AlcoQuant 6020 - Alcoholímetro Envitec - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato AlcoQuant 6020 Envitec en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre AlcoQuant 6020 Envitec
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Alcoholímetro en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones AlcoQuant 6020 - Envitec y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. AlcoQuant 6020 de la marca Envitec.
MANUAL DE USUARIO AlcoQuant 6020 Envitec
Instrucciones de uso E
Instrucciones de uso
AlcoQuant 6020
1 Instrucciones generales de seguridad y funcionamiento....8
2 Finalidad de uso y áreas de aplicación 8
3 Descripción del dispositivo y su funcionamiento 8
4 Funcionamiento 8
4.1 Medición en el Modo Activo (Opción del menú 1)......8
4.2 Medición en el Modo Pasivo (opción 2 del menú)......8
4.3 La memoria de datos....8
5 Mantenimiento / cuidados del dispositivo....8
5.1 Sustitución de las pilas....8
6 Eliminación del dispositivo, sensor de alcohol, pilas 8
7 Descripción de errores y eliminación....8
8 Especificaciones técnicas....8
9 Garantía....8
10 Información para los pedidos 8
Estas instrucciones se han redactado con el mayor cuidado, si bien le rogamos que nos haga llegar cualquier incongruencia que encuentre durante el uso del dispositivo con el fin de poder resolverla con la mayor brevedad posible.
Queda reservado el derecho de realizar modificaciones debidas al desarrollo óptico o técnico en relación con los datos y las ilustraciones incluidas en estas instrucciones de uso. Las marcas comerciales mencionadas e ilustradas en este documento son marcas comerciales del propietario correspondiente y están protegidas.
Es necesaria la autorización escrita del fabricante para la impresión, la traducción y la reproducción de cualquier tipo, aunque sea de forma parcial.
Este manual depende del Servicio de modificaciones de EnviteC-Wismar GmbH.
N.º de docum.: 059-07-11000300-k.doc © 2008 EnviteC-Wismar GmbH
(Impreso en Alemania)
EnviteC-Wismar GmbH
a Honeywell Company Tel.: +49 - (0) 3841-360-1
Correo electrónico: alco60xx@honeywell.com
1 Instrucciones generales de seguridad y funcionamiento
La manipulación del dispositivo presupone que se conocen y se observan de forma precisa las instrucciones de uso. Este dispositivo sólo puede utilizar para los fines descritos en estas instrucciones.
• No lo utilice en áreas con riesgo de explosión
No está autorizado el uso del dispositivo en áreas con riesgo de explosión.
- Peligro de incendio: no lo utilice con gases fácilmente inflamables (p. ej., gases narcóticos).
- Los aparatos de comunicación de alta frecuencia portátiles o móviles pueden perturbar el funcionamiento de los dispositivos electromédicos.
- Mientras se usa el dispositivo con un probando no está permitida o conectar el ordenador y el dispositivo a través del cable de datos.
Puesta en marcha
Antes de poner en marcha el dispositivo, compruebe que el adhesivo de la calibración se encuentra en la carcasa. Si ha llegado o ha transcurrido la fecha indicada en el adhesivo, el AlcoQuant 6020 se debe calibrar de nuevo o realizar el mantenimiento y no se puede utilizar para realizar mediciones. El mantenimiento y la calibración sólo lo puede realizar el personal debidamente formado y autorizado por EnviteC.
Mantenimiento
El personal autorizado ha de realizar en intervalos de seis meses la calibración y el mantenimiento del dispositivo (con protocolo).
Las tareas de mantenimiento del dispositivo sólo las puede realizar el personal de servicio autorizado. En los trabajos de reparación sólo se pueden usar piezas originales de EnviteC-Wismar GmbH. Es necesario realizar la calibración semestral del dispositivo para garantizar la precisión indicada en las especificaciones.
Explicación de los símbolos

Significa que si no se observan las medidas de precaución necesarias, puede causar la muerte, lesiones físicas graves o daños materiales sustanciales.

