VX0003 - Rilevatore METRIX - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo VX0003 METRIX in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Tester di campi elettrici a bassa frequenza |
| Marca | Metrix (Chauvin Arnoux) |
| Modello | VX0003 |
| Dimensioni (L x l x h) | 163 x 63,6 x 40 mm |
| Peso (senza batteria) | Circa 200 g |
| Alimentazione | Batteria 9V tipo 6LR61 (NEDA 1604) |
| Campi di misura | da 5 a 100 V/m e da 100 a 2000 V/m (selezione manuale) |
| Banda di frequenza | da 10 Hz a 3 kHz |
| Precisione | ± 10% sulle soglie dei LED |
| Display | Grafico a barre a 7 LED con scale verde (100 V/m) e rossa (2000 V/m) |
| Segnale acustico | Altezza proporzionale all'intensità del campo, attivabile/disattivabile |
| Funzione Hold | Mantenimento del valore misurato fino a nuova pressione |
| Spegnimento automatico | Dopo 30 min di inattività (riattivabile tramite tasto) |
| Riferimento di misura | Individuo (contatto posteriore) o terra (cavo fornito) |
| Indicatore di batteria scarica | Il LED «HOLD» lampeggia |
| Sicurezza | IEC 61010-1, isolamento classe II, grado di inquinamento 2 |
| Temperatura di funzionamento | da 5 a 50 °C |
| Manutenzione e pulizia | Pulire con un panno umido e sapone; non utilizzare prodotti abrasivi o solventi |
| Garanzia | 2 anni contro qualsiasi difetto di materiale o vizio di fabbricazione |
| Contenuto della confezione | Apparecchio, cavo di terra 5 m (HX0103), tester per prese (P01101997Z), custodia da cintura (HX0104) |
Domande frequenti - VX0003 METRIX
Domande degli utenti su VX0003 METRIX
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Rilevatore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale VX0003 - METRIX e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. VX0003 del marchio METRIX.
MANUALE UTENTE VX0003 METRIX
Rivelatore di campi elettrici BF
Rivelatore di campi elettrici BF
Libretto d'istruzioni
Rivelatore di campi elettrici BF
Libretto d'istruzioni ...Capitolo IV - p. 56
Marché / Arrét Signal sonore
1.1.P RECAUZIONI E MISURE DI SICUREZZA 57
1.1.1. Prima dell'uso.. 57
1.1.2. Durante l'uso 57
1.1.3. Cura 57
1.2.G ARANZIA 57
1.3.M ANUTENZIONE 58
2.DESCRIPTIONE DELL'APPARECCHIO. 59
2.1.VX0003. 59
2.1.1. Lato anterio 59
2.1.2. Morsettiera 59
2.2.VX0100. 60
2.2.1. Lato anterioe 60
2.2.2. Morsettiera 60
2.3.L ATO POSTERIORE (VX0003 E VX0100) 61
2.3.1. Posizionamento, sostituzione della batteria..61
3.DESCRIPTIONEGENERALE. 62
3.1.VX0003 62
3.2.VX0100 63
4.DESCrizIONE FUNZIONALE. 64
4.1.U 64
4.1.1. Metodo 1: riferimento all'individualo..64
4.1.2. Metodo 2: riferimento alla terra.. 64
4.2.M ESSAIN SERVIZIO (PRESSIONESUONN)64
1.1. Precauzioni e misure di sicurezza
1.1.1. Prima dell'uso
Avete appena acquistato un rivelatore a bassa frequenza. Vi ringraziamo della vostra fiducia.
Quest'apparecchio e conforme alle norme di sicurezza relative agli strumenti di misure elettronici CEI 61010-1 - Ed 2 (2001). Per la vostra sicurezza e quella dell'apparecchio, dovete rispetto le istruzioni descripte in quello libero d'istruzioni.
Simboli raffigurati sullo strumento:

Attenzione: Rischio di pericololo
Riferitevi al libretto di istruzioni, in modo da conoscere la natura dei potenziali pericoli e le azioni da svolgere per evitare questi pericoli.

Morsetto di terra

Selezione dei detriti per il riciclaggio dei materiali elettrici ed elettronici. Conformmente alla direttiva WEEE 2002/96/EC: non deve essere trattato come rifiuto domestico.

