Eurolite DMX Operator 192 - Controlador

DMX Operator 192 - Controlador Eurolite - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato DMX Operator 192 Eurolite en formato PDF.

📄 37 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice Eurolite DMX Operator 192 - page 30
Ver el manual : Français FR Deutsch DE English EN Español ES

Preguntas de los usuarios sobre DMX Operator 192 Eurolite

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Controlador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DMX Operator 192 - Eurolite y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DMX Operator 192 de la marca Eurolite.

MANUAL DE USUARIO DMX Operator 192 Eurolite

DMX Operator Controlador de luz 192 canales POR SU PROPIA SEGURIDAD, POR FAVOR LEA ESTE MANUAL DEL USUARIO DETENIDAMENTE ANTES DE LA CONEXIÓN INICIAL! Toda persona implicada en la instalación, manejo y mantenimiento de este aparato tiene que -estar cualificada -seguir las instrucciones de este manual -tratar el manual como parte del producto -mantener el manual durante la vida del producto -pasar el manual a cada sucesivo poseedor o usuario del producto -descargar la última versión del manual del Internet

Gracias por haber elegido un EUROLITE DMX Operator. Desembale su DMX Operator.

2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Este aparato ha salido de nuestro establecimiento en absolutas perfectas condiciones. Para mantener esta condición y asegurar un manejo seguro, es absolutamente necesario para el usuario seguir las instrucciones de seguridad y notas de advertencia escritas en este manual del usuario. Importante: Los daños causados por no hacer caso de las instrucciones de este manual del usuario no están sujetos a garantía. El proveedor no aceptará responsabilidad por ningún defecto o problema resultante. Antes de la puesta en marcha inicial, por favor asegúrese de que no hay daños causados durante el transporte. Si el aparato u el transformador están estropeado, consulte a su proveedor y no use el aparato. Siempre conectar la unidad de alimentación al final. ¡Manténgalo alejado de estufas o de cualquier fuente de calor! Si el aparato se ha visto expuesto a fluctuaciones drásticas de temperatura (p.e. tras el transporte) no lo ponga en marcha inmediatamente. La condensación de agua podría causarle daños. Deje el aparato desconectado hasta que llegue a la temperatura ambiente. Este aparato pertenece a la clase de protección III. Sólo conactar con la red mediante un transformador apropriado. Desconecte el aparato de la red cuando no vaya a ser utilizado y antes de limpiarlo.MEDIATRIX13744.DOC, Version 2.4 31/37 Por favor tenga en cuenta que los daños causados por modificaciones manuales del aparato no están sujetas a garantía. Manténga el aparato lejo del alcance de los niños y de personal no profesional. No hay piezas que requieran servicio dentro del aparato. Las operaciones de mantenimiento y servicio deben ser llavadas a cabo únicamente por concesionarios autorizados.

3. INSTRUCCIONES DE MANEJO

Este aparato es un controlador DMX para controlar los efectos de luz DMX o focos en escenas, discotecas etc. El aparato sólo es permitido para una conexión con una tensión contínua de DC 9-12 V, 300 mA y ha sido diseñado para ser usado en interiores. No agite el aparato. Evite hacer excésiva fuerza durante la instalación y el manejo del aparato. Cuando buscar el sitio de instalación, por favor asegúrese de que el aparato no está expuesto a calor extremo, humedad o polvo. No debe haber cables mal instalados o no fijados correctamente. ¡Se pone usted en peligro y pone en peligro a otros! Nunca operar o almacenar el aparato en un ambiente con agua proyectada, lluvia, humedad o humo. Alta humedad puede reducir la insulación y causar un golpe eléctrico mortal. Cuando emplear máquinas de humo, el aparato debe ser instalado con una distancia mínima de 0,5 métros a la máquina de humo. La sala debe sólo estar saturado con humo que una visibilidad de 10 metros está garantizado. La temperatura ambiente debe ser entre -5° C y +45° C. Mantenga el aparato alejado del sol directo (especialmente en el coche) y de fuentes de calor. La humedad relativa no debe ser mas de 50 % en una temperatura ambiente de 45° C. Este aparato sólo debe ser utilizado en una altura entre -20 y 2000 m arriba del mar. Nunca operar el aparato en tormentas. Sobrevoltaje puede detruir el aparato. Siempre desconectar el aparato durante tormentas. Maneje el aparato sólo después de familiarizarse con sus funciones. No permita el manejo a personas que no conocen el aparato lo suficientemente bien. La mayoría de los daños son causados por manejo inadecuado de inexpertos. Si el aparato debe ser transportado, utilize el embalaje original para evitar daños de transporte. ¡Por favor tenga en cuenta que por razones de seguridad las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas! El código de barras de serie no debe ser quitado del aparato, en caso de que esto ocurra la garantía ya no es válida. Cuando el aparato será utilizado de un modo diferente como describido en este manual, ésto puede causar daños en el producto y la garantía expira. Además todos usos diferentes pueden causar peligros como p. ej. cortocircuito, quema, descarga eléctrica, etc.