Información importante sobre el producto o una parte de las instrucciones que debe tenerse especialmente en cuenta.
Eleminación

Según la directiva 2002/96/CE (WEEE), una vez desmontado, el dispositivo eléctrico y electrónico debe entregarse al fabricante para su correcto reciclaje.
2 Finalidad de uso y áreas de aplicación
El AlcoQuant 6020 ha sido desarrollado para la determinación rápida y precisa de la concentración de alcohol en el aire espirado y está previsto para los siguientes ámbitos:
- Controles rutinarios de la policía
- Ejecuciones de penas
- Seguridad laboral
3 Descripción del dispositivo y su funcionamiento
El dispositivo AlcoQuant 6020 determina el volumen soplado mientras el probando sopla y toma una muestra después de 1,2 litros (ajuste estándar).
El dispositivo AlcoQuant 6020 está equipado con un sensor electroquímico que reacciona únicamente ante el alcohol. La característica especial de este sensor es su comportamiento específico de respuesta frente al alcohol y su estabilidad prolongada, que permite un intervalo de calibración de seis meses. La influencia de otras sustancias que pueden estar presentes en el aire espirado, como acetona, eucaliptol, etc., es inapreciable debido al principio de medición electroquímico empleado.
El sistema de toma de muestras desarrollado para potenciar la precisión permite intervalos breves de medición y, por lo tanto, tiempos de espera extremadamente breves entre las mediciones. El uso del sensor de etanol mejorado E 100 y del novedoso sistema de toma de muestras garantiza una elevada reproducibilidad de los resultados de medición.
Este dispositivo cuenta con las más modernas tecnologías que evitan los errores en las mediciones y garantizan una precisión óptima de las mediciones. De esta forma, se controla de forma constante las siguientes funciones y piezas.
• Temperatura del dispositivo
Pilas
• Toma de muestras
- Sensor de alcohol
- Emisor de señales
- Memoria interna
LED
• Intervalos de calibración
El dispositivo cuenta con una memoria de datos y una interfaz de datos en serie (RS232). Los datos se pueden transferir y valorar en un ordenador con el software >Datamanager Alco 60XX< mediante el cable de datos.
El dispositivo se maneja mediante las tres teclas de membrana integradas, que se pueden limpiar fácilmente con un paño húmedo con el fin de mantenerlas en condiciones higiénicas. Todas las pantallas y los mensajes de estado y de error del dispositivo aparecen en texto claro en una pantalla gráfica iluminada.
4 Funcionamiento
Vista anterior

Nº Descripción N° Descripción
| 1 | Tecla de ENCENDIDO / APAGADO | 8 | Tecla OK |
| 2 | Tecla Selecto | 9 | Interfaz de datos RS 232 |
| 3 | Pantalla | 10 | Orificio para la salida del aire |
| 4 | LED rojo: indicador de errores | 11 | Etiqueta del dispositivo |
| 5 | LED amarillo: medición en curso/atención | 12 | Lengüeta para abrir el compartimento de pilas |
| 6 | Manguito de la boquilla | 13 | Tapa del compartimento de pilas |
| 7 | LED verde: dispositivo preparado para medir |
Símbolos en la etiqueta

Tenga en cuenta las instrucciones de uso

Fecha de fabricación

Número de producto

Número de serie

Pieza de aplicación Tipo B

Tenga en cuenta las normativas para la eliminación.
Encendido

→ Mantenga pulsada la tecla durante aprox. 1 segundo
El dispositivo realiza de forma automática una autocomprobación de las funciones internas y los componentes. Durante esta fase de autocomprobación, en la pantalla aparecen durante aprox. 2 segundos la versión del dispositivo, la versión del software (Rev x.x0) y la siguiente fecha de calibración. Después de aprox. 3 segundos, el dispositivo está preparado para realizar mediciones en el Modo Activo (el LED verde parpadea en un intervalo de 1,5 segundos y en la pantalla aparece "Listo").

→ Mantenga pulsada la tecla durante aprox. 3 segundos
Si en un periodo de 2,5 minutos no se realiza ninguna medición ni se pulsa ninguna tecla, el AlcoQuant 6020 se apaga automáticamente.

Humo de tabaco
El humo del tabaco en el aire espirado daña o estropea el sistema de medición. Por lo tanto, debe asegurarse de que el probando no haya fumado inmediatamente antes de realizar la medición. Tiempo de espera: al menos 5 minutos después de haber fumado.

