VX0003 - Detector METRIX - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato VX0003 METRIX en formato PDF.
Questions des utilisateurs sur VX0003 METRIX
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Descarga las instrucciones para tu Detector en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones VX0003 - METRIX y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. VX0003 de la marca METRIX.
MANUAL DE USUARIO VX0003 METRIX
OLUCIONES RELACIONADAS CON LA INSTALACIÓN
ISTANCIAS DE SEGURIDAD Y
5.4. F UNCIÓN DE DETECCIÓN DE CABLES BAJO TENSIÓN
1.1. Precauciones y medidas de seguridad
1.1.1. Antes del uso
Acaba de adquirir un medidor de campos eléctricos de baja frecuencia. Le agradecemos su confianza. Este aparato está conforme a las normas de seguridad relativas a los dispositivos de mediciones electrónicas CEI 61010-1 - Ed 2 (2001). Para garantizar su propia seguridad y la del aparato, respete las recomendaciones descritas en este manual. Símbolos que figuran en el aparato: Atención: Riesgo de peligro
Consulte las instrucciones de funcionamiento para conocer el tipo de peligros potenciales y las acciones que se han llevar a cabo para evitar tales peligros. Borne de tierra Clasificación selectiva de residuos para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos.
De conformidad con la directiva WEEE 2002/96/EC: no debe tratarse como un residuo doméstico. Conformidad Europea Alimentación mediante pila de 9V (6LR61)
1.1.2. Durante el uso
Utilice solamente los accesorios suministrados (detector y cable) de conformidad con las normas de seguridad (EN 61010-031).
1.1.3. Mantenimiento
Apague el aparato. Límpielo con un paño húmedo y con jabón. No utilice nunca productos abrasivos ni disolventes. 1.2. Garantía Este aparato está garantizado durante 2 años contra cualquier defecto de material o vicio de fabricación, según nuestras condiciones generales de venta. La garantía no se aplica en caso de:
1. un uso incorrecto del material o la asociación de éste con
un equipo incompatible;
2. una modificación del material sin autorización explícita
por parte de los servicios técnicos del constructor;
3. la intervención por parte de una persona no autorizada
4. la adaptación a una aplicación específica, no prevista por
la definición del material ni por el manual;
5. golpes, caídas o inundaciones.Capítulo V
1.3. Mantenimiento Reparación en garantía y fuera de garantía Para toda intervención en el marco de la garantía o fuera de dicho marco, entregue el aparato a su distribuidor.Capítulo V VX0003 / VX0100 77
2. DESCRIPCIÓN DEL APARATO
Tecla de selección de la gama de medición
Tecla de puesta en servicio y fuera de servicio; función HOLD Tecla señal sonora
Gráfico de barras de LEDs
Indicación de la gama Visualización del resultado de la medición Indicación de la función HOLD Borne de conexión a tierraCapítulo V 78 VX0003 / VX0100
Borne de antena Borne de conexión atierra Tecla de selección de banda pasante: «Filtro 3 kHz» BP por defecto
Tecla de puesta en servicio y fuera de servicio ; función HOLD Tecla señal sonora
Antena campos y detección de cables bajo tensión
Pantalla de medición V/m, función HOLD, batería, filtro y señal sonoraCapítulo V VX0003 / VX0100 79 2.3. Cara trasera (VX0003 y VX0100)
2.3.1. Colocación, sustitución de la pila
La pila de 9V, de tipo 6LR61 NEDA 1604, debe sustituirse en cuanto aparezca la indicación de batería baja, porque las mediciones ya no estarán garantizadas: VX0003: parpadeo de «HOLD» VX0100: visualización del símbolo « » Para acceder a la pila, extraiga el tornillo con la herramienta adecuada y luego retire la tapa.