4. DESCRIPCIÓN DEL APARATO

Controlador DMX compacto 192 canales de control para 12 proyectores con 16 canales DMX • 6 chasers programables con hasta 240 escenas • 8 Preset Scenes • Función de copiar de los programas y records • Función Black-Out • Control por el sonido mediante micrófono incorporado • Dimensiones de 19" con 3 unidadesMEDIATRIX13744.DOC, Version 2.4 32/37

Para seleccionar el proyector deaseado.

Para ajustar los valores DMX. Los canales 1-8 pueden ser ajustados en mover el fader respectivo después de haber presionado la tecla del proyector. Los canales 9-16 pueden ser ajustados después de conmutar la selección a CH-9-16 mediante la tecla Page.

Vd. puede conmutar los faders de canal de CH 1-8 en CH 9-16 en presionar la tecla Page.

13) TECLA MUSIC/BANK-COPY

Cuando este LED est allumé, el controlador se encuentra en el modo control por música.

14) TECLA TAPSYNC DISPLAY

La función Blackout cierra la salida de luz de todos los aparatos conectados mediante el shutter y para el programa. Panel posterior

Instale el aparato en una superficie plana. Instalación en Rack: Este aparato está construido para racks de 19" (483 mm). El rack que usted use debe ser un rack de doble puerta donde usted pueda abrir el panel frontal y el panel trasero. El rack debe disponer de un ventilador para la refrigeración. Cuando monte el controlador en el rack, por favor asegúrese de que hay suficiente espacio alrededor del aparato para que pueda circular el aire caliente. El sobrecalentamiento continuo puede dañar su aparato. Puede fijar el controlador en el rack con cuatro tornillos M6. Conectar el cable de conexión del transformador en el casquillo DC IN. Conecte el transformador a la red.

5.2 Control por el sonido

El control por el sonido se hace mediante el micrófono incorporado.

5.3 Conexión al proyector

Asegúrese de que los conductores del cable de datos no hagan contacto entre si. Los aparatos no van a funcionar o no van a funcionar correctamente. La conexión entre controlador y proyector y entre proyector y proyector se tiene que efectuar con un cable de dos polos con blindaje. La conexión se efectua mediante clavijas y conectores XLR tripolares. Instalación de una cadena DMX: Conecte la salida DMX del controlador con la entrada DMX del próximo aparato. Siempre conecte una salida con una entrada del próximo aparato hasta que todos los aparatos están conectados. Atención: En el ultimo proyector, la conexión DMX tiene que ser terminada con un resistor de terminación. Solde un resistor de 120 ohmios en una clavija XLR entre la señal (-) y la señal (+) y enchufe-la en la salida DMX del ulterior aparato. Codificación de los proyectores Por favor, tome nota que el DMX OPERATOR asigna las direcciones de comienzo en 16 pasos. Tiene que codificar el proyector respectivo en la dirección de comienzo deseado. Los proyectores con la misma dirección de comienzo funcionarán sincronizadamente.MEDIATRIX13744.DOC, Version 2.4 34/37 Proyector Dirección de comienzo Proyector Dirección de comienzo Proyector Dirección de comienzo Proyector 1 1 Proyector 3 33 Proyector 5 65 Proyector 2 17 Proyector 4 49 Proyector 6 81 Proyector 7 97 Proyector 8 113 Proyector 9 129 Proyector 10 145 Proyector 11 161 Proyector 12 177

Tras la conexión del aparato a la red, el DMX Operator comienza a funcionar.