Alcohol residual en la boca
El alcohol residual en la boca adultera la medición. Como consecuencia, debe asegurarse de que el probando no haya consumido alcohol inmediatamente antes de realizar la medición. Tiempo de espera: al menos 15 minutos después de la última ingesta de alcohol.
Los nebulizadores bucales, los zumos medicinales y las gotas con alcohol, así como los eructos y los vómitos, pueden causar la presencia momentánea de alcohol en la boca. No se puede omitir el tiempo de espera aunque se enjuague con agua o bebidas no alcohólicas.
Hiperventilación
Antes de realizar la medición, el probando debe respirar con normalidad y de forma tranquila, no es necesario que inspire o expire profundamente varias veces (hiperventilación), dado que la concentración de alcohol se puede modificar brevemente por el enfriamiento del aliento y, como consecuencia, adulterar el resultado.
Menú de control
Después de encender el dispositivo, éste se encuentra en la opción "1. Modo Activo".
Después de aprox. 3 segundos el dispositivo está preparado (el LED verde parpadea en un intervalo de 1,5 segundos).
Menú principal del dispositivo AlcoQuant 6020

flowchart
graph TD
A["1. Modo Activo"] --> B["2. Modo Passivo"]
B --> C["3. Última Medida"]
C --> D["4. Ajustes"]
D --> E["4.1 Hora"]
E --> F["4.2 Contraste"]
F --> G["4.3 Unidades"]
G --> H["4.4 Tono del Teclado"]
H --> I["4.5 Idioma"]
I --> J["5. Contador"]

Tecla Selecto para seleccionar las opciones del menú

Confirmar la opción seleccionada del menú

Salir del submenú 4.x
4.1 Medición en el Modo Activo (Opción del menú 1)
La medición en el Modo Activo del dispositivo sirve para la determinación precisa de la concentración del alcohol en el aire espirado. De esta forma se asegura de que se sopla en el sensor aire profundo de los pulmones.
Esto es necesario, porque existe una estrecha relación entre el contenido de alcohol en el aire profundo pulmonar y el contenido de alcohol en la sangre.
Colocación de la boquilla original
Coloque la boquilla EnviteC en el manguito previsto del dispositivo AlcoQuant 6020. Para ello debe abrir por la perforación el envase higiénico de la boquilla y usarse como protección higiénica para colocarla (véase la ilustración).

Errores posibles: interrupción de la medición
Si el flujo espiratorio se interrumpe antes del proceso de soplado, el dispositivo emite un tono doble prolongado y aparece el mensaje de error "Error de soplado". Hay que repetir el proceso de soplado.

- Es preciso cambiar la boquilla cada vez que se realiza una medición en el Modo Activo.
- El orificio para la salida del aire ha de mantenerse libre durante el proceso de soplado; de lo contrario, el valor medido puede estar adulterado.
- Si el probando llama la atención por su comportamiento o por el olor a alcohol a pesar de la medición negativa, es preciso que el personal de servicio formado compruebe el dispositivo.
- En algunas ocasiones, los probandos con un volumen pulmonar reducido pueden no alcanzar el volumen espirado necesario de 1,2 l. En este caso, realice una medición en el Modo Pasivo (sin boquilla).
Inicio de la medición activa

text_image
12:34 Menú Principal 1 Modo Activo 2 Modo Pasivo 3 Última Medida Selecto OK
text_image
12:34 1 Modo Activo Listo 0 MenúDespués de encender el dispositivo, éste pasa automáticamente al Modo Activo y en la pantalla aparece "Listo".
La medición se inicia de forma automática cuando se sopla el aire espirado.

Sople en el dispositivo con un flujo constante y suficiente. El volumen espirado debe ser equivalente a 1,2 litros.

Señal acústica y óptica
Si se ha soplado correctamente, se indica mediante una señal acústica y el LED amarillo parpadea.

El proceso de soplado ha terminado cuando ya no se escucha ningún tono y se apaga el LED amarillo.

text_image
12:34 BAC 0,54 ‰ Contador: 1170 12:24 21.04.05 OKAnálisis y visualización del valor medido.
Memorización del valor medido.