Conformità Europea

Alimentazione a batteria tipo 9V (6LR61)

Antenna

Segnale acustico
Usate unicamente gli accessori forniti (sensore e cavo) conformi alle norme di sicurezza (EN 61010-031).
1.1.3.Cura
Mettete l'apparechio fuori tensione. Pulitelo con uno straccio umido e del sapone. Non utilizzate mai dei prodotti abrasivi, né dei solventi.
1.2.Garanzia
Questo materiale e garantio 2 anni contro qualsiasi difetto di materia o difetto di fabrizcazione, seconde le nostre condizioni generali di vendita.
La garanzia non si applica in seguito a:
- un uso scorretto del materiale o ad un'associazione di quello con un'attrezatura incompatibile;
- una modifica del materiale perché autorizzazione esplICA da parte dei servizi tecnici del costruttore;
- l'intervento effettuato da una persona non autorizzata dal costruttore;
- l'adattamento ad un'applicazione particolare, non prevista alla definizione del materiale o dal libretto
- un urto, una caduta o un'inondazione.
1.3. Manutenzione
Riparazione除去 garanzia e fuori garanzia
Per qualunque intervento in garanzia o a garanzia scaduta siete pregati di inviare l'apparecchio al distributore di fiducia, o alla filiale italiana.
2. DESCrizIONE DELL'APPARECCHIO
2.1.VX0003

2.1.1. Lato anterio

2.1.2. Morsettiera
VX0003/VX010059
2.2.VX0100

2.2.1. Lato anteriore

2.2.2. Morsettiera
60 VX0003/VX0100
2.3. Lato posteriore (VX0003 e VX0100)

2.3.1. Posizionamento, sostituzione della batteria
La batteria 9V, tipo 6LR61 NEDA 1604, delve essere sostituita non appena l'indicazione di batteria scarica viene data, perché le misure non sono più garantite:
VX0003: lampeggamento di « HOLD »
VX0100: visualizzazione del symbolo «
Per averere accesso alla batteria, svitare la vite con l'auto di un
attezzo, poi rimuoverile coperchio.
3. DESCRIZIONE GENERALE
I rivelatori VX0003 e VX0100 di tipo capacitivo sono unipolari, overo effettuano delle misure in asimmetrico contro la massa. Il collegamento di quosti rivelatori all'amplificatore d'ingresso, con segnale applicato su morsetto invertente, permette di garantire una debolissima differenza di potenziale ai morsetti dell'antenna e, dlunque, di non ave influenza sui campi da misurare. La massa di misura cui si sono referenziata via un contatto col dito dell'opereatore sulla zona appropriata sul lato posteriore o tramite la messa a terra dello strumento. A titolo informativo, l'intensità di un Campo elettrico e inversamente proportionale alla distanza della sua sorrente (10V/m misurati ad 1 m equivalgono a 100V/m misurati a 10 cm).
3.1.VX0003
Il rivelatore indica il valore di campi elettrici a bassa frequenza.
Le misure sono realizzate nella banda di frequenza 10Hz - 3kHz .
Attenzione: lo spostamento rapido del misuratore provoca la rivelazione di campi elettrici parassiti.
Esso dispone delle seguenti funzioni supplementari:
Segnale acustico: Indicazione acustica del livello dei campi misurati. L'altezza dell'emissione è proportionale all'intensità dei campi misurati. Attivate e disattIVATE con il tasting « ... »
Hold: Mantenimiento del valor misurato bajo una nuova pressione sul tasting « HOLD » Attivate e disattIVATE mediante breve pressione sul tasting « HOLD »
Gamma: Scelta manuale della gamma 100 V/m o 2000 V/m mediante il tasto « RANGE »: - gamma 100 V/m → Scala verde - gamma 2000 V/m → Scala rossa Cambio di gamma mediante pressione sul tasto « RANGE »
Low bat: Batteria scarica: la sigla « HOLD « lampeggia.
Auto-off: Spegnimento automatico dello strumento dopo una durata di 30 min, se non si preme nessun tasto (lo strumento viene riattivato da una pressione su uno dei tasti). Un segnale acustico viene emesso 2 s prima dello spegnimento automatico.
Spegnimento del VX003 :
Mantenete premuto il tasto « ON/OFF » per 2 s; un segnale acustico acuto viene emesso finché il tasto non viene rilasciato.
3.2.VX0100
Il rivelatore misura i campi elettrici a bassa frequenza.
Le misure possono essere effettuate nelle seguenti bande di frequenza :
10 Hz - 3 kHz → Visualizzazione: 0 - 3 kHz
3 kHz -100 kHz → Visualizzazione: 3 - 100 kHz
10 Hz - 100 kHz → Visualizzazione: 0 - 100 kHz

