DEFINITIVE TECHNOLOGY CS8060HD - Vocero

CS8060HD - Vocero DEFINITIVE TECHNOLOGY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato CS8060HD DEFINITIVE TECHNOLOGY en formato PDF.

📄 12 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice DEFINITIVE TECHNOLOGY CS8060HD - page 9
Ver el manual : Français FR English EN Español ES

Preguntas de los usuarios sobre CS8060HD DEFINITIVE TECHNOLOGY

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Vocero en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CS8060HD - DEFINITIVE TECHNOLOGY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CS8060HD de la marca DEFINITIVE TECHNOLOGY.

MANUAL DE USUARIO CS8060HD DEFINITIVE TECHNOLOGY

Le agradecemos que haya elegido esta bocina central de la série CS de Definitive Technology. La série CS es un sistema de bocinas compactas de alta definccion diseado para usar con sistemas de audio y video de la mayor calidad. Gracias a su amplio rango, mancojo de alta potencia y claridad pura, es ideal para usarse como canal central en un sistemas de cine en casa de alto rendimiento.

Nuestros ingenieros invirtieron muchos años en el descarrollo de este producto. Para garantizarle el mejor rendimiento possible, le recomendamos que lea este manual del usuario y se familiarice con los procedimientos correctos de instalacion y configuracion de la bocina CS.

Medidas de seguridad

DEFINITIVE TECHNOLOGY CS8060HD - Medidas de seguridad - 1

PRECAUCION: para reducir el riesgo de descarga electrica e incendi, no quite la cubierta ni la placar trasera de esta unidad. La unidad no contiene piezas que pueda reparar el usuario. Solicite servicios deostenimiento o reparacion a先进技术as.

PRECAUCION: el symbolo internacional del rayo bajo de un triángulo tiene como finalidad advertir al usuario que hay "voltajes pelgrosos" sin asiar en el interior de launidad. El symbolo internacional de signo de exclamacion bajo de un triánguloiene como finalidad advertir al usuario que hay informacion importante sobre funacioncimiento,mantimiento y reparacion en elmanual queacompanaal producto.

PRECAUCION: para prevenir descargas electricas, inserte hasta el fondo la clavija ancha del enchufe en la ranura ancha del tomacorriente.

PRECAUCIOn: para reducir el riesgo de descarga electrica, no debe exponer la unidad a lluvia ni humedad.

  1. Lea las instrucciones: antes de hacer configurar la unidad, lea todas las instrucciones de configuracion y seguridad.

  2. Recuerde las instrucciones: sempre deben recordarse las instrucciones de funcionalmente y seguidad.

  3. Tenga en cuenta las advertencias: preste atencion a todas las advertencias inclidas en el producto y las instrucciones.

  4. Siga las instrucciones: deben seguirse todas las instrucciones de funciona y seguidad.

  5. Agua y humedad: la unidad nunca debe tomar contacto con agua debido al riesgo de descarga electrica mortal.

  6. Carros y soportes: launidad solo debe utilizes con carros y soportes recomendados por el fabricante.

  7. Soportes de techo y pared: launidad soloDebe montarse al techo o a la pared del modo que recomienda el fabricante.

  8. Ventilación: launidad siempre debe colocarse de modo que mantenga una ventilación adequada. No debe colocarse nunca en una instalación integra o en ningún lugar que impida el flujo de aire por el disipador.

  9. Calor: no debe colocarse nunca ccara de fuentes de calor, como radiadores, rejillas del piso, estufas u otherdispositivos de calefacion.

  10. Suministro de energia: lainstitution soloDebe connectarse a una fuente de energia del tipo descripto en las instrucciones de funcionaimiento o según lo indica en lainstitution misma.

  11. Protección del cable de corriente: los cables deben tenerse de modo que ningúnbjecto los obstruya ni los aplaste. Debe prestarse especial atencion a las zonasdonde se inserta el enchufe y a la calidad del cable de la unidad.

  12. Limpieza: launidad debe limpiarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante.

  13. Periodos sin uso: launidad debe desenchufarse cuando no se la utilizes durante un periodo prolongado.

  14. Filtraciones peligrosas: deben tenerse cuidado de que ningún liquido u objecto extraño se introduzca en la unidad.

  15. Dáños que requisieren reparación: un técnico profesional debe examines launalidad cuando:

  16. se daño el enchufe o el cable de corriente.