Zona de contacto del usuario
Tapa de alojamiento de la pila
Tornillo de bloqueo de la tapaCapítulo V 80 VX0003 / VX0100
3. DESCRIPCIÓN GENERAL
Los medidores VX0003 y VX0100 de tipo capacitivo son unipolares, es decir que realizan mediciones en asimetría con respecto a la masa. La conexión de estos medidores con el amplificador de entrada, en montaje inversor, permite garantizar una mínima diferencia de potencial en los bornes de la antena y, por lo tanto, no influir en los campos que se van a medir. La masa de medición puede ser referenciada a través de un contacto con el dedo del operador sobre la zona correspondiente en la cara trasera o mediante la puesta a tierra del aparato. Cabe recordar que la intensidad de un campo eléctrico es inversamente proporcional a la distancia de su fuente (10 V/m medidos a 1 m equivalen a 100 V/m medidos a 10 cm). 3.1. VX0003 El medidor indica el valor de los campos eléctricos de baja frecuencia. Las mediciones se realizan en la banda de frecuencia 10 Hz - 3 kHz.
Atención: el desplazamiento rápido del medidor provoca la detección de campos eléctricos parásitos. Dispone de las funciones adicionales siguientes: Señal sonora: Indicación sonora del nivel de los campos medidos. La altura de la emisión es proporcional a la intensidad de los campos medidos. Active y desactive con la tecla « ». Hold: Mantenimiento del valor medido hasta una nueva pulsación de la tecla « HOLD ». Active y desactive pulsando brevemente la tecla « HOLD ». Gama: Elección manual de la gama 100 V/m o 2000 V/m con la tecla « RANGE »: - gama 100 V/m escala verde - gama 2000 V/m escala roja Cambio de la gama pulsando la tecla « RANGE ». Low bat: Batería baja: la sigla « HOLD » parpadea. Auto-off: Apagado automático del aparato después de 30 min, si no se realiza ninguna acción en ninguna tecla (el aparato se reactiva con la pulsación de una de las teclas). Una señal sonora se emite durante 2 s antes del apagado automático. Parada del VX003: Mantenga pulsada la tecla « ON/OFF » durante 2 s; se emitirá una señal sonora aguda hasta que se suelte la tecla.Capítulo V VX0003 / VX0100 81 3.2. VX0100 El medidor mide los campos eléctricos de baja frecuencia. Las mediciones pueden realizarse en las bandas de frecuencia siguientes: 10 Hz - 3 kHz Visualización: 0-3 kHz 3 kHz - 100 kHz Visualización: 3-100 kHz 10 Hz - 100 kHz Visualización: 0-100 kHz
Atención: el desplazamiento rápido del medidor provoca la detección de campos eléctricos parásitos. El medidor dispone de las funciones adicionales siguientes: Señal sonora: Indicación sonora del nivel de los campos eléctricos medidos. La altura de la emisión es proporcional a la intensidad de los campos medidos. Active y desactive con la tecla « ». Hold: Mantenimiento del valor medido hasta una nueva pulsación de la tecla « HOLD ». Active y desactive pulsando brevemente la tecla «HOLD». Filtro: Cambios sucesivos pulsando la tecla «FILTRO». Mediciones en las bandas:
Nota: la LCD indica la banda de frecuencia seleccionada. Gama: La elección de la gama (200 ó 2000 V/m) es automática. Low bat: « » aparece en caso de batería baja. Auto-off: Parada automática del aparato después de 30 min, si no se realiza ninguna acción en ninguna tecla (el aparato se reactiva con la pulsación de una de las teclas). Una señal sonora se emite durante 2 s antes del apagado automático. Backlight: Encendido en la puesta en marcha del aparato. Apagado temporizado automático (15 s). Reactive pulsando una de las teclas. Nota: durante la función « », la rétro-iluminación está desactivada. Parada del VX0100: Mantenga pulsada la tecla « ON/OFF » durante aproxima- damente 2 s; la LCD muestra « OFF » y se emitirá una señal sonora aguda hasta que se suelte la tecla.Capítulo V 82 VX0003 / VX0100
4. DESCRIPCIÓN FUNCIONAL
4.1. Uso Existen dos métodos de medición de campos eléctricos con los medidores VX0003 / VX0100.
4.1.1. Método 1: referencia al individuo
Sostenga el medidor de campos eléctricos manteniendo un contacto directo entre uno de sus dedos con la zona correspondiente situada en la cara trasera del aparato. Para realizar la medición, consulte el apartado correspon- diente al medidor.
4.1.2. Método 2: referencia a tierra
Compruebe la presencia de la tierra con el medidor de tomas.