Pulse la tecla para preparar el dispositivo para medir.
4.2 Medición en el Modo Pasivo (opción 2 del menú)

text_image
12:34 Menú Principal 1 Modo Activo 2 Modo Pasivo 3 Última Medida Selecto OKSeleccione >Modo Pasivo<.
La medición en el Modo Pasivo se realiza sin boquilla y sirve para comprobar el aire del entorno o el aire inspirado, p. ej. de pacientes incapaces de reaccionar. Únicamente se comprueba si hay alcohol presente en el aire del entorno. Un valor diferente a >0,00< es un indicio de alcohol en el aire del entorno.

text_image
5-10 s EHTER mL/100000Sujete el dispositivo preparado con el orificio de soplado (sin boquilla) durante 5-10 segundos (s) directamente en el entorno por medir, p. ej. delante de la boca y la nariz del paciente.

Pulse brevemente una vez la "tecla OK" para iniciar la toma de muestras.
La toma de muestras debe iniciarse cuando el paciente esté en la fase de espiración.

No se ha detectado alcohol
Si no se detecta alcohol, se emite un tono y se ilumina el LED verde.

text_image
2x beepSe ha detectado alcohol
Si se ha detectado alcohol y se muestra un valor, se emite un tono doble y se ilumina el LED rojo.

Los valores medidos en el Modo Pasivo no se corresponden con la concentración de alcohol en el aire profundo de los pulmones y, por lo tanto, no se pueden sacar conclusiones acerca de la concentración de alcohol en la sangre. La concentración exacta de alcohol en el aire profundo de los pulmones sólo se puede determinar de forma fiable en el Modo Activo.
4.3 La memoria de datos
El dispositivo está equipado con una memoria de datos en la que se guardan los resultados de las mediciones. Todas las mediciones se guardan automáticamente, junto con la fecha, la hora, el valor medido y el número de protocolo. En la memoria de datos se guardan 9.999 conjuntos de datos.

text_image
12:34 Atención Memoria 90 % Completa OKCuando se llega al 90% de la capacidad de almacenamiento (9.000 mediciones) se muestra en la pantalla la advertencia >Atención Memoria 90% Completa<.

Esta advertencia se debe confirmar pulsando una vez la "tecla OK".

text_image
12:34 Atención Memoria Completa OKDespués de la medición n° 9.999, aparece en la pantalla la advertencia >Atención Memoria Completa <.

Esta advertencia se debe confirmar pulsando una vez la "tecla OK".
A continuación, el valor más reciente sobrescribirá el valor más antiguo.

Los valores guardados en la memoria de datos no se borran cuando se cambian las pilas.
5 Mantenimiento / cuidados del dispositivo
Calibración
Es necesario realizar el mantenimiento del dispositivo cada 6 meses, que comprende los siguientes puntos:
- Calibración del dispositivo
• Comprobación del funcionamiento correcto del dispositivo - Comprobación de la calibración

El mantenimiento sólo lo puede realizar EnviteC o el personal de Servicio formado por EnviteC.
Limpieza
Limpie el dispositivo sólo con un paño desechable suave y humedecido con un detergente suave sin aplicar una presión excesiva.
Desinfección
Desinfecte el dispositivo sólo con un paño desechable suave humedecido con alcohol isopropílico sin aplicar presión excesiva y siguiendo la norma EN 60601-1 (Comprobación de la durabilidad de los rótulos).

Mantenga cerrada la tapa del compartimento de las pilas durante la limpieza y la desinfección. No puede penetrar humedad en los orificios del dispositivo.
Es preciso prestar atención a que los contactos eléctricos del dispositivo (pilas) y la interfaz en serie estén limpios y secos con el fin de garantizar el funcionamiento correcto del dispositivo.

Después de la limpieza/desinfección con alcohol ha de esperarse durante al menos 15 minutos hasta la siguiente medición.
5.1 Sustitución de las pilas
Un tono que se repite y el mensaje en la pantalla "Cambiar pilas" indican que es preciso sustituir las pilas. El dispositivo se apaga de forma automática transcurridos 10 segundos.
Las pilas se pueden sustituir aplicando una ligera presión en la tapa del compartimento de las pilas para soltar el bloqueo. Ya se puede retirar la tapa del compartimento de las pilas.
El compartimento de las pilas incluye un bloque de pilas con 4 x pilas redondas alcalinas LR6 (AA) (recomendación: Duracell® Procell®). Cuando se sustituyen las pilas, han de cambiarse las cuatro pilas. Es necesario tener en cuenta la polaridad correcta.
A continuación se vuelve a colocar el bloque de pilas en el compartimento. Las conexiones del bloque de pilas (flecha), como se muestra en la ilustración siguiente, deben orientarse hacia el dispositivo y hacia arriba. A continuación, cierre la tapa del compartimento de las pilas.

