278620 - Sierra electrica MILWAUKEE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 278620 MILWAUKEE en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre 278620 MILWAUKEE
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Sierra electrica en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 278620 - MILWAUKEE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 278620 de la marca MILWAUKEE.
MANUAL DE USUARIO 278620 MILWAUKEE
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad, instrucciones, ilustraciones y especicaciones con esta her- ramienta eléctrica. Si no sigue todas las adverten- cias e instrucciones, se pueden provocar una descarga eléctrica, un incendio o lesiones graves. Guarde todas las advertencias e instrucciones para consultarlas en el futuro. El término “her- ramienta eléctrica” en todas las advertencias inclu- idas más abajo se reere a su herramienta operada por conexión (cable) a la red eléctrica o por medio de una batería (inalámbrica).
SEGURIDAD EN EL ÁREA
- Mantenga el área de trabajo limpia y bien ilu- minada. Las áreas desordenadas u oscuras son propicias para los accidentes.
- No utilice herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, tales como en presencia de líquidos, gases o polvos inamables. Las herramientas eléctricas generan chispas que pueden encender el polvo o los vapores.
- Mantenga a los niños y a los espectadores aleja- dos mientras utiliza una herramienta eléctrica. Las distracciones pueden ocasionar la pérdida de control.
- Los enchufes de la herramienta eléctrica deben coincidir con el tomacorriente. Nunca modique el enchufe de ninguna manera. No utilice adap- tadores de enchufe con herramientas eléctricas aterrizadas. Los enchufes y tomacorrientes cor- respondientes sin modicar reducirán el riesgo de descarga eléctrica.
- Evite el contacto corporal con superficies aterrizadas, tales como tuberías, radiadores, estufas y refrigeradores. Existe un riesgo mayor de descarga eléctrica si su cuerpo está aterrizado.
- No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia ni a condiciones húmedas. Si se introduce agua en una herramienta eléctrica, aumentará el riesgo de descarga eléctrica.
- No maltrate el cable. Nunca utilice el cable para cargar, jalar o desconectar la herramienta eléctrica. Mantenga el cable alejado del calor, el aceite, los bordes alados o las partes en movimiento. Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de descarga eléctrica.
- Al utilizar una herramienta eléctrica en exteriores, utilice una extensión adecuada para uso en exteri- ores. El uso de una extensión adecuada para el uso en exteriores disminuye el riesgo de descarga eléctrica.
- Si es inevitable utilizar una herramienta eléctrica en un lugar húmedo, utilice un alimentador de corriente protegido con un interruptor de circuito por falla de conexión a tierra (GFCI). El uso de un GFCI reduce el riesgo de descarga eléctrica. SEGURIDAD PERSONAL
- Manténgase alerta, atento a lo que está haciendo y utilice el sentido común al utilizar una herramienta eléctrica. No utilice una herramienta eléctrica mientras está cansado o bajo la inuencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de distracción al utilizar herramientas eléctricas puede ocasionar lesiones personales graves.
- Utilice equipo de protección personal. Siempre use protección para los ojos. El equipo de protec- ción, tal como una máscara contra polvo, calzado antideslizante, casco o protección auditiva, utilizado para condiciones adecuadas disminuirá las lesiones personales.
- Evite el arranque accidental. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de conectarlo a una fuente de poder y/o batería, levantar o trasladar la herramienta. Trasladar herramientas con el dedo en el interruptor o energizar herramientas eléctricas que tienen el interruptor encendido propicia accidentes.
- Retire cualquier llave de ajuste antes de entender la herramienta. Una llave que se deje insertada en una parte giratoria de la herramienta eléctrica puede ocasionar lesiones personales.
- No estire el cuerpo demasiado. Mantenga un buen contacto entre los pies y el suelo y mantenga el equilibrio en todo momento. Esto permite un mejor control de la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas.
- Vístase adecuadamente. No utilice ropa o joyería holgada. Mantenga el cabello y la ropa alejados de las partes móviles. La ropa holgada, las alhajas o el cabello largo pueden quedarse atrapados en las partes móviles.
- Si se proporcionan dispositivos para la conexión de instalaciones de extracción y recolección de polvo, cerciórese de que estén conectados y se utilicen correctamente. El uso de dispositivos recolectores de polvo puede disminuir los riesgos relacionados con el polvo.
- No permita que la familiaridad por el uso frecuente de las herramientas lo hagan sentirse seguro e ignorar los principios de seguridad de las her- ramientas. Un descuido puede provocar lesiones graves en una fracción de segundo.