Conecte el medidor de campos eléctricos al borne de tierra de una toma eléctrica utilizando el cable de 5 m incluido con el aparato. Para realizar la medición, consulte el apartado correspon- diente al medidor. 4.2. Puesta en servicio (pulsación en « ON »)
Fase 1: Comprobación de los LEDs
1. El LED verde « RANGE » y el LED rojo « HOLD », así
como el LED 2000 V/m se encienden durante aproximadamente 2 s.
2. A continuación, todos los LED se encienden durante
aproximadamente 3 s. Fase 2: Configuración automática de la gama durante la puesta en marcha
1. El LED verde « RANGE » se vuelve rojo.
2. Indicación de la gama: por defecto 2000 V/m, escala de
Si los valores medidos son > 120 % de su gama nominal, entonces el LED « RANGE » parpadea y la señal sonora se detiene.
1. « ON » se muestra en la LCD durante aprox. 2 s.
2. Todos los segmentos aparecen durante unos 3 s.
3. Aparecen las mediciones.
Si mantiene pulsada la tecla « ON », el VX0100 muestra la versión de software antes de pasar a la etapa 3. Si los valores medidos son > 120 % de la gama, el VX0100 muestra « OL » y el segmento V/m parpadea.Capítulo V VX0003 / VX0100 83 4.3. Funcionamiento del VX0003
- Sostenga el aparato en posición vertical (búsqueda del campo emitido desde una pared vertical) explorando las zonas donde permanecen las personas.
- Escoja la altura correspondiente al emplazamiento posible de la cabeza de las personas cuando éstas permanecen en ese lugar.
- Proceda a continuación mediante barrido horizontal del local, con respecto a las fuentes potenciales.
- Busque los valores máximos del campo, ya sea a partir del gráfico de barras, ya sea a partir de la altura del sonido emitido por la señal sonora.
- Cuando se trate de fuentes situadas en el suelo o en el techo, cambie la posición del aparato, de manera que el electrodo del detector se posicione en paralelo con respecto a estas superficies: - Suelo VX0003 en posición horiz., lectura en la parte superior. - Techo VX0003 en posición horiz., lectura en la parte inferior. 4.4. Funcionamiento del VX0100
- Sostenga el aparato en posición horizontal (búsqueda del campo emitido desde una pared vertical) explorando las zonas donde permanecen las personas.
- Escoja la altura correspondiente al emplazamiento posible de la cabeza de las personas cuando éstas permanecen en ese lugar.
- Proceda a continuación mediante barrido horizontal del local, con respecto a las fuentes potenciales.
- Busque los valores máximos del campo, ya sea a partir de la pantalla LCD, ya sea a partir de la altura del sonido emitido por la señal sonora.
- Cuando se trate de fuentes situadas en el suelo o en el techo, cambie la posición del aparato, de manera que el electrodo del detector se posicione en paralelo con respecto a estas superficies.
La pantalla LCD no está operativa cuando el campo eléctrico supera los 3000 V/m. El funcionamiento de la LCD se restablece cuando el campo eléctrico es inferior a este valor. PARED
SUELOCapítulo V 84 VX0003 / VX0100
Estos medidores miden la intensidad de los campos eléctricos «RMS» en V/m, y la controlan de conformidad con las normas y directivas actuales y futuras:
Recomendaciones de la OMS / ICNIRP (Organización Mundial de la Salud) Guía para el establecimiento de límites de exposición a campos eléctricos, magnéticos y electromagnéticos - publicación: n° 182 -1er trimestre de 2001.
0 - 3 kHz) Niveles de seguridad relativos a la exposición del
individuo a los campos electromagnéticos 0 - 3 kHz - publicación: octubre de 2002.
Directiva Europea 1999/519/CE (Público en general, 0 - 100 kHz y superior). Aparatos electrodomésticos y análogos - campos electromagnéticos. Métodos de evaluación y de medición - publicación: julio de 2004, octubre de 2006.
Directiva Europea 2004/40/CE (Trabajadores, 0 - 100 kHz y sup.) Recomendaciones mínimas de seguridad y de salud relativas a la exposición de trabajadores con riesgos derivados de agentes físicos (campos electromagnéticos) - publicación: abril de 2004.