Attenzione: lo spostamento rapido del misuratore, provoca la rivelazione di campi elettrici parassiti.
Il rivelatore dispone delle seguenti funzioni supplementari:
| Segnale acustico: | Indicazione acustica del livello dei campi misurati. L'altezza dell'emissione è proportionale all'intensità dei campi misurati. Attivate e disattIVATE con il tasto «···». |
Hold:
Mantenimento del valore misurato sono ad una nuova pressione sul tasto « HOLD » Attivate e disattinate mediante breve pressione sul tasto « HOLD »
Filtro:
Cambi successivi premendo sul tasto « FILTRO ».
Misure nelle bande:
1) 10 Hz - 3kHz
2)3kHz-100kHz
3) 10Hz - 100kHz
Note: I'LCD indica la banda di frequenza selezioneata.
Gamma:
La scelta della gamma (200 o 2000 V/m)
automatica.
Low bat:

» è visualizzato in caso di batteria
Auto-off:
Spegnimento automatico dello strumento\ dopona una durata di 30 min, se non si preme\ nessun tasto (lo strumento viene riattivato\ da una pressione su uno dei tasti). Un\ segnale acustico viene emesso 2 s prima\ dello spegnimento automatico.
Backlight
Accensione all'avvio dell'apparecchio, nporizzato automatico (15 s).
Riattivate premendo su uno dei tasti.
Nota: con la funzione « )», la retro Illuminazione viene disattvata.
Spegnimento del VX0100:
Manteneo premuto il tasto « ON/OFF » per circa 2 s; lLCD visualizza « OFF » ed un segnale acustico acuto viene emesso finché il tasto non viene rilasciato.
4. DESCrizIONE FUNZIONALE
4.1. Uso
Esistono due metodi di misure dei campi elettrici con i rivelatori VX0003 / VX0100.
4.1.1. Methodo 1: riferimento all'individualo

Reggete il rivelatore di campi
eletrici e con un vosto dito
mantene un dato diretto
con la zona appropriata
situata sul lato posteriore
dell'apparecchio.
Per effettuare la vostra
misura, fate riferimento al
paragrafo che corrisponde al
vosto rivelatore.
4.1.2. Methodo 2: riferimento alla terra

Verificate con l'auto del tester per prese elettriche, la presenza della terra. Collegate il rivelatore di campi elettrici al morsetto di terra da una presa elettrica, con l'auto di un cavo lungo 5 m fornitto con l'apparechio. Per effettuare la vostra misura, fate riferimento al paragrafo che corrisponde al vostro rivelatore.
4.2. Messa in servizio (pressione su « ON »)
4.2.1.VX0003
Fase 1: Test dei LED
- II LED verde « RANGE » ed il LED rosso « HOLD », cosi come il LED 2000 V/m si accendono per circa 2 s.
- Poi, tutti i LED si accendono per circa 3 s.
Ease 2: Configurazione automatica della gamma all'avvio
- II LED verde « RANGE » diventa rosso.
- Indicazione della gamma: per default 2000 V/m, scala di misura rossa.
- II LED « HOLD » si ferma.
Se i valori misurati sono > 120 % della loro gamma nominale, alla I LED « RANGE » lampeggia ed il segnale acustico si interrompe
4.2.2.VX0100
- «ON» viene visualizzato sullLCD per circa 2 s.
- Tutti i segmenti vengono visualizzati per circa 3 s.
- Vengono visualizzate le misure.
Se mantenete il tasto « ON » premuto, il VX0100 visualizza la versione software, prima di passare alla tappa 3. Se i valori misurati sono > 120 % della gamma, alla il VX0100 visualizza « OL » ed il segmento V/m lampegia.
64 VX0003/VX0100
4.3. Funzionamento del VX0003