  17. ingresaron liquido u objetivos extraños en la unidad.
  18. laundry estuvo en contacto con humedad.
  19. launidad noparecefuncionar bien o presente un Cambio evidente en su rendimiento.
  20. se Cayó la unidad o se dañó el gabinete.

  21. Mantenimiento y reparacion:debésolicitar servicios de mantenimiento y reparación a先进技术asociones. Solodebenutilizarpiezasde repuestospecificadas por el fabricante.El uso de piezas no autorizadasuedeprovocarcincendios,descargas electricas uotvospeligos.

Suministro de energia

  1. El fusible y dispositivo de desconexión se.Encuentran en la parte posterior de la bocina.
  2. El dispositovo de desconexion es el cable de corriente, que se desconecta de la bocina o de la pared.
  3. Antes de realizar tareas deostenimiento o reparacion, se debe desconectar la bocina.

AlAbrir la caja de la bocina

Verifique que la bocina no se haya dñado durante el envío.

Todas las bocinas salen de la planta en perfectas conditiones. Cualquier daño visible u oculto que se haya producido en el manejo posterior a su calidad de la planta debe informarse de inmediato al distribuidor de Definitive o a la Empresa de distribución que le entrega las bocinas. Desempaque las bocinas con cuidado. Guarde la caja y los materiales de embalaje en caso de que se mude o tengá que volver a embalar las bocinas. En la sección "Notas" de este manu- al,,)ruba el numero de seriesque se encuentra en la parte posterior del canal central.

Colocacion de las bocinas

Las bocinas de la serie CS estan disefiadas para sumar claridad y enfoque al rango vocal, y expandir laImagen musical de su sistemas de cine en casa. Para optimizar el rendimiento, siga esstas sencillas instrucciones. Aqueque estas recomendaciones suelen dar los meores resultados, disponga la bocina en la posicjion que更好 suece para usted.

Figura 1: colocacion del canal central de la serie CS
DEFINITIVE TECHNOLOGY CS8060HD - Colocacion de las bocinas - 1
La bocina de canal central debe colocarse lo más)cerca possible del televisionsinobstaculizar la vista.

Para aprovechar al máximo los radiadores de graves incorpored en la bocina CS, bajo al menos de 1 a 2^ (2,5 - 5 cm) de spacing entre la parte superior de la bocina y la superficie adyacente.

Conexión de las bocinas

DEFINITIVE TECHNOLOGY CS8060HD - Conexión de las bocinas - 1
Figura 2: conexión de cables y polaridad
Pele 1 / 4^ (6 mn) de cable.

DEFINITIVE TECHNOLOGY CS8060HD - Conexión de las bocinas - 2
Identifique las marcas de positivo y negativo.

DEFINITIVE TECHNOLOGY CS8060HD - Conexión de las bocinas - 3
1. Destomille el borne e inserte el cable.
2. Ajuste hasta que el cable quede en su lugar.

DEFINITIVE TECHNOLOGY CS8060HD - Conexión de las bocinas - 4
Aseguirese de que la bocina este sempre connectada al receptor o amplificador,positivo a positivo y negativo a negativo.

MUY IMPORTANTE:

No utilise las functions de instalación automatica del receptor, ya que no sueen servir para la configuración y el ajuste de bocinas con subwoofoers incorporedados.

Use las functions manuales para configurar la bocina,aabustar la distancia y establecer el equilibrio de canales.Consulte el manual del receptor o procesador para saber como acceder a los menos de instalacion.Ajuste la bocina central a "Large" (Grande).

DEFINITIVE TECHNOLOGY CS8060HD - No utilise las functions de instalación automatica del receptor, ya que no sueen servir para la configuración y el ajuste de bocinas con subwoofoers incorporedados. - 1
Figura 3:opción de conexión 1 yopción de conexión 2

Totos los amplificadores/receptores multicanal Dolby/DTSCNTAN con un canal exclusivo para la bocina central. Para connectar la bocina de forma correcta, consulte el manual del usuario del receptor.