Proyecto de Norma 2010, EN IEC 62493 (Sistemas de iluminación) Evaluación de un equipamiento de iluminación con respecto a la exposición humana a los campos electromagnéticos - publicación: próximamente.
Norma EN50366 y luego IEC 62233 en 2012 (Aparatos Electro- domésticos) Métodos de medición de los campos electro- magnéticos de los aparatos electrodomésticos y similares en relación con la exposición humana - publicación: enero de 2007. 5.1. Soluciones relacionadas con la instalación eléctrica
1. Conecte y revise las tierras de la instalación eléctrica
2. Revise los niveles de campos eléctricos emitidos (ver §. 5.3).
3. Para los equipos sin conexión de tierra, compruebe el sentido
correcto de conexión F/N. Si está invertido, el nivel de los campos emitidos será netamente superior (por ejemplo: lámpara de mesilla de noche con interruptor unipolar).
4. Utilice dispositivos que limiten los campos eléctricos:
- tubos precableados con hilos de fase H07-VU apantallados.
- hilos y cables apantallados. Estos cables cumplen plenamente su función cuando las pantallas están conectadas a las redes de tierra. El campo eléctrico es evacuado hacia el suelo gracias al blindaje conectado a la tierra.
- unidades de equipos eléctricos dotadas de una pantalla metálica montada en la trasera de la unidad. Permite reducir las radiaciones eléctricas del conjunto unidad + cable + equipos.
- un dispositivo de corte automático de corriente bipolar. Se trata de una unidad situada después del fusible correspondiente al circuito de la estancia. Está destinado a cortar automáticamente la tensión eléctrica que origina los campos eléctricos desde el instante en que se apaga el último aparato o la última luz. Restablece la corriente en cuanto se activa un interruptor de la estancia.
5. Coloque las fuentes potenciales de campos a una distancia de
seguridad de las zonas de permanencia prolongada o inversamente (ver ejemplos §. 5.2).Capítulo V VX0003 / VX0100 85 5.2. Equipos / Distancias de seguridad y precauciones
Para garantizar un sueño reparador y bienestar en el hogar, es preciso limitar la intensidad de los campos eléctricos en las zonas de descanso y en los dormitorios.
- La intensidad de los campos eléctricos es inversamente proporcional a la distancia. Categoría Equipo Doméstico Oficina Precauciones / Soluciones Distancia seguridad (en m)
Campos eléctricos Calefacción Climatización, bomba de calor
Aleje de las zonas de descanso o de permanencia
Cables 50 Hz - permanente Calefacción Suelo eléctrico radiante
Opte por otra solución de calefacción
Cables 50 Hz - permanente Calefacción Radiador eléctrico
Sentido F/N correcto Aleje de las zonas de descanso
Cables y carcasa 50 Hz - permanente Calefacción Ventilador de hogar cerrado
Fase con pantalla a tierra Aleje de las zonas de descanso
Cables 50 Hz - permanente Suministro eléctrico Regleta tomas múltiples
Regleta con tierra, regleta tomas múltiples blindada 0,3 Cables y conexiones 50 Hz - permanente Suministro eléctrico Cables eléctricos, tomas, interruptores
Fase con pantalla a tierra Unidades blindadas a tierra
Cables 50 Hz - permanente Suministro eléctrico Contador y cuadro eléctrico
Aleje de las zonas de descanso o de permanencia
Conexiones 50 Hz - permanente Suministro eléctrico Líneas eléctricas 240 V, 20 kV, 63 kV, 90 kV, 250 kV, 400 kV
Respete la distancia de seguridad 10, 30, 80, 120, 200, 350 Cables 50 Hz - permanente Suministro eléctrico Transformador eléctrico de baja tensión
x x Respete la distancia de seguridad 10 Cables y conexiones 50 Hz - permanenteCapítulo V 86 VX0003 / VX0100 Categoría Equipo Doméstico Oficina Precauciones / Soluciones Distancia seguridad (en m)
Campos eléctricos Iluminación Bombilla de bajo consumo x x Fase con pantalla a tierra o interruptor bipolar 0,8 Fuente conmutada 10-50 kHz - permanente Iluminación Halógeno 230 V (con pie…) x Sentido F/N correcto o interruptor bipolar