- No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la her- ramienta eléctrica correcta para su aplicación. La herramienta eléctrica correcta realizará el trabajo mejor y con mayor seguridad a la velocidad para la que fue diseñada.
- No utilice la herramienta eléctrica si el interruptor no la enciende y la apaga. Cualquier herramienta eléctrica que no pueda controlarse con el interruptor es peligrosa y debe repararse.
- Desconecte el enchufe de la fuente de energía y/o quite la batería de la herramienta eléctrica, si es posible, antes de realizar cualquier ajuste, cambiar accesorios o almacenar las herramientas eléctricas. Tales medidas preventivas de seguridad disminuyen el riesgo de que la herramienta eléctrica se encienda accidentalmente.
- Almacene las herramientas eléctricas que no se estén utilizando fuera del alcance de los niños y no permita que personas que no estén familiarizadas con la herramienta eléctrica o con estas instrucciones la utilicen. Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de usuarios sin capacitación.
- Dé mantenimiento a las herramientas eléctricas y accesorios. Verique que no haya desalin- eación, amarre de partes móviles, partes rotas o alguna otra condición que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta eléctrica. Si se daña, asegúrese de que la herramienta eléctrica18 sea reparada antes de que se utilice. Muchos accidentes son ocasionados por herramientas eléctricas con mantenimiento deciente.
- Mantenga las herramientas de corte aladas y limpias. Las herramientas de corte correctamente mantenidas con bordes de corte alados son menos propensas a atorarse y son más fáciles de controlar.
- Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios y las puntas, etc. de acuerdo con estas instruc- ciones, tomando en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo a realizar. El uso de la herramienta eléctrica para operaciones diferentes a las previstas podría generar una situación peligrosa.
- Mantenga las empuñaduras y ñas supercies de sujeción secas, limpias y libres de aceite y grasa. Las empuñaduras y supercies de sujeción resbalosas no permiten el manejo y control seguros de la herramienta en situaciones inesperadas.
USO Y CUIDADO DE LAS
HERRAMIENTAS CON BATERÍA
- Recargue únicamente con el cargador espe- cicado por el fabricante. Un cargador que es adecuado para un tipo de batería puede crear un riesgo de incendio si se utiliza con otra batería.
- Utilice las herramientas eléctricas únicamente con baterías especícamente diseñadas. El uso de cualquier otra batería puede producir un riesgo de lesiones e incendio.
- Cuando la batería no esté en uso, manténgala alejada de otros objetos metálicos como su- jetapapeles, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos metálicos pequeños que puedan formar una conexión de una terminal a otra. Crear un corto entre las terminales de la batería puede ocasionar quemaduras o un incendio.
- Bajo condiciones de maltrato, el líquido puede ser expulsado de la batería, evite el contacto. En caso de contacto accidental, lave con agua. Si el líquido entra en contacto con los ojos, busque además ayuda médica. El líquido expulsado de la batería puede causar irritación o quemaduras.
- No use una batería o herramienta que se haya dañado o modicado. Las baterías dañadas o modicadas pueden mostrar un comportamiento impredecible, causando incendios, explosión o riesgo de lesión.
- No exponga una batería o herramienta al fuego o a temperatura excesiva. La exposición a fuego o temperatura a más de 130° C (265° F) puede causar explosiones.
- Siga todas las instrucciones de carga y no cargue la batería o la herramienta fuera del rango de temperatura especicado en las instrucciones. La carga incorrecta o a temperaturas fuera del rango especicado puede dañar la batería y aumentar el riesgo de incendio. MANTENIMIENTO
- Lleve su herramienta eléctrica a servicio con un técnico calicado que use únicamente piezas de reemplazo idénticas. Esto asegurará que la seguridad de la herramienta eléctrica se mantenga.
- Nunca dé servicio a baterías dañadas. Únicamente el fabricante o proveedores de servicio autorizados deben dar servicio a las baterías.
HERRAMIENTAS DE CORTE
- La guarda incluida con la herramienta debe colocarse rmemente en la herramienta eléctrica y posicionarse para máxima seguridad, de manera que la mínima cantidad de disco quede expuesta hacia el operador. Aléjese usted como los obser- vadores del plano del disco giratorio. La protección ayuda a proteger al operador de fragmentos rotos de disco y de contacto accidental con el disco.
- Utilice únicamente discos de corte de unión reforzados o de diamante para su herramienta eléctrica. No es suciente con que un accesorio pueda acoplarse a la herramienta para garantizar una operación segura.