No coloque acumuladores con la misma estructura (LR6, AA) en el bloque de pilas. La barra indicadora de la capacidad de la pantalla muestra valores erróneos y pueden causar un funcionamiento incorrecto del dispositivo.
6 Eliminación del dispositivo, sensor de alcohol, pilas
El dispositivo y el sensor de alcohol no se pueden eliminar con la basura doméstica. Devuélvalos a EnviteC indicando en la referencia "Eliminación".
Las pilas han de eliminarse como residuos tóxicos de acuerdo con la directiva comunitaria (91/157/CEE).
EnviteC-Wismar GmbH
Alter Holzhafen 18
D-23966 Wismar

No arroje al fuego las pilas ni las abra. Peligro de explosión.
7 Descripción de errores y eliminación
Todos los errores del dispositivo se indican mediante una doble señal breve y el LED amarillo (error que no impide realizar la medición) o el LED rojo (error que impide realizar la medición) y causa que en la pantalla se visualice un mensaje de error.
Este mensaje de error se debe confirmar pulsando brevemente la "tecla OK"
| Indicación de errores | Causas posibles Ayuda | |
| Error del usuario | ||
| Error de soplado | Error de sopladoEste mensaje de error aparece cuando durante el proceso de soplado el flujo espiratorio no se encuentra en el nivel necesario antes de que se haya alcanzado un volumen mínimo de 1,2 l. | Después de mostrar el error (aprox. 2 segundos) el dispositivo vuelve al modo de medición previoUn tono y el LED verde que parpadea en intervalos de 1,5 segundos señaliza que el dispositivo está preparado para la medición.Se puede volver a iniciar el proceso de soplado. El probando debe soplar más tiempo y con más fuerza que antes. |
Errores del dispositivo que no impiden el proceso de medición (LED amarillo)
| Error del emisor de señales | Emisor de señalesSe ha detectado que el emisor de señales está defectuoso. | Se puede seguir realizando mediciones.Se visualizará el mensaje de error sólo durante la autocomprobación (durante el encendido).Si se repite este error, póngase en contacto con el Servicio técnico. |
| Error del LED rojo | Error del LED rojo (verde, amarillo)Se ha detectado que un LED está defectuoso o que la luz es débil. | Se puede seguir realizando mediciones.Se visualizará el mensaje de error sólo durante la autocomprobación (durante el encendido).Si se repite este error, póngase en contacto con el Servicio técnico. |
| Error de la fecha y la hora | HoraSe ha detectado un error durante la determinación de la fecha y la hora actuales. | Se puede seguir realizando mediciones.Temporalmente no se muestra la fecha y la hora correctas. En este caso se guardan en la memoria los valores incorrectos de la fecha/hora con el valor medido actual.Si se repite este error, póngase en contacto con el Servicio técnico. |
| Indicación de errores | Causas posibles Ayuda |
Errores del dispositivo que impiden el proceso de medición (LED rojo)
| Error de la temperatura | TemperaturaLa temperatura determinada en el dispositivo no se encuentra en el intervalo especificado de -5 a +50 °C. | Las mediciones pueden ser erróneas.Fuera del intervalo especificado de temperaturas, los valores medidos pueden estar sometidos a una tolerancia de los errores superior a la indicada.Debe apagarse el dispositivo y dejar que alcance el intervalo especificado de temperaturas (enfriar o calentar).A continuación se ha de volver a encender el dispositivo.Si se vuelve a producir el error, aunque el dispositivo se encuentre claramente en el intervalo especificado de temperaturas, póngase en contacto con el Servicio técnico. |