Conexión del subwoofer activo

La bocina CS contiene un woofer incorporedo disefado para extender la responsa de frequencia y el rango dinamico del canal central. No conecte la entrada de nivel bajo a la calidad LFE del receptor. Las bocinas CS no estan diseñadas para usarse exclusivamente como subwoofer.

La bocina CS debeconectarsea un tomaconiente eletrico con el voltaje adecuado (tal como se indica en la parte posterior de la unidad) con el cable que sale de la parte posterior de la bocina. Al conectar la bocina por primera vez, el LED del panel del amplificador se enciende de forma intermitente durante 30 segundos,mienes searga el firmware.La bocina CS cuenta con un circuito especial que activacomaticamente el woofer cuando la bocina recibe una senal y no requiere un interruptor de encendido y apagado.El LED en la parte posterior del panel se iluminara cuando se reciba la senal y el amplificador se active. Deesque cesa la senal,el amplificador可以选择 tardar hasta una hora en apagarse.Es possible que,a veces,el LED no se apague bajo a la interferencia de radiofrecuencia en la zona.No se preoccupe,ya que el amplificador consume muyoca electricidad cuando está en modo de reposo.

Configuración del control de nivele de bajo Frequencia de la bocina

La bocina CS Tiene un control de niveau de graves que le

permite ajustar el nivel de calidad del woofer como mayor se adecue al espacio de la sala o a su gusto personal. Tenga en cuenta que no hay ningún control que modifique la fase o los+puntos de crucre, ya queienen calibrados de fabrica y está configurados para brindar una fusión perfecta. Recommendamos que comience con el control de nivel ajustado a la mitad.

DEFINITIVE TECHNOLOGY CS8060HD - Configuración del control de nivele de bajo Frequencia de la bocina - 1

Resolución de problemas

Si tiene problemas con la bocina de canal central CS, prune las siguientes recomendaciones. Si el problema persiste y necesita asistencia技术水平, contacte con su proveedor autorizzato de Definitive Technology.

  1. Se puede producir distorsion audible cuando la bocina funciona a niveles altos porque se ajusto el receptor o el amplificador a un volumen mayor que el que este o la bocina pueda reproducir. La mayoría de los receptores y amplificadores emiten su potencia Tmaxima antes de poder el control de volumen al maximo; por lo tanto, la posicion del control de volumen no es un indicator exacto del limite de potencia. Si las bocinas distorsionan el sonido al reproducir a alto volumen, simplemente bajo.
  2. Si percibe que faltan graves, es probable que una de las bocinas está desfasada (despolarizada) bajo a las otherwise y que nécessite comprobar la connexion de manos minuoculars, prestando mucha atencion al conectar positivo a positivo y negativo a negativo en ambos canales. La mayoria de los cables de la bocina cuentan con uno tipo de indication (colores, texto o etiquetas), al menos, en uno de los conductores para poder lo a conectarlos correctamente. Es imprescindible que connecte ambas bocinas al amplificador de la mesma forma (en fase).
  3. Asegürese de que todas las interconexiones y cables de corriente del sistemas se encuentren en su situó.
  4. Si percibe zumbidos o ruidos provenrientes de las bocinas, conecte los cables de corriente de las bocinas a un circuito de CA diferente al del amplificador.
  5. El sistemas incluyen un circuito de proteccion interna sofisticado. Si por某个 motivo este circuito se interrupme, apague el sistemas y espece cinco microtos para volver a encenderlo. Si el amplificador integrado de las bocinas se sobrecaliente, el sistemas se apagarasta que el amplificador se enfiie y se reinie.
  6. Compruebe que el cable de corriente no presente desperfectos.
  7. Asegürese de que ningún liquido ni objerto extraño se haya introducido en la bocina.
  8. Si el subwoofer no se enciende o no emite sonido, y está seguro de que el sistema está correctamente configurado, Solicite asistencia技术水平a su distribuidor autorizzato de Definitive Technology. Llame antes

Asistencia Tecnica

Si tiene una pregunta con el respecto a la bocina central o su instalacion, nos complacera ayudarlo. Puede contactarse con el distribuidor local de Definitive Technology, llamar directamente al (800) 228-7148 (Estados Unidos y Canada) o al 01 (410) 363-7148 (todos los demas paises), o enviar un correo electronomico a info@definitivetech.com.