- La velocidad nominal del accesorio debe ser al menos equivalente a la velocidad máxima mar- cada en la herramienta eléctrica. Los accesorios que operan a una velocidad mayor que su velocidad nominal pueden quebrarse y lanzar piezas al aire.
- Los discos deben utilizarse únicamente para las aplicaciones recomendadas. Por ejemplo: no rectique con el costado del disco para corte. Los discos de corte abrasivo tienen por objeto utilizarse en recticado periférico. Si se aplican fuerzas laterales a estos discos, pueden ocasionar quebradura.
- Siempre utilice bridas de discos sin daños que sean del diámetro correcto para el disco selec- cionado. Las bridas de disco correctas proveen soporte al disco, reduciendo así la posibilidad de quebradura del mismo.
- No utilice discos desgastados reforzados de herramientas eléctricas más grandes. Los discos diseñados para herramientas eléctricas más grandes no son adecuados para la mayor velocidad de una herramienta de menor tamaño y pueden explotar.
- El diámetro exterior y el grosor de su accesorio deben estar dentro de la clasicación de capaci- dad de su herramienta eléctrica. Los accesorios de tamaño incorrecto no pueden resguardarse o controlarse correctamente.
- El tamaño del eje de los discos y las bridas debe encajar correctamente en el husillo de la herramienta eléctrica. Los discos y bridas que tengan oricios de eje que no coincidan con la tornillería de montaje de la herramienta eléctrica se desbalancearán, vibrarán excesivamente y pueden ocasionar pérdida de control.
- No utilice discos dañados. Antes de utilizar, revise que los discos no estén rotos ni cuarteados. Si la herramienta eléctrica o el disco cae al suelo, revíselo para detectar daños o instale un acce- sorio sin daños. Después de revisar e instalar el disco, tanto usted como los espectadores deben colocarse alejados del plano del disco giratorio y hacer operar la herramienta eléctrica a la máxima velocidad sin carga durante un minuto. Los discos dañados normalmente se romperán durante este tiempo de prueba.
- Utilice equipo de protección personal. Dependi- endo de la aplicación, utilice una careta, gafas o lentes de seguridad. Según corresponda, utilice mascarilla para polvo, protectores auditivos, guantes y mandil de taller capaz de detener pequeños fragmentos abrasivos o de la pieza de19 trabajo. La protección ocular debe ser capaz de de- tener residuos voladores generados por las distintas operaciones. La mascarilla para polvo o el respirador debe ser capaz de ltrar partículas generadas por su operación. La exposición prolongada al ruido de alta intensidad puede ocasionar pérdida auditiva.
- Mantenga a los espectadores a una distancia segura del área de trabajo. Toda persona que entre al área de trabajo debe utilizar equipo de protección personal. Los fragmentos de la pieza de trabajo o de un disco roto pueden salir volando y causar lesiones más allá del área inmediata de operación.
- Al realizar una operación donde el accesorio de corte pueda entrar en contacto con cableado oculto, sostenga la herramienta eléctrica únicamente de las supercies de empuñadura aisladas. El contacto del accesorio de corte con un cable que conduzca electricidad puede hacer que las partes metálicas de la herramienta se electriquen y podría ocasionar una descarga eléctrica al operador.
- Nunca coloque la herramienta eléctrica sobre una supercie hasta que el accesorio se haya detenido por completo. El disco giratorio puede agarrar la supercie y jalar la herramienta eléctrica, quitándole el control.
- No opere la herramienta eléctrica mientras la carga al lado de su cuerpo. El contacto accidental con el accesorio giratorio podría ocasionar que su ropa se enganche, jalando el accesorio hacia su cuerpo.
- Limpie periódicamente las rejillas de ventilación de la herramienta eléctrica. El ventilador del motor atraerá el polvo hacia el interior de la carcasa y la acumulación excesiva de metal en polvo puede causar riesgos eléctricos.
- No opere la herramienta eléctrica cerca de mate- riales inamables. Las chispas podrían incendiar estos materiales. Causas del contragolpe y advertencias relacionadas El contragolpe es una reacción repentina a un disco giratorio que se atora o engancha en el material. Los atorones o enganchamientos ocasionan el paro rápido del disco giratorio, lo que a su vez ocasiona que la herramienta eléctrica sin control sea forzada en dirección contraria a la rotación del disco en el punto de unión. Por ejemplo, si un disco abrasivo se atora o engan- cha con la pieza de trabajo, el borde del disco que está entrando en el punto de agarre puede enterrarse en la supercie del material, ocasionando que el disco se salga o se bote. El disco puede saltar hacia el operador o en dirección contraria, dependiendo de la dirección del movimiento del disco en el momento del contacto. Los discos abrasivos también pueden quebrarse bajo estas condiciones. El contragolpe es el resultado del uso incorrecto de la sierra, o de procedimientos o condiciones de operación incorrectos y puede evitarse tomando las precauciones correspondientes que se indican a continuación.
