86655 - Maquina para hacer pasta HAMILTON BEACH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 86655 HAMILTON BEACH en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre 86655 HAMILTON BEACH
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Maquina para hacer pasta en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 86655 - HAMILTON BEACH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 86655 de la marca HAMILTON BEACH.
MANUAL DE USUARIO 86655 HAMILTON BEACH
READ BEFORE USE LIRE AVANT UTILISATION LEA ANTES DE USAR
INGRESE PARA TENER LA OPORTUNIDAD DE GANAR S100 PARA GASTAR EN NUESTRO SITIO WEB
Escanee el numero o visite register.hamiltonbeach.com
Open to US customers only - Ce concours s'adresse aux clients des Etats-Unis seulement - Este concorro está disponible solo a clienteles de los Estados Unidos
Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato.
Hamilton Beach

6" Manual
Pasta Machine
Machine à pâtes
manuelle de 6 po (15 cm)
Máquinamanual de pasta de pulgadas (15 cm)
English 2
Francais.. 8
Espanol 14
IMPORTANT SAFEGUARDS
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
Cuando utilise artefactos electricos, sempre deben seguirse precauaciones de seguridad bássicas a fin de reduir el riesgo de incendio, descarga electrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes:
- Lea todas las instrucciones.
- Este aparato no se destina para'utilise por personas cuales capacidades fisicas, sensoriales o mentalaes Sean differentes o esten reducidas, o carezcan de experiencia o conocimiento, a menos que dichas personas reciben una supervision o capacitatacion para el functonamento del aparato por una persona responsable de su seguidad.
- Este electrodomestico no debe serutilido por niños. Mantenga este aparato fuera del alcance de los niños.
- Se requires de una estrecha supervisión cuando el aparato se use por o cerca de niños. Los niños deben supervisarse para asegurar que ellos no empleen los aparatos como juguete.
- Evite el contacto con las partes moviles.
-
Siempre asegúrese de que laquina de pasta está correcta y Completely ensamblada y sujetafirmamente a la mesa antes de usarla.
-
No opere ningún aparato con cables o enchufe danados o después de que el aparato funciona mal o se caiga o Dane de cadaquiermania. Las reparaciones las deben realizar el fabricante, su agente de servicios o personas calificadas similares a fin deatar un peligro. Comuniquese con Servicio al cliente para Obtener información sobre la revisión, la reparación o los ajustes, según lo establishido en la Garantía limitada.
- El uso de aditentes no recommendados o vendidos por el fabricante del aparato pueda causar un riesgo de lesiones personales.
- No use el aparato para otro propósito que no sea para el que fue hecho.
- Mantenga las manos, el cabello, la ropa, las joyas y los utensilios alejados de los rodillos giratorios para evaporar la posibiliad de lesiones graves a las personas y/o daños al aparato. Se pueda usar una espátula, pero solo cuando los rodillos no estén girando.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Piezas y caractéristicas
Para ordenar piezas, visite:
hamiltonbeach.com/parts
Rodillos de corte extraibles para fettuccine/espagueti

Antes del primer uso: Pase unabecka cantidad de mas de pasta a!.
travis de los rodillos lisos y de ambos rodillos de corte. Esto le daruna idea de como funciona su maquina de pasta y limparra qualquier residuo de los rodillos. La maquina de pasta y los rodillos de corte peuvent tener un excesso de aceite de fabrica. Esto es para proteger la maquina durante el envio. iEste aceite debe eliminarse antes de utilizing la maquina!

Ensemblaje de laquina de pasta
- Ubique la base de laquina de pasta en una mesa o en la base del mesón, cerca del borde de la superficie de trabajo.
- Inserte la prensa en C en el orificio de la puerta para prensa en C de la base de laquina de pasta. La parte del tornillo roscado de la prensa en C quedará bajo la mesa o de la superficie del mesón. Apriete el tornillo de mariposa en la prensa en C para fjjar laquina de pasta a la mesa o la superficie del mesón.
