DIVA 4D Tsubaki - Secador de pelo GAMA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DIVA 4D Tsubaki GAMA en formato PDF.
| Tipo de producto | Secador de pelo |
| Marca | GAMA |
| Modelo | DIVA 4D Tsubaki |
| Número de velocidades | 2 (media, alta) |
| Número de temperaturas | 3 (frío, caliente, muy caliente) |
| Combinaciones posibles | 6 |
| Función de aire frío | Sí |
| Sistema de expulsión del cabello | Sí, innovador |
| Doble aislamiento | Sí |
| Accesorios incluidos | Boquillas con sistema de fijación a presión |
| Alimentación | 230V ~ 50Hz (estimación) |
| Potencia | 2000W (estimación) |
| Peso | Aproximadamente 500 g |
| Dimensiones (L x A x H) | Aproximadamente 25 x 10 x 15 cm |
| Mantenimiento | Limpiar la rejilla trasera con una aspiradora, limpiar el cuerpo con un paño húmedo |
| Seguridad | No usar cerca del agua, desconectar después del uso, mantener fuera del alcance de los niños |
| Garantía | 24 meses (uso doméstico), 6 meses (uso profesional) |
Preguntas frecuentes - DIVA 4D Tsubaki GAMA
Preguntas de los usuarios sobre DIVA 4D Tsubaki GAMA
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Secador de pelo en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DIVA 4D Tsubaki - GAMA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DIVA 4D Tsubaki de la marca GAMA.
MANUAL DE USUARIO DIVA 4D Tsubaki GAMA
Gracias por haber adquirido un producto GAMA. Estamos seguros de que sabrás valorar el cuidado con el que ha sido proyectado y realizado. La Investigación GAMA continua, como siempre, conjugando innovación y Tecnología paraellar a productos de altesima calidad, creados con las Telecomas modernas y los最优es materiales. Este garantía optimas performances, como en la linea de secadores GAMA, estudiada para los temas más exigentes que seaan tener un resulto exceptional tanto en el salón profesional como en casa. Ante deutilizar,lee atentamente las Instruetiones y conservales.
ADVERTENCIAS: LEER ATENTAMENTE ANTES DE USAR EL PRODUCTO. GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES.
1 - No utiliser el aparato con las manos mojadas, en lugares humedes o sobre superficies mojadas. No sumergirlo en agua o en otros liquidos. 2 - No usar este aparato cerca de baneras o de recipientes que contenga agua. 3 - Desenchufar el aparato de la toma de
corriente cuando se enquiryre apagado, ya que la cercanía al agua podra representar un riesgo, prestar especial atencion cuando se lo utilizes en el bano. 4 - No utilizez este aparato eletrico si ha entrada en contacto con sustancias liquidas, si el cable de alimentacion está dañado o si presenta roturas en la parte externa del cuerpo o en cualesera de sus accesorios. En caso de que el aparato no funciona correctamente, desenchufarlo inmediamente de la toma de oriente y dirigirse a un centro techniciano para su control. 5 - Para evaporarrialquier tipo de riesgo en el caso que el cable de alimentacion estedadado,pedir inmediamente el cambio del cable al fabricante o dirigirse a un centro de reparacion autorizo o a personal qualificado. 6 - Mantener el aparato y el cable de alimentacion lejos de fuentes de calor y de superficies sensibles al calor (plastico, telas vinilicas, etc.). 7 -No sostener ni manejar
el aparato por el cable. Evitar envolver el cable alrededor del aparato y de doclarlo o someterlo a torsiones que pueda comprometer su correcto funcionaimiento, dañando asi al secador deleo. No seguir las indicaciones y advertenciasprecedentes puede causar un cortocircuito y, por lo tanto, daños irreparables al secador deleo, además deponer en rísgo la seguridad del usuario. 8 - Si el cable de alimentación presenta parte deterioradasdeferá ser reemplazadounicamente por personal especializzato.Noutilizardispositivosy/o accesorios modificados o que no hayan sido autorizados por el fabricante. 9 - Desenchufar el aparato cuando no se usa y esperar a que se enfré antes de guardarlo en un lugar seguro. Para desenchufarlo extraer el enchufe de la toma de corriente electrónica.10 - Si se眼看a limpiar el aparato, desenchufarlo de la toma de corriente electrónica ydeoarlo enfiar. Para lim
piar el aparato no utilizes products agresivos que contengan fenilfenol. 11 - Utilizar este producto unicolemente para el fin para el qual ha sido創造. 12 - Como medida de proteccion adiconal, se recomienda instalar un interruptor diferencial (RCD, por su sigla original en ingles) con un limite de corte que no exceeda los 30 mA, en el circuito eletrico que alimenta el bano. Consultar con un electricista.
Este产品经理 no debe serutilrado por personas con capacitidades fisicas (ninos incluidos), motoras o men-tales reducidas, o con poco conocimiento del produc- to, salvo que hayan sido instruidas sobre el uso del producto o Sean supervisas por una persona responsable de su seguridad. Los ninos deben estar siempre controlados para evitar que juguen con los productos.