| Error de la toma de muestras | Toma de muestrasSe ha detectado un error en el sistema de toma de muestras. | Apague y vuelva a encender el dispositivo.Si vuelve a aparecer el error durante la autocomprobación o la medición, informe al Servicio técnico.No se puede obtener una medición errónea, porque se ha rechazado el valor medido cuando se ha producido el "Error de la toma de muestras". |
| Error de la memoria | MemoriaSe ha producido un error cuando se ha intentado acceder a la memoria interna para leer o escribir. | No es posible realizar ninguna medición.Probablemente el valor medido no se muestra de forma correcta.Los datos no se pueden leer correctamente en la memoria y los valores medidos no se pueden guardar en la memoria.Repita la medición.Si se repite este error, póngase en contacto con el Servicio técnico. |
| Error del sensor de alcohol | Sensor de alcoholSe ha detectado un error en el sensor de alcohol. | No es posible realizar ninguna medición.Apague y vuelva a encender el dispositivo.Si se repite este error, póngase en contacto con el Servicio técnico. |
| Error de la calibración | Ha transcurrido el periodo de la calibración | Es preciso volver a calibrar el dispositivo; póngase en contacto con el Servicio técnico.Si se ha calibrado ya el dispositivo, es posible que los ajustes actuales de la fecha no sean correctos.También en este caso es preciso ponerse en contacto con el Servicio técnico. |
8 Especificaciones técnicas
Modos de medición : Activo y Pasivo
Intervalo de medición : 0 hasta 5.5 % BAC
Precisión
- Intervalo de 0 a 1%: ± 0.05 % absoluto
- Intervalo de 1 a 2% : ± 5 % del valor medido
- Intervalo > 2%。 : ± 10 % del valor medido
Condiciones ambientales
- Intervalo de temperaturas : Funcionamiento
- Intervalo de temperaturas : Almacenamiento
- Temperatura de almacenamiento (sensor)
- Presión ambiental : 600 hasta 1400 hPa
• Humedad ambiental : 20 hasta 98% H.R.
• Volumen mínimo espirado : 1,2 litro
Pilas : 4 x pilas redondas alcalinas LR6 (AA)
(recomendación: Duracell® Procell®)
Mediciones por paquete de pilas : aprox. 1.600 mediciones, en función de las pilas y las condiciones ambientales
Interfaz del dispositivo : RS 232 (interfaz en serie).
Los datos se pueden transferir a un ordenador.
Dimensiones (ancho x alto x fondo) : 190 mm x 61 mm x 38 mm
Peso : 275 g incl. las pilas
Otros
Preparado para la medición después : del encendido
Preparado para la medición después : de medición 0 %。
Preparado para la medición después : de medición 1 %。
Tipo de sensor : Medidor electroquímico E100
Sensibilidades cruzadas : Las sustancias presentes en el aire (acetona, etc.) son inapreciables.
Unidades : Configuración del usuario: %o, mg/l
Introducción de datos : Funcionamiento mediante tres botones
Modo de ahorro de energía : Apagado automático del dispositivo después de 2,5 minutos sin funcionar, apagado de la iluminación de fondo después de 15 segundos
Pantalla : Fondo iluminado, gráficos
Memoria de datos : Memoria de 9.999 valores medidos con fecha y hora
Boquillas : Boquilla desechable EnviteC
Software : Software opcional para la evaluación estadística, la transferencia de datos y protocolos
Calibración : Cada 6 meses
Control técnico de la seguridad : Cada 6 meses
Queda reservado el derecho de realizar modificaciones técnicas.
9 Garantía
EnviteC otorga una garantía de dos años a partir de la fecha de compra que cubre las averías derivadas de los defectos de los materiales o la fabricación. Los defectos cubiertos por la garantía se repararán de acuerdo con las condiciones de la garantía. EnviteC no otorga ninguna garantía si el usuario pone en peligro en funcionamiento del dispositivo por la no observancia de las instrucciones de uso, la manipulación incorrecta, el uso inadecuado o el uso por parte de terceras personas. En estos casos, la responsabilidad recae en el usuario.