- Mantenga un agarre rme de la herramienta eléctrica y posicione su cuerpo y su brazo para permitirle resistir las fuerzas del contragolpe. Siempre utilice una empuñadura auxiliar, si se proporciona, para máximo control sobre el contragolpe o la reacción de torque durante el arranque. El operador puede controlar las acciones de torque o las fuerzas de contragolpe si se toman las precauciones correspondientes.
- Nunca coloque la mano cerca del accesorio giratorio. El accesorio puede golpearle la mano con el contragolpe.
- No posicione el cuerpo en línea con el disco giratorio del mismo. El contragolpe impulsará la herramienta en la dirección contraria al movimiento del disco en el punto de enganchamiento.
- Ponga especial cuidado al trabajar en esquinas, bordes afilados, etc. Evite hacer rebotar y enganchar el accesorio. Las esquinas, los bordes alados o el rebote tienen una tendencia a ocasionar enganchamientos del accesorio giratorio y ocasionar pérdida de control o contragolpe.
- No sujete una sierra eléctrica, hoja de sierra dentada, disco segmentado de diamante con un hueco periférico mayor a 10 mm (3/8") o una hoja de sierra dentada. Estas hojas generan contragolpes frecuentes y pérdida de control.
- No “inserte a la fuerza” el disco ni aplique presión excesiva. No intente hacer una profundidad de corte excesiva. Aplicar un exceso de presión al disco aumenta la carga y la susceptibilidad de que el disco se tuerza o se trabe en el corte y la posibilidad de contragolpe o ruptura del disco.
- Cuando el disco se esté amarrando o cuando se interrumpa un corte por cualquier motivo, apague la herramienta eléctrica y sosténgala inmóvil hasta que el disco se detenga por completo. Nunca intente retirar el disco mientras aún esté en movimiento, pues puede ocurrir contragolpe. Investigue y siga una acción correctiva para eliminar la causa del amarre del disco.
- No reinicie la operación de corte dentro la pieza de trabajo. Deje que el disco alcance la velocidad total y cuidadosamente vuelva a introducirlo al corte. El disco puede amarrarse, irse hacia arriba o generar contragolpe si la herramienta eléctrica se reinicia dentro de la pieza de trabajo.
- Provea soporte para los paneles o cualquier pieza de trabajo de gran tamaño para minimizar el riesgo de pellizcamiento y contragolpe del disco. Las piezas de trabajo grandes tienden a pandearse con su propio peso. Deben colocarse soportes debajo de la pieza de trabajo, cerca de la línea de corte y cerca del borde de la pieza de trabajo a ambos lados del disco.
- Use precaución adicional al hacer un “corte de bolsillo” en muros existentes u otras áreas donde no haya visibilidad. El disco saliente puede cortar líneas de gas o agua, cables eléctricos u otros objetos, lo que puede genera contragolpe.
- Utilice únicamente un disco sencillo. El uso de múltiples discos puede desgastar de manera desigual, causando un contragolpe y podría romperse con las piezas volando, provocando lesiones personales.
- No use agua cuando use un disco reforzado unido.20
ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesión al momento de traba- jar en situaciones de mucho polvo, use una solución de extracción de polvo que cumpla con las normas de la OSHA de acuerdo con sus in- strucciones de uso o bien, use una protección respiratoria adecuada.
- No use esta herramienta para trabajar con productos que contienen asbesto. Determine la composición de la pieza de trabajo antes de empezar a trabajar. Sólo un profesional calicado debe quitar el asbesto.
- Riesgo de quem-adura química. Mantenga la batería de la celda de monedas lejos de los niños.
- Válgase siempre de su sentido común y sea cuidadoso cuando utilice herramientas. No es posible anticipar todas las situaciones que podrían tener un desenlace peligroso. No utilice esta her- ramienta si no entiende estas instrucciones de uso o si considera que el trabajo a realizar supera sus capacidades, comuníquese con Milwaukee Tool o con un profesional capacitado para recibir capacitación o información adicional.
- Conserve las etiquetas y las placas nominales. Contienen información importante. Si son ilegibles o no están presentes, comuníquese con un centro de servicio MILWAUKEE para obtener un reemplazo.