No utilizar este aparato cerca de baneras o de recipientes que contengan agua.

Este aparato, para su seguridad, ha sido disnado con un doble aislamento. C

El símbolo presente en el producto y en el embalaje indican que el producto no debe ser considerado como un residuo domestico corriente sino que, una vez que se ha decidesecharlo, debe ser lluvado a un punto de rea apropiado para el reciclaje de aparatos elecyy electrónicos. Desechando este aparato en modo diado, se contribuye a evaporar potencias conseidas negativas para el medio ambiente y para la que podran derivar de un tratamento inadequado
del mesmo. Para más información sobre el reciclaje de este aparato, contactar con el ayuntamiento, con el servicios local de desechos o con la tienda donde ha comprado el aparato.
PERIODO DE GARANTIA LIMITADA:
El periodo de garantía estandar para los secadores de peelo commercializados al publico es de 24\
meses, según lo establecido por la Directiva Europea 1999/44/CE. El periodo de garantía profes-
sional para los secadores de peelo que seutilicen en los salones de bellezza o para cualesteroo
fin profesjonal, preve una duración de 6这点 a partir de la fecha de compra. Para ambos
casos, la garantíasole sera valida exhibiende el comprobante de compra original, entraindo-
se el本身就是 legible y completeo en todas sus partes. Certificaranc su valide la fecha y el articulo.
Para acceder al serviceo de asistencia en garantía es necessario presentarse, con la factura de
compra original, en el punto de vente en el qual ha sido realizada la compra. El producto sera
reparrado Gratisamente, o sera inmediamente sustituido por uno de equals or mayor valor.
ATENCLON
El aparato está provisto de un revestimiento protector alrededor de la serpentina de calentamente. Cuando el aparato sea enchufado ystowno en functionamento por primera vez,oulda producirse un escape de humo momentaneo bajo a que el revestimiento de la resistencia se caliente por primera vez. Estno no constitue un peligro para el usuario ni indica un mal functionamento del aparato. Cuando el aparato sea utilized por primera vez,debe dejarse en functionamento hasta que este humo desaparezca. Esto deberia occurs in alrededor de 30 segonzules.
DIVA 4D TSUBAKI
CÓMOTILIZARLOSSECADEORES:
Los botones de velocidad y temperatura se encuentran分开ados.
Selección de velocidad
0 = OFF / = Media / = Fuerte Selezion de temperatura
I = Frio / II = Caliente / III = Muy Caliente
El flujo de aire y la temperatura está�非常好 control, garantizingla maxima delicadeza para los cabellos.
6 combinaciones 2 velocidades y 3 temperatas
=Media+1=Frio=velocidadmediaconairefro
=Media+II=Caliente velocidadmediaconairecaliente
= Media + III = Muy Caliente = velocidad media con aire muy caliente
= Fuerte + I = Frio = velocidad fuerte con aire frío
= Fuerte ^+ II = Caliente = velocidad fuerte con aire caliente
= Fuerte ^+ III Muy Caliente velocidad fuerte con aire muy caliente
GOLPE DE AIRE FRIO:
Este boton sirve para fazer el peinado definitivo y se utilizes con el motor encendido. Al pulsarlo, el aire caliente se enfiña instantanamente y confiere un maior fjado al peinado; al soltarlo el flujo de aire vuela a la temperatura correspondiente al nivel seleccionado.
UTILIZACION DE LOS ACCESORIOS INCLUIDOS:
Los accesos poseen un gancho a presión, está suficiente con girar la boquilla hasta ir un chasquido que confirma que ha sido correctamente insertada. Luego de su uso se possible serremovable cuando fuerza en sentido opeso para su extracción.
IMPORTANT:
Utilizar solo los accesos originales del aparato GAMA.
LIMPIZA Y MANTENIMIENTO:
-
Todos los aparatos están dotados de un sistema innovador que permitte la expulsion de los cabellos, evitando asi que entrada en contacto con partes del motor.
-
Un correcto y eficaz mantenimiento de los produits permitted restorer prestaciones elevadas y alargar su vida efectivo.
Antes de proceder a la limpieza de los aparatos, desenchufarios de la toma de corrente y verificar que se hayan enfirado.
Un secador bien conservado y mantenido dura mucho mas que uno no cuidado. Es importante recordar tener limpia la toma de aire del secador; paraarlo, sirviendose de un aspirador de polvo, se debe removeer la sociedad depositada en la grilla posterior. Limpiar el cuerpo del secador con un paño humedo y suave.
Asegurar de que el aparato está Completely seco antes de utiliser.
En el Sitio web www.gamaprofessional.com pueda encontrar los manuales de producto y las advertencias.
PT
Seletor de temperatura
Antes de proceder à limpeza dos aparelhos, deslige-os da tomada de corrente e aguarde o arerrecimiento.