0,6 Cables 50 Hz - permanente Iluminación Halógeno baja t ensión decorativo o lámpara de escritorio (transformador, cables) x x Sentido F/N correcto o interruptor bipolar
Cables 50 Hz - permanente Iluminación Lámpara de mesilla de noche, aplique de cabecero de cama
Sentido F/N correcto o bipolar Respete la distancia de seguridad 0,6 Cables y armadura 50 Hz - permanente Iluminación Luminaria tipo plafón sin tierra x x Sentido F/N correcto o bipolar Respete la distancia de seguridad 1,5 Cables y armaduras 50 Hz - permanente Iluminación Tubo fluorescente compacto x x Fase con pantalla a tierra o interruptor bipolar 0,8 Fuente conmutada 10-50 kHz - permanente Equipamiento edificios Ascensor (maquinaria) x x Respete la distancia de seguridad 2 Cables y conexiones 50 Hz - permanente Equipamiento edificios Puerta (garaje) o persiana motorizada x Zona de paso (OK) o aleje de las zonas de descanso
Cables 50 Hz - permanente Equipamientos electrónicos Acuario (iluminación, bombas…) x x Sentido F/N correcto Aleje de las zonas de descanso 1,5 Cables Fuente conmutada 10-50 kHz Equipamientos electrónicos Cadena Hi Fi, amplificador, radio, consola de juegos
Sentido F/N correcto o tierra Respete la distancia de seguridad Evite la puesta en espera
Cables - 50 Hz Fuente conmutada 10-50 kHzCapítulo V VX0003 / VX0100 87 Categoría Equipo Doméstico Oficina Precauciones / Soluciones Distancia seguridad (en m)
Campos eléctricos Equipamientos electrónicos Cargador, teléfono móvil x x Aleje de las zonas de descanso o de permanencia
Cables Fuente conmutada 10-50 kHz Equipamientos electrónicos Pantalla catódica (TV u ordenador) x x Sentido F/N correcto o tierra Respete la distancia de seguridad Evite la puesta en espera
Cables y carcasa Fuente conmutada 10-50 kHz Equipamientos electrónicos Pantalla plana (TV u ordenador) x x Respete la distancia de seguridad Evite la puesta en espera
Cables - 50 Hz Fuente conmutada 10-50 kHz Equipamientos electrónicos Ordenador, impresora, fax, fotocopiadora… x x Sentido F/N correcto o tierra Respete la distancia de seguridad Evite la puesta en espera
Cables - 50 Hz Fuente conmutada 10-50 kHz Equipamientos electrónicos Purificador de aire, nebulizador x x Aleje de las zonas de descanso o de permanencia
Aspirador x Sentido F/N correcto Respete la distancia de seguridad
Cafetera, tostadora x x Sentido F/N correcto o tierra Respete la distancia de seguridad Corte la alimentación
Plancha x Respete la puesta a tierra, si existe, y la distancia de seguridad
Campana extractora x Sentido F/N correcto o tierra Respete la distancia de seguridad
Sentido F/N correcto o tierra Respete la distancia de seguridad
Cables 50 Hz - permanenteCapítulo V 88 VX0003 / VX0100 Categoría Equipo Doméstico Oficina Precauciones / Soluciones Distancia seguridad (en m)
Campos eléctricos Electrodomésticos
Placa de inducción x Sentido F/N correcto o tierra Respete la distancia de seguridad
Placa halógena x Sentido F/N correcto o tierra Respete la distancia de seguridad
Placa con resistencia eléctrica u horno x Sentido F/N correcto o tierra Respete la distancia de seguridad
Cables 50 Hz - permanenteCapítulo V VX0003 / VX0100 89 5.3. Niveles de campos eléctricos / recomendaciones Gráfico normas C95.1 - 2005 (publico en general / trabajadores):
Biología del edificio (SBM-2008) Valores indicativos para las zonas de descanso SBM-2008 (página 1)
Intensidad de campos relacionada con la tierra en V/m < 1 1 - 5 5 - 50 > 50 Tensión inducida corporal a tierra en mV < 10 10 - 100 100 - 1000 > 1000 Intensidad de campos salvo potencial en V/m < 0,3 0,3 -1,5 1,5 - 10 > 10 Los valores son válidos para la franja hasta y alrededor de 50 Hz; las frecuencias más altas y los armónicos distintos se han de considerar con un ojo más crítico.