ADVERTENCIA Algunos polvos generados por el lijado eléctrico, aserrado, pulido, taladrado y otras actividades de construcción contienen químicos identicados como causantes de cáncer, defectos congénitos u otros daños reproduc- tivos. Algunos ejemplos de estos químicos son:
- plomo de pintura basada en plomo
- dióxido de silicio de los ladrillos y el cemento y otros productos de albañilería y
- arsénico y cromo de madera con tratamiento químico. Su riesgo por estas exposiciones varía, dependiendo de la frecuencia con que realice este tipo de trabajo. Para reducir su exposición a estos químicos: trabaje en un área bien ventilada y trabaje con equipo de seguridad aprobado, como mascarillas protectoras contra polvo especialmente diseñadas para ltrar partículas microscópicas. SIMBOLOGÍA Volts Corriente continua Revoluciones por minuto sin carga (RPM) Lea el manual del operador. Siempre utilice protección para los ojos. Utilice la protección auditiva y respiratoria correcta. UL Listing Mark para Canadá y Estados Unidos DESCRIPCION FUNCIONAL
acceso al seguro del husillo
1. Indicador de ONE-KEY™
2. Válvula de suministro de
3. Ajuste de conexión rápida
7. Puerta de la batería
8. Empuñadura en forma
9. Tubo de suministro de
50°C (0°F a 125°F) ENSAMBLAJE ADVERTENCIA Recargue la batería sólo con el cargador especificado para ella. Para instrucciones especícas sobre cómo cargar, lea el manual del operador sumin- istrado con la cargador y la batería. Como se inserta/quita la batería Para retirar la batería, oprima el botón de la puerta de baterías y abra la puerta. Oprima los botones de liberación y jale la batería para sacarla de la herramienta. ADVERTENCIA Siempre el retire la batería cada vez que la herramienta no esté en uso. Para insertar la batería, oprima el botón de la puerta de baterías y abra la puerta. Deslice la batería en el cuerpo de la herramienta. Asegúrese de que se je rmemente en su lugar. Cierre la puerta de la batería. ADVERTENCIA Utilice únicamente acceso- rios especícamente reco- mendados para esta herramienta. El uso de ac- cesorios no recomendados podría resultar peligroso. Ajuste de la guarda Esta herramienta está equipada con un seguro. Siempre utilice el seguro al operar esta herramienta.
1. ¡ADVERTENCIA! Retire la batería para evitar
arrancar la herramienta.
2. Para ajustar el seguro, oprima hacia adelante
la empuñadura del seguro del disco o tire de él para mover el seguro a la ubicación deseada. ¡ADVERTENCIA! Siempre ajuste el protector para brindarle al operador máxima protección durante la operación. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de le- siones, el operador debe conocer el uso, cuidado y protección de los discos de corte. Utilice únicamente el disco adecuado hecho para esta herramienta. NO UTILICE NINGÚN TIPO DE HOJA DE SIERRA. UTILICE SOLO DISCOS TIPO “1” ABRASIVOS Y DE DIAMANTE. Selección discos de corte Utilice discos de corte y accesorios que sean:
- del tamaño correcto como lo indica la placa de la herramienta.
- que esté marcado para operarse a las mismas o mas de las RPM como lo indica la placa de la herramienta.
- el tipo de disco correcto asi como el grano adecuado para el trabajo. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesión utilice solo discos de corte abrasivos y de diamante "tipo 1" con un grosor máximo de al menos 1,9 mm (0,075"), clasicados con una velocidad de operación segura máxima de al menos 6 600 RPM. Lea la información de seguridad incluida en el disco de corte. Siempre utilice el equipo de seguridad correcto, incluida una mascarilla para polvo. Supercie de corte Tipo de disco Materiales no metálicos Disco de corte abrasivo de carburo de silicio Materiales metálicos Disco de corte abrasivo de óxido de aluminio Materiales de albañilería Disco de diamante con suministro de agua o disco de corte abrasivo de carburo de silicio Cuidado discos de corte Las discos de corte deben protegerse de:
- humedad y humedad extrema.
- cualquier tipo de solvente.
- cambios extremos de temperatura.
- caidas y golpes. Las discos de corte deben guardarse:
- en una forma organizada de forma tal que puedan tomarse, sin dañar, otras piedras abrasivas.
- con su información de seguridad. Los discos de corte no deben caerse, rodar ni golpearse. Los discos de corte no deben utilizarse más allá de su fecha de caducidad. Deseche las ruedas que se hayan caído, rodado, golpeado, sometido a cambios extremos de tempera- tura, que hayan entrado en contacto con solvente, o que hayan caducado.22 Instalación y retiro de los discos de corte
1. ¡ADVERTENCIA! Retire la batería para evitar
arrancar la herramienta.