La garantía no tendrá validez por el efecto químico de las pilas salidas o si se usan las pilas una vez transcurrida la fecha de caducidad. El usuario se hará responsable de los gastos del transporte en el caso de reparaciones que no estén cubiertas por la garantía.
Envíe el dispositivo por reparar, junto con todos los accesorios, a la siguiente dirección:
EnviteC-Wismar GmbH
Service
Alter Holzhafen 18
D-23966 Wismar
La garantía sólo tendrá validez si se presenta el comprobante de compra.
10 Información para los pedidos
| AlcoQuant 6020® – Alcoholímetro completo: N° de pedido | ||
| El suministro contiene: AlcoQuant® 6020, 4 pilas(alcalinas, R6/AA, 1,5V), 25 boquillas, maletín de transporte e instrucciones de uso | 1000300 | |
| Ajustes específicos (p. ej., unidades, idioma, etc.) acordados con el cliente | ||
| Accesorios N° de pedido | ||
| Maletín de transporte Alco 60XX: | Maletín con bolsillo interior/357 mm x 310 mm x 120 mm 1000644 | |
| Boquilla Tipo S: | Boquillas con bloqueo de la reinhalación, 25 unid. en envases higiénicos individuales | 31-30-0022 |
| Boquilla Tipo D: | Boquillas con bloqueo de la reinhalación, 25 unid. en envases higiénicos individuales | 31-30-0024 |
| Software "Datamanager Alco 60XX" | Software para la evaluación y la documentación de los resultados de la medición del AlcoQuant® 6020 | 1000520 |
| Cable para el ordenador para el gestor de datos y servicios: | Cable de datos para la conexión del AlcoQuant® 6020 con RS 232 | 1000519 |
| Impresora matricial: Impresora matricial móvil incl. batería con accesorios compuesta de: Impresora, cargador de red y 1 rollo de papel de impresión | 1000616 | |
| Papel de impresión para impresora 1000616: | 5 rollos 31-30-0026 | |
| Cinta de color para impresora 1000616: | 1 cinta de color para impresora 31-30-0079 | |
| Cable de impresora para impresora 1000616: | Cable de impresora 25 pol. para la conexión del aparato a la impresora | 1000518 |
| Adaptador para el coche para la impresora 1000616 1000768 | ||
| Impresora térmica: | Impresora térmica móvil incl. batería con accesorios compuesta de: Impresora, cargador de red y 1 rollo de papel de impresión | 1000977 |
| Papel de impresión para impresora 1000977: | 1 rollo estándar | 1001100 |
| Papel de impresión para impresora 1000977: | 1 rollo antifalsificación | 1001101 |
| Cable de impresora para impresora 1000977 | 1000563 | |
| Adaptador para el coche para la impresora 1000977 1001103 | ||
| Bolso de transporte amarillo para AlcoQuant® 6020 | 1001105 | |
| 0.5 | 0.5 | 0.5 | 0.5 | 0.5 | 0.5 | 0.5 | |||||||||||||||
| H_2 = 1.3 mm( h/cm) = 1.3 mm( h/cm) = 1.3 mm( h/cm) = 1.3 mm( h/cm) = 1.3 mm (1.3,2.4). (2.5). (3.6). (4.7). (5.8). (6.9). (7.0). (8.1). (9.2). (10.3). (11.4). (12.5). (13.6). (14.7). (15.8). (16.9). (17.0). (18.1). (19.2). (20.3). (21.4). (22.5). (23.6). (24.7). (25.8). (26.9). (27.0). (28.1). (29.2). (30.3). (31.4). (32.5). (33.6). (34.7). (35.8). (36.9). (37.0). (38.1). (39.2). (40.3). (41.4). (42.5). (43.6). (44.7). (45.8). (46.9). (47.0). (48.1). (49.2). (50.3). (51.4). (52.5). (53.6). (54.7). (55.8). (56.9). (57.0). (58.1). (59.2). (60.3). (61.4). (62.5). (63.6). (64.7). (65.8). (66.9). (67.0). (68.1). (69.2). (70.3). (71.4). (72.5). (73.6). (74.7). (75.8). (76.9). (77.0). (78.1). (79.2). (80.3). (81.4). (82.5). (83.6). (84.7). (85.8). (86.9). (87.0). (88.1). (89.2). (90.3). (91.4). (92.5). (93.6). (94.7). (95.8). (96.9). (97.0). (98.1). (99.2). (100.3) | |||||||||||||||||||||