- Alinee los clips del accesorio cortador en laquina de pasta. Inserte el accesorio cortador en laquina de pasta hasta que quede Completely asentado.
- Alinee las muescas de la manija con las muescas en la ranura de la unidad de su elección. Deslice la manija en la ranura de la unidad del rodillo de hoja o de corte a utiliser.
NOTA: Asegúrese de que cuando la manija gire,性和 por debajo del borde de la superficie de trabajo y gire libremente. No debe golpear la superficie de trabajo. Si la manijaenta en contacto con la superficie de trabajo, alojoa prensa en C y vuelva a colocar laquina de pasta para estar mas espacio.





como extender yURTAR la masa
Prepare la receta de la casa.
- Siga las instrucciones de "Ensemblaje de laquina de pasta". Alinee las muevas de la manija con las muevas de la ranura de mando del rodillo. Inserte la manija en la ranura de mando del rodillo.
- Localice la perilla de ajuste en elazo izquierdo de laquina de pasta. La perilla de ajuste está numerada del 1 al 7. El ajuste numero 1 es el más estrecho para los rodillos de hojas de pasta; el numero 7 es el ajuste mas amplio para los rodillos de hojas de pasta. Para configurar la perilla de ajuste, jale la perilla y girela a la configuracion deseada. A medida que gire la perilla de ajuste, podra ver que los rodillos de hojas de pasta se acercan o se alejan.
- Enharine ligeramente la superficie de trabajo.
- Configure la perilla de ajuste a 7. Gire la manija en el sentido de las agujas del reloj cuando introduce un trozo de masa en los rodillos. Una vez que la mesa ha rodillos,Enharinela levamente,doblela por la mitad y los rodillos repita este proceso varias vezes:enharing por la mitad,vuelva a pagar la mesa por los rodillos.
- A medida que la mata vaya saliendo de los rodillos, se irá alargando. Deje la franja de mata plana en el espacio de trabajo.
- Ahora configure la perilla de ajuste a 6. Pase la masa por los rodillos. Repita este proceso varias vezes, cada vez que configure la perilla de ajuste alARRYUEAJUSTE hasta que la masa alcance el grosor deseado. Si la hoja de pasta se vuelve demasiado larga para manejar, simplemente cortela con un cuchillo.
- Después de lograr el espesor desedo,cke la lamina reposar por alrededor de 10 minuto de modo que se sequel levamente y quede lo suficientemente dura paraURTar, sin pegarse a los rodillos de corte.
- Siga las instrucciones de "Ensamblaje de laquina de pasta". Alinee las
Cómo extend yURTAR la masa (cont.)
muescas de la manija con las muescas de la ranura deccionamento del rodillo de su eleccion. Deslice la manija en la ranura deectionamento del cortador
9. Corte un trozo de masa enrollada, lo suficientemente larga para Manipularla fácilmente.
10. Enharine levamente su espacio de trabajo y la lámina de pasta. Consulte "Consejos para hacer materia" para Obtener más instrucciones sobre como hacer materia y pasta.
11. Mientras gira lentamente la manija en el sentido de las agujas del reloj, introduzca con cuidado la眼看 en los rodillos de corte.
12. A medida que los fideos cortados salgan desde debajo de laquina, siga cuidadosamente guiando la masa hacia laquina de pasta girando levamente la manija.
13. Coloque los tallarines recien cortados sobre una superficie ligeramente encharinada o sobre una rejilla de secado para que se sequen antes de cocinarlos.



Consejos para hacer masa
- Cuando termine de amasar la masa, deben sentirse suave y humeda pero no pegajosa. No deben pegarse a sus dedos.
- Cubra la受害者 con una toalla de papel humeda o envuelvala en una envoltura de plástico para estar que la受害者 se seque. Deje reposar la受害者 durante 15 a 30 horas para que absorba Completely el liquido.