2. Para instalar el disco de corte, retire la batería y
coloque la herramienta en una supercie rme.
3. Deslice la brida interna, el disco de corte y la brida
externa por encima del husillo. Perno del husillo Brida externa Brida interna Husillo Rueda
4. Mientras coloca el husillo en su lugar con una llave
hexagonal (1), instale y apriete jamente el perno del husillo con la llave de tubo (2).
5. Para retirar el disco de corte, sostenga el seguro
del husillo en su lugar con la llave hexagonal y aoje el perno del husillo con la llave de tubo.
6. Retire el perno del husillo, la brida externa y el
disco de corte. ONE-KEY™ Para obtener más información acerca de la funcion- alidad de ONE-KEY™ para esta herramienta, visite milwaukeetool.com/One-Key. Para descargar la aplicación ONE-KEY™, visite la App Store
o Google Play™ desde un dispositivo inteligente. Indicador ONE-KEY™ Azul jo El modo inalámbrico está activo y listo para congurar a través de la aplicación ONE-KEY™. Azul intermitente La herramienta tiene una comunicación activa con la aplicación ONE-KEY™. Rojo intermitente La herramienta tiene activo el bloqueo de seguridad y sólo podrá desbloquearla el dueño a través de la aplicación ONE-KEY™. OPERACION ADVERTENCIA Con el n de minimizar el riesgo de lesiones, siempre utilice la protección de ojos adecuada indicada para cumplir con lo dispuesto en la norma ANSI Z87.1. Al momento de trabajar en situaciones de mucho polvo, use una solución de extracción de polvo que cumpla con las normas de la OSHA de acu- erdo con sus instrucciones de uso o bien, use una protección respiratoria adecuada. Para encender y detener la herramienta Para encender la herramienta, sujete las empuña- duras en forma de asa y trasera con rmeza. Empuje hacia adelante el botón de bloqueo en el gatillo y oprima el gatillo. Para detener la herramienta, suelte el gatillo. Asegúrese de que la herramienta se detenga por completo antes de bajar la herramienta. ADVERTENCIA No use agua cuando use un disco reforzado unido. Conexión a una manguera Una conexión de agua está disponible en la herra- mienta para enfriar el disco y reducir la formación de polvo. Debe utilizarse la conexión de agua en todas las aplicaciones de corte de concreto. Para conectar el agua, enchufe el extremo de la manguera a la herramienta usando la conexión rápida. Para usar el agua, abra la válvula de suministro de agua, girándola según el tubo de suministro de agua. Abra el suministro de agua y permita que esta salga. NOTA: Para mejores resultados, permita que el agua cubra todo el disco de corte antes de su operación. Hacer un corte
2. Inserte la batería.
3. Encienda la herramienta. Permita que la herramienta
alcance toda la velocidad y descienda lentamente la pieza de trabajo. ¡ADVERTENCIA! Si el disco entra muy fuerte en la pieza de trabajo, se encenderá la luz indicadora de carga. Si esto ocurre, aligere la presión del disco hacia la pieza de trabajo. NOTA: Al cortar, sostenga con rmeza. No fuerce la herra- mienta de corte por la pieza de trabajo. Forzar una herra- mienta de corte puede causar un contragolpe. Limpie con frecuencia el polvo de las ventillas de aire y los protectores.