alla possibile posizione della testa delle persone, quando sostano in quello luogo.
- Procedete poi alla scansione orizzontale del locale, rispetto alle potenziali sorgenti.
- Ricercate i valori massimi del Campo, o a partire dal bargraph, o a partire dall'altezza del suono emesso dal segnale acustico.
-
Per delle sorgenti situate sul pavimento o sul soffitto, cambiate la posizione dello strumento, in modo da positioningare l'elettro del sensore parallelamente a quello superfici:
-
Soliao VX0003 in posizione orizzontale,lettura sulla parte Sovrastante.
- Soffitto VX0003 in posizione orizzontale,lettura sulla parte sottostante.
4.4. Funzionamento del VX0100

sostano in quosto luogo.
- Procedete poi alla scansione orizzontale del locale, rispetto alle potenziali sorgenti.
- Ricercate i valori massimi del Campo, o a partire dal display LCD, o a partire dall'altezza del suono emesso dal segnale acustico.
- Per delle sorgenti situate sul pavimento o sul soffitto, camiare la posizione dello strumento, in modo da positizzazione il piano dell'elettrodo del sensore paralleamente a queste superfici.

L'LCD non è operativo或者其他 campo elettrico da 1000 V/m. Il funzionamento dell'LCD è ripristinato quando il campo elettrico è inferiore a quello valore.
VX0003/VX010065
5. DIAGNOSI E RIMEDI
Questi rivolutatori misurano l'intensità dei campi elettrici « RMS » in V/m, e la contrallocano conformmente alle norme e directile attuali e a verire:
- Raccomandazioni dell'OMS / ICNIRP (Organizzazione Mondiale della Sanità)
Guida per l'instaurazione di limiti d'esposizione ai campi elettrici, magnetici ed elettromagnetic - pubblicazione: n° 182-1° trimestre 2001. - IEEE C85.6-2002 (Norma Internazionale - Publico, Campo 0-3 kHz) Livelli di sicurezza riguardanti l'esposizione dell'individuo ai campi elettromagnetici 0 - 3 kHz - pubblicazione: Ottobre 2002.
- Direltiva Europea 1999/519/CE (Pubblico, Campo 0-100 kHz ed或者其他). Apparecchi eletrodomestici ed analoghi campi eletromagnetici. Metodi di valutazione e di misura - pubblicazione: Luglio 2004, Ottobre 2005.
- Direttiva Europea 2004/40/CE (Laboratori, campo 0 - 100 kHz ed altri) Prescrizioni minime di sicurezza e di salute relative all'esposizione dei lavoratori ai rischi dovutiagli agenti fisici (campi elettromagnitici)- publicizzazione: Aprile 2004.
- Progettodi Norma 2010, EN IEC 62493 (Sistemi d'Illuminazione) Valutazione di un impianto d'illuminazione in relazione all'esposizione umana ai campi elettramagnici - pubblicazione: a venire.
- Norma EN50366, poi IEC 62233 nel 2012 (Apparecchi Elettrodomestici)
Metodi di misura dei campi elettromagnetici dovli apparentecchi eletrodomestici e simili in relazione all'esposizione umana - pubblicazione: Gennaio 2007.
5.1. Rimedi collegati all'impliano elettrico
- Collegate e controllate le terre dell'impianto in modo corretto.
- Controllate i livelli dei campi elettrici emessi (vedere raccomandazioni § 5.3).
- Per gli impiantienza connessione di terra, verificate il senso corretto di collegamento F/N. Se e invertito, il livello di campi emessi sare nettamente superiore (es: lampada da notte con interrutatore unipolare).
-
Utilizzate dei dispositivi che limitano i campi elettrici:
-
delle guaine con i fili preinserti e con i fili della fase H07-VU schemati.
- dei fili e dei cavi schermati. Questi cavi adempioso pienamente alla loro funzione quando gli schemmi sono collegati alle reti di terra. Il Campo elettrico è evacuato verso il pavimento grazie alla schermatura collegata alla terra.