5.4. Función de detección de cables bajo tensión El medidor VX0100 permite detectar la trayectoria de los cables bajo tensión en el ámbito de la renovación.
Planicie a 87 V/m entre 3 kHz y 1 MHz E (5v/m)Capítulo V 90 VX0003 / VX0100
6. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
6.1. VX0003 Sensibilidad y precisión 2 gamas de sensibilidad 5 a 100 V/m 100 a 2000 V/m Selección de gama manual (« RANGE ») Precisión de medición ± 10 % en umbrales LEDs Rango de frecuencia Análisis de la distribución eléctrica 10 Hz a 3 kHz Análisis de los equipos conectados a la red 10 Hz a 3 kHz Visualización y señal sonora Visualización en 2 escalas de 7 LEDs Visualización directa en V/m Señal sonora proporcional al nivel del campo eléctrico Indicadores «batería baja» y « HOLD » Mandos Marcha / Parada (con parada automática) Mantenimiento de la medición (« HOLD ») Marcha / Parada señal sonora Antena y referencia Antena «campos» integrada a la unidad Referencia de medición del campo « individuo » (mediante contacto manual en la trasera del aparato) Referencia de medición del campo « tierra » (cable de conexión a tierra) 6.2. VX0100 Sensibilidad y precisión 2 gamas de sensibilidad 1 a 200 V/m 200 a 2000 V/m Selección de gama automática Precisión de medición ± 3 % ± 20 D de 40 a 800 Hz del 10 al 100 % de la gama Rango de frecuencia Análisis de la distribución eléctrica 10 Hz a 3 kHz (filtro 3 kHz pasa bajo) Análisis de los equipos conectados a la red 3 kHz a 100 kHz (filtro 3 kHz pasa alto) 10 Hz a 100 kHz (sin filtro 3 kHz) Visualización y señal sonora Pantalla LCD 2000 puntos retroiluminada Visualización directa en V/m Señal sonora proporcional al nivel del campo eléctrico Indicación del rango de frecuencia de medición Indicadores « batería baja » y « HOLD » Mandos Marcha / Parada (con parada automática) Mantenimiento de la medición (« HOLD ») Marcha / Parada señal sonora Selección del filtro 3 kHz (<, >, banda completa) Antena y referencia Antena «campos + detección de cables» amovible Ø 62 mm Referencia de medición del campo « individuo » (mediante contacto manual en la trasera del aparato) Referencia de medición del campo «tierra» (cable de conexión a tierra)Capítulo V VX0003 / VX0100 91 6.3. Seguridad CEI 61010-1: Ed. 2 - 2001 - Aislamiento: clase II - Grado de contaminación: 2 - Altitud: < 2000 m 6.4. Información general Visualización VX0003: Gráfico de barras de LED VX0100: Pantalla LCD 2000 puntos Indicador de pila descargada VX0003: el LED « HOLD » parpadea. VX0100: el símbolo « » aparece cuando la tensión suministrada por la pila es inferior a la tensión de funcionamiento; a partir de ese momento, las mediciones ya no están garantizadas. Alimentación Pila: 9V, NEDA 1604, 6LR61 Autonomía típica: VX0003: 21 h (sin señal sonora) VX0100: 30 h (sin retroiluminación ni señal sonora) Dimensiones Dimensiones de la unidad: 163 x 63,6 x 40 mm VX0100, con la antena externa: 225 x 63,6 x 40 mm Peso aprox. 200 g (sin la pila) 6.5. Entorno
Funcionamiento: 5 a 50 °C Almacenaje: -40 a 70 °C (sin la pila) Humedad relativa: del 20 al 96 % salvo condensación
Inmunidad, Emisión según: EN 61326-1 (2006) + EN 61326-2-2 (2006) 6.6. Estado de entrega
ManualFácil