4. Cuando haya terminado el corte, siempre permita
que el disco se detenga por completo. Nunca retire la herramienta de corte de un corte mientras el disco está en movimiento.23 Freno eléctrico El freno se acciona cuando se suelta el gatillo, provo- cando que se detenga la rueda y permitiéndole que continúe con su trabajo. Por lo general, el disco se detiene en tres segundos, según el tamaño del disco. Si aumenta signicativamente el tiempo de frenado o deja de frenar, la herramienta necesita servicio en una instalación de servicio MILWAUKEE autorizada. El freno no es sustituto de un seguro y siempre debe esperar a que el disco se detenga por completo antes de poner la herramienta en una supercie. MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de una lesión, desconecte siempre la herramienta antes de darle cualquier manten- imiento. Nunca desarme la batería, el cargador o la herramienta, salvo que así lo indiquen estas instrucciones. Comuníquese con un centro de servicio de MILWAUKEE para todas las demás reparaciones. Mantenimiento de las herramientas Adopte un programa regular de mantenimiento y mantenga esta herramienta en buenas condicio- nes. Inspeccione la herramienta para problemas como ruidos indebidos, desalineadas o agarrotadas de partes móviles, piezas rotas o cualquier otra condición que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta. Envíe su herramienta al Centro de Servicio MILWAUKEE para reparación. Solicite que un centro de servicio autorizado revise y dé manten- imiento con frecuencia a la herramienta, la batería y el cargador, de acuerdo con su patrón de uso, con el n de garantizar que funcionen correctamente. Si la herramienta no arranca u opera a toda su potencia con una batería completamente cargada, limpie, con una goma o borrador, los contactos de la batería y de la herramienta. Si aun asi la herramienta no trabaja correctamente, regrésela, con el cargador y la batería, a un centro de servicio MILWAUKEE. Batería interna tipo moneda ADVERTENCIA Riesgo de quem- adura química. Este dispositivo contiene una batería de botón/tipo moneda de litio. Una batería nueva o usada puede causar quemaduras internas graves y causar la muerte tan solo en 2 horas si se ingiere o entra al cu- erpo. Siempre asegure la cubierta de la batería. Si no se cierra con rmeza, deje de usar el dis- positivo, retire las baterías y manténgala alejada de los niños. Si cree que las baterías pudieron ser ingeridas o entraron al cuerpo, busque aten- ción médica de inmediato. Se usa una batería interna tipo moneda para facilitar la funcionalidad completa de ONE-KEY™. Para cambiar la batería tipo moneda:
1. ¡ADVERTENCIA! Retire la batería de la herra-
mienta para evitar arrancar la herramienta.
2. Aoje el o los tornillos y abra la puerta del com-
partimento de la batería tipo moneda.
3. Retire la batería tipo moneda anterior, manténgala
fuera del alcance de los niños y deshágase de ella de la manera correcta.
4. Inserte la nueva batería tipo moneda (3V CR2032),
con el lado positivo hacia arriba.
5. Cierre la tapa de la batería y apriete el tornillo(s)
con rmeza. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de le- siones y personales y daños, nunca la sumerja una herramienta en líquidos ni permita que estos uyan dentro de la misma. Limpieza Limpie el polvo y suciedad de las cualquier ventilas. Mantenga los herramienta, limpios, secos y libres de aceite o grasa. Use solo jabón neutro y un trapo húmedo para limpiar, ya que algunos substancias y solventes limpiadores son dañinos a los plásticos y partes aislantes. Algunos de estos incluyen: gasolina, turpentina thíner, lacas, thíner para pinturas, solven- tes para limpieza con cloro, amoníaco y detergentes caseros que tengan amonia. Nunca use solventes in- amables o combustibles cerca de una herramienta. Reparaciones Si su herramienta, batería o cargador están dañados, envíela al centro de servicio autorizado más cercano. ACCESORIOS ADVERTENCIA Utilice sólo los accesorios especícamente recomenda- dos. Otros accesorios puede ser peligroso. Para una lista completa de accessorios, visite nuestro sitio en Internet: www.milwaukeetool.com o póngase en contacto con un distribuidor.58140159d6 961015960-01(A) 03/25 Printed in MILWAUKEE TOOL 13135 West Lisbon Road Brookeld, WI 53005 USA
COMUNICACIÓN INALÁMBRICA
Para productos que cuentan con funciones de comu- nicación inalámbrica, incluida ONE-KEY™: De conformidad con la parte 15.21 del Reglamento de FCC, no modique este producto. La modicación podría ocasionar que se anule su autorización para operar el producto. Este dispositivo cumple con lo dispuesto en la parte 15 del Reglamento de la FCC así como las normas RSS de exención de licencia de ISED-Canada. La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: 1) Este dispositivo no debe ocasionar interferencia nociva y 2) este dis- positivo debe aceptar cualquier interferencia que se reciba, incluyendo la interferencia que pueda ocasionar operación no deseada.