Definitive Technology solo offre assistencia的技术ica en ingles.

Oficinas de Definitive Technology

11433 Cronridge Drive, Owings Mills, Maryland 21117, EE. UU.

Tel.: (800) 228-7148 (Estados Unidos y Canadá),

01 (410) 363-7148 (los demás páises)

Mantenimiento y reparaciones

El distribuidor local de Definitive Technology normalmente realiza el mantenimiento y las reparaciones bajo garantía de las bocinas Definitive. Sin embargo, si usted眼看 devolver las bocinas, deben contactarse con nosotros, describir el problema, Solicitar el permiso correspondiente y el domicilio del centro de mantenimiento y reparaciones de la fabricula más cercana. Tenga en cuenta que la direccion que figura en este folto es la direccion de nuestras ofecinas. En ningún caso, se deben enviar bocinas a vuezas ofecinas o devolverlas sin antes contactarnos y Obtener permiso de devoluccion.

CS-8060HDCS-8080HD
Especificaciones de rendimiento
Respuesta en fecuencia general 30 Hz - 30 kHz 20 Hz - 30 kHz
Sensibilitad 92 dB 92 dB
Impedancia nominal 8 ohm 8 ohm
Potencia de amplificacion asociada recommendada 20 - 250w 20 - 300w
Potencia del amplificador del subwoofer incorporeal 150w 300w
Dimensiones
Altura 5 3/4" (14,5 cm) 6 3/4" (17,15 cm)
Ancho21 1/8" (53,68 cm)23 1/2" (59,69 cm)
Profundidad12" (30,4 cm)14" (35,56 cm)
Bocina
Cantidad de woofer activos 11
Diámetro del woofer8" (20,25 cm)5" × 10" (12,7 × 25,4 cm)
Cantidad de radiadores de gravesNo dispone.2
Diámetro de los radiadores de gravesNo dispone.5" × 10" (12,7 × 25,4 cm)
Cantidad de bocinas de fecuencia media22
Diámetro de las bocinas de fecuencia media4 3/2" (11,43 cm)5 3/4" (13,34 cm)
Cantidad de tweeters11
Diámetro del tweeter1" (2,54 cm)1" (2,54 cm)

Notas

Garantía limitada: 5 años para las bocinas y gabinetes, 3 años para los componentes electricos

DEI Sales Co., dba Definitive Technology (dequiry en adelante "Definitive") garantiza al comprador final solamente que estas bocinas de Definitive (el "Produkto") no tendra defecimentos en el material m en la mano de obra durante un periodo de cinco (5) años en el caso de las bocinas y gabinetes, y tres (3) años en el caso de los componentes electrónicos, desde la Fecha de la compra original a un distribuidor autorizzato por Definitive. Definitive o el distribuidor autorizzato reparamir o reemplazarán, a su criterio, el producto garantizo sin cargo adicular, excepto en los casos Mentionados más abajo. Todas las piezas y Productos reemplazados partiran a ser propietad de Definitive. Los Productos repuestos o reemplazados bajo esta garantía se le devolver学到 un plazo razonable, cobrable a la entrega.Esta garantía no es transficible y se anulara automatistically si el comprador original vendce o transfiere el Producto a cerceros.

Esta Garantia no incluye mantenimiento, reparacion ni piezas para la reparacion de daños causados por accidentes, uso independiente, abuso, negligencia, procedimientos inadecuados de embalaje o envio, uso commercial o voltaje superior al establido para la unidad, ou una avariación estética no attributableamente a defectos en el material o en la mano de obr. Este Garantia tampoco cubre la eliminacion de estática o ruido generados por fuentes externas, ni la correcion de problemas de la antenna o mala reception. No cubre gastos por mano de obr ni daños en el Producto causados por su instalacion o desinstalacion. Definitive Technology no ofrece ninguna garantia para productos adequados en distribuidores o tiendas que no existe autorizados por Definitive Technology.