- delle scatole di apparecchiature dotate di uno schermo metallico assemblato sulla parte posteriore della scatola. Esso permette di ridurre gli irradiamenti elettrici dell'insieme scatola + cavo + apparecchiatura.
- un dispositivo di interruzione automatica di corrente dipolare. Si tratta di una scatola che viene positizonata dopo il fusibile corrispondente al circuito della stanza. Questo dispositivo è destinato ad interrompere automaticamente la tensione elettrica all'origine del campi elettrici dal momento in cui l'ultimo apparecchio o lampada viene spento. Ripristina la corrente non appena un interrutatore della stanza viene fatto scattare.
- Posizionate le potenziali sorgenti di campi a distanza di sicurezza delle zone di sosta prolongata o viceversa (vedere esemp 5.2).
5.2. Implani / Distanze di silcurezza e precauzioni
Per assicurare un sonno ristoratore ed un benessere in casa, bisogna llmitare l'intensita del campi elettrici nelle zone di riposo e di sonno.
L'intensità del campi elettrici è inversamente proporzionale alla distance.
Capitolo IV
| Categoria | Implanto | Domestico | Ufficio | Precauzità | I / Rimed | Distanza sicurezza (in m) | Campi eletrici | |
| Riscaldamento | O | Imalizzazione, pompa di calorie x x | Allontanate dalle zone di riposo o di sosta | 1 | Cavi50 Hz - permanenile | |||
| Riscaldamento | P | Movimento elettrico che scalda x | Opiate per un'altra soluzione di riscaldamento | 3 | Cavi50 Hz - permanenile | |||
| Riscaldamento | S | sua electrica x x | Senso F/N correttoAllontanate dalle zone di riposo | 1 | Cavi e carcassa50 Hz - permanenile | |||
| Riscaldamento | M | Motorino ventilatore chiuso | x | Fase con schermo a terraAllontanate dalle zone di riposo | 1 | Cavi50 Hz - permanenile | ||
| Distribuzione reteeleclica | B | Blocco multiprese | x x | Blocco con terra, blocco multiprese schemato | 0,3 | Cavi e collegamenti50 Hz - permanenile | ||
| Distribuzione reteleclica | C | Cavi eletrici, prese, Interruttori | x x | Fase con schermo a terraScatole schemate a terra | 1 | Cavi50 Hz - permanenile | ||
| Distribuzione reteleclica | C | Contatore e quadro elettrico | x | Allontanate dalle zone di riposo o di sosta | 1 | Collegamenti50 Hz - permanenile | ||
| Distribuzione rete | Linee | Elettriche 240 V, 20 kV, 63 kV, | x x | Rispettate la distanza di sicurezza | 10, 30, 80. | Cavi | ||
VX0009/VX010067
| Categoria Impianto (in mm) | Elettrica 90 kV, 250 kV, 400 kV 120, 200, 350 50 Hz - permeante | |||||
| Distribuzione reteelelettrica | Trasformatore EDF (Eletr. diFrancia) bassa tensione | x x Rietta | di sicurezza 10 | Cavi e collegamenti50 Hz - permanente | ||
| Illuminazione Lanepadina a basso consumo x x | Fase con schermio a terra o interrutlorebipolare | 0,8 | Alimentazione commulata10-50 kHz - permanente | |||
| Illuminazione Alolagena 230 V (su stelo ... ) x | Senso F/N corretto o interrutlorebipolare | 0,6 | Cavi50 Hz - permanente | |||
| Illuminazione Alogena bassa tensione deco, o lampada da uscio (trasformatore, cap) | x x | Senso F/N corretto o interrutlorebipolare | 1 | Cavi50 Hz - permanente | ||
| Illuminazione Lampsada dis nothe. appliche alla testa del leto | x | Senso F/N corretto o bipolarirespettate la distance di scurezza | 0,6 | Cavi a armatura50 Hz - permanente | ||
| Illuminazione Lampada da solfitto non a terra | x | x | Senso F/N corretto o bipolarirespettate la distance di scurezza | 1,5 | Cavi a armatura50 Hz - permanente | |