- Si la receta de masa requires agua u或者其他 liquido, agreguelo enPEGueas cantidades y mezcle bien antes deregarar el liquido restante para evitar que la mesa se moje.
Cuidado y limpieza
- Utilice un paño seco y limpio en todas las superficies. iNo use agua! Nunca lave laquina de pasta o los rodillos de cortes con agua, ni lo colque en agua ni lo lave en el lavavajillas. Limpie la base con un paño seco.
- Para limpiar las superficies internas de laquina de pasta y los rodillos de corte, pase un trozo de mata a工程技术 de los rodillos varias vezes, asegurandose de que la mata toque todas las superficies, especiallye los ladosdonde se puebe acumular el aceite de laquina.Deseche esta masa.
-
Use una brochure de reposteria para eliminar toda la harina o restos de mesa de los lugares de fácil acceso. NOTE: Antes del primer uso, asegúrese de limpiar las superficies interior y exterior de laquina de pasta. Espolvoree ligeramente harina en los rodillos. Con un cepillo seco, aplique la harina en los bordes de laquina de pasta y en los rodillos de corte. Elimine con la BROCHA toda la harina y limpie laquina con un paño limpio y seco.
-
Se puedaregarlerasardidas de harinas la masa se siente demasiado humeda. Aseguese de mezclar bien antes de agregar mas.
- Siempre espolvoree los rodillos con harina para打架 que la masa se pegue. Estado también把你 a que la masa se separe al cortar fettuccine o espagueti.
- Laeteria perfecta para laminar pasta debe sentirse suave y humeda, pero no pegarse a los dedos.
Receta
Pasta al huevo Basics
Ingredients:
3 huevos grandes
2 tazas (250 gramos) de harina para todo uso
Directions:
- Coloque los huevos y la harina en el tazon de una batidora de pie. Usando el accesorio de gancho para masa y la velocidad 1, mezcle hasta que se forme una mesa desordenada.
- Aumente a la velocidad 2. Amase hasta que la masa esté suave y elastica, aproximamente 5 horas.
- Retire la mata a una tabla deURTAR enharinada.Cubra con plastico ydefer reposar 15 minutes.
- Instale en laquina de pasta. Siga las instrucciones de "Ensemblaje de laquina de pasta" en la page 16.
- Corte la mata en 3 partes iguales, encharine ligeramente y cubra con una envoltura de plástico. Trabajando con una parte de mata a la vez, cuando mantiene las otheras partes cubiertas, forma un rectángulo de aproximadamente 5 × 3 pulgadas (12.7 x 7.6 cm). Gire la perilla de ajuste de laquina de pasta a la posicion 7. Pase el rectángulo de pasta a工程技术 de los rodillos con uno de los lados cortos primero. Doble la mata en tercios y pase la misma mata a工程技术 de los rodillos, primo con el lado corte, una segunda vez. Gire la perilla de ajuste a la posicion 6. Siga elismo proceso con las partes de mata restantes. Enharine las partes de mata muy ligeramente a medida que trabaja, solo lo sufiente para evaporar que se peguen a los rodillos.
Rinde: 1 libra (454 gramos)
- Continuée pasando las partes de masa por los rodillos en el mesmoorden (para que tengan la OPPUNITY de reposar un poco entre cada pasada),disminuyendo el grosor en un ajustede cada vez, hasta que todas las partes de masay hayan pasado por la configuracion mas delgada deseada.No jale las hojas de masa a travers del accesorio a medida que se alargan, sino mas bien sostengalas ligeramente desde abajo a medida que emergen de los rodillos; si se jalan las hojas de masa estas de reformaran.Mantenga las partes de masa que no se estan pasando por los rodillos cubiertas con una envoltura de plasticouna toalla ligeramente humeda.
- Cuando toda la pasta se haya transformado en hojas, cubralas Completely con toallas ligeramenteEnharinadas y déjelas reposarunos 30 Minutesantesde cortarlas.