6.1.1 Llamar proyectores manualmente

En el modo manual (LED de programa desapagado), Vd. puede llamar los proyectores conectados manualmente y controlarlos mediante los faders de canal. Por favor, note que los ajustes hecho aquí no pueden ser memorizados. Seleccione el proyector deseado mediante la tecla Projector Select respectiva. Ajuste la función deseada mediante los faders de canal. Tecla Page Select: Mediante la tecla Page Select, Vd. puede conmutar la selección de los faders de canal de CH 1-8 a CH 9-

Tecla Display: Mediante la tecla Display, Vd. puede conmutar la pantalla del vía de fader desde valor DMX (0-255) hasta valor procentual (0-100).

Un programa es una combinación de escenas diferentes que son llamdos una por otra. Con el DMX Operator, Vd. puede programar hasta 30 programas diferentes (banks) con hasta 8 escenas.

6.2.1 Programar un programa

Presione y mantiene la tecla Program hasta que la LED Prog parpadea en la pantalla. Seleccione el programa deseado (bank) mediante las teclas Bank. Seleccione el proyector deseado mediante la tecla Projector Select respectiva y haga los ajustes deseados mediante los faders canal respectivos. Seleccione el próximo proyector deseado mediante la tecla Projector Select respectiva y haga los ajustes deseados. Presione la tecla Add y más la tecla Scene respectiva para memorizar el primero step. Programe los steps siguientes hasta que el programa sea terminado o el numero máximo de steps - 8 - haya llegado. Presione la tecla Program para memorizar el programa. El controlador se encuentra en el modo Blackout (LED Blackout brilla).

6.2.2 Llamar un programa

Presione las teclas Bank y seleccione el programa deseado. Presione la tecla Auto y en la pantalla brilla la LED Auto Trigger. Ajuste la velocidad del programa y la frecuencia de repitición mediante el Speed-fader y Fader Time-fader. Como alternativa, Vd. puede ajustar la velocidad del programa en presionar la tecla Tapsynch dos veces. El intervalo de tiempo entre los dos presiones corresponde a la velocidad del programa (10 minutos por máximo).

6.2.3 Verificar un programa

Presione y mantiene la tecla Program y seleccione el programa deseado mediante las teclas Bank. VerifiqueMEDIATRIX13744.DOC, Version 2.4 35/37 cada escena mediante la tecla Scene respectiva.

6.2.4 Editar un programa

Si Vd. nota que una escena no corresponde a sus concepciones o si programas tienen que ser editados para una nueva escena, es necesario de modificar una escena manualmente. Presione y mantiene la tecla Program hasta que la LED Prog parpadea en la pantalla. Seleccione el programa deseado (bank) mediante las teclas Bank. Seleccione la escena deseada mediante la tecla Scene. Seleccione el proyector deseado mediante la tecla Projector Select respectiva y haga los ajustes deseados mediante los faders canal respectivos. Seleccione el próximo proyector deseado mediante la tecla Projector Select respectiva y haga los ajustes deseados. Presione la tecla Add y la tecla Scene respectiva para memorizar el step editado. Edite los steps siguientes hasta que el programa sea corrigido. Presione y mantiene la tecla Program para memorizar el programa editado.

Un chaser es una combinación de programas diferentes que son llamdos uno por otro. Con el DMX Operator, Vd. puede programar hasta 6 chaser diferentes con hasta 240 steps.

6.3.1 Programar un chaser

Seleccione el programa deseado mediante las teclas Bank. Seleccione la escena deseada mediante la tecla Scene respectiva. Presione la tecla Add. Seleccione la próxima escena mediante las teclas Scene y presione la tecla Add. Programe los steps siguientes hasta que el chaser sea terminado o el numero máximo de steps - 240 - haya llegado. Presione y mantiene la tecla Program para memorizar el chaser. Copiar un bank en un chaser Como alternativa, Vd. puede copiar un bank completo (con hasta 8 escenas) en un chaser. Seleccione el programa deseado mediante las teclas Bank. Presione la tecla Bank Copy y la tecla Add.

6.3.2 Llamar un chaser

Presione la tecla Chaser deseada y presione la tecla Auto. Vd. puede ajustar la velocidad del chaser en presionar la tecla Tapsynch dos veces. El intervalo de tiempo entre los dos presiones corresponde a la velocidad del chaser (10 minutos por máximo).

6.3.3 Verificar un chaser

Presione y mantiene la tecla Program y seleccione el chaser deseado mediante las teclas Chase. Presione la tecla Display para conmutar la pantalla a Step. Verifique cada escena mediante la tecla Bank respectiva.