| Illuminazione Tubo fluorescente compatto | x | x | Fase con schermio a terra o interrutlorebipolare | 0,8 | Alimentazione commulata10-50 kHz - permanente | |
| Implantato palazzo Ascorsore (implantlo) | x | x | Rispettate la distance di sicurezza | 2 | Cavi e collegamenti50 Hz - permanente | |
| Implantato palazzi Porta (garage) o persiana motorizzata | x | Zona di passaggio (OK) o allotanato dallo zone di riposo | 1 | Cavi50 Hz - permanente | ||
68 VX0003/VX0100
Capitolo IV
| Categoria | Impianto Dominioso Ufficio Precauzi | oni / Rimedi | Distanza sicurezza (In m) | Campi eletrici | ||
| Implanti elettronici | Acquario (Illuminazione, pompè...) x x | Senso F/N correttoAllontanale dalle zone di riposo | 1,5 | CaviAlimentazione commutata 10-50 kHz | ||
| Implanti elettronici | Stereo, amplificatore, radio, playstation | x | Senso F/N corretto o terraRisipellate la distance di scurezzaEvilata di mettere in stand-by | 1 | Cavi - 50 HzAlimentazione commutata 10-50 kHz | |
| Implanti elettronici | Caricabatteria, Telefono portaille x x | Allontanale dellozone di riposo o di sosta | 1 | CaviAlimentazione commutata 10-50 kHz | ||
| Implanti elettronici | Schemo catodico (TV o PC) x x | Senso F/N corretto o terraRisippellate la distance di scurezzaEvilata di mettere in stand-by | 1 | Cavi e carcassaAlimentazione commutata 10-50 kHz | ||
| Implanti elettronici | Schemo platto (TV o PC) x x | Risippellate la distance di sicurezzaEvilata di mettere in stand-by | 1 | Cavi - 50 HzAlimentazione commutata 10-50 kHz | ||
| Implanti elettronici | PC, stampante, fax, fotocopiatrice ... | x x | Senso F/N corretto o terraRisippellate la distance di scurezzaEvilato di mettere in stand-by | 1 | Cavi - 50 HzAlimentazione commutata 10-50 kHz | |
| Implanti elettronici | Depuratore d'aria, nebulizzatore x x | Allontanate delle zone di riposo o di sosta | 1 | Cavi50 Hz - permanente |
VX0003/VX010069
| Categoria | Implanto | Domestico | Ufficio | Precauzi | n / Rimedi | Distanza | Campi eletrici | ||
| sicurezza (In m) | |||||||||
| Eletrodomastici | Aspirapolvere x | Senso F/N corretto o terraRispettate la distanza di sicurezza | 1 | Cavi50 Hz - permanenile | |||||
| Eletrodomastici | Cafetlora, tostapane x x | Senso F/N corretto o terraRispettato la distanza di sicurezzaInterrompete l'alimentazione | 1 | Cavi50 Hz - permanenile | |||||
| Eletrodomastici | Ferro da silro x | Rispettato la messa a terra, seistamente, e la distanza di sicurezza | 1 | Cavi o carcassa50 Hz - permanenile | |||||
| Eletrodomastici | Cappa di aspirazione x | Senso F/N corretto o terraRispettate la distanza di sicurezza | 1 | Cavi o carcassa50 Hz - permanenile | |||||
| Eletrodomastici | Lavasovigile, lavatrice, asclugarice, trigonifero, congelatore | x | Senso F/N corretto o terraRispettate la distanza di sicurezza | 1 | Cavi50 Hz - permanenile | ||||
| Eletrodomastici | Fistra di cottura sd induzione x | Senso F/N corretto o terraRispettate la distanza di sicurezza | 1 | Cavi50 Hz - permanente | |||||
| Eletrodomastici | Fistra di cottura alogona x | Senso F/N corretto o terraRispettate la distanza di sicurezza | 1 | Cavi50 Hz - permanente | |||||
| Eletrodomastici | Fistra a resistenza eletrica o forno | x | Senso F/N corretto o terraRispettate la distanza di sicurezza | 1 | Cavi50 Hz - permanente | ||||
5.1. Livelli di campi elettrici / raccomandazioni
Grafo norme C95.1 - 2005 (publico / evaporatori):