LA GARANTIA SE ANULARA AUTOMÁTICAMENTE SI:

1) Se daço, se altero de alguma coisa o se manipuló o Produktó, o si le trató inaeudually durante el traslado.
2) El produit sufrão danos por accidente, incidió, imunación, uso indebido, uso excessiva abuso, produits de limpieza aplicados por el cliente, incumplimiento de las advertencias del fabricante, negligência o circunstancios similares.
3) Se realizaron reparaciones o modificaciones en el Producto que Definitive Technology no autorizo.
4) El Producto se instalo o se utilizes incorrectamente.
El Producto debera devolverse (asegurado y con los gastos pagados con anterioridad), jinto con el recibo de comprar

original, al distribuidor autorizado quando se adaquir o al centro deutenimiento y reparaciones de la fibrilla más cercana. Debe enviarse el Producto en el embalaje original o su equivalente. Definitive no se responsabiliza por la perdida o los datos que coulda fazer el producto en el camino.

ESTA GARANTIA LIMITADA ES LA UNICA GARANTIA EXPRESA VALIDA PARA EL PRODUCTO. DEFINITIVE NO ASUME NINGUNA OBLIGACION NI RESPONSABILIDAD RELACIONADA CON EL PRODUCTO O LA GARANTIA, NI AUTORIZA A NINGUNA PERSONA O ENTIDAD A ASUMIRLAS EN SU NOMBRE. EL RESTO DE GARANTIAS, INCLUIDAS, ENTRE OTRAS, LA GARANTIA EXPRESA, IMPLICITA, DE COMERCIABILIDAD O DE APITITUD PARA UN FIN DETERMINADO, QUEDAN EXPRESAMIENTE EXCLUIDAS Y DECLINADAS IHASTA EL LIMITE PERMITIDO POR LA LEY, TODAS LAS GARANTIAS IMPLICITAS DEL PRODUCTO ESTAN LIMITadas A LA DURación DE ESTA GARANTIA EXPRESA. DEFFINITIVE NO SE RESPONSABILIZA POR L AS ACCIONES DE TERCEROS. LA RESPONSABILIDAD DE DEFINITIVE, YA SEA SOBRE LA BASE DE UN CONTRATO, RESPONSABILIDAD ESTRICTA O EXTRACONTRACTUAL, O CUALquier OTRATÉRIA LEGAL, NO EXCEDERA EL MONTO DE LA COMPRA DEL PRODUCTO POR EL CUAL SE REALIZÁ LE RECLAIMAO. DEFINITIVE NO ASUMIRA, EN NINGUNA CIRCUNSTANCIA, RESPONSABILIDAD POR DANOS ACCIDENTALES, CONSECUENTES O EsPECIALES, EL CONSUMIDOR ACEPTA Y ESTA DE ACUERDO EN QUE TODOS LOS CONFLICTOS ENTRE EL Y DEFINITIVE. SE RESOLVER AN SEGUN LAS LEYES DF CALIFORNIA EN EL CONDADO DE SAN DIEGO, CALIFORNIA. DEFINITIVE SE RESERVÀ EL DERECHO DE MODIFICAR ESTA DECLARATION DE GARANTIA EN CUALquier MOMENTE.

En algunos Estados, no se permitte la exclusion ni la limitacion de daños accidentales o consecutivos ni de las garantias implicadas, por locular cs possible que las limitaciones mencionadas no scan validas en su caso.这条 guarantia le otor ga derhes cegalesspecificos,y usted puebe tenerothers derhes que varian en cada estado.

©2009 DEI Sales Co.

Todoos los dercchos reservados.

4

7083A100 08182010

DEFINITIVE TECHNOLOGY CS8060HD - LA GARANTIA SE ANULARA AUTOMÁTICAMENTE SI: - 1

Este producto cumple los requisitos basicos de la directiva CEM 89/336/CEE.

Para Obtener más información sobre las bocinas y los accesos de Definitive Technology, visita www.definitivetech.com ocribe a info@definitivetech.com. Definitive Technology, Owings Mills, Maryland, Estados Unidos. 800-228-7148

DEFINITIVE TECHNOLOGY CS8060HD - LA GARANTIA SE ANULARA AUTOMÁTICAMENTE SI: - 2

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : DEFINITIVE TECHNOLOGY

Modelo : CS8060HD

Categoría : Vocero