la cantidad de piedras varía según el tipo de piedra).
- Solo se permiten piedras con un diámetro de 5-10 cm.
- La superficie de la piedra puede ser redonda y no se permite el uso de piedras con superficie de hendidura.
- Los materiales de piedra adecuados son la peridotita, la diabasa de olivino y el olivino.
- No se permiten “piedras” de cerámica ni esteatita blanda, ya que no absorben suficiente calor al utilizar el calentador. Las piedras blandas pueden caerse a pedazos y bloquear las salidas de aire, lo que puede romper los elementos calefactores y provocar que el producto se comporte de forma diferente a por la que fue diseñado.
- Limpie el polvo de las piedras antes de colocarlas en el calentador. Al colocar las piedras, observe lo siguiente:
- Imágenes de la instalación: 8.
- Comience con las piedras más grandes, colocándolas en la parte inferior y en los laterales. Esto garantiza una ventilación suficiente y forma una base estable para el espacio de las piedras.
- Coloque las piedras pegadas a la rejilla de acero y sueltas en la parte superior. Asegúrese de que los elementos calefactores no queden visibles entre las piedras. Una capa densa evitará que la radiación directa del calor sobrecaliente los materiales que se encuentran alrededor del calentador. Preste especial atención a las esquinas donde los elementos calefactores están más cerca del marco. Al colocar piedras sueltas en el centro permitirá que el aire fluya a través del calentador, calentando bien la sauna y las piedras de la misma.
- Coloque las piedras una a una. No las deje caer en el espacio de las piedras.
- No coloque las piedras apretadas entre los elementos calefactores y asegúrese de que los elementos calefactores conserven su posición y forma originales a pesar de las piedras.
- Apoye los elementos calefactores con piedras para que queden perpendiculares al calentador.
- No coloque nada en el túnel del elemento calefactor.
- Coloque las piedras de modo que el peso de cada una de ellas descanse sobre otra piedra y no sobre los elementos calefactores.
- No apile muchas piedras sobre el calentador. Las piedras pueden alcanzar el nivel de los conductos de aire del calentador. Una cantidad excesiva de piedras reduce la ventilación y debilita las propiedades del calentador.
- Antes de utilizar el calentador por primera vez, asegúrese de que las piedras no se puedan caer.
- Recomendamos que guarde algunas piedras de más para reemplazar las rotas o para añadir alguna si el nivel de las piedras disminuye con el tiempo. No coloque ningún objeto ni dispositivo en el espacio de las piedras, ni en sus alrededores, que pueda cambiar la cantidad o la dirección del aire que fluye a través del calentador. Si un elemento calefactor no está rodeado de piedras, puede calentar materiales gravemente, incluso más allá de las distancias de seguridad del calefactor. Asegúrese de que los elementos calefactores no queden visibles más allá de las piedras. Como usuario, usted es responsable de garantizar que el espacio de las piedras sea el adecuado durante todo el ciclo de vida del calentador.ES
Mantenimiento Debido a la gran variación de la temperatura, las piedras de la sauna se desintegran con el uso. Vuelva a colocar las piedras al menos una vez al año o incluso más a menudo si usa la sauna con mayor frecuencia. Al mismo tiempo, retire cualquier trozo de piedra del fondo del calentador y substituya las piedras desintegradas por piedras nuevas. Esto garantiza que la capacidad de calentamiento del calentador se mantenga a un nivel óptimo, al mismo tiempo que se evita el riesgo de sobrecalentamiento. Revise de vez en cuando si el nivel de piedras ha disminuido. Asegúrese de que los elementos calefactores no se vuelvan visibles con el tiempo. Es probable que el nivel de las piedras baje en unos dos meses después de haberlas colocado. Calentamiento de la sauna Cuando se enciende el calentador por primera vez, tanto el calentador como las piedras desprenden olor. Para eliminar dicho olor, se debe ventilar la sauna con eficiencia. Si la potencia del calentador es adecuada para la sauna, una sauna correctamente aislada tardará aproximadamente una hora en alcanzar la temperatura de baño requerida. Las piedras de la sauna alcanzan normalmente la temperatura de baño requerida la mismo tiempo que la sauna. Una temperatura adecuada para la sauna es de aproximadamente 65 a 80 ºC. Cómo usar el calentador