Biologia edile (SBM-2008)
| Valori indicativ per le zone di rioso non significativo | debolmente significativo | fortevento significativo | estremamente significativo |
| A CAMPI, ONDE, IRRADIAMENTO 1 CAMPIELETTRICI ALTERNATIVI (basse frequenze) | |||
| Intensità di campi collegata a terra in V/m | < 1.1 - 5.5 - 50 > | 50 | |
| Tensione indotta corporea a terra in mV | < 10 10 - 100 100 | 1000 | > 1000 |
| Intensità di campi sanza potenziale in V/m | < 0.3 0.3 - 1.5 1.5 - | 10 > 10 | |
5.2. Funzione di rilevamento di cavi sotto tensione
Il rivelatore VX0100 permette di rivelare lo scorrimento dei cavi sulla tensione nel Campo della ristrutturazione.
Sensibilità e precisione
2 gamme di sensibilità da 5 a100 V/m
da 100 a 2000 V/m
Selezione della gamma manuale (« RANGE »)
Precisione di misura ± 10% su soglie LED
Range di frequenza
Analisi della distribuzione elettrica da 10 Hz a 3 kHz
Analisi degli impianto collegati alla rete 10 Hz a 3 kHz
Visualizzazione e segnale acustico
Visualizzazione su 2 scale di 7 LED
Visualizzazione diretta in V/m
Segnale acustico sonoro proportzionale al livello di Campo
elettrico
Indicatori battery scarica 已 e HOLD
Comandi
Avvio / Arresto (con arresto automatico)
Mantenimento della misura « HOLD »
Avvio / Arresto segnale acustico
Antenna e riferimento
Antenna « campi » integrata alla scatola
Riferimento di misura del Campo « individuo » (tramite contatto
manuale alle spalle dell'apparecchio)
Riferimento di misura del Campo « terra » (cavo di collegamento
terra)
6.2.VX0100
Sensibilità e precisione
2 gamme di sensibilità da 1 a 200 V/m
da 200 a 2000 V/m
Selezione della gamma automatica
Precisione di misura ± 3 % ± 20 D da 40 a 800 Hz
su 10 a 100 % della gamma
Range di frequenza
Analisi della distribuzione elettrica
da 10 Hz a 3 kHz (filtro 3 kHz passa-basso)
Analisi degli elementi collegati alla rete elettrica
da 3 kHz a 100 kHz (filtro 3 kHz passa-alto)
da 10 Hz a 100 kHz (senza filtro 3 kHz)
Visualizzazione e segnale acustico
Visualizzazione LCD 2000 puniti retroilluminati
Visualizzazione diretta in V/m
Segnale acustico proportionale al livello del Campo
Indicazione del range di frequenza di misura
Indicatori batteria scarica 一 _ i eHOLD
Comandi
Avvio / Arresto (con arresto automatico)
Mantenimento della misura (HOLD)
Avvio / Arresto Segnale acustico
Selezione del filtro 3kHz (<, > piena banda)
Antenna e riferimento
Antenna « campi + rilevamento di cavi » amovibile 62 mm
Riferimento di misura del Campo « individuo » (tramite contatto
manuale sulla parte posteriore dell'apparecchio)
Riferimento di misura del Campo « terra » (cavo di collegamento
terra)
72 VX0003/VX0100
6.3. Sicurezza
CEI 61010-1: Ed. 2 - 2001
- Isolamento: classe II
-Grado di inquinamento:2
- Altitudine: < 2000 m
6.4. Informazioni generali
Visualizzazione
Indicatore di batteria scarica
VX0100 : il simbolo « E» viene visualizzato quando la
tensione fornita alla batteria è inferiore alla tensione di funzionamento; le misure allora non sono più garantite.
Alimentazione
Batteria: 9V, NEDA 1604, 6LR61
Autonomia tipica
VX0003:21 ore (senza segnale acustico)
VX0100:30 ore (senza retroilluminazione, ne segnale
acustico)
Dimensioni
Dimensioni della scatola: 163× 63.6× 40mm
VX0100, con l'antenna esterna: 225 x 63,6 x 40 mm
Massa
circa 200 g (senza la batteria)
6.5.Ambiente
6.5.1. Temperatura
Funzionamento: da 5 a 50^
Stocccaggio: da-40 a 70^ (senza la batteria)
Umidità relativa: da 20 a 96% eccetto condensazione
6.5.2.C.E.M.
Immunita, Emissione secondo:
EN 61326-1 (2006) + EN 61326-2-2 (2006)
6.6. Stato di fornitura
Apparecchio consegnato con:
per il VX0003:
Conduitore di terra 5 m. HX0103
Tester di prese .P01101997Z
Borsa da cintura HX0104
per il VX0100:
Antenna esterna campi elettrici . HX0100
Conduitore tierra 5 m. HX0103
Tester di prese .P01101997Z
Valigetta 270× 195× 65 mm .HX0009
-Opzionale:
per il VX0003 :
Valigetta 270 x 195 x 65 mm. HX0009
per il VX0100
Borsa da cintura HX0104
Asta conductrice (^*) .P01102084
Adattatore per asta (x 2) P01102034
(*) Utilizzare solamente con cavo fornito HX0103.
VX0003/VX010073