Esta herramienta eléctrica de MILWAUKEE* está garantizada, ante el comprador original únicamente, por parte de un distribuidor autorizado MILWAUKEE, de que no tenga material y mano de obra defectuosos. Sujeto a ciertas excepciones, MILWAUKEE reparará o sustituirá cualquier pieza de esta herramienta eléctrica que tenga defectos de material o mano de obra según lo determine MILWAUKEE mediante una revisión, por un periodo de cinco (5) años después de la fecha de compra a menos que se indique lo contrario. Al devolver la herramienta eléctrica a un centro de servicio de fábrica de MILWAUKEE o a una estación de servicio autorizada de MILWAUKEE, es necesario que la devolución se haga con ete pagado por adelantado y asegurado. Se debe incluir una copia del comprobante de compra con el producto devuelto. Esta garantía no aplica a daños que MILWAUKEE determine que son ocasionados por reparaciones o intentos de reparaciones realizados por una persona que no sea personal autorizado de MILWAUKEE, uso indebido, alteraciones, maltrato, desgaste normal, falta de mantenimiento o accidentes. Desgaste normal: Muchas herramientas eléctricas necesitan cambios de piezas y mantenimiento periódicos para alcanzar su máximo rendimiento Esta garantía no cubre la reparación cuando el uso normal ha agotado la vida útil de una pieza, incluyendo, entre otros, engranajes del carrito, mandriles, cepillos, cables, zapatas de sierra, abrazaderas de hoja, juntas tóricas, sellos, protectores, hojas de ac- cionamiento, pistones, herrajes, levantadores y arandelas de cubierta de los protectores. *La presente garantía no cubre ni las baterías ni todas las herramientas eléctricas. Consulte las distintas garantías independientes que están disponibles para estos productos. La vigencia de la garantía de la luz LED en la lámpara LED de trabajo (49-24-0171) y el foco mejorado de LED (49-81-0090) es la misma que la vida útil del producto sujeto a las limitaciones anteriores. Si la luz LED o el foco mejorado LED presentan fallas durante su suso normal, se cambiará la pieza sin costo. No es necesario realizar el registro de la garantía para recibir la garantía correspondiente a un producto de herramienta eléctrica de MILWAUKEE. La fecha de fabricación del producto servirá para determinar la vigencia de la garantía en caso de que no presente ningún comprobante de compra al solicitar el servicio en garantía. LA ACEPTACIÓN DE LOS RESARCIMIENTOS EXCLUSIVOS DE REPARACIÓN Y SUSTITUCIÓN AQUÍ DESCRITOS ES UNA CONDICIÓN DEL CONTRATO EN CUANTO A LA COMPRA DE TODO PRODUCTO DE MILWAUKEE. SI USTED NO ACEPTA ESTA CONDICIÓN, NO DEBE COMPRAR EL PRODUCTO. MILWAUKEE NO SERÁ RESPONSABLE EN NINGÚN CASO DE DAÑOS INCIDEN- TALES, ESPECIALES, EMERGENTES O PUNITIVOS NI DE NINGÚN COSTO, HONORARIOS DE ABOGADOS, GASTOS, PÉRDIDAS O
EN LA VIGENCIA DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, POR LO QUE LA ANTERIOR LIMITACIÓN PUDIERA NO APLICAR A USTED. ESTA GARANTÍA LE CONFIERE DERECHOS JURÍDICOS ESPECÍFICOS Y USTED PODRÍA, ADEMÁS, TENER OTROS DERECHOS QUE VARÍAN SEGÚN EL ESTADO. Esta garantía aplica únicamente a los productos vendidos en EE. UU. y Canadá. Consulte la pestaña “Búsqueda de centro de servicio” en la sección de Partes y servicio del sitio web de MILWAUKEE en www.milwaukeetool. com o llame al 1.800.SAWDUST (1.800.729.3878) para localizar su centro de servicio más cercano para darle servicio, con y sin garantía, a una herramienta de MILWAUKEE. PÓLIZA DE GARANTÍA - VALIDA
La garantía de TECHTRONIC INDUSTRIES es por 5 años a partir de la fecha original de compra. Esta tarjeta de garantía cubre cualquier defecto de material y mano de obra en ese Producto. Para hacer válida esta garantía, presente esta tarjeta de garantía, cerrada/sellada por el distribuidor o la tienda donde compró el pro- ducto, al Centro de Servicio Autorizado (ASC). O, si esta tarjeta no se ha cerrado/sellado, presente la prueba original de compra a ASC. Llame 55 4160-3547 para encontrar el ASC más cercano, para ser- vicio, partes, accesorios o componentes. Procedimiento para hacer válida esta garantía Lleve el producto a ASC, junto con la tarjeta de garantía cerrada/ sellada por el distribuidor o la tienda donde compró el producto, y cualquier pieza o componente defectuoso se reemplazará sin costo para usted. Cubriremos todos los costos de ete con relación a este proceso de garantía. Excepciones Esta garantía no tendrá validez en las siguientes situaciones: a) Cuando el producto se use de manera distinta a la que indica el manual del usuario nal o de instrucciones. b) Cuando las condiciones de uso no sean normales.
Cuando otras personas no autorizadas por TECHTRONIC INDUSTRIES modiquen o reparen el producto. Nota: si el juego de cables está dañado, tiene que reemplazarse en un Centro de Servicio Autorizado para evitar riesgos eléctricos.
ManualFácil