Antes de encender el calentador, compruebe siempre que no haya ningún objeto sobre el calentador ni cerca de él. Los calentadores de los modelos HSPE604M y HSPE904M se controlan mediante un centro de control independiente. Consulte las instrucciones de uso del modelo del centro de control seleccionado. El vertido de agua sobre las piedras calentadas El aire de la sauna se seca cuando se calienta. Por tanto, es necesario echar agua sobre las piedras calentadas para alcanzar un nivel adecuado de hu-medad en la sauna. El efecto del calor y el vapor en las personas varía. Experimente hasta que encuentre los niveles de temperatura y humedad que sean más adecuados para usted. Tirar agua directamente sobre las piedras. NOTA: el volumen máximo del cazo es 0,2 litros. La cantidad de agua echada sobre las piedras cada vez no debe exceder los 2 dl, porque si se vierte una cantidad excesiva de agua sobre las piedras, sólo una parte se evaporará y el resto puede salpicar como agua hirviendo sobre los bañistas. No tire nunca agua sobre las piedras cuando hay gente cerca del calentador, porque el vapor caliente puede quemarles la piel. Requerimientos de calidad del agua El agua que se va a verter sobre las pie-dras calentadas debe cumplir los requisitos de agua doméstica limpia. Sólo se pueden utilizar los perfumes especiales diseñados para el agua de sauna. Siga las instrucciones indicadas en el envase. Propiedad del agua Efecto Recomendación Concentración de humus Color, gusto, precipitados <12 mg/l Concentración de hierro Color, olor, gusto, precipitados <0,2 mg/l Concentración de manganeso (Mn) Color, olor, gusto, precipitados <0,10 mg/l Dureza: las sustancias más importantes son el magnesio (Mg) y la cal; por ejemplo, calcio (Ca). Precipitados Mg: <100 mg/l Ca: <100 mg/l El agua contiene cloruro Corrosión Cl: <100 mg/l Agua clorada Riesgo para la salud Prohibido usar Agua marina Rapid corrosion Prohibido usar Concentración de arsénico y radón Riesgo para la salud Prohibido usarES
Instrucciones para el baño Ver ADVERTENCIAS Y NOTAS
- Empiece por lavarse.
- Esté en la sauna tanto tiempo como se sienta cómodo.
- Olvide todos sus problemas y relájese.
- Según las convenciones establecidas para saunas, no debe molestar a otros bañistas hablando en voz alta.
- No fuerce a otros bañista de la sauna echando cantidades excesivas de agua a las piedras.
- Enfríe la piel según sea necesario. Si goza de buena salud, puede nadar si se dispone de una piscina o lugar para ello.
- Lávese correctamente después del baño.
- Beba agua fresca o un refresco para devolver el equilibrio de líquidos a su estado normal. Solución de problemas Todas las operaciones de mantenimiento deberán ser llevadas a cabo por el personal profesional de mantenimiento. El calentador no calienta
- Compruebe que los fusibles al calentador estén en buen estado.
- Compruebe que el cable de conexión esté conectado.
- Compruebe que el seguro de recalentamiento no haya saltado. (> Instalación de la unidad de control) La sala de vapor se calienta lentamente. El agua que se tira sobre las piedras de la sauna enfría las piedras rápidamente.
- Compruebe que los fusibles al calentador estén en buen estado.
- Compruebe que los elementos calefactores estén encendidos cuando el calentador está activado.
- Gire el termostato a un valor más alto. (> Instalación de la unidad de control)
- Compruebe que la potencia del calentador sea suficiente.
- Compruebe que la ventilación en la sala de vapor sea la adecuada La sala de vapor se calienta rápidamente, pero la temperatura de las piedras continúa siendo insuficiente. El agua que se tira se cuela entre las piedras.
- Compruebe que la potencia del calentador no sea demasiado alta.
- Compruebe que la ventilación en la sala de vapor sea la adecuada. El panel u otro material situado cerca del calentador se vuelve negro rápidamente
- Compruebe que se satisfagan los requisitos relativos a las distancias de seguridad.
- Compruebe que no pueda verse ningún elemento calefactor detrás de las piedras. Si puede ver los elementos calefactores, vuelva a colocar las piedras de manera que los elementos calefactores permanezcan completamente ocultos.
- Véase también la sección > Ennegrecimiento de las paredes de la sauna El calentador emite olores.
- Véase la sección > Calentamiento de la sauna
- Un calentador a una alta temperatura puede acentuar los olores mezclados en el aire que, sin embargo, no proceden de la sauna ni del calentador. Ejemplos: pintura, cola, gasolina, aceite. El calentador emite ruidos.
- Los golpes ocasionales suelen ser el resultado de los chasquidos de las piedras debido al calor.
- La expansión térmica de las piezas del calentador puede causar ruidos cuando el calentador se está calentando.61
- El periodo de garantía para calentadores de sauna y equipos de control utilizados en sau-nas familiares es de dos (2) años.
- El periodo de garantía para calentadores de sauna y equipos de control utilizados en sau-nas de edificios residenciales es de un (1) año
- El período de garantía para calentadores de sauna y equipos de control utilizados por instituciones es de tres (3) meses.90
- La garantía no cubre ningún fallo ocasionado por el uso de piedras no recomendadas por el fabricante del calentador.
- Se recomienda utilizar únicamente piezas de repuesto del fabricante.
- La garantía queda anulada si no se cumplen los requisitos de calidad establecidos en las instrucciones, si no se realizan las reparaciones y el mantenimiento del aparato según se describe en las instrucciones y/o si no se realiza la instalación del aparato según se describe en las instrucciones. IT: Garanzia
ManualFácil