6.3.4 Editar un chaser

Insertar un step Presione y mantiene la tecla Program y seleccione el chaser deseado mediante las teclas Chase. Presione la tecla Display para conmutar la pantalla a Step. Seleccione la escena dónde Vd. quiere insertar un step mediante la tecla Bank respectiva. Presione la tecla Add. Seleccione la escena deseada mediante las teclas Bank y la tecla Scene respectiva. Presione la tecla Add otra vez. Cancelar un step Presione y mantiene la tecla Program y seleccione el chaser deseado mediante las teclas Chase. Presione la tecla Display para conmutar la pantalla a Step. Seleccione la escena a cancelar mediante la tecla Bank respectiva. Presione la tecla Del. Presione y mantiene la tecla Program para memorizar el chaser editado.

6.3.5 Cancelar un chaser

Presione y mantiene la tecla Program y seleccione el chaser deseado mediante las teclas Chase. Presione y mantiene la tecla Del y presione la tecla Chase.

6.3.6 Cancelar todos los chaser

Atención: Cuando Vd. selecciona esta función, todos los chaser programados están perdidos irrevocablemente. Las escenas y programas individuales quendan existentes.MEDIATRIX13744.DOC, Version 2.4 36/37 Presione y mantiene la tecla Bank Down y la tecla Del cuando desconectar el aparato de la red. Conectar el aparato otra vez.

6.4 Copiar y cancelar escenas y programas

Con la función de copiar, Vd. puede facilitarse la programación de programas y chaser en insertar escenas ya existentes en un programa p.ej. Copiar escenas Presione y mantiene la tecla Program y seleccione el programa deseado mediante las teclas Bank. Presione la tecla Scene respectiva. Presione la tecla Add y seleccione el bank deseado dónde quiere copiar la escena. Presione la tecla Scene deseada. Cancelar escenas Presione y mantiene la tecla Program y seleccione el programa deseado mediante las teclas Bank. Presione la tecla Scene respectiva. Presione y mantiene la tecla Del y presione la tecla Scene deseada. El valor DMX de esta escena está puesto en 0. Copiar programas Presione y mantiene la tecla Program y seleccione el programa deseado mediante las teclas Bank. Presione la tecla Add y seleccione el bank deseado dónde quiere copiar el programa. Presione la tecla Bank Copy. Cancelar programas Presione y mantiene la tecla Program y seleccione el programa deseado mediante las teclas Bank. Presione y mantiene la tecla Del y presione la tecla Bank Copy. Cancelar todas las escenas Atención: Cuando Vd. selecciona esta función, todos las escenas programadas están perdidos irrevocablemente. Presione y mantiene la tecla Program y la tecla Bank Down cuando desconectar el aparato de la red. Conectar el aparato otra vez.

6.5 Control por sonido

Presione la tecla Music para activar el control por sonido (LED brilla). Note por favor que programas y chaser son sólo activos en este modo, si el controlador reciba una señal de sonido. Si no hay música, el programa o chaser para.

7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

PROBLEMA: CAUSA: SOLUCION: La alimentación no se conecta. La unidad de alimentación no está conectado. Compruebe el cable de conexión y cables de extension.

8. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

¡PELIGRO DE MUERTE! ¡Siempre desenchufe el aparato antes de comenzar con el mantenimiento!

Recomendamos una limpieza frecuente del aparato. Por favor utilice un paño suave que no suelte pelusa humedecido. ¡No utilizar nunca alcohol o disolventes! No hay piezas que necesiten de servicio dentro del aparato. Las operaciones de mantenimiento y servicio deben ser llevadas a cabo únicamente por distribuidores autorizados. En caso de que necesite piezas de repuesto, utilice piezas originales. Si tiene alguna pregunta más, póngase en contacto con su distribuidor.

9. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

Alimentación: 230 V AC, 50 Hz ~ mediante transformador DC 9-12 V, 300 mA incluído en el envío Consumo: 4 W Número de canales: 192 Control por sonido: mediante micrófono incorporado Salida DMX 512: XLR tripolar, polos conmutables Programas libres: 6 x 240 escenas Dimensiones (La.xAn.xAl.): 483 x 132 x 80 mm Dimensión de montaje 19" con 3 u Profundidad de montaje: 170 mm Peso: 2,5 kg Nota: Todas las especificaciones dadas en este manual están sujetas a modificación sin previo aviso. 04.10.2011 ©

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Eurolite

Modelo : DMX Operator 192

Categoría : Controlador