- Inserte los rodillos de corte extraíbles para fettuccine/espagueti. Pase cada hora de pasta a工程技术 del accesorio de fettuccine/espagueti. Enharine ligeramente para evaporar que la pasta se pegue.
- Cocine la pasta fresca en agua hiriendo de 3 a 4关键时刻.
Hamilton Beach
Grupo HB PS, S.A. de C.V.
Monte Elbruz No. 124 - 401
Col. Polanco V Secacion,
Miguel Hidalgo
Ciudad de Mexico, C.P. 11560
GARANTÍA PARA PRODUCTOS COMPRADOS EN MÉXICO
| PRODUCTO: MARCA: MODELO: | |||
| Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y direccion de los establishimientos en la Rep Pública Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, Obtener partes, componentes, consumables y accesos; asi como también obtener servicios para productos fuera de garantía. Para mayor información llame s/ncosto: Centro de Atencion al Consumidor: 800 71 16 100 | |||
| Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la Fecha de compra: GARANTIA DE 1 ANO. | |||
| COBERTURA | |||
| •Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano deabra. • Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obloqa a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defechuoso; proportionscar la mano deabra necessaria para su diagnóstico y reparación, todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor. •Esta garantía incluye los gastos de transporte del producto que deriven de su cumplimiento Dentro de su red de service. | |||
| LIMITACIONES | |||
| •Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cucillas, vasos, jarras, filtres, etc. • Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación electrica defechuosa, ausencia de toma de tierra, clavija o enchufe en mal estado, etc. | |||
| EXCEPCIONES | |||
| Esta garantía no sera efectiva en los siguientes casos: a) cuando el producto se hubiese utilisé en conditiones distinctas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o commercial.) b) cuando el producto no hubiese sido operado de accuracy con el instructivo de uso. c) cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o commerczializar responsable respectfulo. El consumidor pueda solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercialonde adquirido su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuesta con talleres de service. | |||
| PROCEDIMIENTO PARA HACER EFFECTIVA LA GARANTIA | ||
| • Para hacer efectiva la garantía, Ive su aparato al Centro de Servicio Autorizo mas cercano a su domicilio (consulte la lista anexa). • Si no existe Centro de Servicio Autorizo en su localidad llama a在我的 Centro de Atencion al Consumidor para recibir instructaciones de como hacer efectiva su garantía. | ||
| SELO DEL VENDEDOR QUEJAS Y SUGERENCIASFECHA DE ENTREGA | ||
| DIA _ MES _ ANO _ | Si DEAcer commentarios o sugerencias con respecto a myistro servicios o Tiene una queja derivada de la atencion recebida en algoo de myrostros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a: GERENCA INTERNACIONAL DE SERVICIO 800 71 16 100 Email: mexico.service@hamiltonbeach.com | |
| CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADOS | ||
| Ciudad de México ELECTRODOMESTICOS Av. Plutarco Elias Calles No. 1499 Zacahuitzco, Benito Juarez, Ciudad de México, C.P. 09490 Tel: 55 5235 2323 CASA GARCIA Av. Patriotismo No. 875-B Mixcoac, Benito Juarez, Ciudad de México, C.P. 03910 Tel: 55 5563 8723 | Nuevo León FERNANDO SEPULVEDA REFACIONES Ruperto Martínez No. 238 Ote. Col. Centro, Monterrey, N.L., C.P. 64000 Tel: 81 8343 6700 Jalisco SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO Garibaldi No. 1450 Ladrón de Guevara, Guadalajara, Jalisco, C.P. 44660 Tel: 33 3825 3480 | |
| Modelo: 86655 Los modelos incluidos en las instruetiones de Uso y cuidado peuvent estar seguidos o no de un sufijo correspondiente a una o varias letras y sus combinaciones,Separated o no por un espacio, coma, barra o guión. Ejemplos de los sufijosULDen ser: "Y" y/o "MX" y/o "MXY" y/o "Z". | ||
11/218403